MFW-15910 - Machine-outil MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MFW-15910 MSW au format PDF.
| Type de produit | Plieuse en métal |
| Marque | MSW |
| Modèle | MFW-15910 |
| Épaisseur maximale de l'acier | 1,2 mm |
| Longueur de pliage | 91 cm |
| Dimensions (L x P x H) | 110 x 50 x 93 cm |
| Poids | 59,7 kg |
| Matière traitée | Tôle d'acier, métaux non ferreux |
| Type d'action | Manuel, par poignées excentriques |
| Fonctions principales | Pliage précis de tôles avec réglage rapide |
| Montage | Sur support, fixation au sol requise |
| Alimentation | Aucune (outil manuel) |
| Entretien et nettoyage | Lubrification à l'huile légère, nettoyage régulier |
| Sécurité | Port d'équipement de protection (lunettes, gants, chaussures) ; lecture des avertissements |
| Pièces détachées et réparabilité | Liste de pièces détaillée (21 références) ; réparation par service agréé |
| Informations générales | Garantie : se référer au fabricant ; utilisation intérieure uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - MFW-15910 MSW
Questions des utilisateurs sur MFW-15910 MSW
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine-outil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MFW-15910 - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MFW-15910 de la marque MSW.
MODE D'EMPLOI MFW-15910 MSW
Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique. Nous avons fait tous les efforts possibles pour garantir l'exactitude de la traduction, mais veuillez noter que les traductions automatiques ne sont pas parfaites et ne sont pas destinées à remplacer les traducteurs humains. La version officielle du manuel d'utilisation est en anglais. Les éventuelles différences entre la version traduite et l'original anglais ne sont pas juridiquement contraignantes. Si vous avez des questions sur l'exactitude de la traduction, veuillez vous référer à la version anglaise, qui est la référence officielle.
Caractéristiques techniques
| Description du paramètre | Valeur du paramètre |
| Nom de produit | Plieuse en métal |
| Modèle | MSW-MFW15910 |
| Épaisseur de l'acier [mm] | 1,2 |
| Longueur [cm] | 91 |
| Dimensions [largeur x profondeur x hauteur; cm] | 110 x 50 x 93 |
| Poids [kg] | 59,7 |
Légende

Le produit répond aux normes de sécurité en vigueur.
Lire les instructions avant utilisation.
Le produit doit être recyclé.
ATTENTION ! ou ATTENTION ! ou N'OUBLIEZ PAS ! Un signe d'avertissement général concernant une situation donnée.
Portez des lunettes de sécurité.
Porter des gants de protection.
Portez des protections pour les pieds.
ATTENTION! Risque d'écrasement des mains !
ATTENTION ! Éléments tranchants. Risque de coupure de membre.
Utiliser uniquement à l'intérieur.
FR

ATTENTION! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Les termes « appareil » ou « produit » sont utilisés dans les avertissements et les instructions pour désigner :
DOSSIER EN MÉTAL.
SÉCURITÉ AU TRAVAIL
a) Assurez-vous que le lieu de travail est propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé peut entraîner des accidents. Essayez d'anticiper, d'observer ce qui se passe et de faire preuve de bon sens lorsque vous travaillez avec l'appareil.
b) En cas de doute sur le bon fonctionnement de l'appareil, contactez le service d'assistance du fabricant.
c) Seul le point de service du fabricant est autorisé à réparer l'appareil. N'essayez pas d'effectuer des réparations vous-même !
d) Il est interdit aux enfants ou aux personnes non autorisées de pénétrer sur un poste de travail. Une distraction peut entraîner une perte de contrôle de l'appareil.
e) Veuillez conserver ce manuel à disposition pour référence ultérieure. Si cet appareil est transmis à un tiers, le manuel doit être transmis avec lui.
f) Conserver les éléments d'emballage et les petites pièces d'assemblage dans un endroit hors de portée des enfants.
g) Stocker le produit hors de la portée des enfants et des animaux.
h) Observez attentivement la pièce pendant le fonctionnement pour éviter de l'endommager et prévenir tout danger éventuel.

SOUVIENS-TOI! Gardez les enfants et les autres personnes à proximité en sécurité pendant l'utilisation de l'appareil.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments qui peuvent considérablement altérer la capacité d'utilisation de l'appareil.
FR
b) L'appareil ne peut être manipulé que par des personnes physiquement aptes à le manipuler, correctement formées, familiarisées avec ce manuel et formées dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail.
c) Lorsque vous travaillez avec l'appareil, faites preuve de bon sens et restez vigilant. Une perte temporaire de concentration lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner des blessures graves.
d) Utiliser l'équipement de protection individuelle requis pour travailler avec l'appareil, spécifié dans la section 1 « Légende ». L'utilisation d'équipements de protection individuelle corrects et approuvés réduit le risque de blessure.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Lorsque vous utilisez l'appareil, gardez votre équilibre et restez stable à tout moment. Cela garantira un meilleur contrôle de l'appareil dans des situations inattendues.
f) Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants loin des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans les pièces mobiles.
g) Retirez tous les outils de réglage ou clés avant de mettre l'appareil en marche. Un outil ou une clé laissé dans la partie tournante de l'appareil peut provoquer des blessures.
h) L'appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
i) Les éléments constitués de matériaux durs, non plastiques et non extensibles ne doivent pas être traités.
j) Ne touchez pas l'engrenage pendant le fonctionnement de l'appareil.
UTILISATION SÉCURISÉE DE L'APPAREIL
a) Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit sûr, hors de portée des enfants et des personnes ne connaissant pas l'appareil et n'ayant pas lu le manuel d'utilisation. L'appareil peut présenter un danger entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés.
b) Maintenez l'appareil en parfait état technique. Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages généraux, en particulier les composants mobiles, les pièces ou éléments fissurés et toute autre condition pouvant avoir un impact sur le fonctionnement sûr de l'appareil. Si des dommages sont constatés, remettez l'appareil en réparation avant utilisation.
FR
c) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections montées en usine et ne desserrez aucune vis.
d) Ne pas déplacer, régler ou faire pivoter l'appareil pendant le travail.
e) Ne travaillez pas sur deux pièces en même temps.
f) Il est interdit d'intervenir sur la structure de l'appareil pour en modifier les paramètres ou la construction.
g) Gardez l'appareil loin des sources de feu et de chaleur.
h) Assurez-vous que la roue est installée de manière stable.
i) Les pièces longues doivent être soutenues et réglées de manière stable pour pouvoir travailler.
j) Placer l'appareil sur une surface stable, sèche et plane, dont la taille doit être adaptée aux dimensions hors tout de l'appareil et au matériau travaillé.
k) Le sol du poste de travail doit être antidérapant.

ATTENTION! Malgré la conception sûre de l'appareil et ses dispositifs de protection, et malgré l'utilisation d'éléments supplémentaires protégeant l'opérateur, il existe toujours un léger risque d'accident ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil. Restez vigilant et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
INTRODUCTION
Le produit plie avec précision les tôles. Réglage rapide pour différentes épaisseurs de tôle.
DÉBALLAGE
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas l'outil si une pièce manque. Remplacez la pièce manquante avant l'opération. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un dysfonctionnement et des blessures corporelles.
Retirez les pièces et accessoires de l'emballage et vérifiez qu'ils ne sont pas endommagés. Assurez-vous que tous les éléments de la liste des pièces sont inclus.
Dévissez les quatre boulons fixant le frein à la caisse d'expédition lors du déballage. Contenu:
- Plieuse de métaux
- Plaque de niveau pour support x 2
- Support de frein x 2
- Matériel (voir la liste des pièces)
FR
MONTAGE ET INSTALLATION
Les références numérotées entre parenthèses (#1) renvoient à la liste des pièces incluse.
Deux personnes sont nécessaires pour assembler le frein et le support, en raison du poids des composants.
- Fixez une plaque de niveau pour support (#8) à un support de frein (#3) à l'aide de vis M10x30 (#22), de rondelles de 10 mm (#19), de rondelles élastiques de 10 mm (#13) et d'écrous M10 (#15). Répétez l'opération pour assembler l'autre support.
- Placez l'arrière du frein à main sur le sol avec les pieds de montage carrés orientés vers l'avant.
- Placez le support de montage du support de frein (#3) contre le pied de montage carré du frein.
-
Fixez le support de montage au pied de montage avec des vis M10x30 (#22), des rondelles de 10 mm (#19), des rondelles élastiques de 10 mm (#13) et des écrous M10 (#15). Serrez tous les boulons pour fixer le support. Répétez l'opération pour fixer l'autre support.
-
Soulevez soigneusement le frein et placez-vous en position verticale.
-
Positionnez le support dans la zone où il sera utilisé. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour utiliser l'outil en toute sécurité avant de le fixer au sol. Confirmez qu'il n'y a pas de tuyaux ou de conduits sous la surface du sol qui seront endommagés par le perçage.
-
Percez quatre trous de montage dans le sol et fixez le frein avec quatre boulons, rondelles frein et écrous (non fournis). Les boulons d'ancrage à expansion sont recommandés pour les sols en béton. Les tire-fonds sont recommandés pour les planchers en bois.
EXPLOITATION
Le produit applique une force sur le stock métallique le long de la plaque de presse pour créer un pli net. L'épaisseur maximale (calibre) est basée sur le matériau du métal (type) et sur sa longueur. Vérifiez l'épaisseur de la feuille avec un pied à coulisse et consultez le tableau 1 avant de tenter de plier la feuille.
Lorsqu'un étrier n'est pas disponible, essayez de plier la crosse. S'il ne se plie pas facilement, il est trop épais pour l'outil
FR
ou le produit nécessite un réglage. N'essayez pas d'appliquer plus de force, car cela pourrait endommager l'outil.
Ne pas utiliser avec des matériaux dépassant la largeur et l'épaisseur indiquées.
- Assurez-vous que les poignées excentriques supérieures (#10-01 et 10-02) sont complètement abaissées avant d'ouvrir l'ensemble de la plaque de presse supérieure.
- Marquez le stock avec une ligne de pliage.
- Faites glisser la crosse entre le corps et l'ensemble de la plaque de presse. Alignez la ligne de pliage avec la lèvre intérieure du corps.
- Soulevez les deux poignées excentriques supérieures en position verrouillée. Cela entraînera le serrage de l'ensemble de la plaque de presse supérieure sur la crosse. Lorsque la plaque ne descend pas complètement et refuse de se verrouiller, l'un des deux problèmes suivants est en cause.
a. Le stock est de calibre supérieur à 12. Cet outil ne peut pas être utilisé pour plier la crosse. Tenter de le faire pourrait endommager l'outil.
b. Le produit nécessite un réglage pour s'adapter à la jauge. Reportez-vous à la section Réglages ci-dessous pour corriger l'écart du stock.
-
Saisissez les deux poignées inférieures du corps et tirez vers le haut jusqu'à ce que la crosse atteigne l'angle souhaité. Gardez les deux mains sur les poignées pour assurer une répartition uniforme de la pression. Une fois le pli terminé, remettez les poignées inférieures dans leur position d'origine.
-
Faites pivoter les deux poignées excentriques complètement vers le bas et retirez la tôle. Attention aux bords tranchants créés par le processus de pliage.
AJUSTEMENTS
Il peut s'avérer nécessaire d'ajuster la position de l'ensemble de la plaque de presse pour s'adapter à une pièce de tôle plus épaisse ou plus fine ou pour l'aligner correctement sur le corps.
AJUSTEMENT EN FONCTION DE L'ÉPAISSEUR DE LA TÔLE
- Soulevez complètement les deux poignées excentriques (#10).
- Desserrez les écrous (#18) sur chaque moyeu pour permettre aux poignées excentriques de se déplacer librement vers le haut ou vers le bas pendant le réglage.
FR
- Tournez l'écrou pour soulever ou abaisser l'ensemble de la plaque de presse. Comptez le nombre de tours.
a. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour abaisser l'ensemble de la plaque de presse afin de réduire l'espace.
b. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour soulever l'ensemble de la plaque de presse et élargir l'espace. - Répétez la direction et comptez tout en tournant l'autre écrou. L'ensemble de la plaque de presse doit être au ras du corps lorsqu'il est fermé. Réajustez si un côté n'est pas aligné.
- Resserrez les écrous desserrés.
ALIGNEZ L'ENSEMBLE DE LA PLAQUE DE PRESSION VERS L'INTÉRIEUR OU L'EXTÉRIEUR
Ce réglage déterminera la rondeur du pli. Plus l'assemblage de la plaque de presse est éloigné du corps, plus la courbure est arrondie. Placez la plaque entre 1/16 et 1/8 po derrière le bord intérieur du corps. L'épaisseur de la tôle peut également nécessiter un réglage supplémentaire.
- Soulevez complètement les deux poignées excentriques supérieures.
- Desserrez les boulons (#21) de chaque côté du frein.
- Poussez chaque côté de l'assemblage de la plaque de presse vers l'intérieur ou vers l'extérieur, en fonction des exigences de courbure.
- Vérifiez que l'assemblage de la plaque de presse est parallèle au bord intérieur du corps.
- Resserrez les deux boulons.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
- Entretenir l'outil avec soin. Un outil en bon état est efficace, plus facile à contrôler et aura moins de problèmes.
- Inspectez périodiquement les composants de l'outil. Réparer ou remplacer les composants endommagés ou usés. Lors de l'entretien, n'utilisez que des pièces de rechange identiques.
- Suivez les instructions pour la lubrification et le changement des accessoires.
- Utilisez uniquement des accessoires destinés à être utilisés avec cet outil.
FR
- Gardez les poignées des outils propres, sèches et exemptes d'huile/graisse à tout moment.
- Conservez les étiquettes et les plaques signalétiques de l'outil. Ceux-ci contiennent des informations importantes. S'il est illisible ou manquant, contactez Princess Auto Ltd. pour les remplacements.
AVERTISSEMENT : Seul un personnel de service qualifié doit réparer l'outil. Un outil mal réparé peut présenter un danger pour l'utilisateur et/ou pour les autres.
LUBRIFICATION
Inspectez et lubrifiez l'outil si nécessaire. Utilisez uniquement de l'huile légère pour lubrifier l'outil. D'autres lubrifiants peuvent ne pas convenir et risquent d'endommager l'outil ou de provoquer un dysfonctionnement lors de son utilisation.
STOCKAGE
En cas de non-utilisation prolongée, appliquez une fine couche de lubrifiant sur les pièces en acier pour éviter la rouille. Retirez le lubrifiant avant de réutiliser l'outil.
FR
DÉCOMPOSITION DES PIÈCES

| # | DESCRIPTION | Qté |
| 1 | Assemblage de la plaque de presse | 1 |
| 2 | Corps | 1 |
| 3 | Support de frein | 2 |
| 4 | Support de plaque de presse gauche | 1 |
| 5 | Support de plaque de presse droite | 1 |
| 6 | Couvercle de poignée 2 | |
| 7 Bague 2 | ||
| 8 | Plaque de niveau pour support | 2 |
| 9-01 | Bague excentrique gauche | 1 |
| 9-02 | Bague excentrique droite | 1 |
| 10-01 | Poignée excentrique gauche | 1 |
| 10-02 | Poignée excentrique droite | 1 |
| 11 | Bloc de connexion | 2 |
| 12 | Couvercle de poignée | 2 |
| 13 | Rondelle élastique 10 mm | 14 |
| 14 | Rondelle 16 mm | 2 |
| 15 | Écrou M10 | 12 |
| 16 | Rondelle 12 mm | 4 |
| 17 | Rondelle élastique 12 mm | 4 |
| 18 | Écrou M12 | 8 |
| 19 | Rondelle 10 mm | 26 |
| 20 | Vis M10×16 | 2 |
| 21 | Boulon M10×30 | 2 |
| 22 | Vis M10×30 | 10 |
