OASE biOrb EARTH 125 - Aquarium

biOrb EARTH 125 - Aquarium OASE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil biOrb EARTH 125 OASE au format PDF.

📄 560 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OASE biOrb EARTH 125 - page 51
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Terrarium
Marque Oase
Modèle biOrb EARTH 125
Dimensions (L x l x h) 571 × 500 × 567 mm
Poids 19,1 kg
Alimentation (bloc) 100-240 V AC, 50/60 Hz, 24 V DC, 180 W
Alimentation (appareil) 24 V DC, 105 W
Plage température ambiante 15 à 35 °C
Capacité réservoir 4 L
Éclairage LED Sunlight (650 lm), RGB & Infrarouge, UV (318 nm UV-B)
Humidité Générateur de brouillard à ultrasons, buses de pluie
Contrôle Application OASE Control (iOS/Android)
Connectivité WLAN 2,4 GHz, IEEE 802.11 b/g/n
Niveau sonore 37-42 dB (standard), 34-37 dB (silencieux)
Matériau Verre acrylique, polystyrène expansé
Garantie 2 ans
Classe de protection II (bloc), III (appareil)
Entretien Nettoyage à l'eau claire, changement filtres tous les 3-6 mois
Accessoires inclus Entonnoir, filtres, biOrb Humidimist (recommandé)
Utilisation Intérieur uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - biOrb EARTH 125 OASE

Comment installer le biOrb EARTH ?
Installez l'appareil sur une surface stable et plane, à l'intérieur. Évitez l'exposition directe au soleil. Branchez le bloc d'alimentation après avoir rempli le réservoir de liquide avec du biOrb Humidimist.
Comment connecter l'appareil à l'application ?
Téléchargez l'application OASE Control sur iOS ou Android. Suivez les instructions dans l'application pour créer un compte et connecter votre biOrb EARTH via le réseau WLAN.
Que signifie le voyant LED bleu clignotant ?
Un voyant bleu clignotant indique que le réservoir de liquide est vide. Remplissez-le avec du biOrb Humidimist et appuyez brièvement sur le bouton-poussoir pour réinitialiser le message.
Comment remplir le réservoir de liquide ?
Retirez le couvercle de l'ouverture de remplissage, placez l'entonnoir, versez du biOrb Humidimist jusqu'à ce que le flotteur indique le niveau max (environ 4 L). Refermez et confirmez dans l'application.
Quel liquide utiliser pour le brouillard et la pluie ?
Utilisez exclusivement du biOrb Humidimist (réf. 46155 ou 46156). L'eau du robinet provoque du tartre qui endommage le verre acrylique et les composants.
Comment régler la température et l'humidité ?
Utilisez l'application OASE Control pour régler la température via l'élément Peltier et la base chauffante, ainsi que l'humidité via le générateur de brouillard et les buses de pluie. Les capteurs intégrés mesurent les valeurs réelles.
Comment nettoyer l'appareil ?
Nettoyez l'extérieur avec un chiffon doux et de l'eau claire. N'utilisez pas de produits chimiques. Pour les surfaces extérieures, utilisez le produit de finition miroir biOrb (réf. 46033).
Quand faut-il remplacer les filtres ?
Les filtres à charbon arrière se changent tous les 3 mois (réf. 77491). Les filtres latéraux se changent tous les 6 mois (réf. 77490). Suivez les instructions de la notice.
Que faire en cas de message d'erreur « Réservoir de liquide vide » ?
Ajoutez du biOrb Humidimist dans le réservoir via l'entonnoir. Après remplissage, appuyez brièvement sur le bouton-poussoir ou confirmez dans l'application pour effacer le message.
Quelles sont les précautions de sécurité ?
Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur. Protégez les fiches de l'humidité. Ne l'utilisez pas si les câbles sont endommagés. Surveillez les enfants pendant l'utilisation. Débranchez avant nettoyage ou entretien.

Questions des utilisateurs sur biOrb EARTH 125 OASE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aquarium au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice biOrb EARTH 125 - OASE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil biOrb EARTH 125 de la marque OASE.

MODE D'EMPLOI biOrb EARTH 125 OASE

Traduction de la notice d'emploi d'origine. La notice d'emploi fait partie de l'appareil et doit par conséquent lui être toujours jointe lorsqu'il est transféré.

OASE biOrb EARTH 125 - 1

AVERTISSEMENT

Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Ne pas laisser un enfant sans surveillance pour le nettoyage ou l'entretien.

Contenu

Consignes de sécurité .... 52

Utilisation conforme à la finalité .... 52

Description du produit 53

Configurer 59

Mise en service 62

Nettoyage et entretien....64

Réparation....66

Dépannage 70

Caractéristiques techniques 71

Recyclage 72

Garantie....73

Garantie Amérique du Nord....74

Consignes de sécurité

Mise en place

  • Ne pas exposer directement l'appareil aux rayons du soleil.
  • Les ouvertures de ventilation de l'appareil ne doivent pas être bouchées.
  • Il doit y avoir suffisamment de place pour accéder à l'appareil.

Raccordement électrique

  • Ne brancher l'appareil que lorsque les caractéristiques électriques de l'appareil et de l'alimentation correspondent.
  • Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil.
  • Raccorder l'appareil uniquement à une prise installée de manière réglementaire.
  • Protégez les fiches et les douilles ouvertes contre l'humidité.

Exploitation sécurisée

  • Ne pas utiliser l'appareil en cas d'endommagement des câbles électriques ou du boîtier.
  • Poser les câbles de manière à éviter tout risque d'endommagement et de trébuchement.
  • En cas de problèmes, adressez-vous au service après-vente autorisé ou contactez OASE.

Utilisation conforme à la finalité

Utilisez le produit décrit dans cette notice uniquement de la manière suivante :

  • Comme habitat artificiel pour les plantes et les animaux, tenant compte du bien-être des animaux, en particulier d'un élevage adapté aux espèces.
  • En intérieur uniquement.
  • Dans le respect des caractéristiques techniques. (→ Caractéristiques techniques)

Description du produit

Le biOrb EARTH est un terrarium, habitat artificiel pour les plantes et les petits animaux, qui permet de recréer diverses zones climatiques.

Le soleil exerce la plus forte influence sur notre climat réel. Il réchauffe l'air et le sol. En raison de l'effet thermique produit, l'air se déplace et le vent se forme. Quand l'eau s'évapore lorsqu'il fait chaud, des nuages de pluie se forment. Lorsque l'air contenu dans les nuages se refroidit, il pleut. Ces interactions sont reproduites dans le biOrb EARTH par une combinaison intelligente entre la lumière, l'humidité et la température de l'air et du sol.

Le biOrb EARTH est commandé, configuré et surveillé à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette avec l'application « OASE Control » pour iOS ou Android.

Si la température ou l'humidité de l'air dans le biOrb EARTH est en dehors d'une plage prédéfinie, il est possible d'en être averti soit par un message push sur smartphone ou tablette, soit par e-mail.

Lumière

Le spectre de rayonnement émis par le soleil, indispensable à la vie sur terre, s'étend de l'ultraviolet (UV) qui favorise la production de vitamines à l'infrarouge (IR) qui réchauffe. Le spectre de la lumière visible se situe entre les deux. Dans le biOrb EARTH, les éclairages suivants reproduisent ce spectre de rayonnement :

biOrb EARTH LED lumière du jour : Cet éclairage émet une lumière visible comprenant une forte proportion de bleu. Trois LED supplémentaires qui émettent différentes teintes de lumière créent un éclairage adapté aux plantes et aux animaux.

biOrb EARTH RGB et infrarouge : La partie RGB de l'éclairage permet de créer une nuance de teinte de la lumière, pour simuler un coucher de soleil par exemple. En complément, l'éclairage émet un rayonnement infrarouge.

biOrb EARTH Éclairage UV : Cet éclairage reproduit le rayonnement UV-A/B présent dans la nature. Les UV-A stimulent la pigmentation, les UV-B contribuent à un bon développement osseux. Si les animaux du terrarium ne supportent pas le rayonnement UV direct, il faut en tenir compte lors de la conception du biOrb EARTH et du positionnement de l'éclairage UV.

Humidité

L'humidité de l'air est régulée par un générateur de brouillard à ultrasons. En complément, la pluie peut être simulée à l'aide de deux buses.

Température de l'air et du fond

Le mélange d'air frais avec de l'air réchauffé ou refroidi crée dans le biOrb EARTH un climat avec des différences de température souhaitées, comme dans la nature.

Sur le fond, un câble chauffant assure la température du substrat souhaitée.

La figure ci-dessous montre les flux d'air possibles dans le biOrb EARTH et leurs effets sur les températures :

Tn T1 Ts1 Ta Tp Ts2 Peltier T2 3

Air frais

Le biOrb EARTH est constamment alimenté en air provenant de son environnement par la sortie de brouillard, air qui ressort par les caches latéraux.

Pour éviter la pénétration de substances nocives (particules, odeurs, etc.) provenant de l'environnement dans le biOrb EARTH, l'air entrant traverse un filtre à charbon actif situé dans la partie arrière. Afin que le biOrb EARTH n'émette aucune odeur, l'air évacué est filtré dans le filtre à charbon actif dans les caches latéraux.

Air ambiant (réchauffé ou refroidi)

L'application "OASE Control" permet d'activer une circulation d'air qui peut être réchauffée ou refroidie par un élément Peltier, selon les indications données à l'aide de l'application.

Entrée et sortie d'air pour l'élément Peltier

Base chauffante

Une base chauffante électrique peut être activée ou désactivée à l'aide de l'application. Lorsqu'elle est activée, elle ne réchauffe pas seulement la base mais crée également un courant d'air ascendant par un effet thermique.

T_a

Température ambiante

T_p

Température produite par l'élément Peltier. La puissance frigorifique de l'élément Peltier dépend de la température ambiante du biOrb EARTH.

T_s1, T_s2

Valeurs des capteurs. Les températures mesurées par les capteurs sont affichées dans l'application "OASE Control".

Température réelle à différents endroits du biOrb EARTH.

En raison des flux d'air, les températures réelles diffèrent, à divers endroits dans lebiOrb EARTH, des températures des capteurs affichées dans l'application.

Les températures réelles à différents endroits dans lebiOrb EARTH peuvent aller de +40 °C (104 °F) maximum à 2,5 °C (36,5 °F) en-dessous de la température ambiante.

BOB0343

Aperçu des éléments fonctionnels

OASE biOrb EARTH 125 - Aperçu des éléments fonctionnels - 1

1 Recouvrement latéral (aile) avec ouverture pour l'alimentation et filtre à charbon (air évacué)

2 Recouvrement central avec 4 lampes

  • Les lampes s'éteignent lors du retrait et du basculement du recouvrement.
  • L'intensité lumineuse des lampes augmente et diminue si biOrb EARTH reste sans eau pendant 48 heures.

3 Tapis en mousse

- Stocke l'humidité de la pluie ou du brouillard et reproduit ainsi l'humidité du sol.

4 Tapis capillaire

  • Transfère l'humidité du tapis en mousse au substrat situé au-dessus avec les racines des plantes.
  • Empêche la pénétration des racines dans le tapis en mousse.

5 Sol en polystyrène expansé avec câble chauffant (chauffage au sol)

6 Écoulement avec tuyau d'évacuation

• Pour vider l'eau de l'appareil.

7 Ouverture de remplissage du réservoir de liquide pour la pluie et le brouillard

  • Nous recommandons biOrb Humidimist comme liquide de pluie et de brouillard (→ Accessoires).
  • Il ne faut pas utiliser l'eau du robinet ici car son calcaire attaque le verre acrylique.

8 Entonnoir de remplissage du réservoir de liquide

9 Filtre à charbon dans la partie arrière (air frais)

10 Haut-parleur

11 Évacuation d'air de l'élément Peltier

12 Arrivée d'air de l'élément Peltier

13 Ouverture d'entrée de l'air de circulation refroidi ou chauffé parl'élément Peltier.

14 Ouverture d'aspiration de l'air de circulation

15 Bouton-poussoir avec LED.

  • Fonctions (voir paragraphe suivant).
  • Pour appuyer sur le bouton-poussoir, retirer la grille de l'ouverture d'entrée d'air (11).

16 Buse pour pluie

17

Capteur de température et d'humidité

- L'application « OASE Control » affiche les valeurs réelles des capteurs. En raison de la circulation de l'air, des valeurs différentes peuvent être mesurées à d'autres endroits.

18

Sortie du brouillard et ouverture d'entrée d'air frais

19

Bloc d'alimentation électrique

20

Câble secteur avec fiche secteur propre au pays

21

Bouchon en caoutchouc

- Pour obturer les ouvertures du boîtier lorsque la partie arrière contenant l'électronique est retirée.

États de fonctionnement indiqués par la LED (15)

État LEDDescription
VertÉclairage continubiOrb EARTH est en service et est relié au secteur.
ClignotebiOrb EARTH est en service et recherche une connexion au secteur.
RougeÉclairage continubiOrb EARTH démarre ou est réinitialisé.
ClignoteDérangement ; peut-être ...Le recouvrement n'est pas en place.La température ou l'humidité de consigne n'est pas atteinte.
BleuÉclairage continubiOrb EARTH est dans l'état à la livraison et attend une configuration à l'aide de l'application "OASE Control".
ClignoteRéservoir de liquide vide (→Remplir le réservoir de).
OffbiOrb EARTH est déconnecté.

Fonctions des boutons-poussoirs (15)

ActivationDescription
Appuyer brièvementRéinitialiser le message «Réservoir de liquide vide ». (La LED arrête de clignoter en bleu).
Maintenir le bouton-poussoir en-foncé pendant 5 secondesRéinitialiser la connexion au secteur. Un signal sonore retentit ensuite.
Maintenir le bouton-poussoir en-foncé pendant 15secondesRéinitialiser biOrb EARTH et l’application au réglage d’usine. Trois signaux sonores retentissent ensuite.

Accès à l'appareil
OASE biOrb EARTH 125 - Aperçu des éléments fonctionnels - 2

1 Entonnoir biOrb EARTH Pour le remplissage duréservoir de liquide • Référence 77495

2 biOrb Humidimist Eau spéciale pour la fonction brouillard et pluie. Elle contient la quantité d'électrolytes nécessaire pour empêcher l'entartrage de l'ensemble des vitres et des composants d'alimentation en eau. • 4 bouteilles de 500 ml (4 × 0,13 gallon) : Référence 46155 • 1 bidon de 5 l (1,3 gallon) : Référence 46156

3 biOrb EARTH Filtre à charbonarrière • Référence 77491

4 Distributeur de nourriture biOrb EARTH Pour un approvisionnement confortable emourriture des animaux • Référence 77492

5 Kit de verouillage pour biOrb EARTH 2 verrous avec cadenas pour sécuriser les caches latéraux, y compris les ouvertures pour la nourriture. • Référence 77493

6 lampe - Kit LED Sunlight pour biOrb EARTH : Référence 77487 - Kit RVB & Infrarouge pour biOrb EARTH : Référence 77488 - Kit UV pour biOrb EARTH : Référence 77489

7 Jeu de filtres latéraux biOrb EARTH • Référence 77490

Il est possible d'acheter sur le site www.oase.com un très grand nombre de décorations et de fonds différents afin de recréer un habitat naturel pour vos animaux.

Symboles sur l'appareil

L'appareil est conforme à la classe de protection II et est protégé par une isolation double ou renforcée.
L'appareil est conforme à la classe de protection III. Faites fonctionner l'appareil uniquement avec une basse tension de sécurité.
Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur ou dans unenvironnement sec.
Ne jetez pas l'appareil avec les déchets ménagers courants.
Lire la notice d'emploi.

Configurer

Voici comment procéder :

  1. Modifier la base chauffante en cas de besoin (→ Modifier la base chauffante).
  2. Modifier l'éclairage en cas de besoin (→ Modifier l'éclairage).
  3. Installer le biOrb EARTH (→ Mise en place de l'appareil).
  4. Équiper le biOrb EARTH (→ Équiper l'appareil).

FR

Modifier la base chauffante

Il est possible d'adapter la base chauffante aux besoins des animaux en cas de besoin.

Climat tempéré ou tropical
OASE biOrb EARTH 125 - Modifier la base chauffante - 1

  • Dans un climat tempéré ou tropical, on trouve des plantes qui ont besoin de l'humidité du fond. C'est la raison pour laquelle le tapis capillaire et le tapis en mousse sont installés.
  • Le câble chauffant réchauffe la totalité du fond.

  • Dans un désert, il n'y a pas d'humidité dans le sol. C'est la raison pour laquelle le tapis capillaire et le tapis en mousse ne sont pas installés.

  • Nous recommandons de recouvrir l'orifice d'évacuation, par exemple avec une partie découpée du tapis de mousse, afin de le protéger contre les risques d'obstruction.
  • Le câble chauffant ne réchauffe qu'une zone donnée du fond. Il s'agit en général de la zone dans laquelle se reposent les animaux du désert.

Voici comment procéder :

(→ Remettre le câble chauffant en place ou le remplacer)

Modifier l'éclairage

Afin de reproduire le plus fidèlement possible les conditions naturelles, le biOrb EARTH est équipé de différents éclairages qui peuvent être associés et installés séparément.

biOrb EARTHLED SunlightbiOrb EARTHRVB & InfrarougebiOrb EARTHÉclairage UV
OASE biOrb EARTH 125 - Modifier l'éclairage - 1OASE biOrb EARTH 125 - Modifier l'éclairage - 2OASE biOrb EARTH 125 - Modifier l'éclairage - 3
Cet éclairage émet une lumière identique à la lumière naturelle.Cet éclairage complète la lumière naturelle par un rayonnement infrarouge.Cet éclairage reproduit le rayonnement UV-A/B présent dans la nature.

Nous recommandons l'ordre suivant (installation en usine, de l'arrière vers l'avant) :

  1. LED Sunlight
  2. RVB & Infrarouge
  3. Éclairage UV
  4. LED Sunlight

REMARQUE

L'appareil ne doit être mis en service que lorsqu'il est équipé de 4 éclairages. Dans le cas contraire, l'ouverture qui serait créée rendrait inopérant le principe de ventilation nécessaire au maintien d'une température et d'une humidité constantes.

Voici comment procéder :

(→ Remplacement de l'éclairage)

Mise en place de l'appareil

Installer biOrb EARTH sur une surface suffisamment grande et suffisamment stable, par exemple sur une table ou une armoire.

REMARQUE

▶ Ne pas exposer directement l'appareil aux rayons du soleil.
▶ Il doit y avoir une prise de courant à proximité immédiate.
Les ouvertures de ventilation de l'appareil ne doivent pas être bouchées.
▶ De l'air très chaud peut s'échapper des évents latéraux, ce qui peut endommager par exemple les plantes ou d'autres matériaux sensibles à la chaleur. Il faut laisser un espace libre suffisant.
▶ Il doit y avoir suffisamment de place pour accéder à l'appareil.

FR

Équiper l'appareil

OASE biOrb EARTH 125 - Équiper l'appareil - 1

Accéder à l'appareil et équiper biOrb EARTH comme on le souhaite. (→ Accès à l'appareil)

On trouve une grande variété de décorations et de plantes dans les magasins spécialisés OASE ou sur le site www.oase.com.

REMARQUE

Les grilles de ventilation, les buses de pluie et les capteurs ne doivent pas être recouverts par l'équipement. (→ Aperçu des éléments fonctionnels)
Pour une pluie identique à la pluie naturelle, les buses de pluie doivent être orientées de manière à arroser la totalité de la pièce si possible.

Mise en service

Voici comment procéder :

  1. Remplir le réservoir de liquide (→Remplir le réservoir de)
  2. Mettre l'appareil sous tension (→ Mettre l'appareil en circuit).
  3. Installer l'application « OASE Control » (→ Connexion de l'appareil avec un smartphone/une tablette).
  4. Si cela n'a pas été déjà fait, créer un compte OASE à l'aide de l'application.
  5. Configurer « biOrb EARTH » à l'aide de l'application.

Remplir le réservoir de

Pour la fonction brouillard et pluie, le réservoir de liquide doit être suffisamment rempli. La fonction brouillard et pluie se coupe en cas de niveau de liquide insuffisant.

OASE biOrb EARTH 125 - Remplir le réservoir de - 1

Une LED clignotant en bleu signale un manque de li- quide.

OASE biOrb EARTH 125 - Remplir le réservoir de - 2

Une fois le réservoir de liquide rempli, appuyer sur le bouton-poussoir pour acquitter le message.

App „OASE Control“

Un manque de liquide est également signalé par l'application « OASE Control » et peut y être acquitté.

BOB0334

REMARQUE

Nous recommandons de remplir le réservoir de liquide uniquement avec « biOrb Humidimist » (→ Accessoires). Il empêche l'entartrage des vitres et des composants d'alimentation en eau.

1. 2. 3. 4. 5. max. 4 l (1 gal) biOrb Humidimist 3.

BOB0334

Voici comment procéder :

  1. Retirer le couvercle de l'ouverture de remplissage du réservoir de liquide.
  2. Placer l'entonnoir sur l'ouverture de remplissage.
  3. Verser du biOrb Humidimist (→ Accessoires) dans l'entonnoir. Un flotteur indique lorsque le réservoir de liquide est plein (environ 4 litres (1 gallon) lors du premier remplissage).
  4. Retirer l'entonnoir de l'ouverture de remplissage.
  5. Fermer l'ouverture de remplissage avec le couvercle.
  6. Confirmer le remplissage dans l'application « OASE Control » ou à l'aide du bouton-poussoir de l'appareil.
    √ Les fonctions pluie et brouillard sont à nouveau entièrement disponibles.

Mettre l'appareil en circuit

Mise en circuit de l'appareil : Branchez la fiche secteur du bloc d'alimentation dans la prise de courant. L'appareil se met immédiatement en marche.

Mise hors service de l'appareil : Débranchez la fiche secteur du bloc d'alimentation.

Voici comment procéder :

100 ... 240 V AC 50/60 Hz 3. 2. 1. 24 V DC

BOB0332

Connexion de l'appareil avec un smartphone/une tablette

Voici comment procéder :

OASE biOrb EARTH 125 - Connexion de l'appareil avec un smartphone/une tablette - 1

flowchart
graph TD
    A["iOS"] --> C["OASE Control"]
    B["Android"] --> C["OASE Control"]
    C --> D["Mobile Phone"]

2.

3.

OASE biOrb EARTH 125 - Connexion de l'appareil avec un smartphone/une tablette - 4

BOB0333

Nettoyage et entretien

REMARQUE

N'utiliser ni produits de nettoyage agressifs ni solutions chimiques. En effet, ces produits peuvent endommager le boîtier, altérer le fonctionnement de l'appareil et nuire aux animaux, aux plantes et à l'environnement.

▶ Nettoyer l'appareil uniquement à l'eau claire et avec un chiffon doux propre.

Pour les surfaces extérieures, nous recommandons le produit de finition miroir de biOrb (référence 46033).

Vidange du liquide

OASE biOrb EARTH 125 - Vidange du liquide - 1

Voici comment procéder :

  1. Ouvrir les deux colliers de serrage.
  2. Introduire le tuyau de vidange dans un récipient de récupération sous l'appareil.
  3. Une fois le liquide vidangé, repositionner le tuyau dans les colliers de serrage et les refermer.

Remplacer le filtre à air

Remplacement des filtres arrière

  • Fréquence de remplacement : tous les 3 mois
  • Filtre à charbonarrière biOrb EARTH, référence 77491

Voici comment procéder :

1. 2. 3.

FR

BOB0337

Remplacement des filtres latéraux

Remplacer les filtres dans les deux caches latéraux.

  • Fréquence de remplacement : tous les 6 mois
  • Jeu de filtres latéraux biOrb EARTH, référence 77490

Voici comment procéder :

OASE biOrb EARTH 125 - Remplacement des filtres latéraux - 1

Remplacement de la partie arrière

OASE biOrb EARTH 125 - Remplacement de la partie arrière - 1
BOB0339

Voici comment procéder :

  1. Débrancher la fiche d'alimentation électrique.
  2. Déposer ...

— la fiche d'éclairage,
— le couvercle de l'ouverture de remplissage,
— le filtre arrière,
— le grille de l'ouverture d'aspiration et d'évacuation de l'air,
— le tuyau d'écoulement.

  1. Retirer le capotage de la partie arrière.
  2. Débrancher la fiche du câble chauffant.
  3. Déposer les deux buses de pluie. Pour cela, faire coulisser la bague noire de son support en direction de la buse tout en tirant la buse vers l'avant.
  4. Déposer 5 écrous avec leur rondelle et une entretoise.
  5. Retirer la partie arrière avec précaution et de manière uniforme.

Remarque : En cas de présence de liquide dans le réservoir de liquide, le verser avec précaution par l'ouverture de remplissage de manière à ce que l'eau n'atteigne pas la partie électronique.

  1. Poser les bouchons en caoutchouc fournis dans les 7 ouvertures créées par le retrait de la partie arrière. Ces bouchons évitent que les animaux puissent s'échapper par les ouvertures.
  2. Monter une partie arrière neuve et remonter l'appareil dans l'ordre inverse.

Lors de la mise en place du capotage de la partie arrière, veiller à ce que les câbles ne soient ni pliés ni écrasés.

Remplacement de l'éclairage

OASE biOrb EARTH 125 - Remplacement de l'éclairage - 1

Voici comment procéder :

  1. Débrancher la fiche d'alimentation électrique.
  2. Débrancher la fiche d'éclairage et déposer tous les capots.
  3. Desserrer les 6 vis sur le capot central.
  4. Soulever la coque supérieure du capot.
  5. Tirer sur la fiche de l'éclairage à démonter.
  6. Retirer l'éclairage du capot.

  7. Monter un éclairage neuf, le brancher et remonter l'appareil dans l'ordre inverse.

Remettre le câble chauffant en place ou le remplacer

OASE biOrb EARTH 125 - Remettre le câble chauffant en place ou le remplacer - 1

flowchart
graph TD
    A["1. Battery Mount"] --> B["2. Internal Battery"]
    B --> C["3. External Battery"]
    C --> D["4. Internal Battery"]
    D --> E["5. Final Assembly Unit"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333

FR

Voici comment procéder :

  1. Débrancher la fiche d'alimentation électrique.
  2. Déposer ...

— le couvercle de l'ouverture de remplissage,
- le filtre arrière,
— le grille de l'ouverture d'aspiration et d'évacuation de l'air,
- le tuyau d'écoulement.

  1. Retirer le capotage de la partie arrière.
  2. Débrancher la fiche du câble chauffant.

Nous préconisons de réaliser l'opération suivante à deux :

  1. Faire basculer l'appareil légèrement vers l'avant et retirer le fond en polystyrène.

Remarque : En cas de présence de liquide dans le réservoir de liquide, l'appareil ne doit pas être incliné ou doit l'être de manière limitée (maximum 45°), selon le niveau de liquide, car du liquide pourrait s'échapper et détruire la partie électronique.

En cas de besoin, verser le liquide avec précaution par l'ouverture de remplissage de manière à ce que l'eau n'atteigne pas la partie électronique.

  1. Retirer le câble chauffant du fond en polystyrène et le reposer.
  2. Remonter l'appareil dans l'ordre inverse.

— Lors de la pose du fond en polystyrène, veiller à ce qu'il soit positionné de manière à ce que l'écoulement se trouve dans l'évidement du fond.

- Lors de la mise en place de la partie arrière, veiller à ce que les câbles ne soient ni pliés ni écrasés.

Dépannage

Messages d'erreur

Les messages suivants sont transmis par l'intermédiaire de l'application, au choix sous forme de message push sur un smartphone ou d'e-mail :

MessageSolution
Réservoir de liquide videAjouter du liquide(→Remplir le réservoir de)
24 heures sans eauAjouter du liquide (→Remplir le réservoir de) ou vérifier le circuit d'eau.
Température trop élevée/trop basseVérifier la température sur l'application, la régler à nouveau le cas échéant. Éventuellement, désactiver la base chauffante et/ou réduire la température ambiante.En raison des flux d'air, les températures réelles différent, à divers endroits dans le biOrb EARTH, des températures des capteurs affichées dans l'application.Les températures réelles à différents endroits dans le biOrb EARTH peuvent aller de +40 °C (104 °F) maximum à 2,5 °C (36,5 °F) en-dessous de la température ambiante.
Humidité de l'air trop élevée/trop basseVérifier l'humidité de l'air et/ou la pluie sur l'application, la régler à nouveau le cas échéant.S'il y a beaucoup de liquide dans le fond, l'évacuer à l'aide du tuyau de vidange. (→Vidange du liquide)

Caractéristiques techniques

Bloc d'alimentation électrique

PrimaireTensionV CA100 à 240
Fréquence du réseauHZ50/60
Longueur du câblem1,5
pieds4,9
SecondaireTensionCC V24
Puissance maxi.W180
Longueur du câblem1,5
pieds4,9
Classe de protectionII

biOrb EARTH, général

AlimentationTensionCC V24
Puissance maxi.W105
Bruit (à une distance de 80 cm).StandarddB37 à 42
Mode silencieuxdB34 à 37
Classe de protectionIII
Plage de température ambiante°C15 à 35
°F59 ... 95
Dimensions (L x l x h)cm571 × 500 × 567
pouce225 × 197 × 223
Poidskg19,1
livres42,1

biOrb EARTH, WLAN

ProtocoleIEEE 802.11b/g/n
Bande de fréquenceGHz2,4
Puissance d’émission maxi.dBm20
SécuritéWEP, WPA 2, WPA 3
DHCPAutomatique
Portée maxi.m80
pieds262

biOrb EARTH, climat

Circulation d'airÉléments fonctionnelsVentilateurs
Température de l'air(Les indications concernent des valeurs mesurables dans le biOrb EARTH à une température ambiante de +25 °C (+77 °F).En raison de la circulation de l'air, elles diffèrent des valeurs du capteur jusqu'à 10 °C (50 °F).Élément fonctionnelÉlément Peltier
Chauffage (température maxi.)°C+40
°F+104
Refroidissement (température mini.)°C2,5en-dessous de la température ambiante
°F36,5
Différence de température maxi.°C10
°F50
Température du fondÉlément fonctionnelCâble chauffant électrique
Chauffage (température maxi.) (En service sans tapis capillaire ni tapis en mousse.)°C35
°F95
HumiditéÉléments fonctionnelsGénérateur de brouillard à ultrasons, pompe/buses de pluie
Réservoir de liquideI4
gal1

biOrb EARTH, éclairages

LED SunlightTeinte de lumièreK3200 à 7300
Flux lumineux totallm650
Classe énergétiqueG
RVB & InfrarougeFlux lumineux totallm56
Éclairage UVLongueur d'ondenm318 (UV -B)
Puissance UV-B à une distance de 0/5/10/15/20/25/30 cm W/cm^2 1940/310/119/60/35/23/15
Puissance UV à une distance de 0/5/10/15/20/25/30cm64/9/4/2/1/0,7/0,5

Recyclage

REMARQUE

Il est interdit d'éliminer cet appareil avec les déchets ménagers.

▶ Mettre l'appareil au rebut par le biais du système de reprise prévu à cet effet.
▶ Prenez contact avec votre entreprise locale de traitement des déchets si vous avez des questions. Elle vous fournira les informations relatives à l'élimination réglementaire de l'appareil.
▶ Mettez l'appareil hors d'usage en sectionnant les câbles.

Garantie

La société OASE GmbH accorde une garantie de 24 mois pour cet appareil OASE dont vous venez de faire l'acquisition, et ce dans les termes spécifiés ci-après. Cette garantie s'ajoute aux obligations légales du vendeur en matière de garantie, lesquelles restent intactes. Ceci s'applique sans préjudice des dispositions légales impératives en matière de responsabilité, telles que celles de la loi sur la responsabilité du fait des produits, en cas de préméditation ou de négligence grave, d'atteinte à la vie, au corps ou à la santé par OASE GmbH ou ses auxiliaires d'exécution.

Durée de la garantie

La période de garantie débute à la date de la première acquisition de l'appareil OASE auprès d'un revendeur OASE. Ni le recours à la garantie, ni la revente de l'appareil OASE ne saurait prolonger la durée de garantie, ni renouveler cette dernière.

Prestation de garantie

La société OASE GmbH garantit le fonctionnement impeccable de l'appareil OASE et son aptitude à un emploi conforme à sa destination. L'état actuel de la science et de la technique au moment de la fabrication constitue la référence à cet égard. L'appareil OASE doit déjà avoir présenté le défaut ayant causé le dommage à ce moment-là.

En cas de garantie, la société OASE GmbH se réserve le droit de réparer l'appareil OASE gratuitement ou de fournir gratuitement des pièces de rechange pour l'appareil OASE ou un appareil de remplacement. Si le type d'appareil OASE n'est plus fabriqué, la société OASE GmbH se réserve le droit de fournir un appareil de remplacement de la gamme OASE de son choix, qui se rapproche le plus possible du type d'appareil faisant l'objet de la réclamation.

La garantie s'applique uniquement aux dommages causés à l'appareil OASE acheté. Le remboursement des frais d'installation, de démontage et d'inspection, les réclamations de dommages et intérêts pour des dégâts qui n'ont pas été causés à l'article acheté lui-même, les réclamations pour perte de profit ou de perte d'utilisation, ainsi que d'autres réclamations pour dommages et pertes de toute sorte ayant été causés par l'appareil OASE ou du fait de son utilisation sont exclus de la garantie.

Exclusion de garantie

Sont exclus de la garantie les dommages qui ont été causés par

  • des dommages mécaniques dus à un accident, une chute ou un choc ou par
  • la force majeure ou une catastrophe naturelle et singulièrement, par des inondations, incendies ou dégâts de gel, cette énumération n'étant pas exhaustive,
  • par une destruction involontaire ou délibérée (coupure de la fiche électrique par exemple, ou raccourcissement du câble électrique), ou par
  • un emploi abusif, un emploi inapproprié ou non conforme à la destination, une erreur d'installation ou de commande, un manque d'entretien (y compris l'utilisation de détergents inadéquats, l'omission de maintenance, l'entartement), une surcharge ou par le non-respect du mode d'emploi ;
  • les dommages qui ont été aggravés par une tentative de réparation arbitraire, ainsi que les dommages causés
  • aux pièces d'usure comme des ampoules et des rotors par exemple,
  • des pièces fragiles comme celles en verre, des ampoules et
  • des consommables, comme les piles ou les mousses filtrantes par exemple.

Concernant l'emploi adéquat, la société OASE GmbH renvoie au mode d'emploi, lequel est partie intégrante de cette garantie.

Recours à la garantie

Les recours au titre de la garantie ne peuvent être déposés dans le délai imparti que devant OASE GmbH, Tecklenburger Strasse 161, 48477 Hörstel, Allemagne. Le demandeur envoie à cette fin, l'appareil en question, ou la pièce faisant l'objet de la réclamation, à OASE GmbH, en l'accompagnant d'une copie du justificatif de vente original du revendeur OASE, de ce certificat de garantie et de la description écrite du défaut et prenant à sa charge les frais d'expédition et le risque du transport.

Dispositions générales

Le droit allemand est applicable à cette garantie, à l'exclusion de la convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CISG).

Garantie Amérique du Nord

La société OASE North America accorde, pour l'appareil OASE que vous venez d'acheter, une garantie de 24 mois conformément aux conditions ci-après. La garantie s'ajoute aux obligations légales du vendeur en matière de garantie et n'y porte pas atteinte. Elle s'applique sans porter atteinte aux dispositions légales contraignantes en matière de responsabilité, par exemple la loi allemande sur la responsabilité du fabricant en cas de dol et de négligence grave, d'atteinte à la vie, au corps ou à la santé par OASE North America ou ses agents.

Durée de la garantie

La durée de la garantie commence à la date du premier achat de l'appareil OASE chez le distributeur spécialisé OASE. La durée de la garantie n'est ni prolongée ni renouvelée en cas de recours à la garantie ou de revente de l'appareil OASE.

Conditions de la garantie

La société OASE North America garantit une fonctionnalité et une utilité irréprochables de l'appareil OASE conforme à la finalité. L'état de la science et de la technique au moment de la fabrication est déterminant ici. L'appareil OASE doit avoir présenté le défaut qui a causé le dommage dès cette époque.

En cas de recours à la garantie, OASE North America se réserve le droit de réparer gratuitement l'appareil OASE ou de livrer gratuitement des pièces de rechange pour l'appareil OASE ou un appareil de remplacement. Si le type d'appareil OASE concerné n'était plus fabriqué, OASE North America se réserve le droit de livrer un appareil de remplacement issu de la gamme de produits OASE le plus proche possible du type d'appareil sujet à réclamation.

La garantie n'est valable que pour les dommages causés sur l'appareil OASE acheté. Le remboursement des frais pour le montage et le démontage, la vérification, des dommages et intérêts concernant des dommages qui ne sont pas survenus sur l'article lui-même ainsi que les créances suite à un manque à gagner et les dommages et intérêts sont exclus de cette garantie, il en est de même pour des réclamations ultérieures pour des détériorations ou des pertes de quelque type que ce soit, causées par l'appareil OASE ou par son utilisation.

Exclusion de la garantie

Ne font pas partie de la garantie les dommages

  • causés par des dégâts mécaniques liés à un accident, une chute ou un choc, ou
  • résultant d'un cas de force majeure ou de catastrophes naturelles, notamment, mais pas exclusivement en cas d'inondations, d'incendies ou de dommages liés au gel.
  • sont dus à une destruction volontaire ou par négligence (par exemple si le connecteur est coupé ou le câble électrique raccourci), ou
  • dus à un abus, à une utilisation inappropriée ou non conforme, une erreur de montage et de manipulation ou à un manque de soin (par exemple en cas d'utilisation de produits nettoyants non adaptés, d'une maintenance non autorisée, de dépôts de calcaire), à une surcharge ou au non-respect du guide de l'utilisateur/du mode d'emploi,
  • aggravés par des tentatives de réparation, ainsi que les dommages sur
  • les pièces d'usure telles que les lampes et les rotors,
  • les pièces fragiles telles que le verre, les ampoules et
  • les matériaux consommables tels que les batteries ou les mousses filtrantes.

En ce qui concerne l'utilisation conforme, OASE North America renvoie au mode d'emploi qui fait partie intégrante de la présente garantie.

Recours à la garantie

Il est possible de faire valoir les droits découlant de la garantie pendant la durée de la garantie et uniquement auprès d'OASE North America, Aurora, Ohio 44202, États-Unis. Pour cela, le demandeur renvoie l'appareil ou la pièce de l'appareil litigieux accompagné(e) d'une copie de la facture originale du distributeur spécialisé OASE, le présent certificat de garantie ainsi qu'une description écrite du défaut contesté à OASE North America, le tout à ses frais et en assumant les risques liés au transport.

Dispositions générales

Le droit allemand est en vigueur pour cette garantie, à l'exclusion de la convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CISG).

+49 (0) 5454 80-9253

info@oase.com

OASE (UK) LTD.

The Old Cart Shed

Apsley Barns

Andover

Hampshire SP11 6NA

United Kingdom

+44 (0) 1256 896 886

+44 (0) 1256 896 489

enquiries@oase.com

OASE B.V.

Dooren 107

1785 Merchtem

Belgium

+31 (0) 900 246 22 10

+31 (0) 800 023 01 86

info.nl@oase.com (NL)

OASE B.V.

Dooren 107

1785 Merchtem

Belgium

+32 (0) 52 48 47 60

+32 (0) 52 48 47 61

info.be@oase.com (B)

OASE S.A.

Avenue de la Marne

Parc du Molinel

Bât F - Rez de Chaussée

59290 Wasquehal

France

+33 (0) 320 82 00 45

+33 (0) 320 82 99 32

info.fr@oase.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OASE

Modèle : biOrb EARTH 125

Catégorie : Aquarium