biOrb EARTH 125 - Aquarium OASE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil biOrb EARTH 125 OASE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Volume : 125 litres, Dimensions : 60 x 60 x 60 cm, Éclairage LED intégré, Système de filtration avancé |
|---|---|
| Utilisation | Aquarium pour poissons d'eau douce et plantes aquatiques, idéal pour les débutants et les aquariophiles expérimentés. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de l'eau (environ 10-15% par semaine), vérification des niveaux de pH et de température. |
| Sécurité | Vérifier l'étanchéité avant utilisation, utiliser des équipements électriques conformes aux normes de sécurité. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Fabrication durable, Écologique, Design moderne et esthétique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - biOrb EARTH 125 OASE
Questions des utilisateurs sur biOrb EARTH 125 OASE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aquarium au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice biOrb EARTH 125 - OASE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil biOrb EARTH 125 de la marque OASE.
MODE D'EMPLOI biOrb EARTH 125 OASE
Traduction de la notice d'emploi d'origine. La notice d’emploi fait partie de l'appareil et doit par conséquent lui être toujours jointe lorsqu’il est transféré.
AVERTISSEMENT Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la per- sonne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel. Les en- fants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Ne pas laisser un enfant sans surveillance pour le nettoyage ou l'entretien.
- Ne pas exposer directement l'appareil aux rayons du soleil.
- Les ouvertures de ventilation de l'appareil ne doivent pas être bouchées.
- Il doit y avoir suffisamment de place pour accéder à l’appareil. Raccordement électrique
- Ne brancher l'appareil que lorsque les caractéristiques électriques de l'appareil et de l'alimen- tation correspondent.
- Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil.
- Raccorder l'appareil uniquement à une prise installée de manière réglementaire.
- Protégez les fiches et les douilles ouvertes contre l'humidité. Exploitation sécurisée
- Ne pas utiliser l'appareil en cas d'endommagement des câbles électriques ou du boîtier.
- Poser les câbles de manière à éviter tout risque d'endommagement et de trébuchement.
- En cas de problèmes, adressez-vous au service après-vente autorisé ou contactez OASE. Utilisation conforme à la finalité Utilisez le produit décrit dans cette notice uniquement de la manière suivante :
- Comme habitat artificiel pour les plantes et les animaux, tenant compte du bien-être des ani- maux, en particulier d'un élevage adapté aux espèces.
- En intérieur uniquement.
- Dans le respect des caractéristiques techniques. (→ Caractéristiques techniques)FR
Description du produit Le biOrb EARTH est un terrarium, habitat artificiel pour les plantes et les petits animaux, qui per- met de recréer diverses zones climatiques. Le soleil exerce la plus forte influence sur notre climat réel. Il réchauffe l’air et le sol. En raison de l’effet thermique produit, l'air se déplace et le vent se forme. Quand l'eau s'évapore lorsqu’il fait chaud, des nuages de pluie se forment. Lorsque l’air contenu dans les nuages se refroidit, il pleut. Ces interactions sont reproduites dans le biOrb EARTH par une combinaison intelligente entre la lumière, l'humidité et la température de l'air et du sol. Le biOrb EARTH est commandé, configuré et surveillé à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette avec l’application « OASE Control » pour iOS ou Android. Si la température ou l'humidité de l'air dans le biOrb EARTH est en dehors d'une plage prédéfinie, il est possible d’en être averti soit par un message push sur smartphone ou tablette, soit par e- mail. Lumière Le spectre de rayonnement émis par le soleil, indispensable à la vie sur terre, s'étend de l’ultra- violet (UV) qui favorise la production de vitamines à l’infrarouge (IR) qui réchauffe. Le spectre de la lumière visible se situe entre les deux. Dans le biOrb EARTH, les éclairages suivants reprodui- sent ce spectre de rayonnement : biOrb EARTH LED lumière du jour : Cet éclairage émet une lumière visible comprenant une forte proportion de bleu. Trois LED supplémentaires qui émettent différentes teintes de lumière créent un éclairage adapté aux plantes et aux animaux. biOrb EARTH RGB et infrarouge : La partie RGB de l’éclairage permet de créer une nuance de teinte de la lumière, pour simuler un coucher de soleil par exemple. En complément, l’éclairage émet un rayonnement infrarouge. biOrb EARTH Éclairage UV : Cet éclairage reproduit le rayonnement UV-A/B présent dans la na- ture. Les UV-A stimulent la pigmentation, les UV-B contribuent à un bon développement osseux. Si les animaux du terrarium ne supportent pas le rayonnement UV direct, il faut en tenir compte lors de la conception du biOrb EARTH et du positionnement de l’éclairage UV. Humidité L'humidité de l'air est régulée par un générateur de brouillard à ultrasons. En complément, la pluie peut être simulée à l'aide de deux buses. Température de l'air et du fond Le mélange d'air frais avec de l'air réchauffé ou refroidi crée dans le biOrb EARTH un climat avec des différences de température souhaitées, comme dans la nature. Sur le fond, un câble chauffant assure la température du substrat souhaitée.54 La figure ci-dessous montre les flux d'air possibles dans le biOrb EARTH et leurs effets sur les températures :
biOrb EARTH est constamment alimenté en air provenant de son environnement par la sortie de brouillard, air qui ressort par les caches latéraux.
Pour éviter la pénétration de substances nocives (particules, odeurs, etc.) provenant de l'en- vironnement dans le biOrb EARTH, l'air entrant traverse un filtre à charbon actif situé dans la partie arrière. Afin que le biOrb EARTH n’émette aucune odeur, l’air évacué est filtré dans le filtre à charbon actif dans les caches latéraux.
Air ambiant (réchauffé ou refroidi) L'application "OASE Control" permet d'activer une circulation d'air qui peut être réchauffée ou refroidie par un élément Peltier, selon les indications données à l’aide de l'application.
Entrée et sortie d'air pour l'élément Peltier
Une base chauffante électrique peut être activée ou désactivée à l’aide de l'application. Lorsqu'elle est activée, elle ne réchauffe pas seulement la base mais crée également un cou- rant d'air ascendant par un effet thermique.
Température ambiante
Température produite par l'élément Peltier. La puissance frigorifique de l'élément Peltier dé- pend de la température ambiante du biOrb EARTH.
Valeurs des capteurs. Les températures mesurées par les capteurs sont affichées dans l'ap- plication "OASE Control".
Température réelle à différents endroits du biOrb EARTH. En raison des flux d'air, les températures réelles diffèrent, à divers endroits dans le biOrb EARTH , des températures des capteurs affichées dans l’application. Les températures réelles à différents endroits dans le biOrb EARTH peuvent aller de +40 °C (104 °F) maximum à 2,5 °C (36,5 °F) en-dessous de la température ambiante.FR
Aperçu des éléments fonctionnels
Recouvrement latéral (aile) avec ouverture pour l'alimentation et filtre à charbon (air évacué)
Recouvrement central avec 4 lampes
Les lampes s'éteignent lors du retrait et du basculement du recouvrement.
L’intensité lumineuse des lampes augmente et diminue si biOrb EARTH reste sans eau pendant 48 heures.
Stocke l'humidité de la pluie ou du brouillard et reproduit ainsi l'humidité du sol.
Transfère l'humidité du tapis en mousse au substrat situé au-dessus avec les racines des plantes.
Empêche la pénétration des racines dans le tapis en mousse.
Sol en polystyrène expansé avec câble chauffant (chauffage au sol)
Écoulement avec tuyau d’évacuation
Pour vider l’eau de l’appareil.
Ouverture de remplissage du réservoir de liquide pour la pluie et le brouillard
Nous recommandons biOrb Humidimist comme liquide de pluie et de brouillard (→
Il ne faut pas utiliser l'eau du robinet ici car son calcaire attaque le verre acrylique.
Entonnoir de remplissage du réservoir de liquide
Filtre à charbon dans la partie arrière (air frais)
Évacuation d’air de l’élément Peltier
Arrivée d’air de l’élément Peltier
Ouverture d'entrée de l'air de circulation refroidi ou chauffé par l'élément Peltier.
Ouverture d’aspiration de l’air de circulation
Bouton -poussoir avec LED.
Fonctions (voir paragraphe suivant).
Pour appuyer sur le bouton-poussoir, retirer la grille de l’ouverture d’entrée d’air (11).
Capteur de température et d’humidité
L’application « OASE Control » affiche les valeurs réelles des capteurs. En raison de la circulation de l'air, des valeurs différentes peuvent être mesurées à d'autres endroits.
Sortie du brouillard et ouverture d'e ntrée d'air frais
Bloc d'alimentation électrique
Câble secteur avec fiche secteur propre au pays
Pour obturer les ouvertures du boîtier lorsque la partie arrière contenant l'électronique est reti- rée.
États de fonctionnement indiqués par la LED (15) État LED Description Vert
biOrb EARTH est en service et est relié au secteur. Clignote biOrb EARTH est en service et recherche une connexion au secteur. Rouge
Éclairage continu biOrb EARTH démarre ou est réinitialisé. Clignote Dérangement ; peut-être ...
Le recouvrement n’est pas en place.
La température ou l’humidité de consigne n’est pas atteinte. Bleu
biOrb EARTH est dans l’état à la livraison et attend une configuration à l’aide de l'application "OASE Control". Clignote Réservoir de liquide vide (→ Remplir le réservoir de). Off biOrb EARTH est déconnecté.
Fonctions des boutons-poussoirs (15) Activation Description Appuyer brièvement
Réinitialiser le message « Réservoir de liquide vide ». (La LED arrête de clignoter en bleu).
Maintenir le bouton -poussoir en- foncé pendant 5 secondes Réinitialiser la connexion au secteur. Un signal sonore retentit ensuite.
Maintenir le bouton -poussoir en- foncé pendant 15 secondes Réinitialiser biOrb EARTH et l’application au réglage d'usine. Trois si- gnaux sonores retentissent ensuite.
Entonnoir biOrb EARTH Pour le remplissage du réservoir de liquide
Eau spéciale pour la fonction brouillard et pluie. Elle contient la quantité d'électrolytes nécessaire pour empêcher l'entartrage de l’ensemble des vitres et des composants d’alimentation en eau.
4 bouteilles de 500 ml (4 × 0,13 gallon) : Référence 46155
- 1 bidon de 5 l (1,3 gallon) : Référence 46156
biOrb EARTH Filtre à charbonarrière
Distributeur de nourriture biOrb EARTH Pour un approvisionnement confortable en nourriture des animaux
Kit de verouillage pour biOrb EARTH 2 verrous avec cadenas pour sécuriser les caches latéraux, y compris les ouvertures pour la nourri- ture.
Kit LED Sunlight pour biOrb EARTH : Référence 77487
Kit RVB & Infrarouge pour biOrb EARTH : Référence 77488
- Kit UV pour biOrb EARTH : Référence 77489
Jeu de filtres latéraux biOrb EARTH
Référence 77490 Il est possible d’acheter sur le site www.oase.com un très grand nombre de décorations et de fonds différents afin de recréer un habitat naturel pour vos animaux.58 Symboles sur l'appareil
L'appareil est conforme à la classe de protection II et est protégé par une isola- tion double ou renforcée.
L'appareil est conforme à la classe de protection III. Faites fonctionner l'appareil uniquement avec une basse tension de sécurité.
Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur ou dans un environnement sec.
Ne jetez pas l'appareil avec les déchets ménagers courants.
Lire la notice d'emploi.FR
Configurer Voici comment procéder :
1. Modifier la base chauffante en cas de besoin (→ Modifier la base chauffante).
2. Modifier l’éclairage en cas de besoin (→ Modifier l’éclairage).
3. Installer le biOrb EARTH (→ Mise en place de l'appareil).
4. Équiper le biOrb EARTH (→ Équiper l’appareil).
Modifier la base chauffante Il est possible d’adapter la base chauffante aux besoins des animaux en cas de besoin. Climat tempéré ou tropical
Dans un climat tempéré ou tropical, on trouve des plantes qui ont besoin de l'humidité du fond. C'est la raison pour laquelle le tapis capillaire et le tapis en mousse sont installés.
Le câble chauffant réchauffe la totalité du fond.
Dans un désert, il n’y a pas d’humidité dans le sol. C'est la raison pour laquelle le tapis capillaire et le tapis en mousse ne sont pas installés.
Nous recommandons de recouvrir l'orifice d'éva- cuation, par exemple avec une partie découpée du tapis de mousse, afin de le protéger contre les risques d’obstruction.
Le câble chauffant ne réchauffe qu’une zone don- née du fond. Il s'agit en général de la zone dans laquelle se reposent les animaux du désert. Voici comment procéder : (→ Remettre le câble chauffant en place ou le remplacer)60 Modifier l’éclairage Afin de reproduire le plus fidèlement possible les conditions naturelles, le biOrb EARTH est équipé de différents éclairages qui peuvent être associés et installés séparément. biOrb EARTH LED Sunlight biOrb EARTH RVB & Infrarouge biOrb EARTH Éclairage UV
BOB0345 Cet éclairage émet une lumière identique à la lumière naturelle.
Cet éclairage complète la lu- mière naturelle par un rayonne- ment infrarouge.
Cet éclairage reproduit le rayonnement UV -A/B présent dans la nature.
Nous recommandons l’ordre suivant (installation en usine, de l’arrière vers l’avant) :
REMARQUE L'appareil ne doit être mis en service que lorsqu’il est équipé de 4 éclairages. Dans le cas con- traire, l'ouverture qui serait créée rendrait inopérant le principe de ventilation nécessaire au maintien d'une température et d'une humidité constantes.
Voici comment procéder : (→ Remplacement de l’éclairage)FR
Mise en place de l'appareil Installer biOrb EARTH sur une surface suffisamment grande et suffisamment stable, par exemple sur une table ou une armoire. REMARQUE Ne pas exposer directement l'appareil aux rayons du soleil. Il doit y avoir une prise de courant à proximité immédiate. Les ouvertures de ventilation de l'appareil ne doivent pas être bouchées. De l'air très chaud peut s'échapper des évents latéraux, ce qui peut endommager par exemple les plantes ou d'autres matériaux sensibles à la chaleur. Il faut laisser un espace libre suffisant. Il doit y avoir suffisamment de place pour accéder à l’appareil.
Accéder à l'appareil et équiper biOrb EARTH comme on le souhaite. (→ Accès à l'appareil) On trouve une grande variété de décorations et de plantes dans les magasins spécialisés OASE ou sur le site www.oase.com. REMARQUE Les grilles de ventilation, les buses de pluie et les capteurs ne doivent pas être recouverts par l'équipement. (→ Aperçu des éléments fonctionnels) Pour une pluie identique à la pluie naturelle, les buses de pluie doivent être orientées de ma- nière à arroser la totalité de la pièce si possible.62 Mise en service Voici comment procéder :
1. Remplir le réservoir de liquide (→ Remplir le réservoir de)
2. Mettre l'appareil sous tension (→ Mettre l'appareil en circuit).
3. Installer l'application « OASE Control » (→ Connexion de l’appareil avec un smartphone/une ta-
4. Si cela n’a pas été déjà fait, créer un compte OASE à l’aide de l’application.
5. Configurer « biOrb EARTH » à l’aide de l’application.
Remplir le réservoir de Pour la fonction brouillard et pluie, le réservoir de liquide doit être suffisamment rempli. La fonc- tion brouillard et pluie se coupe en cas de niveau de liquide insuffisant.
BOB0334 Une LED clignotant en bleu signale un manque de li- quide.
Une fois le réservoir de li- quide rempli, appuyer sur le bouton -poussoir pour ac- quitter le message.
Un manque de liquide est également signalé par l’ap- plication « OASE Control » et peut y être acquitté.
REMARQUE Nous recommandons de remplir le réservoir de liquide uniquement avec « biOrb Humidimist » (→ Accessoires). Il empêche l'entartrage des vitres et des composants d’alimentation en eau.
Voici comment procéder :
1. Retirer le couvercle de l’ouverture de remplissage du réservoir de liquide.
2. Placer l’entonnoir sur l’ouverture de remplissage.
3. Verser du biOrb Humidimist (→ Accessoires) dans l’entonnoir. Un flotteur indique lorsque le ré-
servoir de liquide est plein (environ 4 litres (1 gallon) lors du premier remplissage).
4. Retirer l’entonnoir de l’ouverture de remplissage.
5. Fermer l’ouverture de remplissage avec le couvercle.
6. Confirmer le remplissage dans l’application « OASE Control » ou à l’aide du bouton-poussoir de
l’appareil. Les fonctions pluie et brouillard sont à nouveau entièrement disponibles. Mettre l'appareil en circuit Mise en circuit de l'appareil : Branchez la fiche secteur du bloc d’alimentation dans la prise de courant. L'appareil se met immédiatement en marche. Mise hors service de l'appareil : Débranchez la fiche secteur du bloc d’alimentation. Voici comment procéder :
Connexion de l’appareil avec un smartphone/une tablette Voici comment procéder :
BOB033364 Nettoyage et entretien REMARQUE N’utiliser ni produits de nettoyage agressifs ni solutions chimiques. En effet, ces produits peu- vent endommager le boîtier, altérer le fonctionnement de l'appareil et nuire aux animaux, aux plantes et à l'environnement. Nettoyer l'appareil uniquement à l'eau claire et avec un chiffon doux propre. Pour les surfaces extérieures, nous recommandons le produit de finition miroir de biOrb (réfé- rence 46033).
Voici comment procéder :
1. Ouvrir les deux colliers de serrage.
2. Introduire le tuyau de vidange dans un récipient de récupération sous l'appareil.
3. Une fois le liquide vidangé, repositionner le tuyau dans les colliers de serrage et les refermer.FR
Remplacer le filtre à air Remplacement des filtres arrière
- Fréquence de remplacement : tous les 3 mois
- Filtre à charbonarrière biOrb EARTH, référence 77491 Voici comment procéder :
Remplacement des filtres latéraux Remplacer les filtres dans les deux caches latéraux.
- Fréquence de remplacement : tous les 6 mois
- Jeu de filtres latéraux biOrb EARTH, référence 77490 Voici comment procéder :
BOB033866 Réparation Remplacement de la partie arrière
Voici comment procéder :
1. Débrancher la fiche d’alimentation électrique.
– la fiche d’éclairage, – le couvercle de l’ouverture de remplissage, – le filtre arrière, – le grille de l’ouverture d’aspiration et d’évacuation de l’air, – le tuyau d'écoulement.
3. Retirer le capotage de la partie arrière.
4. Débrancher la fiche du câble chauffant.
5. Déposer les deux buses de pluie. Pour cela, faire coulisser la bague noire de son support en di-
rection de la buse tout en tirant la buse vers l'avant.
6. Déposer 5 écrous avec leur rondelle et une entretoise.
7. Retirer la partie arrière avec précaution et de manière uniforme.
Remarque : En cas de présence de liquide dans le réservoir de liquide, le verser avec précaution par l'ouverture de remplissage de manière à ce que l'eau n'atteigne pas la partie électronique.
8. Poser les bouchons en caoutchouc fournis dans les 7 ouvertures créées par le retrait de la par-
tie arrière. Ces bouchons évitent que les animaux puissent s’échapper par les ouvertures.
9. Monter une partie arrière neuve et remonter l’appareil dans l’ordre inverse.
Lors de la mise en place du capotage de la partie arrière, veiller à ce que les câbles ne soient ni pliés ni écrasés.68 Remplacement de l’éclairage
Voici comment procéder :
1. Débrancher la fiche d’alimentation électrique.
2. Débrancher la fiche d’éclairage et déposer tous les capots.
3. Desserrer les 6 vis sur le capot central.
4. Soulever la coque supérieure du capot.
5. Tirer sur la fiche de l’éclairage à démonter.
6. Retirer l’éclairage du capot.
7. Monter un éclairage neuf, le brancher et remonter l’appareil dans l’ordre inverse.FR
Remettre le câble chauffant en place ou le remplacer
Voici comment procéder :
1. Débrancher la fiche d’alimentation électrique.
– le couvercle de l’ouverture de remplissage, – le filtre arrière, – le grille de l’ouverture d’aspiration et d’évacuation de l’air, – le tuyau d'écoulement.
3. Retirer le capotage de la partie arrière.
4. Débrancher la fiche du câble chauffant.
Nous préconisons de réaliser l’opération suivante à deux :
5. Faire basculer l'appareil légèrement vers l’avant et retirer le fond en polystyrène.
Remarque : En cas de présence de liquide dans le réservoir de liquide, l'appareil ne doit pas être incliné ou doit l’être de manière limitée (maximum 45 °), selon le niveau de liquide, car du li- quide pourrait s'échapper et détruire la partie électronique. En cas de besoin, verser le liquide avec précaution par l'ouverture de remplissage de manière à ce que l'eau n'atteigne pas la partie électronique.
6. Retirer le câble chauffant du fond en polystyrène et le reposer.
7. Remonter l’appareil dans l’ordre inverse.
– Lors de la pose du fond en polystyrène, veiller à ce qu'il soit positionné de manière à ce que l'écoulement se trouve dans l'évidement du fond. – Lors de la mise en place de la partie arrière, veiller à ce que les câbles ne soient ni pliés ni écrasés.70 Dépannage Messages d'erreur Les messages suivants sont transmis par l’intermédiaire de l'application, au choix sous forme de message push sur un smartphone ou d'e-mail : Message
Réservoir de liquide vide
Remplir le réservoir de) 24 heures sans eau
Ajouter du liquide (→ Remplir le réservoir de) ou véri- fier le circuit d'eau.
Température trop élevée/trop basse
Vérifier la température sur l’application, la régler à nouveau le cas échéant.
Éventuellement, désactiver la base chauffante et/ou réduire la température ambiante. En raison des flux d'air, les températures réelles diffè- rent, à divers endroits dans le biOrb EARTH, des tem- pératures des capteurs affichées dans l’application. Les températures réelles à différents endroits dans le biOrb EARTH peuvent aller de +40 °C (104 °F) maxi- mum à 2,5 °C (36,5 °F) en-dessous de la température ambiante. Humidité de l’air trop élevée/trop basse
Vérifier l’humidité de l’air et/ou la pluie sur l’applica- tion, la régler à nouveau le cas échéant.
S'il y a beaucoup de liquide dans le fond, l’évacuer à l'aide du tuyau de vidange. (→ Vidange du liquide)FR
Caractéristiques techniques Bloc d'alimentation électrique
1,5 pieds 4,9 Secondaire Tension CC V
biOrb EARTH, général
Bruit (à une distance de 80 cm).
37 à 42 Mode silencieux
34 à 37 Classe de protection
III Plage de température ambiante
IEEE 802.11b/g/n Bande de fréquence
Puissance d’émission maxi.
Éléments fonctionnels
Température de l’air
(Les indications concernent des valeurs mesurables dans le biOrb EARTH à une température ambiante de +25 °C (+77 °F). En raison de la circulation de l'air, elles dif- fèrent des valeurs du capteur jusqu'à 10 °C (50 °F).
Élément Peltier Chauffage (température maxi.)
+104 Refroidissement (température mini.)
2,5 en-dessous de la tem- pérature ambiante
Différence de température maxi.
Câble chauffant électrique
Chauffage (température maxi.)
Éléments fonctionnels
Générateur de brouillard à ul- trasons, pompe/buses de pluie
Réservoir de liquide
318 (UV -B) Puissance UV -B à une distance
Puissance UV à une distance de 0/5/10/15/20/25/30
Recyclage REMARQUE Il est interdit d’éliminer cet appareil avec les déchets ménagers. Mettre l'appareil au rebut par le biais du système de reprise prévu à cet effet. Prenez contact avec votre entreprise locale de traitement des déchets si vous avez des ques- tions. Elle vous fournira les informations relatives à l’élimination réglementaire de l’appareil. Mettez l’appareil hors d’usage en sectionnant les câbles.FR
Garantie La société OASE GmbH accorde une garantie de 24 mois pour cet appareil OASE dont vous venez de faire l’acquisition, et ce dans les termes spécifiés ci-après. Cette garantie s'ajoute aux obliga- tions légales du vendeur en matière de garantie, lesquelles restent intactes. Ceci s'applique sans préjudice des dispositions légales impératives en matière de responsabilité, telles que celles de la loi sur la responsabilité du fait des produits, en cas de préméditation ou de négligence grave, d'atteinte à la vie, au corps ou à la santé par OASE GmbH ou ses auxiliaires d'exécution. Durée de la garantie La période de garantie débute à la date de la première acquisition de l’appareil OASE auprès d’un revendeur OASE. Ni le recours à la garantie, ni la revente de l’appareil OASE ne saurait prolonger la durée de garantie, ni renouveler cette dernière. Prestation de garantie La société OASE GmbH garantit le fonctionnement impeccable de l'appareil OASE et son aptitude à un emploi conforme à sa destination. L'état actuel de la science et de la technique au moment de la fabrication constitue la référence à cet égard. L’appareil OASE doit déjà avoir présenté le défaut ayant causé le dommage à ce moment-là. En cas de garantie, la société OASE GmbH se réserve le droit de réparer l'appareil OASE gratuite- ment ou de fournir gratuitement des pièces de rechange pour l'appareil OASE ou un appareil de remplacement. Si le type d'appareil OASE n'est plus fabriqué, la société OASE GmbH se réserve le droit de fournir un appareil de remplacement de la gamme OASE de son choix, qui se rapproche le plus possible du type d'appareil faisant l'objet de la réclamation. La garantie s’applique uniquement aux dommages causés à l’appareil OASE acheté. Le rembour- sement des frais d’installation, de démontage et d’inspection, les réclamations de dommages et intérêts pour des dégâts qui n'ont pas été causés à l'article acheté lui-même, les réclamations pour perte de profit ou de perte d’utilisation, ainsi que d’autres réclamations pour dommages et pertes de toute sorte ayant été causés par l’appareil OASE ou du fait de son utilisation sont ex- clus de la garantie. Exclusion de garantie Sont exclus de la garantie les dommages qui ont été causés par
- des dommages mécaniques dus à un accident, une chute ou un choc ou par
- la force majeure ou une catastrophe naturelle et singulièrement, par des inondations, incen- dies ou dégâts de gel, cette énumération n’étant pas exhaustive,
- par une destruction involontaire ou délibérée (coupure de la fiche électrique par exemple, ou raccourcissement du câble électrique), ou par
- un emploi abusif, un emploi inapproprié ou non conforme à la destination, une erreur d’instal- lation ou de commande, un manque d’entretien (y compris l’utilisation de détergents inadé- quats, l’omission de maintenance, l’entartement), une surcharge ou par le non-respect du mode d’emploi ;
- les dommages qui ont été aggravés par une tentative de réparation arbitraire, ainsi que les dommages causés
- aux pièces d’usure comme des ampoules et des rotors par exemple,
- des pièces fragiles comme celles en verre, des ampoules et
- des consommables, comme les piles ou les mousses filtrantes par exemple. Concernant l’emploi adéquat, la société OASE GmbH renvoie au mode d’emploi, lequel est partie intégrante de cette garantie.74 Recours à la garantie Les recours au titre de la garantie ne peuvent être déposés dans le délai imparti que devant OASE GmbH, Tecklenburger Strasse 161, 48477 Hörstel, Allemagne. Le demandeur envoie à cette fin, l’appareil en question, ou la pièce faisant l’objet de la réclamation, à OASE GmbH, en l’accompa- gnant d’une copie du justificatif de vente original du revendeur OASE, de ce certificat de garantie et de la description écrite du défaut et prenant à sa charge les frais d'expédition et le risque du transport. Dispositions générales Le droit allemand est applicable à cette garantie, à l'exclusion de la convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CISG). Garantie Amérique du Nord La société OASE North America accorde, pour l'appareil OASE que vous venez d'acheter, une ga- rantie de 24 mois conformément aux conditions ci-après. La garantie s’ajoute aux obligations lé- gales du vendeur en matière de garantie et n’y porte pas atteinte. Elle s’applique sans porter at- teinte aux dispositions légales contraignantes en matière de responsabilité, par exemple la loi allemande sur la responsabilité du fabricant en cas de dol et de négligence grave, d’atteinte à la vie, au corps ou à la santé par OASE North America ou ses agents. Durée de la garantie La durée de la garantie commence à la date du premier achat de l’appareil OASE chez le distribu- teur spécialisé OASE. La durée de la garantie n’est ni prolongée ni renouvelée en cas de recours à la garantie ou de revente de l’appareil OASE. Conditions de la garantie La société OASE North America garantit une fonctionnalité et une utilité irréprochables de l’ap- pareil OASE conforme à la finalité. L’état de la science et de la technique au moment de la fabri- cation est déterminant ici. L’appareil OASE doit avoir présenté le défaut qui a causé le dommage dès cette époque. En cas de recours à la garantie, OASE North America se réserve le droit de réparer gratuitement l’appareil OASE ou de livrer gratuitement des pièces de rechange pour l'appareil OASE ou un ap- pareil de remplacement. Si le type d'appareil OASE concerné n'était plus fabriqué, OASE North America se réserve le droit de livrer un appareil de remplacement issu de la gamme de produits OASE le plus proche possible du type d'appareil sujet à réclamation. La garantie n'est valable que pour les dommages causés sur l’appareil OASE acheté. Le rembour- sement des frais pour le montage et le démontage, la vérification, des dommages et intérêts concernant des dommages qui ne sont pas survenus sur l’article lui-même ainsi que les créances suite à un manque à gagner et les dommages et intérêts sont exclus de cette garantie, il en est de même pour des réclamations ultérieures pour des détériorations ou des pertes de quelque type que ce soit, causées par l'appareil OASE ou par son utilisation.FR
Exclusion de la garantie Ne font pas partie de la garantie les dommages
- causés par des dégâts mécaniques liés à un accident, une chute ou un choc, ou
- résultant d’un cas de force majeure ou de catastrophes naturelles, notamment, mais pas ex- clusivement en cas d'inondations, d’incendies ou de dommages liés au gel.
- sont dus à une destruction volontaire ou par négligence (par exemple si le connecteur est coupé ou le câble électrique raccourci), ou
- dus à un abus, à une utilisation inappropriée ou non conforme, une erreur de montage et de manipulation ou à un manque de soin (par exemple en cas d’utilisation de produits nettoyants non adaptés, d’une maintenance non autorisée, de dépôts de calcaire), à une surcharge ou au non-respect du guide de l’utilisateur/du mode d’emploi,
- aggravés par des tentatives de réparation, ainsi que les dommages sur
- les pièces d’usure telles que les lampes et les rotors,
- les pièces fragiles telles que le verre, les ampoules et
- les matériaux consommables tels que les batteries ou les mousses filtrantes. En ce qui concerne l’utilisation conforme, OASE North America renvoie au mode d’emploi qui fait partie intégrante de la présente garantie. Recours à la garantie Il est possible de faire valoir les droits découlant de la garantie pendant la durée de la garantie et uniquement auprès d’OASE North America, Aurora, Ohio 44202, États-Unis. Pour cela, le deman- deur renvoie l’appareil ou la pièce de l’appareil litigieux accompagné(e) d’une copie de la facture originale du distributeur spécialisé OASE, le présent certificat de garantie ainsi qu’une description écrite du défaut contesté à OASE North America, le tout à ses frais et en assumant les risques liés au transport. Dispositions générales Le droit allemand est en vigueur pour cette garantie, à l'exclusion de la convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CISG).76
Notice Facile