Power Meter 5000 PM5000 F - Compteur électrique BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Power Meter 5000 PM5000 F BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Capteur de puissance, précision de mesure, compatibilité avec divers appareils. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour mesurer la puissance sur des vélos, idéal pour les cyclistes professionnels et amateurs. |
| Maintenance | Vérification régulière de la batterie, nettoyage des capteurs, mise à jour du firmware si disponible. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des appareils compatibles, éviter l'exposition à des conditions extrêmes. |
| Informations Générales | Produit de la marque BOSCH, garantie limitée, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Power Meter 5000 PM5000 F BOSCH
Questions des utilisateurs sur Power Meter 5000 PM5000 F BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Power Meter 5000 PM5000 F - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Power Meter 5000 PM5000 F de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI Power Meter 5000 PM5000 F BOSCH
7.1.1 Grundantagelser
Sommaire 1 Explication des symboles et mesures de sécurité
1 Explication des symboles et mesures de sécurité ..... 109
1.1 Explications des symboles.... 109
1.2 Consignes générales de sécurité.... 109
2 Informations sur le produit .... 110
2.1 Déclaration de conformité ..... 110
2.2 Contenu de la livraison.... 110
2.3 Vue d'ensemble du produit .... 111
3 Installation préalable .... 111
3.1 Dimensions du produit.... 111
3.2 Lieu....111
4 Installation.... 112
4.1 Schémas de connexion ..... 112
4.2 Aperçu de la carte du menu .... 113
4.3 Commandes du menu ..... 113
4.4 Réglage d'un paramètre ..... 114
4.5 Menu Mesure ..... 114
4.6 Menu Paramètre.... 116
4.7 Menu Information .... 117
5 Mise en service .... 118
5.1 Connectivité.... 118
5.1.1 Spécifications LED ..... 118
5.1.2 État de la LED du.... 118
6 Inspection et entretien .... 118
6.1 Nettoyage du Power Meter 5000.... 118
7 Elimination des défauts.... 118
7.1 Vérification de raccordement ..... 118
7.1.1 Hypothèses initiales.... 118
7.1.2 Commandes et signaux .... 118
8 Protection de l'environnement et recyclage ..... 119
9 Déclaration de protection des données ..... 119
10 Caractéristiques techniques.... 120
10.1 Données techniques.... 120
1.1 Explications des symboles
Avertissements
Les mots de signalement des avertissements caractérisent le type et l'importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées.
Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document :

DANGER
DANGER signale la survenue d'accidents graves à mortels en cas de non respect.

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale le risque de dommages corporels graves à mortels.

PRUDENCE
PRUDENCE signale le risque de dommages corporels légers à moyens.
AVIS
AVIS signale le risque de dommages matériels.
Informations importantes

Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l'homme ou le matériel sont signalées par le symbole d'info indiqué.
Autres symboles
| Symbole | Signification |
| ▶ | Etape à suivre |
| → | Renvoi à un autre passage dans le document |
| • | Enumération/Enregistrement dans la liste |
| – | Enumération / Entrée de la liste (2e niveau) |
Tab. 128
1.2 Consignes générales de sécurité
⚠ Consignes pour le groupe cible
Cette notice d'installation s'adresse aux spécialistes en matière d'installations gaz et eau, de technique de chauffage et d'électricité. Les consignes de toutes les notices doivent être respectées. Le non-respect peut entraîner des dommages matériels, des dommages corporels, voire la mort.
Lire les notices d'installation, de maintenance et de mise en service (générateur de chaleur, régulateur de chauffage, pompe, etc.) avant l'installation.
▶ Respecter les consignes de sécurité et d'avertissement.
▶ Respecter les règlements nationaux et locaux, ainsi que les règles techniques et les directives.
▶ Documenter les travaux effectués.
⚠ Utilisation conforme à l'usage prévu
Le Power Meter 5000 est un analyseur d'énergie triphasé de 65 A à raccordement direct avec Modbus. Il est destiné à :
- Mesurer l'énergie active et réactive.
- Additionner (mode raccordement facile activé) ou séparer l'énergie importée de l'énergie exportée.
Le Power Meter 5000 :
- Gère deux tarifs d'énergie à l'aide d'une entrée numérique ou d'une commande Modbus.
- Est équipé d'une sortie permettant de communiquer les mesures via le port Modbus RS485.
- Mesure trois modules DIN, avec écran LCD rétroéclairé et zones tactiles sensibles pour le défilement des pages et le réglage des paramètres.
Tout autre usage du Power Meter 5000 sera considéré comme une mauvaise utilisation. Bosch n'assume pas la responsabilité des dommages causés par une mauvaise utilisation.
⚠ Travaux électriques
Les travaux électriques doivent être exécutés exclusivement par des spécialistes en installation électrique.
Avant de commencer les travaux électriques :
▶ Couper le courant sur tous les pôles et sécuriser contre tout réenclenchement involontaire.
▶ S'assurer que la tension secteur est débranchée.
▶ Effectuer la mise à la terre et la mise en court-circuit.
▶ Recouvrir ou bloquer les pièces sous tension à proximité. La réactivation s'effectue dans l'ordre inverse.
▶ Respecter également les schémas de connexion d'autres composants de l'installation.
- Toujours respecter les réglementations électrotechniques en vigueur.
▶ Veiller d'identifier les risques et d'éviter les dangers potentiels.
L'utilisateur et l'entreprise qualifiée doivent respecter les règles nationales de sécurité et de prévention des accidents lorsqu'ils installent et manipulent le système de charge.
L'utilisation non conforme et le non-respect de la notice d'utilisation :
- Représentent un risque pour votre vie.
- Représentent un risque pour votre santé.
- Peuvent endommager le système de charge ainsi que le véhicule.
⚠️ Danger de mort par électrocution !
Tout contact avec des éléments sous tension peut provoquer une électrocution.
- Avant d'intervenir sur le circuit électrique, couper l'alimentation électrique (230 V CA) et la sécuriser contre toute réactivation accidentelle.
Révision et maintenance
Une révision et une maintenance régulières sont les conditions préalables à un fonctionnement sûr et respectueux de l'environnement de l'installation.
Nous recommandons de conclure un contrat d'entretien et d'inspection annuel.
- Faire réaliser ces travaux exclusivement par une entreprise spécialisée qualifiée.
▶ Tous les défauts constatés doivent être éliminés immédiatement.
Si les conditions d'exploitation décrites dans la notice ne sont pas respectées, l'utilisation de l'appareil doit être contrôlée par un professionnel qualifié. En cas d'autorisation, le spécialiste définit un catalogue d'exigences pour l'entretien qui tient compte de l'usure et des différentes conditions d'exploitation et correspond aux normes et conditions locales ainsi qu'à l'application.
2 Informations sur le produit
2.1 Déclaration de conformité
La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes et nationales en vigueur.
Le marquage CE prouve la conformité du produit avec toutes les prescriptions européennes légales, qui prévoient la pose de ce marquage.
Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Internet : www.bosch-homecomfort.fr.
2.2 Contenu de la livraison

Fig. 163 Contenu de la livraison
[1] Compteur électrique
[2] Capuchons de borne de raccordement scellables
[3] Caches de protection de borne de raccordement
[4] Fils de soudure
[5] Notice d'installation
2.3 Vue d'ensemble du produit

text_image
POWER METER 5000 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 ① ② ③ ④ 0010054070-001Fig. 164 Vue d'ensemble du produit
[1] Bornes de raccordement de courant et de communication
[2] Écran LCD rétroéclairé avec zone tactile
[3] Modèle
[4] LED
[5] Capuchons de borne de raccordement scellables
[6] Caches de protection de borne de raccordement

text_image
1 k W h ! 123456.78 k W ! P 1234 Rx ! dPd 1234 k W ② ③ 0010054071-001Fig. 165 Vue d'ensemble du produit
[1] Unité de mesure et zone de signal
[2] Zone avec informations spécifiques sur la section
[3] Zone de commande
3 Installation préalable
3.1 Dimensions du produit Dimensions

text_image
53.8 91.5 43 28 3 5 35.4 45 62 49 60 0010054093 001Fig. 166 Dimensions du produit
3.2 Lieu
Exigences relatives à l'emplacement
Respecter les informations suivantes lors du choix du lieu d'installation :
- Installer le Power Meter 5000 dans un tableau électrique proche d'un point de connexion du réseau.
AVIS
Danger pour le produit
Le non-respect des instructions mentionnées ci-dessus peut endommager le produit et entraîner son dysfonctionnement.
4 Installation
⚠ Consigne de sécurité
L'analyseur d'énergie doit uniquement être installé par du personnel qualifié/autorisé.

AVERTISSEMENT
Pièces sous tension. Risque de brûlure, de crise cardiaque ou d'autres blessures
▶ Couper l'alimentation et la charge électrique avant d'installer l'analyseur.
▶ Protégez les bornes de raccordement avec des caches.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
Le cache de protection des câbles doit être installé correctement avant de raccorder tout câble d'entrée/de sortie.
- Insérer entièrement la partie métallique du câble ou l'embout de câble dans la borne de raccordement.
4.1 Schémas de connexion
Système triphasé, à 4 fils

text_image
400 V TN (L1, L2, L3) 315 mA L1 ○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─● L2 ○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○ L3 ○─● N ○─● 0010055540 001Fig. 167 Diagramme système triphasé, à 4 fils (400 V TN)
▶ Installer un fusible de 315 mA, si la réglementation locale l'exige.
Système biphasé, à 3 fils

text_image
TN (L1, L2) 315 mA L1 L2 N 1N 2 4 0010055541-001Fig. 168 Diagramme système biphasé, à 3 fils (TN)
▶ Installer un fusible de 315 mA, si la réglementation locale l'exige.
Système triphasé, à 3 fils

Fig. 169 Diagramme système triphasé, à 3 fils (230 V IT)
Entrée numérique

text_image
11 12 0010054073-001Fig. 170 Schéma de l'entrée numérique
Open contact Tarif 1
Modbus RS485 avec maître

flowchart
graph TD
T["7"] --> A["A"]
T --> B["B"]
T --> 8["8"]
T --> 9["9"]
8 --> A
8 --> B
9 --> A
9 --> B
Fig. 171 Schéma Modbus RS485 maître

Des instruments supplémentaires équipés du RS485 sont raccordés en parallèle.
▶ La sortie série ne doit être terminée que sur le dernier appareil du réseau raccordant les bornes 9 et 7 (T).
▶ Utiliser un répéteur de signaux pour les raccordements de plus de 1 000 m.
▶ Un maximum de 247 transducteurs est possible sur le même bus.
4.2 Aperçu de la carte du menu

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["PASS"]
B --> D["n PASS"]
B --> E["End"]
A --> F["3"]
F --> G["YEAR"]
F --> H["SEr IAL n"]
F --> I["StoP b lt"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
Fig. 172 Carte du menu
| Menu Zone Fonction | ||
| 1 Menu | Mesure Les mesures sont affichées par défaut lors de l'ouverture du menuLes pages sont caractérisées par l'unité de mesure de référence | |
| 2 Menu | Paramètre | Les pages de configuration des paramètres sont affichées dans ce menuPour accéder à ce menu, un mot de passe de connexion est nécessaire |
| 3 | M e Information | Des pages de menu affichent des informations et permettent de configurer les paramètres sans avoir à entrer un mot de passe |
Tab. 129 Fonctions de la carte du menu
4.3 Commandes du menu
Aperçu du menu

text_image
0010054086-001Fig. 173 Écran d'affichage du menu
| Navigation Configuration des paramètres | |
| Afficher la page suivante | Augmenter la valeur d’un paramètreVoir l’option de valeur suivante |
Tab. 130 Paramètres des commandes de menu
Aperçu menu

text_image
0010054087-001Fig. 174 Écran d'affichage du menu
| Navigation Configuration des paramètres | |
| Afficher la page précédente | Diminuer la valeur d'un paramètreVoir l'option de valeur précédente |
Tab. 131 Paramètres des commandes de menu
Aperçu menu

text_image
0010054088-001 1.5sFig. 175 Écran d'affichage du menu
| Navigation Configuration des paramètres | |
| Ouvrir le menu Paramètre | Confirmer une valeur |
| Quitter le menu Paramètre (page Fin) | Ouvrir la page de configuration des paramètres |
Tab. 132 Paramètres des commandes de menu
Aperçu menu

text_image
1.5s 0010054089-001Fig. 176 Écran d'affichage du menu
| Navigation Configuration des paramètres | |
| Ouvrir le menu Information | Confirmer rapidement le mot de passe par défaut 0000 |
| Quitter le menu Information | |
Tab. 133 Paramètres des commandes de menu

Au bout de 120 s d'inactivité, la page de mesure définie dans HoME s'affiche. La commande ne fonctionne qu'en appuyant deux fois.

Au premier contact avec la zone de commande, le rétro-éclairage de l'écran s'allume.
4.4 Réglage d'un paramètre

flowchart
graph TD
A["P Int 01"] --> B["1.5s"]
B --> C["P Int 02"]
C --> D["PRG"]
D --> E["x3"]
E --> F["P Int 04"]
F --> G["PRG"]
G --> H["1.5s"]
H --> I["P Int 04"]
I --> J["PRG"]
J --> K["x2"]
K --> L["P Int 04"]
L --> M["PRG"]
M --> N["1.5s"]
N --> O["OK"]
O --> P["NO OK"]
P --> Q["P Int 24"]
Q --> R["PRG Err"]
R --> S["L 2s"]
Fig. 177 Procédure des paramètres
Pour définir le paramètre P int=24, les étapes suivantes sont nécessaires:
- La première valeur affichée est la valeur actuelle.
- Les réglages sont appliqués lorsque la valeur est confirmée.
- S i Prg apparaît, la valeur est en cours de modification.
- Si Err apparaît, la valeur réglée est en dehors de la plage.
- Au bout de 120 s d'inactivité sur une valeur en cours de réglage, la page de titre s'affiche (P int) et Prg disparaissent.
- Au bout de 120 s d'inactivité, la page de mesure définie dans HoME s'affiche à nouveau.
4.5 Menu Mesure

si le mode d'affichage et le tarif sont réglés sur Mode = Full, tariFF = ON, MEAsure = B, System = 3Pn, toutes les pages de 00 à 19 sont affichées à l'écran.
Si les valeurs par défaut du mode d'affichage et du tarif sont réglées (Mode = Full, tariFF = OFF, MEAsure = A, System = 3Pn), seules les pages 00, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 et 19 s'affichent.
Pages de mesure

text_image
k w h 123456.78 00 k w h 123456.78 5 k w h 123456.78 10 k w h 123456.78 15 L1 L0.98 L2 -L0.98 L3 -C0.98 1 k w h - 12345 k w h 123456.78 6 k w h 123456.78 11 k w h 123456.78 16 L In 1234 L2n 1234 L3n 1234 2 k w h 123456.78 7 k w h - 1234 k w h 123456.78 12 k w h L1 12345 L2 12345 L3 12345 17 L I2 1234 L23 1234 L31 1234 3 k w h 123456.78 8 k w h 123456.78 13 L I 123 L2 123 L3 123 18 L I 123 L2 123 A L3 123 4 k w h 123456.78 9 k w h 123456.78 14 L I 123 L2 123 L3 123 19 P dNd 123 001005aFig. 178 Pages de mesure de l'écran d'affichage
Pages Description
| 00 | Total de l'énergie active importée1)Puissance active totale |
| 01 | Total de l'énergie active exportée2)Puissance active totale |
| 02 | Total de l'énergie active importée1)Tension moyenne du réseau du système |
| 03 | Total de l'énergie active importée1)Tension moyenne de la phase du système |
| 04 | Total de l'énergie active importée1)Facteur de puissance (L = inductif, C = capacitif) |
| 05 | Total de l'énergie active importée1)Fréquence |
| 06 | Total de l'énergie réactive importée1)Puissance réactive totale |
| 07 | Total de l'énergie réactive exportée2)Puissance réactive totale |
| 08 | Total de l'énergie active importée1)Énergie apparente totale |
| 09 | Total de l'énergie active importée1)Puissance moyenne requise (P = besoin) calculée pour l'intervalle défini. La valeur reste la même pour tout l'intervalle. Elle est = 0 pendant le premier intervalle de démarrage.Puissance maximale requise (dMd = besoin de pointe) atteinte depuis la dernière réinitialisation |
Pages Description
| 10 | Énergie active importée au tarif 1 (t1). S'affiche si la gestion tarifaire est activée (Tarif = on).Puissance active |
| 11 | Total de l'énergie active importée au tarif 2 (t2). S'affiche si la gestion tarifaire est activée (Tarif = on).Puissance active |
Tab. 134 Description des pages de mesure générale
1) Pour les paramètres Total de l'énergie active importée et Total de l'énergie réactive importée, si le raccordement facile est activé (Mesure = A), il indique l'énergie totale sans tenir compte de la direction.
2) Les paramètres Total de l'énergie active exportée et Total de l'énergie réactive exportée indiquent si l'énergie importée et l'énergie exportée sont mesurées séparément (Mesure = b).
Pages de mesure monophasée
Les pages de mesure des phases et les informations indiquées pour chaque phase dépendent du type de système analysé.
Pages Description
| 12 Énergie active importée. Si le raccordement facile est activé (Mesure = A), il indique le total de l'énergie sans tenir compte de la direction. | |
| 13 Puissance apparente | |
| 14 Énergie réactive importée | |
| 15 | Facteur de puissance (L= inductif, C= capacitif) |
| 16 Tension de phase | |
| 17 Tension de réseau | |
| 18 Intensité | |
| 19 Puissance active | |
Tab. 135 Réglages des pages de mesure monophasée
Défauts de mesure
Si le signal mesuré dépasse les limites admises par l'analyseur, un message spécifique apparaît :
▶ EEE clignotant : la valeur mesurée est en dehors des limites.
▶ EEE allumé : la mesure dépend d'une valeur en dehors des limites.

Les mesures d'énergie active et réactive sont affichées mais ne changent pas.
4.6 Menu Paramètre
Aperçu des pages partagées

flowchart
graph TD
A["PASS"] --> B["n PASS"]
B --> C["SYStEN"]
C --> D["NEASure"]
D --> E["Install"]
E --> F["P Int"]
F --> G["NodE"]
G --> H["tAr IFF"]
H --> I["HoNE"]
I --> J["Addr-ESS"]
J --> K["bAud"]
K --> L["PAR lty"]
L --> M["rESEt"]
M --> N["End"]
O["Stop bit"] --> L
Fig. 179 Menu Paramètre de l'écran d'affichage

Les valeurs par défaut sont en gras.
Tab. 136 Paramètres des pages
| Pages Code Description Valeurs | |||
| Paramètres des pages partagées | |||
| PASS | P1 | Entrer le mot de passe actuel | Mot de passe actuel |
| nPASS | P2 | Modifier le mot de passe | Quatre chiffres (0000–9999) |
| SYStEM P3 Type de système | 3Pn : système triphasé, à 4 fils3P : système triphasé, à 3 fils2P : système biphasé, à 3 fils | ||
| MEASurE P6 Type de mesure | A : raccordement facile, mesure l'énergie totale sans tenir compte de la directionb : mesure séparément l'énergie importée et exportée | ||
| InStALL | P7 | Vérification de raccordement | On : activéOff : désactivé |
| P int | P8 | Intervalle de calcul de la puissance moyenne (minutes) | 1-30 |
| Pages | Code | Description | Valeurs |
| MOdE P9 Mode Affichage | Full : mode completEasy : mode réduitLes mesures non affichées sont toujours envoyées par le port série | ||
| tArIFF P10 Gestion du tarif | On : activéOff : désactivé | ||
| HoME P11 | La page de mesure s'affiche lors de la mise sous tension et après 120 secondes d'inactivité | Pour le mode d'affichage complet (Mode = Full) : 0-16-19Pour le mode d'affichage réduit (Mode = Easy) : 0-3, 6, 7, 10, 11, 18Pour connaître le code de la page, voir le menu Mesure ( 178) | |
| AddrESS | P14 | Adresse Modbus | 0-20-247 |
| bAUd | P15 | Débit en bauds (kbps) | 9,6/ 19,2/ 38,4/ 57,6/ 115,2 |
| PARITY | P16 | Parité | pair/non |
| STOP bit | P16-2 | Seulement en cas d'absence de parité. Bit d'arrêt | 1/ 2 |
| rRESET P17 | Activer le tarif de l'énergie, la puissance maximale requise, la réinitialisation partielle de l'énergie et la réinitialisation partielle de l'énergie réactive (les deux dernières ne sont envoyées que par le port série) | Non : annuler la réinitialisationOui : activer la réinitialisation | |
| Fin | P18 | Retour à la page de mesure initiale | - |
4.7 Menu Information
Aperçu des pages

flowchart
graph TD
A["YEAR"] --> B["rEU IS Ion"]
B --> C["Puls LEDs"]
C --> D["SYStEN"]
D --> E["NEASURE"]
E --> F["InstALL"]
F --> G["P Int"]
G --> H["NodeE"]
H --> I["tAr IFF"]
I --> J["Home"]
J --> K["Addr-ESS"]
K --> L["bRud"]
L --> M["PRr lcy"]
M --> N["Stop b lt"]
Fig. 180 Menu Information de l'écran d'affichage
| Page | Code | Description |
| Paramètres des pages partagées | ||
| YEAr | InFO 1 | Année de fabrication |
| SErIAL n | InFO 2 | Numéro de série correspondant à celui indiqué sur la face avant, sans l'initiale « K » |
| rEVISlon | InFO 3 | Révision du micrologiciel - B.nn ^1) |
| PuLS Led | InFO 4 | Poids de l'impulsion de la LED avant |
| SYStEM P3 Type de système | ||
| MEASurE | P6 Type de mesure | |
| InStALL | P7 | Activation de la vérification de raccordement |
| P int | P8 | Intervalle de calcul de la puissance moyenne demandé |
| ModE | P9 Mode Affichage | |
| tArIFF | P10 | Activation de la gestion des tarifs et de tout tarif en vigueur |
| HoME | P11 | Page de mesure définie comme page d'accueil |
| AddrESS | P14 Adresse Modbus | |
| bAUd | P15 Débit en bauds | |
| PARITY | P16 Parité | |
| StoP bit P16-2 | Bit d'arrêt | |
1) nn : numéro de révision séquentiel (p. ex. : 00, 01, 02).
Tab. 137 Paramètres des pages
5 Mise en service
5.1 Connectivité
5.1.1 Spécifications LED
| Caractéristiques LED | |
| Poids de l'impulsion 1 000 impulsions/kWh(EN50470-3, EN62052-11) | |
| Durée 90 ms | |
| Couleur Rouge et orange | |
Tab. 138 Caractéristiques LED
5.1.2 État de la LED du
| Affichage LED État | |
| Clignotement rouge | 1 impulsion = 1 Wh |
| Orange allumé Total de la puissance active négative. La commande ne fonctionnera que si les énergies importées et exportées sont mesurées séparément (Mesure = b). | |
Tab. 139 État de la LED du
6 Inspection et entretien
6.1 Nettoyage du Power Meter 5000
AVIS
Risque d'endommagement de l'appareil !
Pour nettoyer l'appareil :
▶ Veiller à ne pas utiliser de détergents agressifs (par exemple de l'éther de pétrole, de l'acétone, de l'éthanol, du nettoyant pour vitres à base d'alcool à brûler, des abrasifs ou des solvants) pour nettoyer le Power Meter 5000.
Pour nettoyer l'écran de l'instrument, utiliser une solution détergente douce (p. ex., du liquide vaisselle ou un détergent neutre) avec un chiffon doux et humide.
7 Elimination des défauts
7.1 Vérification de raccordement
L'analyseur vérifie si les raccordements sont corrects et signale les éventuels défauts. La vérification peut être désactivée à l'aide du paramètre Installer, voir le menu Paramètres (→ Fig. 179 "Menu Paramètre de l'écran d'affichage").
7.1.1 Hypothèses initiales
La vérification est basée sur quelques hypothèses initiales sur le système à mesurer. Plus précisément, on suppose que chaque phase du système est caractérisée par :
▶ Un charge avec un FP>0,766 (<40°) si inductif ou FP>0,996 (<5°) si capacitif.
▶ Courant au moins égal à 10 % du courant nominal (65 A).
7.1.2 Commandes et signaux
Voici les commandes dans l'ordre dans lequel elles sont exécutées et les signaux correspondants :
| Signal | Méthode |
| Ordre de tension de la phase concernée. | |
| Direction du courant ^1) de la phase concernée. |
1) La commande ne fonctionnera que si les énergies importées et exportées sont mesurées séparément (Mesure = b).
Tab. 140 Liste des commandes et des signaux
8 Protection de l'environnement et recyclage
La protection de l'environnement est un principe de base du groupe Bosch.
Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité et à la protection de l'environnement. Les lois et prescriptions concernant la protection de l'environnement sont strictement observées.
Pour la protection de l'environnement, nous utilisons, tout en respectant les aspects économiques, les meilleurs technologies et matériaux possibles.
Emballages
En matière d'emballages, nous participons aux systèmes de mise en valeur spécifiques à chaque pays, qui visent à garantir un recyclage optimal.
Tous les matériaux d'emballage utilisés respectent l'environnement et sont recyclables.
Appareils usagés
Les appareils usés contiennent des matériaux qui peuvent être réutilisés.
Les composants se détachent facilement. Les matières synthétiques sont marquées. Ceci permet de trier les différents composants en vue de leur recyclage ou de leur élimination.
Déchet d'équipement électrique et électronique

Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets, mais doit être acheminé vers des points de collecte de déchets pour le traitement, la collecte, le recyclage et l'élimination.
Le symbole s'applique aux pays concernés par les règlements sur les déchets électroniques, par ex. la « Directive européenne 2012/19/CE sur les appareils électriques et électroniques usagés ». Ces règlements définissent les conditions-cadres qui s'appliquent à la reprise et au recyclage des appareils électroniques usagés dans certains pays.
Comme les appareils électroniques peuvent contenir des substances dangereuses, ils doivent être recyclés de manière responsable pour réduire les éventuels dommages environnementaux et risques pour la santé humaine. De plus, le recyclage des déchets électroniques contribue à préserver les ressources naturelles.
Pour de plus amples informations sur l'élimination écologique des appareils électriques et électroniques usagés, veiller contacter l'administration locale compétente, les entreprises chargées de l'élimination des déchets ou les revendeurs, auprès desquels le produit a été acheté.
Des informations complémentaires sont disponibles ici : www.bosch-homecomfortgroup.com/de/unternehmen/rechtliche-themen/weee/


REPRISE À LA LIVRAISON

À DÉPOSER EN MAGASIN

À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
9 Déclaration de protection des données

Nous, [FR] elm.leblanc S.A.S., 124-126 rue de Stalingrad, 93711 Drancy Cedex, France, [BE] Bosch Thermotechnology n.v./s.a., Zandvoortstraat 47, 2800 Mechelen, Belgique, [LU] Ferroknepper Buderus S.A., Z.I. Um Monkeler, 20, Op den Drieschen, B.P.201 L-4003 Esch-sur-Alzette,
Luxembourg, traitons les informations relatives au produit et à son installation, l'enregistrement du produit et les données de l'historique du client pour assurer la fonctionnalité du produit (art. 6 (1) phrase 1 (b) du RGPD), pour remplir notre mission de surveillance et de sécurité du produit (art. 6 (1) phrase 1 (f) RGPD), pour protéger nos droits en matière de garantie et d'enregistrement de produit (art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD), pour analyser la distribution de nos produits et pour fournir des informations et des offres personnalisées en rapport avec le produit (art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD). Pour fournir des services tels que les services de vente et de marketing, la gestion des contrats, le traitement des paiements, la programmation, l'hébergement de données et les services d'assistance téléphonique, nous pouvons exploiter les données et les transférer à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel peuvent être transférées à des destinataires en dehors de l'Espace économique européen. De plus amples informations sont disponibles sur demande. Vous pouvez contacter notre responsable de la protection des données à l'adresse suivante : Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, ALLEMAGNE.
Vous avez le droit de vous opposer à tout moment au traitement de vos données à caractère personnel conformément à l'art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD pour des motifs qui vous sont propres ou dans le cas où vos données personnelles sont utilisées à des fins de marketing direct. Pour exercer votre droit, contactez-nous via l'adresse [FR] pri-
vacy.ttfr@bosch.com, [BE] privacy.ttbe@bosch.com, [LU]
DPO@bosch.com. Pour de plus amples informations, veuillez scanner le QR code.
10 Caractéristiques techniques
10.1 Données techniques
| Caractéristiques Unité Power Meter 5000 | ||
| Caractéristiques électriques | ||
| Puissance - Auto-alimenté (par la tension mesurée) | ||
| Consommation | W | ≤ 1 |
| VA | ≤ 10 | |
| Courant de base A 5 | ||
| Courant maximal (continu) A 65 | ||
| Courant minimal A 0,25 | ||
| Courant de démarrage A 0,02 | ||
| Tension de service | - | AV2 : 208-400 V L-L ac (tension secteur) |
| Fréquence | Hz | 45–65 Hz |
| Classe de précision | - | Énergie active : classe 1 (EN62053-21) |
| - | Énergie réactive : classe 2 (EN62053-23) | |
| Caractéristiques environnementales | ||
| Température de service | °C | -25 à +65 |
| °F | -13 à +149 | |
| Température de stockage | °C | -30 à +80 |
| °F | -22 à +176 | |
| H.R. :1) | - De 0 à 90 % sans condensation à 40 °C | |
| Caractéristiques de sortie | ||
| Sortie du port Modbus RS485 | - | Protocole Modbus RTU |
| Caractéristiques générales | ||
| Bornes de raccordement | mm2 | 1-6 : section 2,5-16 mm2, couple 2,8 Nm |
| mm2 | 7-12, N : section 1,5 mm2, couple 0,4 Nm | |
| Niveau de protection | - | Partie avant : IP51 |
| - | Bornes de raccordement : IP20 | |
| Dimensions | mm | (H x L x P) 91 x 54 x 63 |
1) Destiné uniquement à un usage intérieur
Tab. 141 Données techniques
Sadržaj 1 Objasnjenje simbola i sigurnosne upute
1 Objašnjenje simbola i sigurnosne upute .... 121
1.1 Objasnjenje simbola.... 121
1.2 Opće sigurnosne upute .... 121
2 Podaci o proizvodu .... 122
2.1 Izjava o usklađenosti .... 122
2.2 Opseg isporuke.... 122
2.3 Pregled proizvoda.... 123