Power Meter 5000 PM5000 F - Contatore elettrico BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Power Meter 5000 PM5000 F BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su Power Meter 5000 PM5000 F BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Contatore elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Power Meter 5000 PM5000 F - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Power Meter 5000 PM5000 F del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE Power Meter 5000 PM5000 F BOSCH
Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza
1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza ..... 145
1.1 Significato dei simboli ..... 145
1.2 Avvertenze di sicurezza generali ..... 145
2 Descrizione del prodotto.... 146
2.1 Dichiarazione di conformità.... 146
2.2 Volume di fornitura.... 146
2.3 Panoramica sul prodotto .... 147
3 Preinstallazione .... 147
3.1 Dimensioni del prodotto .... 147
3.2 Posizione.... 147
4 Installazione .... 148
4.1 Schemi elettrici di collegamento ..... 148
4.2 Panoramica della mappa dei menu ..... 149
4.3 Comandi del menu ..... 149
4.4 Impostazione di un parametro.... 150
4.5 Menu dei valori di misura.... 150
4.6 Menu dei parametri ..... 152
4.7 Menu Informazioni.... 153
5 Messa in funzione.... 154
5.1 Connettività .... 154
5.1.1 Dati tecnici LED ..... 154
5.1.2 Stato del LED 154
6 Ispezione e manutenzione.... 154
6.1 Pulizia dell'Power Meter 5000....154
7 Risoluzione dei problemi .... 154
7.1 Controllo del collegamento ..... 154
7.1.1 Ipotesi iniziali ..... 154
7.1.2 Comandi e segnali .... 154
8 Protezione ambientale e smaltimento.... 155
8.1 Etichettatura ambientale degli imballaggi.... 155
9 Informativa sulla protezione dei dati.... 156
10 Informazioni tecniche .... 156
1.1 Significato dei simboli
Avvertenze di sicurezza generali
Nelle avvertenze le parole di segnalazione indicano il tipo e la gravità delle conseguenze che possono derivare dalla non osservanza delle misure di sicurezza.
Di seguito sono elencate e definite le parole di segnalazione che possono essere utilizzate nel presente documento:

PERICOLO
PERICOLO significa che succederanno danni gravi o mortali alle persone.

AVVERTENZA
AVVERTENZA significa che possono verificarsi danni alle persone da gravi a mortali.

ATTENZIONE
ATTENZIONE significa che possono verificarsi danni lievi o medi alle persone.
AVVISO
AVVISO significa che possono verificarsi danni a cose.
Informazioni importanti

Informazioni importanti che non comportano pericoli per persone o cose vengono contrassegnate dal simbolo info mostrato.
Altri simboli
| Simbolo | Significato |
| ▶ | Fase operativa |
| → | Riferimento incrociato ad un'altra posizione nel documento |
| • | Enumerazione/inserimento lista |
| – | Enumerazione/inserimento lista (secondo livello) |
Tab. 170
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
⚠ Informazioni per il gruppo di destinatari
Le presenti istruzioni di installazione si rivolgono ai tecnici specializzati e certificati nelle installazioni a gas, idrauliche, nel settore elettrico e del riscaldamento. Osservare le indicazioni riportate in tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle indicazioni può causare lesioni alle persone e/o danni materiali fino ad arrivare al pericolo di morte.
▶ Prima dell'installazione, leggere le istruzioni di installazione, per servizio tecnico e di messa in funzione (generatore di calore, regolatore del riscaldamento, circolatori, ecc.).
▶ Rispettare le avvertenze e gli avvisi di sicurezza.
- Attenersi alle disposizioni nazionali e locali, ai regolamenti tecnici e alle direttive in vigore.
▶ Documentare i lavori eseguiti.
⚠ Utilizzo conforme alle norme
L'Power Meter 5000è un analizzatore di energia trifase 65 A a collegamento diretto con Modbus. È pensato per:
- misurare l'energia attiva e reattiva.
- Sommare (modalità di collegamento semplificata attiva) o separare l'energia importata dall'energia esportata.
L'Power Meter 5000:
- gestisce due tariffe energetiche utilizzando un ingresso digitale o un comando Modbus.
- È dotato di un'uscita per comunicare i valori di misura tramite la porta RS485 Modbus.
- Misura tre moduli DIN, con display LCD retroilluminato dotato di aree touchscreen sensibili per lo scorrimento delle pagine e l'imposta-zione dei parametri.
Qualsiasi altro utilizzo di Power Meter 5000 è considerato improprio. Bosch non accetta richieste di garanzia per eventuali danni derivanti da un uso improprio dell'apparecchio.
Intervento elettrico
Gli interventi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici specializzati in impianti elettrici.
Prima di iniziare gli interventi elettrici:
▶ Staccare completamente la tensione di rete su tutti i poli e impedirne la riaccensione.
▶ Assicurarsi che la tensione di rete sia staccata.
▶ Eseguire il collegamento di massa a terra e la cortocircuitazione.
▶ Coprire o bloccare le parti sotto tensione nelle vicinanze. La riattivazione viene eseguita in ordine inverso.
▶ Osservare anche gli schemi elettrici degli altri componenti di sistema.
- Assicurarsi di seguire sempre le norme elettrotecniche pertinenti.
- Assicurarsi di identificare i rischi ed evitare i potenziali pericoli.
L'utente e le aziende specializzate autorizzate devono osservare le norme nazionali di sicurezza e prevenzione degli infortuni durante la fornitura e la gestione del sistema di ricarica.
L'uso improprio e la mancata osservanza delle istruzioni per l'uso:
- Possono mettere in pericolo la vostra vita.
- Possono mettere in pericolo la vostra salute.
- Possono danneggiare il sistema di ricarica e il veicolo.
⚠ Pericolo di morte da folgorazione!
Toccando componenti sotto tensione si rischia la scossa elettrica.
▶ Prima di eseguire lavori su parti elettriche, interrompere l'alimentazione elettrica (230 V CA) e metterla in sicurezza contro la riattivazione accidentale.
⚠ Ispezione e manutenzione
Ispezioni e interventi di manutenzione regolari sono la condizione necessaria per un uso sicuro ed ecologico dell'impianto.
Si raccomanda di stipulare con la ditta produttrice un contratto di ispezione e manutenzione annuale.
▶ Gli interventi devono essere effettuati esclusivamente da una azienda qualificata e autorizzata.
▶ Eliminare immediatamente tutte le disfunzioni individuate.
Qualsiasi situazione che non risponda alle condizioni descritte dal manuale, dovrà essere debitamente valutata da un tecnico qualificato e abilitato. Dopo l'approvazione del suo utilizzo, il tecnico deve modificare i requisiti di manutenzione al guasto e condizioni relative, nonché alle norme e ai requisiti del mercato e dell'applicazione in questione.
2 Descrizione del prodotto
2.1 Dichiarazione di conformità
Questo prodotto soddisfa, per struttura e funzionamento, le disposizioni europee e nazionali vigenti ed integrative.
CE Con la marcatura CE si dichiara la conformità del prodotto con tutte le disposizione di legge UE da utilizzare, che prevede l'applicazione di questo marchio.
Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile su Internet: www.bosch-homecomfort.it.
2.2 Volume di fornitura

Fig. 217 Volume di fornitura
[1] Contatore elettrico
[2] Tappi dei morsetti per collegamento sigillabili
[3] Coperchi di protezione dei morsetti per collegamento
[4] Fili metallici per piombatura
[5] Istruzioni di installazione
2.3 Panoramica sul prodotto

text_image
POWER METER 5000 1 2 3 N N ③ ① ② ④ 6 ⑤ 0010054070-001Fig. 218 Panoramica sul prodotto
[1] Morsetti per collegamento per comunicazione e corrente
[2] Display LCD retroilluminato dotato di aree touchscreen sensibili
[3] Modello
[4] LED
[5] Tappi dei morsetti per collegamento sigillabili
[6] Coperchi di protezione dei morsetti per collegamento

text_image
1 ! 123456.78 k W h 1234 ! P 1234 k W Rx dPd 1234 3 0010054071-001Fig. 219 Panoramica sul prodotto
[1] Unità di misura e area del segnale
[2] Area con informazioni specifiche sulla sezione
[3] Area di comando
3 Preinstallazione
3.1 Dimensioni del prodotto Dimensioni

text_image
53.8 91.5 43 28 3 5 35.4 45 62 49 60 0010054093 001Fig. 220 Dimensioni del prodotto
3.2 Posizione
Requisiti del luogo di installazione
Per la scelta del luogo di installazione tenere conto dei seguenti punti:
installare Power Meter 5000in un quadro elettrico vicino al punto di allacciamento alla rete.
AVVISO
Pericolo per il prodotto
L'inosservanza delle istruzioni di cui sopra può causare danni al prodotto e il suo malfunzionamento.
4 Installazione
Avviso di sicurezza
L'analizzatore di energia deve essere installato esclusivamente da personale specializzato/autorizzato.

AVVERTENZA
Parti sotto tensione. Pericolo di ustioni, infarto cardiaco e altre possibili lesioni
▶ Scollegare l'alimentazione elettrica e il carico elettrico prima di installare l'analizzatore.
▶ Proteggere i morsetti per collegamento con i pannelli di copertura.

AVVERTENZA
Pericolo di folgorazione!
Il pannello protettivo dei fili conduttori deve essere installato correttamente prima di collegare qualsiasi filo conduttore in ingresso/uscita.
▶ Inserire completamente nel morsetto per collegamento la parte metallica del filo conduttore o il capocorda.
4.1 Schemi elettrici di collegamento
Impianto trifase, 4 fili conduttori

text_image
400 V TN (L1, L2, L3) 315 mA L1 ○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─● L2 ○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○─○ L3 ○─● N ○─● 0010035540 001Fig. 221 Schema dell'impianto trifase, 4 fili conduttori (400 V TN)
▶ Installare un fusibile da 315 mA, se richiesto dalle normative locali.
Impianto bifase, 3 fili conduttori

text_image
TN (L1, L2) 315 mA L1 L2 N 1N 2 4 0010055541-001Fig. 222 Schema dell'impianto bifase, 3 fili conduttori (TN)
▶ Installare un fusibile da 315 mA, se richiesto dalle normative locali.
Impianto trifase, 3 fili conduttori

Fig. 223 Schema dell'impianto trifase, 3 fili conduttori (230 VIT)
Ingresso digitale

text_image
11 12 0010054073-001Fig. 224 Schema dell'ingresso digitale
Open contact Tariffa 1 Closed contact Tariffa 2
Gli strumenti supplementari con RS485 sono collegati in parallelo.
L'uscita seriale deve essere terminata solo sull'ultimo dispositivo di rete che collega i morsetti per collegamento 9 e 7 (T).
▶ Utilizzare un ripetitore di segnale per collegamenti superiori a 1000 m.
▶ È possibile utilizzare un massimo di 247 ricetrasmettitori sullo stesso bus.
4.2 Panoramica della mappa dei menu

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["PASS"]
B --> D["n PASS"]
B --> E["End"]
A --> F["3"]
F --> G["YEAR"]
F --> H["SEr IAL n"]
F --> I["StoP b lt"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
Fig. 226 Mappa dei menu
| Menu Area Funzione | ||
| 1 Menu dei valori di misura | I valori di misura sono visualizzati per impostazioni di fabbrica all'attivazione del menuLe pagine sono caratterizzate dall'unità di misura di riferimento | |
| 2 Menu dei parametri | Le pagine di impostazioni dei parametri sono visualizzate nel presente menuPer accedere al presente menu è richiesta una password di login | |
| 3 | M e Informazioni | Tali pagine di menu visualizzano le informazioni e consentono di impostare i parametri senza dover inserire una password |
Tab. 171 Funzioni della mappa dei menu
4.3 Comandi del menu
Panoramica del menu

text_image
0010054086-001Fig. 227 Schermo del display del menu
| Navigazione Impostazioni dei parametri | |
| Visualizza la pagina successiva | Aumenta il valore del parametro Visualizza l'opzione di valore successiva |
Tab. 172 Impostazioni dei comandi del menu
Panoramica del menu

text_image
0010054087-001Fig. 228 Schermo del display del menu
| Navigazione Impostazioni dei parametri | |
| Visualizza la pagina precedente | Riduci il valore del parametro Visualizza l'opzione di valore precedente |
Tab. 173 Impostazioni dei comandi del menu
Panoramica del menu

text_image
1.5s 0010054088-001Fig. 229 Schermo del display del menu
| Navigazione Impostazioni dei parametri | |
| Apri il menu dei parametriEsci dal menu dei parametri (pagina Fine) | Conferma un valoreApri la pagina di impostazioni dei parametri |
Tab. 174 Impostazioni dei comandi del menu
Panoramica del menu

text_image
1.5s 0010054089-001Fig. 230 Schermo del display del menu
| Navigazione Impostazioni dei parametri | |
| Apri il menu Informazioni | Conferma rapidamente la password predefinita 0000 |
| Esci dal menu Informazioni | |
Tab. 175 Impostazioni dei comandi del menu

Dopo 120 s di inutilizzo, verrà visualizzata la pagina dei Valori di misura impostata in Home. Il comando funzionerà solo se premuto due volte.

Quando si tocca per la prima volta l'area di comando, la retroilluminazione del display si attiva.
4.4 Impostazione di un parametro

flowchart
graph TD
A["P Int 01"] --> B["1.5s"]
B --> C["P Int 02"]
C --> D["1.5s"]
D --> E["P Int 03"]
E --> F["1.5s"]
F --> G["P Int 04"]
G --> H["1.5s"]
H --> I["P Int 05"]
I --> J["1.5s"]
J --> K["P Int 06"]
K --> L["1.5s"]
L --> M["P Int 07"]
M --> N["1.5s"]
N --> O["P Int 08"]
O --> P["1.5s"]
P --> Q["P Int 09"]
Q --> R["1.5s"]
R --> S["P Int 10"]
S --> T["1.5s"]
T --> U["P Int 11"]
U --> V["1.5s"]
V --> W["P Int 12"]
W --> X["1.5s"]
X --> Y["P Int 13"]
Y --> Z["1.5s"]
Z --> AA["P Int 14"]
AA --> AB["1.5s"]
AB --> AC["P Int 15"]
AC --> AD["1.5s"]
AD --> AE["P Int 16"]
AE --> AF["1.5s"]
AF --> AG["P Int 17"]
AG --> AH["1.5s"]
AH --> AI["P Int 18"]
AI --> AJ["1.5s"]
AJ --> AK["P Int 19"]
AK --> AL["1.5s"]
AL --> AM["P Int 20"]
AM --> AN["1.5s"]
AN --> AO["P Int 21"]
AO --> AP["1.5s"]
AP --> AQ["P Int 22"]
AQ --> AR["1.5s"]
AR --> AS["P Int 23"]
AS --> AT["1.5s"]
AT --> AU["P Int 24"]
AU --> AV["1.5s"]
AV --> AW["P Int 25"]
AW --> AX["1.5s"]
Fig. 231 Procedura del parametro
Per impostare il parametro P int=24, sono richiesti i seguenti passaggi:
- il primo valore display è quello corrente.
- Le impostazioni sono applicate quando il valore è confermato.
- Se compare Prg, il valore è in fase di modifica.
- Se compare Err, il valore impostato non rientra nell'intervallo.
- Dopo 120 s di inutilizzo di un valore impostato, viene visualizzata la pagina del titolo (P int) e Prg scompare.
- Dopo altri 120 s di inutilizzo, ricomparirà la pagina dei valori di misura impostata in Home.
4.5 Menu dei valori di misura

Se la tariffa e la modalità di visualizzazione sono impostate come Modalità = Completa, Tariffa = ON, Misura = B, Impianto = 3Pn, tutte le pagine da 00 a 19 sono visualizzate sullo schermo.
Se i valori predefiniti della modalità di visualizzazione e della tariffa sono impostati (Modalità = Completa, Tariffa = OFF, Misura = A, Impianto = 3Pn, vengono visualizzate solo le pagine 00, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 e 19.
Pagine dei valori di misura

text_image
k w h 123456.78 00 k w h 123456.78 5 k w h 123456.78 1 k w h - 12345 1 k w h 123456.78 6 k w h 123456.78 11 k w h 123456.78 15 L l L098 L2 -L098 L3 -C098 16 L In 1234 L2n 1234 L3n 1234 17 L l2 1234 L23 1234 L3 l 1234 18 L l 123 L2 123 A L3 123 19 L l 123 L2 123 L3 123 4 k w h 123456.78 8 k w h 123456.78 13 k w h 123456.78 14 k w h 123456.78 P 123 k w dnd 123Fig. 232 Pagine dei valori di misura sullo schermo del display
Pagine Descrizione
| 00 | Energia attiva totale importata ^1) Potenza attiva totale |
| 01 | Energia attiva totale esportata ^2) Potenza attiva totale |
| 02 | Energia attiva totale importata ^1) Tensione elettrica di rete media dell'impianto |
| 03 | Energia attiva totale importata ^1) Tensione di fase media dell'impianto |
| 04 | Energia attiva totale importata ^1) Fattore di potenza ( L = induttivo, C = capacitivo) |
| 05 | Energia attiva totale importata ^1) Frequenza |
| 06 | Energia reattiva totale importata ^1) Potenza reattiva totale |
| 07 | Energia reattiva totale esportata ^2) Potenza reattiva totale |
| 08 | Energia attiva totale importata ^1) Energia apparente totale |
| 09 | Energia attiva totale importata ^1) Potenza media richiesta ( P = domanda) calcolata per l'intervallo impostato. Il valore rimane invariato per l'intero intervallo. È = 0 durante il primo intervallo di avvio.Potenza massima richiesta ( dMd = Domanda di picco) raggiunta dall'ultimo reset |
Pagine Descrizione
| 10 | Energia attiva importata con tariffa 1 (t1). Visualizzata se la gestione della tariffa è impostata su (Tariffa = ON). Potenza attiva |
| 11 | Energia attiva totale importata con tariffa 2 (t2). Visualizzata se la gestione della tariffa è impostata su (Tariffa = ON). Potenza attiva |
Tab. 176 Descrizione generale delle pagine dei valori di misura
1) Per i parametri Energia attiva totale importata ed Energia reattiva totale importata, se il collegamento semplificato è impostato su (Misura = A), indica l'energia totale senza considerare la direzione.
2) I parametri Energia attiva totale esportata ed Energia reattiva totale esportata indicano se l'energia importata e quella esportata sono misurate separatamente (Misura = b).
Pagine dei valori di misura monofase
Le pagine dei valori di misura delle fasi e le informazioni indicate per ciascuna fase dipendono dal tipo di impianto analizzato.
| Pagine Descrizione | |
| 12 Energia attiva importata. Se il collegamento semplificato è impostato su (Misura = A), indica l'energia totale senza considerare la direzione. | |
| 13 Potenza apparente | |
| 14 Energia reattiva importata | |
| 15 | Fattore di potenza (L= induttivo, C= capacitivo) |
| 16 Tensione di fase | |
| 17 Tensione elettrica di rete | |
| 18 Corrente | |
| 19 Potenza attiva | |
Tab. 177 Impostazioni delle pagine dei valori di misura monofase
4.6 Menu dei parametri
Panoramica delle pagine condivise

flowchart
graph TD
A["PASS"] --> B["n PASS"]
B --> C["SYStEN"]
C --> D["NEASURE"]
D --> E["InStALL"]
E --> F["P Int"]
F --> G["Node"]
G --> H["tAr IFF"]
H --> I["Home"]
I --> J["Addr-ESS"]
J --> K["bAud"]
K --> L["PAR lty"]
L --> M["rESET"]
M --> N["End"]
O["Stop bit"] --> L
Fig. 233 Menu dei parametri dello schermo del display

I valori di fabbrica sono evidenziati.
Disfunzioni dei valori di misura
Se il segnale misurato supera i limiti ammessi dall'analizzatore, compare un messaggio specifico:
▶ EEE lampeggiante: il valore misurato è oltre i limiti.
▶ EEE acceso: il valore di misura dipende da un valore fuori limite

Le misure di energia attiva e reattiva vengono visualizzate ma non cambiano.
Tab. 178 Impostazioni della pagina
| Pagine Codice Descrizione Valori | |||
| Impostazioni delle pagine condivise | |||
| SUPERATO | P1 | Inserisci password corrente | Password corrente |
| nSUPERATO | P2 | Modifica password | Quattro cifre (0000–9999) |
| Impianto P3 Tipo di impianto | 3Pn: impianto trifase, 4 fili conduttori3P: impianto trifase, 3 fili conduttori2P: impianto bifase, 3 fili conduttori | ||
| Misura P6 Tipo di misurazione | A: collegamento semplificato, misura l'energia totale senza considerare la direzioneb: misura separatamente l'energia importata e quella esportata | ||
| Pagine | Codice | Descrizione | Valori |
| Installa P7 Controllo del collegamento | On: abilitatoOff: disabilitato | ||
| P int | P8 | Intervallo di calcolo della potenza media (minuti) | 1-30 |
| Modalità P9 Modalità di visualizzazione | Completa: modalità completaFacile: modalità ridottal valori di misura non visualizzati vengono comunque inviati tramite la porta seriale | ||
| Tariffa P10 Gestione della tariffa | On: abilitatoOff: disabilitato | ||
| Home P11 | La pagina dei valori di misura viene visualizzata all'accensione e dopo 120 secondi di inutilizzo | Per la modalità di visualizzazione completa (Modalità = Completa): 0-16-19Per la modalità di visualizzazione ridotta (Modalità = Facile): 0-3, 6, 7, 10, 11, 18Per conoscere il codice della pagina, consultare il menu dei valori di misura ( 232) | |
| Indirizzo | P14 | Indirizzo Modbus | 0-20-247 |
| Baud | P15 | Baud rate (kbps) | 9,6/ 19,2/ 38,4/ 57,6/ 115,2 |
| Parità | P16 | Parità | Pari/no |
| Bit di STOP | P16-2 | Solo in assenza di parità. Bit di stop | 1/ 2 |
| Reset | P17 | Abilita la tariffa energetica, la potenza massima richiesta, il reset dell'energia parziale e dell'energia reattiva parziale (gli ultimi due sono inviati solo tramite porta seriale) | No: annulla resetSì: abilita reset |
| Fine | P18 | Ritorna alla pagine dei valori di misura iniziali | - |
4.7 Menu Informazioni
Panoramica delle pagine

flowchart
graph TD
A["YEAR"] --> B["rEU IS Ion"]
B --> C["Puls LEDs"]
C --> D["SYStEN"]
D --> E["NEASure"]
E --> F["InstALL"]
F --> G["P Int"]
G --> H["Node"]
H --> I["tAr IFF"]
I --> J["Home"]
J --> K["AddrESS"]
K --> L["bRud"]
L --> M["PR lty"]
M --> N["Stop bit"]
Fig. 234 Menu Informazioni sullo schermo del display
| Pagina | Codice Descrizione | |
| Impostazioni delle pagine condivise | ||
| Anno | Info 1 | Anno di fabbricazione |
| N. di serie | Info 2 | Numero di serie corrispondente a quello indicato sulla stampa frontale, senza l'iniziale "K" |
| Revisione | Info 3 | Revisione del firmware - B.nn ^1) |
| Led a impulsi | Info 4 | Peso dell'impulso LED anteriore |
| Impianto | P3 Tipo di impianto | |
| Misura | P6 Tipo di misurazione | |
| Installa | P7 | Abilitazione del controllo del collegamento |
| P int | P8 | Intervallo di calcolo della potenza media richiesto |
| Modalità | P9 | Modalità di visualizzazione |
| Tariffa | P10 | Abilitazione della gestione delle tariffe e di qualsiasi tariffa corrente |
| Home | P11 | Pagina dei valori di misura impostata come pagina principale |
| Indirizzo | P14 Indirizzo Modbus | |
| Baud | P15 Velocità di trasmissione | |
| Parità P16 Parità | ||
| Bit di stop | P16-2 | Bit di stop |
1) nn: numero di revisione sequenziale (ossia: 00, 01, 02).
Tab. 179 Impostazioni delle pagine
5 Messa in funzione
5.1 Connettività
5.1.1 Dati tecnici LED
| Caratteristiche LED | |
| Peso dell'impulso 1000 impulsi/kWh (EN50470-3, EN62052-11) | |
| Durata 90 ms | |
| Colore Rosso e arancione | |
Tab. 180 Caratteristiche LED
5.1.2 Stato del LED
| Display LED Stato | |
| Lampeggiante rosso 1 impulso = 1 | Wh |
| Arancione ON Potenza attiva totale | negativa. Il controllo funziona solo se le energie importate ed esportate sono misurate separatamente (Misura = b). |
Tab. 181 Stato del LED
6 Ispezione e manutenzione
6.1 Pulizia dell'Power Meter 5000
AVVISO
Possibili danni all'apparecchio!
Per pulire l'apparecchio:
per la pulizia dell'Power Meter 5000., non utilizzare detergenti aggressivi (per es. etere di petrolio, acetone, etanolo o detergenti per vetri a base di alcool denaturato, abrasivi o solventi).
Per la pulizia del display dello strumento, utilizzare una soluzione detergente delicata (per es. detersivo per piatti, detergente neutro) e un panno morbido e inumidito.
7 Risoluzione dei problemi
7.1 Controllo del collegamento
L'analizzatore verifica la correttezza dei collegamenti e segnala eventuali disfunzioni. Il controllo può essere disabilitato con il parametro Installa, consultare il menu Parametri (→ Fig. 233 "Menu dei parametri dello schermo del display").
7.1.1 Ipotesi iniziali
Il controllo è basato su alcune ipotesi iniziali sull'impianto da misurare. In particolare, si ipotizza che ogni fase dell'impianto sia caratterizzata da:
▶ un carico con fattore di potenza PF>0,766 (<40°) se induttivo o PF>0,996 (<5°) se capacitivo.
▶ Corrente almeno pari al 10% della corrente nominale (65 A).
7.1.2 Comandi e segnali
Di seguito sono riportati i comandi nell'ordine in cui vengono eseguiti e i segnali corrispondenti:
| Segnale Controllo | |
| Ordine di tensione della fase coinvolta. | |
| Direzione corrente ^1) della fase coinvolta. | |
1) Il controllo funziona solo se le energie importate ed esportate sono misurate separatamente (Misura = b).
Tab. 182 Elenco di comandi e segnali
8 Protezione ambientale e smaltimento
La protezione dell'ambiente è un principio fondamentale per il gruppo Bosch.
La qualità dei prodotti, il risparmio e la tutela dell'ambiente sono per noi obiettivi di pari importanza. Ci atteniamo scrupolosamente alle leggi e alle norme per la protezione dell'ambiente.
Per proteggere l'ambiente impieghiamo la tecnologia e i materiali migliori tenendo conto degli aspetti economici.
Imballo
Per quanto riguarda l'imballo ci atteniamo ai sistemi di riciclaggio specifici dei rispettivi paesi, che garantiscono un ottimale riutilizzo.
Tutti i materiali impiegati per gli imballi rispettano l'ambiente e sono riutilizzabili.
Apparecchi obsoleti
Gli apparecchi dismessi contengono materiali che possono essere riciclati.
I componenti sono facilmente separabili. Le materie plastiche sono contrassegnate. In questo modo è possibile classificare i vari componenti e destinarli al riciclaggio o allo smaltimento.
Apparecchi elettronici ed elettrici di generazione precedente

Questo simbolo significa che il prodotto non può essere smaltito insieme agli altri rifiuti, ma deve essere conferito nelle aree ecologiche adibite alla raccolta, al trattamento, al riciclaggio e allo smaltimento dei rifiuti.
Il simbolo è valido nei Paesi in cui vigono norme sui rifiuti
elettronici, ad es. la "Direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche". Tali norme definiscono nei singoli Paesi le condizioni generali per la restituzione e il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Poiché gli apparecchi elettronici possono contenere sostanze pericolose, devono essere riciclati in modo responsabile per limitare il più possibile eventuali danni ambientali e pericoli per la salute umana. Il riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce inoltre a preservare le risorse naturali.
Per maggiori informazioni sullo smaltimento ecologico dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche invitiamo a rivolgersi agli enti locali preposti, all'azienda di smaltimento rifiuti di competenza o al rivenditore presso il quale si è acquistato il prodotto.
Per maggiori informazioni consultare: www.bosch-homecomfortgroup.com/de/unternehmen/rechtliche-themen/weee/
8.1 Etichettatura ambientale degli imballaggi
I materiali/le fotografie sono soltanto esempi e potrebbero non essere rappresentati nell'imballaggio. La differenza fra LDPE e HDPE può essere riconosciuta dal colore.
Verificare con il proprio Comune il metodo specifico per lo smaltimento.
| Tipo di imballaggio Simbolo/ | Classificazione | Materiale riciclabile | |
![]() | ![]() | LDPE 4 Plastica | |
![]() | ![]() | HDPE 2 Plastica | |
![]() | ![]() | PS 6 Plastica | |
![]() | ![]() | PP 5 Plastica | |
![]() | ![]() | PET 1 Plastica | |
![]() | ![]() | PAP 20 Carta | |
![]() | ![]() | FOR 50 Legno | |
![]() | ![]() | FE 40 Acciaio | |
Tab. 183
9 Informativa sulla protezione dei dati

Robert Bosch S.p.A., Società Unipersonale, Via M.A. Colonna 35, 20149 Milano, Italia, elabora informazioni su prodotti e installazioni, dati tecnici e di collegamento, dati di comunicazione, dati di cronologia clienti e registrazione prodotti per fornire funzionalità prodotto (art. 6 (1) sottopar. 1 (b) GDPR), per
adempiere al proprio dovere di vigilanza unitamente a ragioni di sicurezza e tutela del prodotto (art. 6 (1) sottopar. 1 (f) GDPR), per salvaguardare i propri diritti in merito a garanzia e domande su registrazione di prodotti (art. 6 (1) sottopar. 1 (f) GDPR), nonché per analizzare la distribuzione dei prodotti e fornire informazioni personalizzate e offerte correlate al prodotto (art. 6 (1) sottopar. 1 (f) GDPR). Al fine di fornire servizi come vendita e marketing, gestione contratti e pagamenti, programmazione servizi hotline e data hosting possiamo commissionare e trasferire dati a fornitori di servizi esterni e/o aziende affiliate a Bosch.
Talvolta, ma soltanto con adeguata garanzia di tutela, i dati personali potrebbero essere trasferiti a destinatari non ubicati nello Spazio Economico Europeo. Ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta. Può rivolgersi al Titolare del trattamento dei dati presso Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stoccarda, GERMANIA.
Ha il diritto di opporsi in qualsiasi momento al trattamento dei dati personali in base all'art. 6 (1) sottopar. 1 (f) GDPR in riferimento alla sua situazione in particolare o in caso di utilizzo a fini di direct marketing. Per esercitare tali diritti ci contatti tramite DPO@bosch.com. Segua il Codice QR-per ulteriori informazioni.
10 Informazioni tecniche
10.1 Dati tecnici
| Caratteristiche Unità Power Meter 5000 | ||
| Dati tecnici elettrici | ||
| Alim | - | Autoalimentato (tramite la tensione misurata) |
| Consumo | W | ≤ 1 |
| VA | ≤ 10 | |
| Corrente base A 5 | ||
| Corrente massima (continua) A 65 | ||
| Corrente minima A 0,25 | ||
| Corrente di avviamento A 0,02 | ||
| Tensione elettrica di alimentazione | - | AV2: 208-400 V L-L ac (tensione elettrica di rete) |
| Frequenza | Hz | 45-65 Hz |
| Classe di precisione | - | Energia attiva: classe 1 (EN62053-21) |
| - | Energia reattiva: classe 2 (EN62053-23) | |
| Dati tecnici ambientali | ||
| Temperatura di esercizio | °C | Da -25 a +65 |
| °F | Da -13 a +149 | |
| Temperatura di stoccaggio | °C | Da -30 a +80 |
| °F | Da -22 a +176 | |
| R.H.: ^1) | - Da 0 a 90% senza condensa a 40 °C | |
| Dati tecnici di uscita | ||
| Uscita della porta RS485 Modbus | - | Protocollo RTU Modbus |
| Caratteristiche generali | ||
| Terminali | mm ^2 | 1-6: sezione 2,5-16 mm ^2 , coppia torcente 2,8 Nm |
| mm ^2 | 7-12, N: sezione 1,5 mm ^2 , coppia torcente 0,4 Nm | |
| Grado di protezione | - | Anteriore: IP51 |
| - | Morsetti per collegamento: IP20 | |
| Dimensioni | mm | (A x L x P) 91 x 54 x 63 |
1) Destinato esclusivamente all'utilizzo interno
Tab. 184 Dati tecnici















