HCP5000 - Nettoyeur haute pression SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCP5000 SCHEPPACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression maximale : 5000 PSI, Débit : 8 L/min, Puissance : 3 kW, Alimentation : 230 V, Poids : 25 kg |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses, et équipements de jardin. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre à eau, nettoyer les buses, et inspecter les tuyaux pour éviter les fuites. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers soi ou vers d'autres personnes, et débrancher après utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, pièces de rechange disponibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HCP5000 SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur HCP5000 SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCP5000 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCP5000 de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI HCP5000 SCHEPPACH
Nettoyeur haute pression thermiqueTraduction des instructions d’origine
1. Explication des symboles sur l’appareil
L’utilisation de symboles dans ce manuel permet d’attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne permettent pas d’éliminer les risques et ne dispensent pas de prendre des mesures adaptées pour la prévention des accidents. Ce symbole avertit de la possible présence d'un danger. Suivez toutes les consignes de sécurité qui accompagnent ce symbole pour éviter tout risque de blessures graves voire mortelles. Tout non-respect des instructions gurant dans la notice entraînent un risque de blessures graves, voire mortelles, ou de dommages matériels. Le fonctionnement des moteurs dégage du monoxyde de carbone, gaz toxique inodore et incolore. L'inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, des évanouissements voire la mort. NE faites PAS fonctionner les mo- teurs dans des espaces clos, même si les fenêtres et portes restent ouvertes. L'essence et ses vapeurs sont inammables ou explosives. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de le remplir. Il est interdit d’allumer un feu, de manipuler des ammes nues et de fumer ! Attention : Risque de glissade sur les surfaces humides. Attention : Surfaces brûlantes. Risque de brûlures ! Portez des chaussures de sécurité ! Risque de blessures aux yeux. Le jet d’eau peut déplacer des objets. Portez toujours des lunettes de protection dotées de renforts latéraux. Risque de choc électrique ! Ne pulvérisez jamais d’eau en direction de sources de courant électrique. Indication du niveau de puissance sonore L
OFF Activez la position Starter manuel (uniquement lorsque le moteur est froid). Activez la position Run lorsque le moteur est susamment chaud. Livraison du moteur sans huile : (10W30) Remplissez le moteur en versant précisément la quantité d’huile correspondant aux fournitures. Avant le démarrage, vériez toujours le niveau d’huile du moteur. Avant d'utiliser le système, lisez le mode d’emploi. Remplissez le réservoir d’essence fraîche et propre. Ne mélangez jamais l’huile et le carburant. N’utilisez pas de carburant dont la teneur en éthanol est supérieure à 10 %. OIL SAE30 10W-30 10W-40 Remplissez d’huile/vériez le niveau d’huile. Ne mettez pas l’appareil en service lorsqu’aucune huile n’est visible dans le ré- servoir d'huile. les jets haute pression peuvent s'avérer dangereux en cas d'utilisation non conforme. Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des animaux, des équipements électriques actifs ou l'appareil lui-même.
Avertissement : l'appareil ne doit pas être raccordé à l’installation d'alimentation
en eau potable. Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Le produit respecte les directives serbes en vigueur.www.scheppach.com
8. Capuchon du réservoir avec insert de ltration
9. Réservoir de carburant
11. Interrupteur On/O
14. Pied en caoutchouc
15. Réservoir à détergent
16. Couvercle du réservoir à détergent
17. Lance de pulvérisation
18. Démarreur à câble
19. Robinet d'essence
23. Pistolet de pulvérisation manuel
24. Verrou de la gâchette
26. Support pour pistolet de pulvérisation
27. Rangement des exibles
30. Pompe à haute pression
31. Bougies d’allumage/connecteur de bougie d'allu-
33. Goupille à ressort
34. Aiguille de nettoyage pour buse
35. Clé à bougie d'allumage
36. Flexible de remplissage avec entonnoir
39. Vis de purge d'huile
40. Crépine d’entrée
41. Vis de purge d’essence
- Goupille à ressort (33)
- Lance de pulvérisation (17)
- Buses haute pression (rouge, verte, blanche) (3)
- Buse basse pression/buse de nettoyage (noire) (3)
- Support de transport (4)
- Flexible de remplissage avec entonnoir (36)
- Aiguille de nettoyage pour buse (34)
Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouvel appareil vous appor- tera satisfaction et de bons résultats. Remarque : Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n'est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l'appareil en cas de :
- Manipulation incorrecte,
- Non-respect du mode d'emploi,
- Réparations eectuées par des tiers ou des spécia- listes non autorisés,
- Montage et remplacement des pièces de rechange non originales,
- Utilisation non conforme. Attention : Le mode d’emploi fait partie du produit. Il contient des remarques importantes sur l'utilisation sécuritaire, ré- glementaire et économique du produit et sur la façon d'éviter les dangers, de limiter les frais de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d’augmenter la abi- lité et la durée de vie du produit. Outre les dispositions de sécurité gurant dans ce mode d’emploi, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement du produit en vigueur dans votre pays. Avant d’utiliser le produit, familiarisez-vous avec les consignes de sécurité et d’utilisation. Utilisez le produit uniquement conformément aux descriptions et pour les domaines d’utilisation prescrits. Conservez bien le mode d’emploi et transmettez tous les documents en cas de remise du produit à un tiers.
5. Connecteur de xation
6.1 Vis des poignées-étoileswww.scheppach.com
m PRUDENCE Mise en garde concernant une situation de danger pos- sible qui peut conduire à des blessures bénignes. m AVERTISSEMENT Mise en garde concernant une situation potentielle- ment dangereuse risquant d'entraîner des blessures graves voire mortelles. m DANGER Mise en garde concernant un danger immédiat ris- quant d'entraîner des blessures graves voire mortelles.
6.2 Consignes de sécurité générales
IMPORTANT ! Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, veuillez lire les présentes consignes de sé- curité et les respecter. Veuillez conserver ces consignes de sécurité à portée de main pour ré- férence ultérieure ou pour pouvoir les transmettre aux futurs propriétaires de la machine.
- Avant de procéder à la mise en service initiale, veuil- lez lire le mode d’emploi et respecter en particulier les consignes de sécurité.
- Les panneaux d'avertissement et d’information ap- posés sur l'appareil fournissent des indications im- portantes permettant une utilisation sans danger de la machine.
- Outre les remarques gurant dans le mode d’emploi, les prescriptions de sécurité et de prévention des accidents du législateur doivent être respectées.
- Respectez toute prescription nationale du législa- teur concernant les pulvérisateurs de liquides.
- Respectez toute prescription nationale du législa- teur concernant la prévention des accidents. Les pulvérisateurs de liquides doivent être régulière- ment contrôlés et les conclusions de ces contrôles doivent être consignées par écrit. Les machines ne doivent pas être utilisées par des enfants. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Cette machine peut être utilisée par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et psy- chologiques limitées ou manquant d’expérience et de connaissance, si elles sont surveillées ou si elles ont été
- Clé à bougie d’allumage (35)
5. Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à nettoyer les éléments sui- vants : machines, véhicules, chantiers, outils, façades, ter- rasses, outils de jardin, etc.
- Nettoyage réalisé avec un jet basse pression et du détergent (par exemple, nettoyage de machines, vé- hicules, chantiers, outils)
- Nettoyage réalisé avec un jet haute pression sans détergent (par exemple, nettoyage de façades, ter- rasses, outils de jardin) La machine doit être utilisée uniquement aux ns pré- vues. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute res- ponsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable. Le respect des consignes de sécurité, des instructions de montage, du mode d’emploi et des consignes d'uti- lisation fait également partie de l’utilisation conforme. Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien connaître ce mode d’emploi et connaître les dangers possibles. Toute modication de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant. Remarque : conformément aux dispositions, nos appa- reils n'ont pas été conçus pour une utilisation commer- ciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé dans des exploi- tations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.
6. Consignes de sécurité
6.1 Niveaux de danger
ATTENTION Mise en garde concernant une situation de danger possible qui peut conduire à des dommages matériels.www.scheppach.com
m AVERTISSEMENT N’utilisez pas la machine si un câble de raccordement ou d'autres pièces importantes de la machine sont endommagés, par exemple, dispositifs de sécurité, exibles haute pression, pistolet de pulvérisation. m AVERTISSEMENT Les machines dont l’entraînement est assuré par un moteur à combustion ne doivent pas être utilisées à l’intérieur en l'absence de systèmes de ventilation agréés par les autorités nationales responsables en matière de sécurité sur le lieu de travail. m AVERTISSEMENT Veillez à ce qu’aucune émission de gaz d’échappement ne soit présente à proximité des admissions d'air.
- Le tuyau haute pression ne doit pas être endom- magé. Tout tuyau haute pression endommagé doit être remplacé immédiatement. N'utilisez que des exibles et raccords recommandés par le fabricant. Pour connaître le n° de commande, référez-vous au mode d’emploi.
- Le vissage de tous les exibles de raccordement doit être étanche. ATTENTION
- Respectez les prescriptions de votre compagnie des eaux.
- L'appareil et ses accessoires doivent être contrô- lés avant utilisation an de s’assurer de leur état et de leur sécurité de fonctionnement. N’utilisez pas l’appareil si un câble de raccordement ou d'autres pièces importantes de l'appareil sont endommagés, par exemple, dispositifs de sécurité, exibles haute pression, pistolets de pulvérisation.
- N'injectez jamais de liquides contenant des solvants ou des acides et solvants dilués, notamment de l’essence, du diluant pour peinture ou du mazout. Le brouillard de pulvérisation est hautement inam- mable, explosif et nocif. N'utilisez pas d'acétone, d'acides non dilués et de solvants car ils risqueraient d’endommager les matériaux utilisés dans l'appareil.
- Lors de l'utilisation de l'appareil dans des zones dan- gereuses (par exemple, dans des stations-service), les consignes de sécurité correspondantes doivent formées à la manipulation de la machine en toute sé- curité et qu’elles comprennent les risques en résultant. m AVERTISSEMENT Cette machine a été mise au point an d’être utilisée avec les détergents fournis ou recommandés par le fabricant. Toute utilisation d’autres détergents ou pro- duits chimiques peut nuire à la sécurité de la machine. m AVERTISSEMENT les jets haute pression peuvent s'avérer dangereux en cas d'utilisation non conforme. Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des animaux domestiques, des équipements électriques actifs ou la machine elle- même. m AVERTISSEMENT N’utilisez pas cette machine à proximité d'autres per- sonnes si elles ne portent pas de vêtements de pro- tection. m AVERTISSEMENT Ne dirigez pas le jet vers vous-même ou vers autrui pour nettoyer des vêtements ou des chaussures. m AVERTISSEMENT Risque d'explosion : Ne pulvérisez pas de liquides in- ammables. m AVERTISSEMENT Les nettoyeurs haute pression ne doivent pas être uti- lisés par des enfants ou par des personnes non for- mées. m AVERTISSEMENT Les exibles haute pression, robinets et accouplements sont essentiels pour la sécurité de la machine. Utilisez exclusivement les exibles haute pression, robinets et accouplements recommandés par le fabricant. m AVERTISSEMENT Pour garantir la sécurité de la machine, utilisez unique- ment des pièces de rechange authentiques fournies ou agréées par le fabricant. m AVERTISSEMENT L'eau qui s’écoule à travers le dispositif antireux est considérée comme n’étant pas potable.www.scheppach.com
- Les pneus du véhicule/valves des pneus ne doivent être nettoyés qu’en respectant une distance de pulvérisation minimale de 30 cm. Sinon, le pneu/ la valve du véhicule risque d’être endommagé par le jet haute pression. Le premier signe d’endom- magement est la décoloration du pneu. Les pneus endommagés du véhicule constituent une source de danger. m PRUDENCE
- Si le mode d'emploi de l'appareil (Caractéristiques techniques) indique un niveau sonore supérieur à 80 dB, portez une protection auditive.
- Portez des vêtements et des lunettes de protection adaptés pour vous protéger des éclaboussures d’eau ou des impuretés.
- Les détergents recommandés ne doivent pas être utili- sés non dilués. Les produits sont d’une utilisation sûre car ils ne contiennent pas de substances polluantes. En cas de contact du détergent avec les yeux, rincez immédiatement et à grandes eaux. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
- Laissez les exibles refroidir après chaque utilisa- tion d’eau chaude ou faites fonctionner brièvement l'appareil avec de l’eau froide.
6.4.1 Sur les appareils présentant une valeur de
vibrations main/bras > 2,5 m/s² (voir Caracté- ristiques techniques) m DANGER
- Une durée d’utilisation prolongée de l'appareil peut entraîner des troubles circulatoires au niveau des mains en raison des vibrations. Il est impossible de déterminer une durée d’utilisation générale recom- mandée, car elle dépend de plusieurs facteurs : - Prédisposition personnelle à des problèmes de circulation (doigts souvent froids, fourmillements dans les doigts). - Température ambiante faible. Portez des gants chauds an de protéger vos mains. - Une saisie ferme nuit à la circulation sanguine. - Un fonctionnement en continu est plus néfaste qu'un fonctionnement interrompu par des pauses.
- En cas d’utilisation régulière et prolongée de l'ap- pareil et de présence répétée de symptômes (par exemple, fourmillements dans les doigts, doigts froids), nous recommandons de consulter un mé- decin. être respectées. Il est interdit d’utiliser l'appareil dans des zones soumises à des risques d’explosion.
- Toutes les pièces conductrices de la zone de travail doivent être protégées contre les projections d’eau.
- La gâchette du pistolet de pulvérisation manuelle ne doit pas être bloqué pendant le fonctionnement. ATTENTION
- N'utilisez pas d'acétone, d'acides non dilués et de solvants car ils attaquent les matériaux utilisés dans l'appareil.
- L'appareil doit être placé sur un sol plan et résistant.
- L'appareil ne doit pas être utilisé par des tempéra- tures inférieures à 5 °C. m AVERTISSEMENT
- Lors de l'utilisation de détergents, respectez la che de données de sécurité du fabricant du détergent en question, en particulier les consignes relatives à l'équipement de protection individuelle.
- Utilisez uniquement les détergents ayant reçu l'ac- cord du fabricant de l'appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les détergents fournis ou recommandés par le fabricant. Toute utilisation d’autres détergents ou de produits chimiques peut nuire à la sécurité de l'appareil.
- Conservez les détergents hors de portée des en- fants.
- N’ouvrez pas le couvercle lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
- En cas de pauses prolongées, arrêtez l'appareil au moyen de l’interrupteur principal/du commutateur de l'appareil. m AVERTISSEMENT
- Les autres matériaux et ceux contenant des subs- tances toxiques pour la santé ne doivent pas être pulvérisés.
- Avant de procéder au nettoyage, une évaluation des risques liés aux surfaces à nettoyer doit être eec- tuée pour déterminer les exigences en matière de sécurité et de santé. Les mesures de protection né- cessaires qui s'imposent doivent être prises.
- Si les lances de pulvérisation sont courtes, il existe un risque de blessures, car une main peut par inad- vertance entrer en contact avec le jet haute pres- sion. Si la lance de pulvérisation utilisée mesure moins de 75 cm, n'utilisez ni buse à jet crayon, ni buse rotative.www.scheppach.com
- Avant toute intervention sur l'appareil et ses acces- soires, dépressurisez le système haute pression.
- Le connecteur de bougie d'allumage doit être dé- branché !
- Les réparations ne peuvent être eectuées que par des agences de service client ou par des spécia- listes du domaine connaissant parfaitement toutes les prescriptions de sécurité applicables.
6.8 Accessoires et pièces de rechange
- An d'éviter tout danger, les réparations et le mon- tage des pièces de rechange ne doivent être eec- tués que par le service clients agréé.
- Utilisez uniquement des accessoires ou pièces de rechange autorisés par le fabricant. Si vous utilisez des accessoires et pièces de rechange d'origine, vous avez la garantie de pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et sans problème.
6.9 Appareils à eau chaude et à moteur essence
- Utilisez exclusivement le carburant indiqué dans le mode d’emploi. Tout carburant inadapté entraîne un risque d’explosion.
- Dans le cas d'appareils à moteur essence, il convient de veiller lors du réapprovisionnement en carburant à ce qu'aucun carburant ne parvienne jusqu’aux sur- faces chaudes.
- Veuillez toujours respecter les consignes de sécu- rité spéciques gurant dans le mode d'emploi des appareils à moteur essence.
- Lorsque l'appareil est utilisé à l'intérieur, une ventila- tion et une évacuation des gaz d’échappement su- santes doivent être assurées. (Risque d’intoxication)
- L'orice d'échappement ne doit pas être fermé. m AVERTISSEMENT
- Risque de brûlures ! Ne vous penchez pas au-des- sus de l'orice d’échappement et ne le touchez pas.
- N’utilisez pas le nettoyeur haute pression si du car- burant a été déversé. Déplacez l'appareil ailleurs et évitez toute formation d’étincelles.
- Ne stockez pas, ne déversez pas et n'utilisez pas de carburant à proximité d'une amme nue ou d'ap- pareils du type fours, chaudières, chaue-eau, etc., munis d’une veilleuse ou générant des étincelles.
- En ce qui concerne les machines à essence ou à pétrole, une ventilation susante doit être assurée, ainsi qu’une évacuation des gaz d'échappement. m DANGER
- L'opérateur doit utiliser l'appareil de manière conforme. Il doit tenir compte des conditions en pré- sence et faire attention aux tiers, en particulier aux enfants se trouvant à proximité, lors de l'utilisation de l'appareil.
- L'appareil ne doit jamais être laissé sans surveil- lance lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
- L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes rompues à sa manipulation ou ayant démontré leur capacité à le faire fonctionner et ayant été expressé- ment mandatées pour l'utiliser. L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes non formées.
- Lorsque vous travaillez sur l’appareil, portez tou- jours des gants adaptés.
- Le jet d’eau pulvérisé par la lance de pulvérisation génère une force de recul. Du fait de la forme cou- dée de la lance de pulvérisation, une force s’exerce vers le haut. Tenez fermement le pistolet et la lance de pulvérisation.
- Lors de l'utilisation de dispositifs de pulvérisation inclinés, les forces de recul et de torsion peuvent changer. m AVERTISSEMENT
- Lors de l'utilisation de nettoyeurs haute pression, des aérosols peuvent faire leur apparition. L'inha- lation d'aérosols peut entraîner des risques pour la santé et pour l'environnement. Les masques de protection des voies respiratoires de classe FFP2 ou davantage conviennent à la protection contre les aérosols aqueux.
- Lors du transport de l'appareil, éteignez le moteur, débranchez le connecteur de bougie d’allumage et xez solidement l'appareil.
- Avant de procéder au nettoyage et à la maintenance de l’appareil, et avant de remplacer ses pièces, étei- gnez-le.www.scheppach.com
6.12 Risques résiduels
m PRUDENCE Même en cas d’utilisation conforme, il est impossible d’exclure totalement des risques résiduels non appa- rents.
- Blessures dues à des glissades sur les eaux usées.
- Blessures ou dommages matériels dus au jet d’eau à haute pression.
7. Caractéristiques techniques
Moteur Type DHP212 Cylindrée 212 cm³ Puissance nominale à 4,3 (5,9) kW (CV) Vitesse nominale 3 600 min
Réservoir de carburant 3,6 l Carburant Essence, sans plomb Quantité d’huile - Moteur 0,6 l Type d'huile - Moteur SAE10W30 Bougie d'allumage F7RTC Poids 25,5 kg Émission de CO
933,51 g/kWh Raccord d’eau Diamètre du exible 12 mm Température d’arrivée max. 40 °C Pression d’arrivée max. 0,5 (5) MPa (bar) Pompe Pression de service 22,1 (221) MPa (bar) Pression de service max. 24,1 (241) MPa (bar) Débit max. 9,5 l/min Température d’ouverture de la thermovalve
Connexion en entrée G 3/4 (UE) Connexion en sortie M22 x 1,5 Détergents Utilisez uniquement des détergents approuvés pour les nettoyeurs haute pression.
- Conservez les objets et substances hautement in- ammables à l'écart du silencieux (à au moins 2 m).
- Ne faites pas fonctionner le moteur sans silencieux et vériez-le régulièrement, nettoyez-le et rempla- cez-le si nécessaire.
- N’utilisez pas le moteur en forêt, dans la brousse ou sur un terrain herbeux sans que le pot d’échappe- ment ne soit doté d’un pare-étincelles.
- En dehors des interventions de réglage, ne faites pas fonctionner le moteur sans ltre à air ou sans couvercle sur l’embout d'aspiration.
- Ne procédez à aucun réglage des ressorts et tiges de régulateur, ou d'autres pièces susceptibles d’en- traîner une augmentation du régime moteur.
- Risque de brûlures ! Ne touchez pas les silencieux, les vérins ou les ailettes de refroidissement chauds.
- N'approchez jamais vos mains et vos pieds des pièces en mouvement ou en rotation.
- Risque d’intoxication ! L'appareil ne doit pas être uti- lisé en espaces clos.
- N'utilisez pas de carburants inadaptés car ils peuvent s’avérer dangereux.
6.11 Dispositifs de sécurité
Des dispositifs de sécurité sont prévus pour protéger l'utilisateur. Ils ne doivent être ni mis hors service, ni modiés.
6.11.1 Clapet de surpression
- Lorsque le pistolet de pulvérisation manuelle est fer- mé, la soupape de surpression s'ouvre et la pompe haute pression réachemine l'eau jusqu'au côté as- piration de la pompe. Cela empêche tout dépasse- ment de la pression de service admissible.
- La soupape de surpression est réglée et plombée en usine. Les réglages la concernant ne peuvent être eectués que par le service clients.
- La thermovalve protège la pompe haute pression des échauements excessifs du fonctionnement du circuit alors que le pistolet de pulvérisation manuelle est fermé.
- La thermovalve s'ouvre en cas de dépassement de la température maximale admissible de l’eau, qui s’élève à 55-60 °C, et évacue l'eau chaude vers l'ex- térieur.www.scheppach.com
- Vériez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. En cas de ré- clamations, le livreur doit en être informé immédia- tement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la n de la période de garantie.
- Familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide du mode d’emploi avant de commencer à l'utiliser.
- N'utilisez que des pièces d’origine pour les acces- soires ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.
- Lors de la commande, indiquez nos numéros d'ar- ticles, ainsi que le type et l'année de construction de l'appareil. m DANGER L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, lms d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouement ! m AVERTISSEMENT
- Lors du déballage, du transport et du stockage, te- nez compte du poids élevé de la machine. Ces acti- vités doivent être réalisées par deux personnes.
- Veillez à ce que l'appareil repose à plat sur une sur- face plane pendant le déballage, le montage et le stockage, ainsi que pendant le fonctionnement, le contrôle, la maintenance et lorsqu'il est à l’arrêt.
9.1 Montage de la poignée arceau (g. 3)
1. Rabattez la poignée arceau (1) sur le châssis de
2. Serrez les poignées-étoiles (6) fermement avec
les vis à poignée-étoile fournies (6.1).
9.2 Montage de l'unité de buses de pulvérisation
1. Placez l’unité de buses de pulvérisation de ma-
nière à ce que les alésages prévus à cet eet se trouvent les uns au-dessus des autres.
2. Fixez l’unité à l’aide des quatre douilles (5.1) et des
connecteurs de xation (5).
3. Pour ce faire, insérez les douilles dans les alé-
sages prévus à cet eet et serrez-les avec les connecteurs de xation (5). Émission de bruit Valeur de mesure du bruit calculée selon la norme EN 60335-2-79. En règle générale, les émissions de bruit de niveau A s’élèvent à : Niveau de pression sonore L
...................................................... 3 dB Portez une protection auditive pour éviter les lé- sions auditives ! Les valeurs d'oscillation (somme vectorielle des 3 di- rections) ont été calculées conformément à la norme EN 60335-2-79 : Poignée du pistolet de pulvérisation manuelle Valeur de vibration ......................................... 1,62 m/s
Incertitude K ...................................................0,85 m/s² Remarque : Le niveau de vibrations indiqué dans cette instruction a été mesuré conformément à la méthode de mesure normalisée édictée par la norme EN 60335-2-79 et peut être utilisé pour comparer les appareils. La valeur d'émission des vibrations indiquée peut être utilisée également an de réaliser une première estimation de l’exposition. m AVERTISSEMENT
- Le niveau de vibrations varie en fonction de l'utili- sation et peut dans certains cas être supérieur à la valeur indiquée dans ces instructions. L’exposition aux vibrations peut être sous-estimée si l'appareil est utilisé régulièrement de cette manière. Pour estimer avec précision l’exposition aux vibrations au cours d'une période de travail donnée, prenez également en compte les moments où l'appareil est arrêté ou ceux où il fonctionne, mais sans être réel- lement utilisé.
- Cela peut réduire considérablement l’exposition aux vibrations sur l’ensemble de la période de travail.
- Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'ap- pareil.
- Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les pro- tections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
- Vériez que les fournitures sont complètes.www.scheppach.com
Un niveau d’huile trop élevé peut entraîner des dom- mages au niveau du moteur.
- Faites l'appoint d’huile si nécessaire. Utilisez uni- quement de l’huile de moteur (SAE10W30).
1. Placez l'appareil sur une surface plane et uni-
forme, et éliminez toute impureté à proximité de l'entrée d'huile (12)/du couvercle du réservoir d'huile avec la jauge d'huile (12.1).
2. Ouvrez le couvercle du réservoir d’huile avec la
jauge d’huile (12.1) en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez-le.
3. Remplissez le système selon les besoins
avec max. 400 ml d’huile pour moteur 4 temps (SAE10W30).
4. Vériez le niveau d’huile à l’aide des repères de la
5. Mettez en place le couvercle du réservoir d’huile
avec la jauge d’huile (12.1) et fermez-le en le fai- sant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
10.2 Remplissage de carburant (g. 11)
m DANGER Risque d’incendie et d’explosion !
- n’utilisez que de l’essence sans plomb, contenant au maximum 10% de bioéthanol
- Ne faites jamais le plein de l’appareil en espaces clos, lorsque le moteur est chaud ou en cours de fonctionnement.
- Ne fumez pas lorsque vous faites le plein.
- N’utilisez pas de mélange pour moteur à deux temps.
- Ne faites pas le plein à proximité de ammes nues ou d’étincelles.
- Ne déversez pas de carburant. Utilisez un entonnoir.
- Nettoyez le carburant qui se serait déversé.
- Une fois le plein eectué, refermez correctement le bidon et le réservoir.
1. Ouvrez le couvercle de réservoir (8) en le faisant
tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez-le.
2. Placez un entonnoir (36) dans l’ouverture du ré-
servoir de carburant (9).
3. Remplissez jusqu’à max. 3-4 cm au-dessous du
bord supérieur du carburant dans le réservoir de carburant (9).
4. Placez le couvercle de réservoir (8) dessus et
fermez le réservoir de carburant (9) en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
9.3 Fixation du support de transport sur la poi-
1. Du haut, poussez le support de transport (4) dans
le support prémonté du cadre tubulaire.
9.4 Montage des roues (g. 5)
1. Poussez l'essieu (32) depuis l’extérieur à travers
2. Guidez à présent l’essieu (32) avec la roue (13) de-
puis l’extérieur dans le cadre tubulaire (7) et xez- le à l'aide de la goupille à ressort (33).
3. Répétez l’opération de l’autre côté.
9.5 Montage du pistolet de pulvérisation ma-
nuelle et de la lance de pulvérisation (g. 6, 7, 8, 9) m DANGER
- Risque de blessures ! L'appareil, les conduites d'ali- mentation, le tuyau haute pression et les raccords doivent être en parfait état. Si l'état n'est pas impec- cable, l'appareil ne doit pas être utilisé.
- Serrez toujours la xation à la main ! Une connexion trop lâche peut entraîner le desserrage de la connexion et provoquer des blessures.
1. Raccordez la lance de pulvérisation (17) au pisto-
let de pulvérisation manuelle (23).
2. Serrez à la main le raccord vissé de la lance de
3. Montez le tuyau haute pression (2) sur le pistolet
de pulvérisation manuelle (23).
4. Fixez le tuyau haute pression (2) en tournant la
xation de l’évacuation d’eau (28).
10. Avant la mise en service
ATTENTION Avant la mise en service, monter impérativement l’ap- pareil en entier !
10.1 Remplissage/vérication de l’huile du moteur
- Avant la première utilisation, vous devez remplir d’huile de moteur !
- Avant chaque mise en service, vériez le niveau d’huile.
- Ne mettez pas l’appareil en service si aucune huile n’est visible dans la jauge d'huile (12.1).
- Le remplissage d’huile de moteur ne doit pas être excessif.www.scheppach.com
Cet accessoire permet à l’appareil d’aspirer de l’eau à 0,5 m maximum au-dessus du niveau d’eau. Cette opé- ration peut durer environ 1 minute.
1. Plongez entièrement le exible d’aspiration de 3 m
dans l’eau pour en évacuer l’air.
2. Raccordez le exible d’aspiration à l’appareil et as-
surez-vous que le ltre d’aspiration reste sous l’eau.
3. Laissez fonctionner l’appareil sans le pistolet
de pulvérisation manuelle jusqu’à ce que l’eau s'écoule de manière homogène hors du tuyau haute pression.
4. Si l’eau ne s'échappe toujours pas après 1 minute,
coupez l’appareil et contrôlez tous les raccords. Si l’eau s'écoule, coupez l’appareil et raccordez le pistolet de pulvérisation manuelle et la lance de pulvérisation pour commencer les travaux. Il est important d'utiliser un exible et des raccords de bonne qualité, raccordés de manière étanche et d’uti- liser des joints non endommagés et posés droits. Les raccords non étanches peuvent entraver l’aspiration.
Vériez sur l'appareil que toutes les étapes suivantes sont réalisées :
1. Avant de procéder à la mise en service de l'appa-
reil, vous devez avoir lu intégralement et compris le mode d’emploi.
2. Vériez que la poignée arceau (1) est bien en
3. Vériez si de l’huile a été versée jusqu'à la hauteur
de remplissage prescrite dans l’admission d'huile du moteur.
4. Remplissez le réservoir de carburant (9) avec le
type d’essence prescrit.
5. Vériez que les raccordements exibles sont bien
6. Vériez que le tuyau haute pression (2) ne pré-
sente ni coude, ni ssure, ni quelque autre dom- mage que ce soit.
7. Mettez à disposition un raccord d’eau adapté pré-
sentant un débit susant.
8. Vériez que l’appareil tient à la verticale.
9. Activez l’arrivée d’eau.
- N'activez pas la pompe si l’arrivée d’eau n’est pas raccordée ou activée.
- Sélectionnez la buse souhaitée (3) et montez-la dans la lance de pulvérisation (17).
10.3 Raccordement de l’alimentation en eau (ex-
terne) à la pompe (g. 12) m AVERTISSEMENT
- Ne faites pas fonctionner le nettoyeur haute pres- sion sans crépine d’entrée ou si celle-ci est endom- magée. La présence de particules dans le jet haute pression peut provoquer des blessures. ATTENTION
- Entre l’entrée du nettoyeur haute pression et un dis- positif d’arrêt, tel qu’un couplage d'arrêt en Y ou un autre clapet de barrage adapté, la longueur du tuyau de jardin doit mesurer au moins 3 m.
- Ne faites pas fonctionner le nettoyeur haute pres- sion sans alimentation en eau. Si vous utilisez le nettoyeur haute pression sans eau, vous allez l’en- dommager.
1. Avant de raccorder le tuyau de jardin (NON fourni) à
l’entrée d’eau (29), vériez la crépine d’entrée. Nettoyez la crépine d’entrée (40, g. 2) si elle est sale. Remplacez-la si elle est endommagée.
2. Pour éliminer toutes les impuretés, laissez l’eau
s’écouler pendant 30 secondes par le tuyau de jar- din. Coupez l’eau. Important : N'aspirez pas d’eau stagnante pour l’admission d’eau. Utilisez unique- ment de l’eau jusqu’à max. 40 °C.
3. Montez l’adaptateur de raccordement du exible
(38) à l’admission d’eau (29).
4. Le tuyau de jardin (NON fourni) peut être doté du
raccord rapide fourni (37).
5. Raccordez le tuyau de jardin (NON fourni) à l'arri-
vée d’eau (29). La longueur du exible ne doit pas dépasser 15 m.
6. Vériez que le exible est bien en place.
10.4 Auto-aspiration à partir de réservoirs ouverts
et d’eaux naturelles m DANGER
- N’aspirez jamais d’eau provenant d'un réservoir d’eau potable.
- N’aspirez jamais de liquides contenant des solvants de type dilution de peinture, essence ou huile. Le brouillard de pulvérisation des solvants est haute- ment inammable, explosif et nocif. Utilisez l’accessoire d’auto-aspiration (non fourni) com- posé de :
11.2.1 Après l'arrêt du moteur
1. Coupez l’arrivée d’eau.
2. Actionnez la gâchette (25) jusqu’à ce que l'appa-
reil soit dépressurisé.
11.3 Réglage de la pression de service et du débit
Sur cet appareil, la pression de service et le débit sont réglés de manière xe et ne peuvent pas être modiés.
1. Désactivez l'appareil avant de remplacer une buse
et actionnez la gâchette (25) jusqu’à ce que l'appa- reil soit dépressurisé.
11.4.1 Utilisation des buses de pulvérisation(g. 7)
La fermeture rapide de la lance de pulvérisation (17) permet d'alterner entre cinq buses (3). Pour remplacer les buses (3), procédez comme suit :
1. Retirez la bague du changeur rapide, puis retirez
2. Sélectionnez la buse souhaitée (3) :
- Jet faible : 40° (blanc) ou 25° (vert) - Jet puissant : 0° (rouge) - Détergent : noir
3. Retirez la bague, mettez en place la buse choisie
(3) et relâchez la bague. Tirez au niveau de la buse (3) pour vérier qu’elle est bien en place.
4. Vous obtiendrez des résultats de nettoyage opti-
maux en maintenant la buse (3) à une distance de 20 à 60 cm par rapport à la surface à nettoyer. Une distance insusante peut endommager la surface pulvérisée.
5. Pour le nettoyage de pneus d’automobiles, res-
pectez une distance d’au moins 30 cm.
11.5 Utilisation avec des détergents
1. Avant toute opération de réglage ou de mainte-
nance, arrêtez l'appareil. ATTENTION Des détergents inadaptés peuvent endommager l'ap- pareil et l’objet à nettoyer.
- Utilisez uniquement les détergents recommandés pour les nettoyeurs haute pression. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec les détergents recom- mandés par le fabricant. Toute utilisation d’autres détergents ou produits chimiques peut avoir une inci- dence négative sur la sécurité de la machine.
11.1 Démarrage du moteur
- Lors de la mise en service initiale, remplissez l'ap- pareil d'huile (SAE10W30) et de carburant (essence sans plomb) jusqu'aux niveaux prescrits.
1. Vériez les niveaux de carburant et d'huile de mo-
teur. Faites l'appoint si nécessaire.
2. Assurez une ventilation susante de l'appareil.
3. Veillez à ce que la bougie d'allumage/le connec-
teur de bougie d'allumage (31) soit xé. m PRUDENCE
- Lorsque vous utilisez le démarreur à câble (18), le recul soudain peut entraîner des blessures au ni- veau de la main.
11.1.1 Démarrage à froid (g. 13)
1. Positionnez la manette du starter (20) sur Starter
2. Positionnez l’interrupteur ON/OFF (11) sur I/ON.
3. Ouvrez le robinet d’essence (19).
4. Démarrez le moteur avec le démarreur à câble
(18). Pour ce faire, tirez avec force sur la poignée. Si le moteur ne démarre pas, tirez de nouveau sur la poignée.
5. Une fois que le moteur a démarré, laissez la ma-
chine fonctionner pendant quelques secondes, puis placez la manette du starter (20) sur « Run ».
11.1.2 Démarrage à chaud (g. 13)
1. Positionnez la manette du starter (20) sur Run.
2. Positionnez l’interrupteur ON/OFF (11) sur I/ON.
3. Démarrez le moteur avec le démarreur à câble
(18). Pour ce faire, tirez avec force sur la poignée.
11.1.3 Après le démarrage du moteur (g. 1)
1. Déplacez le verrou de la gâchette (24) sur le pisto-
let de pulvérisation manuelle (23).
2. Maintenez le pistolet de pulvérisation manuelle
dans une direction sécurisée et appuyez sur la gâchette (25). Le système de pompage est ainsi débarrassé de l’air et des impuretés.
11.2 Arrêt du moteur (g. 13)
1. Faites fonctionner l'appareil brièvement sans
charge avant de l’arrêter an qu’il puisse refroidir.
ATTENTION Ne laissez jamais de détergent dans le réservoir (15) !
- Après chaque utilisation, videz le réservoir à dé- tergent (15). Pour nettoyer le réservoir à détergent (15), ainsi que la pompe haute pression (30), procédez comme suit :
1. Actionnez la gâchette (25) du pistolet de pulvéri-
sation manuelle (23) jusqu’à ce que le réservoir à détergent (15) soit vide.
2. Remplissez le réservoir à détergent (15).
3. Placez la buse (3) de détergent (noire) dans la
lance de pulvérisation (17).
4. Mettez en service le nettoyeur haute pression,
comme le décrit le chapitre 10.
5. Rincez le nettoyeur haute pression pendant plu-
sieurs minutes à l’eau claire.
11.6 Interruption du fonctionnement
- Relâchez la gâchette (25) du pistolet de pulvérisa- tion manuelle (23). Remarque : Si la gâchette (25) du pistolet de pulvérisation manuelle (23) est relâchée, le moteur continue de fonctionner à vide.
1. Arrêtez le moteur en cas d’interruptions prolon-
gées (plusieurs minutes) (voir 11.2).
2. Actionnez la gâchette (25) jusqu’à ce que l'appa-
reil soit dépressurisé.
3. Sécurisez le pistolet de pulvérisation manuelle
(23) avec le verrou de la gâchette (24) contre toute ouverture inopinée.
11.7 Fin des travaux
1. Arrêtez le moteur une fois le travail terminé (voir
2. Arrêtez l'arrivée d’eau du nettoyeur haute pres-
3. Actionnez la gâchette (25) jusqu’à ce que l'appa-
reil soit dépressurisé.
4. Sécurisez le pistolet de pulvérisation manuelle
(23) avec le verrou de la gâchette (24) contre toute ouverture inopinée.
5. Dévissez le exible d’arrivée d’eau de l'appareil.
- Les détergents recommandés sont avant tout des produits convenant à une utilisation avec des net- toyeurs haute pression. Ceux-ci sont disponibles notamment dans les magasins de bricolage et d’ac- cessoires pour automobiles. ATTENTION Les détergents peuvent être nocifs pour l’environ- nement.
- Lorsque vous utilisez et ensuite que vous éliminez les détergents et les eaux usées, respectez les indi- cations du fabricant. Pour utiliser des détergents, procéder comme suit :
1. Préparez la solution de détergent conformément
aux instructions du fabricant.
2. Lisez les consignes d’utilisation des buses (3) (voir
3. Vériez si la buse (3) de détergent (noire) a été
4. Ouvrez le couvercle du réservoir à détergent (16).
5. Remplissez le réservoir à détergent (15).
- Le détergent ne doit pas être appliqué avec les buses haute pression (3) (blanche, verte ou rouge).
1. Vériez si le tuyau de jardin est raccordé à l’arrivée
d’eau (29) (voir 10.3).
2. Vériez que le tuyau haute pression (2) est raccor-
dé au pistolet de pulvérisation manuelle (23) et à l’évacuation d’eau (28) (voir 9.7).
3. Placez la buse (3) de détergent (noire) sur la lance
de pulvérisation (10) (voir 11.4.1).
4. Démarrez ensuite le moteur (g. 11.1).
11.5.1 Méthode de nettoyage recommandée
1. Détachez les impuretés : vaporisez le détergent
avec modération et laissez agir pendant 1 à 5 mi- nutes, mais ne laissez pas sécher.
2. Éliminez les impuretés : rincez les impuretés déso-
lidarisées avec un jet haute pression.
11.5.2 Après avoir utilisé un détergent
1. Après avoir nettoyé l'appareil avec du détergent,
nettoyez le réservoir à détergent (15) et les exibles raccordés.www.scheppach.com
- Arrêtez immédiatement l'appareil et adressez-vous à votre service clients : - En cas de vibrations ou de bruits inhabituels. - Si le moteur semble surchargé ou présente des ratés d'allumage.
- Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet d’aération et le carter du moteur restent ainsi exempts de poussières et d’impuretés que possible. Frottez l’appareil avec un chion propre ou souez dessus avec de l’air comprimé à faible pression.
- Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil après chaque utilisation.
- Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chion humide et un peu de savon noir. N’utilisez aucun dé- tergent chimique ou solvant. Ces produits risquent d'attaquer les pièces en plastique de l'appareil. Veil- lez à ce que de l’eau ne puisse pas pénétrer à l’inté- rieur de l'appareil.
13.1 Nettoyage des buses
Si une sensation de pulsation survient lorsque vous appuyez sur la gâchette (24), la buse (3) est peut-être encrassée ou obstruée et doit être nettoyée immédia- tement.
1. Avant de nettoyer la buse (3), arrêtez le moteur et
coupez l'arrivée d’eau.
2. Dépressurisez l'appareil (voir 11.6).
3. Retirez la buse (3) de la lance de pulvérisation (17).
Veillez à ce que la buse (3) soit orientée dans le sens opposé de votre corps et dans une direction sûre.
4. Utilisez l’aiguille de nettoyage pour buse (34) ou un
petit trombone pour éliminer les corps étrangers qui obstruent la buse (3).
5. Rincez la buse (3) à l’eau claire.
6. Remontez la buse (3) sur la lance de pulvérisation
7. Démarrez l’arrivée d’eau et l'appareil.
- La présence d’eau gelée dans l'appareil peut dé- truire certaines de ses pièces. L'hiver, conservez l'appareil de préférence dans un lieu chaué.
m PRUDENCE Risque de blessure et d'endommagement de l'appareil !
- Lors du transport, tenez compte du poids de l'ap- pareil.
12.1 Préparation au transport
Remarque : Éliminer l'essence de manière conforme !
1. Videz le réservoir de carburant (9) avec une
pompe d’aspiration à essence (non fournie).
2. Pour s’assurer qu’il n’y a plus d’essence dans le
carburateur, le reste d’essence doit être évacué du carburateur. Placez à cet eet un récipient appro- prié (non fourni) sous le carburateur et ouvrez la vis de purge d’essence (41). (Fig. 16)
3. Vidangez l'huile moteur du moteur chaud (en sui-
vant la procédure décrite).
4. Retirez le connecteur de bougie d’allumage (31) de
la bougie d'allumage.
5. Enroulez le tuyau haute pression (2) et placez-le
dans le rangement prévu à cet eet (27).
6. Insérez la lance de pulvérisation (17) dans le sup-
port de transport (4) et accrochez le pistolet de pulvérisation manuel (23) au support de transport (4).
7. Poussez l'appareil par la poignée arceau (1).
8. Lors du transport dans des véhicules, sécurisez
l'appareil conformément aux directives en vigueur an d’éviter qu’il ne roule, glisse et bascule, avec des sangles de serrage par exemple.
m DANGER Risque de blessures lié à un démarrage inopiné de l'appareil.
- Avant d’intervenir sur l'appareil, faites tourner le contacteur de moteur sur 0/O et retirez le connec- teur de bougie d’allumage. Risque de brûlures
- Ne touchez pas les silencieux, les vérins ou les ai- lettes de refroidissement chauds. m AVERTISSEMENT
- Avant toute opération de réglage ou de mainte- nance, arrêtez l'appareil.
- Retirez le connecteur de bougie d’allumage (31).www.scheppach.com
4. Vériez les éléments de xation entre le moteur et
le châssis pour détecter les ssures et faites-les remplacer par le service client.
14.2 Opérations de maintenance
14.2.1 Vidange de l'huile du moteur (g. 10/14)
Remarque : Mettez l'huile usagée au rebut de manière respec- tueuse de l’environnement ! La vidange de l'huile du moteur doit être eectuée alors que le moteur est à la température de fonc- tionnement.
1. Mettez à disposition un bac de ramassage d’env.
1 litre pour l’huile.
2. Posez l’appareil sur un support adapté.
3. Ouvrez la vis de vidange d'huile (39) (g. 14).
4. Laissez l'huile de moteur s’écouler dans le bac de
5. Pour accélérer l’écoulement de l'huile de moteur,
vous pouvez ouvrir le couvercle du réservoir d'huile avec la jauge d’huile (12.1).
6. Après avoir vidé l’huile usagée, fermez la vis de vi-
dange d'huile (39) et remettez l’appareil en place.
7. Remplissez d’huile de moteur jusqu’au repère de
la jauge d'huile (12.1). Pour connaître le type d'huile et la quantité de rem- plissage, voir Caractéristiques techniques. ATTENTION
- Ne vissez pas le couvercle du réservoir d'huile avec la jauge d’huile (12.1) pour vérier le niveau d'huile. Insérez-le simplement jusqu'au letage.
14.2.2 Filtre à air (g. 1)
Nettoyez régulièrement le ltre à air (21). Remplacez-le si nécessaire.
1. Enlevez le couvercle du ltre à air (21). Pour ce
faire, tirez soigneusement sur les bords du ltre à air (21).
2. Retirez l’élément de ltration encrassé.
3. Tapotez sur l'élément de ltration encrassé ou
souez dessus avec de l'air comprimé basse pression.
4. Remettez l’élément de ltration et le couvercle du
ltre à air (21) en place. En cas de conservation dans une pièce non chauf- fée, procédez comme suit :
1. Dévissez le exible d’arrivée d’eau et le tuyau
2. Laissez l'appareil fonctionner pendant max. 1
minute jusqu'à ce que la pompe et les conduites soient vides.
- Avant toute opération de réglage ou de mainte- nance, arrêtez l'appareil.
- Retirez le connecteur de bougie d’allumage (31). m DANGER Risque de blessures lié à un démarrage inopiné de l'appareil.
- Avant d’intervenir sur l'appareil, faites tourner le contacteur de moteur sur 0/O et retirez le connec- teur de bougie d’allumage. Risque de brûlures
- Ne touchez pas les silencieux, les vérins ou les ai- lettes de refroidissement chauds.
14.1 Intervalles de maintenance
Avant la mise en service :
1. Contrôlez le niveau d'huile au niveau du couvercle
du réservoir d'huile avec la jauge d’huile (12.1).
2. En cas d'huile laiteuse (eau dans l'huile), contac-
tez immédiatement le service clients.
3. Vériez que le tuyau haute pression (2) n'est pas
endommagé (risque d'éclatement). Remplacez immédiatement les tuyaux haute pression endom- magés (2). Toutes les 25 heures de fonctionnement :
1. Contrôlez le niveau d'huile au niveau du couvercle
du réservoir d'huile avec la jauge d’huile (12.1).
2. En cas d'huile laiteuse (eau dans l'huile), contac-
tez immédiatement le service clients. Toutes les 50 heures de fonctionnement :
1. Contrôlez le niveau d'huile au niveau du couvercle
du réservoir d'huile avec la jauge d’huile (12.1).
2. En cas d'huile laiteuse (eau dans l'huile), contac-
tez immédiatement le service clients.
3. Nettoyez le ltre à air.www.scheppach.com
2. Pour s’assurer qu’il n’y a plus d’essence dans le
carburateur, le reste d’essence doit être évacué du carburateur. Placez à cet eet un récipient appro- prié (non fourni) sous le carburateur et ouvrez la vis de purge d’essence (41). (Fig. 16)
3. Procédez à une vidange de l’huile après chaque
saison. Pour ce faire, retirez l’ancienne huile de moteur du moteur chaud et remplissez-le avec de l’huile neuve.
4. Retirez la bougie d'allumage. Remplissez le vé-
rin avec un bidon d'huile (non fourni) d’env. 20 ml d'huile. Tirez lentement sur le démarreur à câble (18) de manière à ce que l'huile recouvre l'intérieur du vérin. Revissez la bougie d'allumage.
5. Ouvrez les poignées-étoiles (6) et rabattez l’appa-
6. Conservez l'appareil dans un lieu bien ventilé.
16. Élimination et recyclage
Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci d’éliminer les emballages de manière respec- tueuse de l’environnement. Pour connaître les possibilités d’élimination de l'appareil usé, adressez-vous aux autorités com- munales ou municipales. Carburants et huiles
- Vider le réservoir de carburant et le réservoir d’huile moteur avant d’éliminer l’appareil !
- Le carburant et l’huile moteur ne doivent pas être je- tés avec les ordures ménagères ni dans les égouts, mais éliminés séparément !
- Les réservoirs de carburant et d’huile vides doivent être éliminés de manière respectueuse de l’environ- nement.
14.2.3 Bougie d'allumage (g. 14)
Contrôlez la bougie d'allumage/le connecteur de bougie d'allumage (31) pour la première fois après 20 heures de fonctionnement et, si nécessaire, net- toyez-les avec une brosse en cuivre. Procédez ensuite à la maintenance de la bougie d'allumage toutes les 50 heures de fonctionnement.
1. Débrancher le connecteur de bougie d'allumage
(31) en faisant tourner la bougie.
2. Retirez la bougie d'allumage avec la clé fournie
3. Pour l’assemblage, procédez dans l'ordre inverse.
14.3 Informations de service
Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l’utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d'usure* : bougie d'allumage, exible haute pression, lance de pulvérisation, buses, ltre à air
- ne sont pas nécessairement fournis ! Les pièces de rechange et accessoires sont dispo- nibles auprès de notre centre de service après-ventre. Pour ce faire, scannez le QR Code gurant sur la page d'accueil.
m PRUDENCE Risque de blessure et d'endommagement de l'appa- reil !
- Lors du transport, tenez compte du poids de l'ap- pareil. Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stoc- kage optimale se situe entre 5 et 30 ˚C. Recouvrez l'appareil an de le protéger de la poussière ou de l'humidité. Conservez le mode d’emploi à proximité de l'appareil.
15.1 Préparation à l’entreposage
Remarque : Éliminer l'essence de manière conforme !
1. Videz le réservoir de carburant (9) avec une
pompe d’aspiration à essence (non fournie).www.scheppach.com
m AVERTISSEMENT Risque de blessures lié à un démarrage inopiné de l'appareil !
- Avant d’intervenir sur l'appareil, faites tourner l'interrupteur ON/OFF (11) en position O et retirez le connecteur de bougie d’allumage (31). m AVERTISSEMENT Risque de brûlures !
- Ne touchez pas les silencieux, les vérins ou les ailettes de refroidissement chauds. ATTENTION
- Si le dysfonctionnement ne peut pas être éliminé, l'appareil doit être vérié par le service clients. Remarque importante en cas de réparation : Lors du retour de l'appareil en vue d'une réparation, celui-ci, pour des raisons de sécurité, doit être expédié à la station service sans huile ni essence. Défaut Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas La fonction d'arrêt automatique de l'huile se déclenche Vérier le niveau d'huile, faire l'appoint d'huile moteur Bougie d’allumage encrassée Nettoyez ou remplacez la bougie d'allu- mage Absence de carburant Faites l’appoint de carburant Le connecteur de bougie d’allu- mage est retiré Connectez le connecteur de bougie d’al- lumage sur la bougie d'allumage Le connecteur de bougie d’allu- mage est endommagé Adressez-vous au service clients L'allumage ne fonctionne pas Adressez-vous au service clients Le moteur est dicile à démarrer Carburant vieilli ou présence d’eau dans le carburant Videz le carburant remplissez le sys- tème de carburant neuf La bougie d'allumage ne génère aucune étincelle d'allumage Adressez-vous au service clients Carburateur mal réglé Adressez-vous au service clients Le moteur n’est pas susamment puissant et vibre énormément Filtre à air encrassé Nettoyer le ltre à air Le moteur s'arrête en cours de fonc- tionnement Absence de carburant Faites l’appoint de carburant Le moteur perd de sa puissance pendant le fonctionnement La vitesse de rotation du moteur est trop lente Actionnez lentement la gâchette. Si le dysfonctionnement persiste, adres- sez-vous au service clientswww.scheppach.com
L'appareil ne génère aucune pres- sion Vitesse nominale du moteur trop lente Vériez la vitesse nominale du moteur. Adresse-vous au service clients Buse basse pression montée Monter la buse haute pression Buse obstruée/nettoyer Nettoyez la buse/remplacez la buse Filtre d'aspiration obstrué Nettoyer le ltre d'aspiration Présence d’air dans le système Vidangez l'appareil (voir Avant la mise en service) La quantité d'arrivée d’eau est faible Contrôlez la quantité d'arrivée d’eau Conduite d'alimentation de la pompe haute pression non étanche ou encrassée Vériez toutes les conduites d'alimenta- tion de la pompe haute pression. Adres- sez-vous au service clients La pompe est défectueuse Adressez-vous au service clients L'appareil fuit, de l’eau goutte de l'appareil au-dessous de lui La pompe haute pression n'est pas étanche Max. 3 gouttes/minute. En cas de fuite plus importante, faites vérier l'appareil par le service clients Le détergent n’est pas aspiré Buse haute pression montée Monter la buse basse pression Flexible de détergent non étanche ou encrassé Vériez ou nettoyez le exible de dé- tergentwww.scheppach.com
27. Soporte de manguera
à bomba (Fig. 12) m AVISO
par pneus de automóvel.
Notice Facile