SCHEPPACH SHD110 - Nettoyeur haute pression

SHD110 - Nettoyeur haute pression SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHD110 SCHEPPACH au format PDF.

📄 208 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH SHD110 - page 1
Caractéristiques techniques Pression maximale : 110 bars, Débit : 360 L/h, Puissance : 1400 W
Utilisation Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, véhicules, terrasses et meubles de jardin.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les buses et stocker dans un endroit sec.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers soi ou vers des personnes.
Informations générales Poids : 7 kg, Dimensions : 30 x 25 x 70 cm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - SHD110 SCHEPPACH

Le nettoyeur haute pression SCHEPPACH SHD110 ne démarre pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Pourquoi la pression d'eau est-elle faible ?
Vérifiez que le filtre d'entrée d'eau n'est pas obstrué et que le tuyau d'eau n'est pas plié ou déchiré. Assurez-vous également que la buse de la lance est correctement installée et qu'elle n'est pas obstruée.
Comment nettoyer la buse de la lance ?
Retirez la buse de la lance et nettoyez-la à l'eau claire. Si la buse est obstruée, vous pouvez utiliser un fil fin pour déboucher l'orifice. Rincez abondamment avant de la réinstaller.
Le nettoyeur haute pression SCHEPPACH SHD110 émet des bruits étranges. Que faire ?
Arrêtez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Vérifiez si des pièces sont desserrées ou endommagées. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment puis-je ranger le nettoyeur haute pression ?
Assurez-vous que l'appareil est complètement débranché et sec avant de le ranger. Enroulez le câble d'alimentation et rangez les accessoires dans un endroit sec et frais, à l'abri des intempéries.
Puis-je utiliser le SCHEPPACH SHD110 avec des produits chimiques ?
Oui, mais utilisez uniquement des produits recommandés par le fabricant. Évitez les produits corrosifs qui pourraient endommager l'appareil.
Quel est le débit d'eau maximal du SCHEPPACH SHD110 ?
Le débit maximal est de 330 litres par heure. Assurez-vous de ne pas dépasser cette limite pour un fonctionnement optimal.
Comment puis-je effectuer l'entretien du SCHEPPACH SHD110 ?
Après chaque utilisation, rincez les tuyaux et la lance à l'eau claire. Vérifiez régulièrement l'état des filtres et des joints, et remplacez-les si nécessaire.
Le nettoyeur haute pression SCHEPPACH SHD110 a une fuite d'eau. Que faire ?
Vérifiez toutes les connexions et les joints pour voir s'ils sont bien serrés et en bon état. Remplacez les joints défectueux et resserrez les connexions si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur SHD110 SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHD110 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHD110 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI SHD110 SCHEPPACH

FR Nettoyeur haute pression électrique | Traduction du mode d'emploi original ..... 28

1 Introduction ...... 28
2 Description du produit (fig. 1-7).... 29
3 Fournitures (fig. 2).... 29
4 Utilisation conforme.... 29
5 Utilisation non conforme.... 30
6 Consignes de sécurité.... 30
7 Caractéristiques techniques.... 32
8 Déballage.... 33
9 Montage 33
10 Avant la mise en service 33
11 Utilisation.... 34
12 Nettoyage et maintenance 35
13 Stockage et transport.... 35
14 Raccordement électrique 36
15 Réparation et commande de pièces de re- change 36
16 Élimination et recyclage 37
17 Dépannage.... 37
18 Déclaration de conformité UE 38
19 Vue éclatée 202

Explication des symboles sur le produit

L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne permettent pas d'éliminer les risques et ne dispensent pas de prendre des mesures adaptées pour la prévention des accidents.

SCHEPPACH SHD110 - Explication des symboles sur le produit - 1Lisez le mode d'emploi et observez les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service !
SCHEPPACH SHD110 - Explication des symboles sur le produit - 2Lisez le mode d'emploi et observez les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service !
SCHEPPACH SHD110 - Explication des symboles sur le produit - 3Portez des lunettes de protection.
SCHEPPACH SHD110 - Explication des symboles sur le produit - 4Portez une protection auditive.
SCHEPPACH SHD110 - Explication des symboles sur le produit - 5Le produit ne doit pas être directement rac-cordé au réseau d'eau potable.
SCHEPPACH SHD110 - Explication des symboles sur le produit - 6Ne pas diriger le jet haute pression vers des personnes, des animaux, des équipements électriques actifs ou le produit lui-même.
SCHEPPACH SHD110 - Explication des symboles sur le produit - 7Réglage de la buse à jet variable.
SCHEPPACH SHD110 - Explication des symboles sur le produit - 8Déverrouillage pour le raccordement du tuyau haute pression.
SCHEPPACH SHD110 - Explication des symboles sur le produit - 9Verrouillage de commande (pistolet de pul-vérisation)
SCHEPPACH SHD110 - Explication des symboles sur le produit - 10Ne procédez aux travaux de maintenance, de conversion, de réglage et de nettoyage que lorsque le produit est à l'arrêt que la fiche secteur est débranchée.
SCHEPPACH SHD110 - Explication des symboles sur le produit - 11Classe de protection II (double isolation).
SCHEPPACH SHD110 - Explication des symboles sur le produit - 12Niveau de puissance acoustique garanti du produit.
SCHEPPACH SHD110 - Explication des symboles sur le produit - 13Le produit respecte les directives euro-péennes en vigueur.
SCHEPPACH SHD110 - Explication des symboles sur le produit - 14Le produit respecte les directives serbes en vigueur.

1 Introduction

Fabricant :

Scheppach GmbH

Nous espérons que votre nouveau produit vous apportera satisfaction et de bons résultats.

Remarque :

Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de ce produit n'est pas responsable des dommages survenus sur ce produit dans les cas suivants :

  • Manipulation incorrecte
    • Non-respect du mode d'emploi
  • Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
    • Utilisation non conforme
  • Pannes de l'installation électrique causées par un non-respect des prescriptions et dispositions nationales en matière d'électricité

Attention :

Le mode d'emploi fait partie du produit.

Il contient des remarques importantes sur l'utilisation sécuritaire, réglementaire et économique du produit et sur la façon d'éviter les dangers, de limiter les frais de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie du produit. Outre les dispositions

de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement du produit en vigueur dans votre pays.

Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec les consignes de sécurité et d'utilisation. Utilisez le produit uniquement conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prescrits. Conservez bien le mode d'emploi et transmettez tous les documents en cas de remise du produit à un tiers.

2 Description du produit (fig. 1-7)

  1. Poignée

1a. Vis

  1. Support (câble de raccordement secteur)

2a. Câble de raccordement secteur

  1. Interrupteur On/Off

  2. Raccord

4a. Déverrouillage

  1. Support (tuyau haute pression)

5a. Tuyau haute pression

5b. Vis

  1. Support (pistolet de pulvérisation avec lance)

6a. Support (buse)

  1. Raccord d'eau

7a. Cache de protection

7b. Embrayage

  1. Buse à jet variable

  2. Lance

9a. Déverrouillage

  1. Pistolet de pulvérisation

10a. Déverrouillage

10b. Raccord

10c. Levier d'activation

10d. Verrouillage de commande

  1. Aiguille de nettoyage pour buse

3 Fournitures (fig. 2)

Pos. Quantité Désignation

  1. 1 x Poignée

1a. 2 x Vis

  1. 1 x Support

(câble de raccordement secteur)

(pistolet de pulvérisation avec lance)

  1. 1 x Buse à jet variable

  2. 1 x Lance

  3. 1 x Pistolet de pulvérisation

  4. 1 x Aiguille de nettoyage pour buse

1 x Nettoyeur haute pression électrique

1 x Mode d'emploi

4 Utilisation conforme

Le nettoyeur haute pression est utilisé :

• pour nettoyer les machines, véhicules, chantiers, outils, façades, terrasses, outils de jardin, etc. avec un jet d'eau haute pression.

- avec des accessoires et pièces de rechange d'origine.

- conformément aux indications du fabricant concernant l'objet à nettoyer.

Le produit doit être utilisé selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur est le seul responsable.

Une utilisation conforme consiste également à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation de la notice d'utilisation.

Les personnes utilisant le produit et en assurant la maintenance doivent être familiarisées avec celui-ci et connaître les dangers possibles qu'il implique.

Toute modification du produit annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant.

Le produit ne doit être utilisé qu'avec des pièces de rechange et des accessoires originaux du fabricant.

Respectez les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.

Remarque : conformément aux dispositions, nos produits n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si le produit est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.

5 Utilisation non conforme

SCHEPPACH SHD110 - Utilisation non conforme - 1

AVERTISSEMENT

  1. Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des animaux, des équipements électriques actifs ou le produit lui-même.
  2. N'utilisez pas le produit à proximité d'autres personnes si elles ne portent pas de vêtements de protection.
  3. Ne dirigez pas le jet vers vous-même ou vers autrui pour nettoyer des vêtements ou des chaussures.
  4. Ne pulvérisez pas de liquides inflammables. Il existe un risque d'explosion.
  5. Les nettoyeurs haute pression ne doivent pas être utilisés par des enfants ou par des personnes non formées.
  6. Les flexibles haute pression, robinets et raccords sont essentiels pour la sécurité du produit. Utilisez exclusivement les tuyaux haute pression, robinets et accouplements recommandés par le fabricant.
  7. Pour garantir la sécurité du produit, utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine fournies ou agréées par le fabricant.
  8. L'eau qui s'écoule à travers le sectionneur est considérée comme n'étant pas potable.
  9. Ne mettez pas le produit en service si le câble de raccordement secteur, l'arrivée d'eau ou d'autres pièces importantes telles que le tuyau haute pression ou le pistolet de pulvérisation sont endommagés ou présentent des fuites.
  10. Les câbles rallonges inadaptés peuvent être dangereux. Si un câble rallonge est utilisé, il doit convenir à une utilisation en extérieur et la connexion doit être sèche et située au-dessus du sol. Il est recommandé d'utiliser pour ce faire un dévidoir de câble qui maintient la prise de courant à au moins 60 mm au-dessus du sol. Vérifiez les dommages sur le câble.
  11. Le produit ne doit pas rester sans surveillance lorsqu'il est branché sur le secteur.
  12. N'immergez jamais le produit dans l'eau ou tout autre liquide pour le nettoyer.

Explication des mots de signalisation dans le mode d'emploi

SCHEPPACH SHD110 - Explication des mots de signalisation dans le mode d'emploi - 1

DANGER

Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger immédiate qui entraîne des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évitée.

SCHEPPACH SHD110 - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évitée.

SCHEPPACH SHD110 - AVERTISSEMENT - 1

PRUDENCE

Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures légères ou modérées si elle n'est pas évitée.

ATTENTION

Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut endommager le produit ou les biens environnants.

6 Consignes de sécurité

Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

SCHEPPACH SHD110 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique.

Toute négligence dans le respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.

Le terme d'« outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) et les outils électriques sur batterie (sans câble secteur).

6.1 Consignes de sécurité générales

  • Le produit ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. Ce produit peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et psychologiques réduites ou manquant d'expérience et de connaissance, si elles sont surveillées ou si elles ont été formées à la manipulation du produit en toute sécurité et qu'elles comprennent les risques en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
  • Les personnes non familiarisées avec le mode d'emploi ne peuvent pas utiliser le produit.

SCHEPPACH SHD110 - Consignes de sécurité générales - 1

AVERTISSEMENT

Les nettoyeurs haute pression ne doivent pas être utilisés par des enfants ou par des personnes non formées.

- Si un dysfonctionnement ou un défaut survient en cours de fonctionnement, arrêtez immédiatement le produit et débranchez la fiche secteur. Lisez ensuite le chapitre « Résolution des dysfonctionnements ».

6.2 Utilisation du produit

SCHEPPACH SHD110 - Utilisation du produit - 1

PRUDENCE

Vous éviterez ainsi les accidents et les blessures :

SCHEPPACH SHD110 - PRUDENCE - 1

AVERTISSEMENT

Ce produit a été conçu pour être utilisé avec les détergents fournis ou recommandés par le fabricant. L'utilisation d'autres détergents ou produits chimiques peut nuire à la sécurité du produit.

SCHEPPACH SHD110 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

les jets haute pression peuvent s'avérer dangereux en cas d'utilisation non conforme.

Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des équipements électriques actifs ou le produit lui-même.

SCHEPPACH SHD110 - les jets haute pression peuvent s'avérer dangereux en cas d'utilisation non conforme. - 1

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas le produit à proximité d'autres personnes si elles ne portent pas de vêtements de protection.

SCHEPPACH SHD110 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ne dirigez pas le jet vers vous-même ou vers autrui pour nettoyer des vêtements ou des chaussures.

SCHEPPACH SHD110 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion !

Ne pulvérisez pas de liquides inflammables !

SCHEPPACH SHD110 - Risque d'explosion ! - 1

AVERTISSEMENT

Le produit ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes non formées.

SCHEPPACH SHD110 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Les flexibles haute pression, robinets et raccords sont essentiels pour la sécurité du produit. Utilisez exclusivement les tuyaux haute pression, robinets et accouplements recommandés par le fabricant.

SCHEPPACH SHD110 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pour garantir la sécurité du produit, utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine fournies ou agréées par le fabricant.

SCHEPPACH SHD110 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

L'eau qui s'écoule à travers le dispositif antireflux est considérée comme n'étant pas potable.

SCHEPPACH SHD110 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

L'utilisation du produit peut générer des aérosols. L'inhalation d'aérosols peut être nocive.

SCHEPPACH SHD110 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

En fonction de l'utilisation, des buses de pulvérisation avec capot de protection peuvent être utilisées avec le produit, réduisant ainsi fortement l'émission d'aérosols contenant de l'eau. Ce dispositif ne peut pas être utilisé dans tous les cas. Si vous ne pouvez pas utiliser de buses de pulvérisation avec capot de protection contre les aérosols, le port d'un masque respiratoire de classe FFP2 ou équivalent peut être nécessaire en fonction de l'environnement de nettoyage.

  • Vous ne devez utiliser le produit qu'à la vertical, sur une surface plane et stable.
  • Portez des vêtements et des lunettes de protection adaptés pour vous protéger des éclaboussures d'eau ou des impuretés.
  • Prenez des mesures adaptées pour tenir les enfants à l'écart du produit en marche.
  • N'utilisez pas le produit à proximité de liquides ou de gaz combustibles. Tout non-respect de ces consignes entraîne un risque d'incendie ou d'explosion.
  • En cas de contact avec le détergent, rincez abondamment à l'eau pure.
  • Le produit doit être conservé dans un lieu sec, hors de portée des enfants.

SCHEPPACH SHD110 - AVERTISSEMENT - 1

PRUDENCE

Vous éviterez ainsi d'endommager le produit et de provoquer des blessures :

  • Ne travaillez jamais avec un produit endommagé, incomplet ou transformé sans l'accord du fabricant. Avant la mise en service, faites vérifier par un spécialiste que les mesures de protection électriques requises ont été appliquées.
  • Ne mettez pas le produit en service si le câble de raccordement secteur, l'arrivée d'eau ou d'autres pièces importantes telles que le tuyau haute pression ou le pistolet de pulvérisation sont endommagés ou présentent des fuites.
  • Protégez le produit contre le gel et la marche à sec.
  • Seul un électricien agréé est autorisé à ouvrir le produit. En cas de réparations, adressez-vous à notre service après-vente.

6.3 Sécurité électrique

SCHEPPACH SHD110 - Sécurité électrique - 1

PRUDENCE

Vous éviterez ainsi les accidents et les blessures dus à un choc électrique :

- En cas d'utilisation d'une rallonge, le connecteur et l'accouplement doivent être étanches à l'eau.

SCHEPPACH SHD110 - Vous éviterez ainsi les accidents et les blessures dus à un choc électrique : - 1

PRUDENCE

Les rallonges inadaptées peuvent être dangereuses. Il existe un risque de blessures par choc électrique.

- Gardez le produit à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans le produit augmente le risque de choc électrique.

  • Avant la mise en service, veillez à ce que la tension secteur corresponde à la tension de service figurant sur la plaque signalétique.
  • Le raccordement au secteur doit être réalisé par un électricien expérimenté et doit répondre aux exigences de la norme IEC 60364-1.
  • Les raccordements électriques doivent être réalisés par un électricien conformément à toutes les prescriptions locales et nationales en vigueur.
  • Utilisez un disjoncteur différentiel avec un courant de déclenchement de max. 30 mA.
  • Avant chaque utilisation, vérifiez si le produit, le câble de raccordement secteur et le connecteur sont endommagés.
  • Si le câble de raccordement secteur de ce produit est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter les dangers.
  • Ne pas tirer sur le câble pour débrancher le connec- teur de la prise de courant. Protéger le câble de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.
  • Ne portez pas ou ne fixez pas le produit au niveau du câble de raccordement secteur.
  • Les câbles rallonges inadaptés peuvent être dangereux. Si une rallonge est utilisée, elle doit convenir à une utilisation en extérieur et la connexion doit être sèche et située au-dessus du sol. Il est recommandé d'utiliser pour ce faire un dévidoir de câble qui maintient la prise de courant à au moins 60 mm au-dessus du sol. Vérifiez les dommages sur le câble.
  • Avant tout travail sur le produit, lors des pauses, du nettoyage et en cas de non-utilisation, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
  • Les rallonges ne doivent pas présenter une section inférieure à 2 x 2,5 mm ^2 .
  • Portez des chaussures isolées pour vous protéger des chocs électriques.
  • Pour vous protéger des chocs électriques, utilisez le produit exclusivement en position debout et à la verticale.
  • Arrêtez le produit lorsque vous le laissez sans surveillance.

Risques résiduels

Le produit est construit selon l'état actuel de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.

  • Danger pour la santé dû au courant en cas d'utilisation de lignes de raccordement électrique non conformes.
  • En outre, malgré toutes les précautions prises, il peut demeurer des risques résiduels qui ne sont pas évidents.
  • Les risques résiduels peuvent être réduits au minimum si les « Consignes de sécurité » et les instructions d'« Utilisation conforme », ainsi que l'ensemble de la notice d'utilisation sont respectés.
  • Éviter toute mise en service involontaire du produit.
  • Maintenez vos mains à distance de la zone de travail si le produit est en cours de fonctionnement.

- Respecter les consignes de sécurité et de maintenance prédéfinies dans la notice d'utilisation.

! AVERTISSEMENT

Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

7 Caractéristiques techniques

Tension de mesure 220-240 V~/50/60 Hz
Puissance nominale 1400 W
Classe de protectionII / □(double isolation)
Indice de protection IPX5
Longueur du câble de raccordement secteur5 m
Long tuyau haute pression3 m
Pression de mesure/pression de service (p)80 bar (8 Mpa)
Pression admissible max. (p max)110 bar (11 Mpa)
Pression d'arrivée max. (p max)12 bar (1,2 Mpa)
Débit d'eau (Q)5,5 l/min
Débit max (Qmax)6,5 l/min
Température d'arrivée max.(T en max)50 °C
Poids (accessoires incl.)4,8 kg

Sous réserve de modifications techniques !

! AVERTISSEMENT

Le bruit peut avoir des conséquences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB, vous devez, ainsi que les personnes à proximité, porter une protection auditive adaptée.

Valeurs caractéristiques sonores

Les valeurs de développement de bruit sont mesurées selon les normes en vigueur (ISO 3744) :

Niveau de pression sonore L_pA 74,6 dB
Incertitude de mesure K_pA 3 dB
Niveau de puissance sonore L_wA 88,3 dB
Niveau de puissance sonore L_wA garanti92 dB
Incertitude de mesure K_wA 3 dB

Valeurs de référence de vibrations (vibrations bras-main)

Les valeurs de développement de vibrations sont mesurées selon les normes en vigueur (EN ISO 60335-2-79) :

Vibration an≤ 2,5 m/s2

La valeur totale des vibrations et la valeur d'émission de bruit indiquées ont été mesurées dans le cadre d'une méthode de contrôle normalisée et peuvent être utilisées pour comparer un outil électrique avec un autre.

La valeur totale des vibrations et la valeur d'émission de bruit indiquées peuvent également être utilisées pour réaliser une estimation préalable de la charge.

SCHEPPACH SHD110 - Valeurs de référence de vibrations (vibrations bras-main) - 1

AVERTISSEMENT

Les valeurs d'émission de bruit et de vibrations peuvent varier par rapport aux valeurs indiquées lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique selon la manière dont l'outil électrique est utilisé et en particulier selon le type de pièce usinée traitée.

Faites en sorte que la charge demeure la plus faible possible. Exemple de mesures : limitation du temps de travail. À ce niveau, tous les éléments du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte (par exemple, les périodes d'arrêt de l'outil électrique et les périodes de fonctionnement sans charge).

8 Déballage

SCHEPPACH SHD110 - Déballage - 1

AVERTISSEMENT

Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets !

Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !

  • Ouvrez l'emballage et sortez délicatement le produit.
  • Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
    • Vérifiez que les fournitures sont complètes.
  • Vérifiez que le produit et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. Signalez immédiatement tout dommage au transporteur qui a livré le produit. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec le produit à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
  • N'utilisez que des pièces d'origine pour les accessoires ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.
  • Lors de la commande, indiquez la référence, ainsi que le type et l'année de construction du produit.

9 Montage

SCHEPPACH SHD110 - Montage - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessures !

Ne branchez la fiche secteur dans une prise que lorsque le produit est prêt à l'utilisation.

- Placez le produit sur une surface plane et droite (pour éviter tout basculement).

Outils nécessaires :

• Tournevis cruciforme*

* = ne sont pas des composants obligatoires des fournitures !

9.1 Montage de la poignée (1) (fig. 3)

  1. Poussez la poignée (1) dans le logement situé sur le dessus du produit et serrez-la avec deux vis (1a). Utilisez pour cela un tournevis cruciforme.

9.2 Montage des supports (fig. 4, 5)

  1. Insérez le support (2) du câble de raccordement secteur et le support (6) pour accessoires dans les deux points de fixation latéraux du produit.
  2. Montez le support (5) du tuyau haute pression (5a) à l'arrière du produit avec deux vis (5b). Utilisez pour cela un tournevis cruciforme.

9.3 Branchement de l'accouplement (7b) du raccord d'eau (7) (fig. 6)

  1. Retirez le cache de protection (7a) du raccord d'eau (7). Conservez le cache de protection (7a).

  2. Vissez l'accouplement (7b) sur le raccord d'eau (7).

10 Avant la mise en service

SCHEPPACH SHD110 - Avant la mise en service - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessures !

Ne branchez la fiche secteur dans une prise que lorsque le produit est prêt à l'utilisation.

Remarques :

Arrêtez le produit et débranchez le connecteur de la prise de courant lorsque vous installez ou retirez des accessoires.

Conformément aux consignes en vigueur, le produit ne doit jamais être utilisé sans sectionneur sur le réseau d'eau potable.

Un sectionneur adapté de type BA, conforme à la norme EN 12729, doit être utilisé.

L'eau qui s'écoule à travers le sectionneur est considérée comme n'étant pas potable.

Un sectionneur est disponible dans le commerce spécialisé.

Un sectionneur (dispositif antireflux) empêche l'eau et le détergent de refluer dans la conduite d'eau potable.

- Utilisez un tuyau de jardin de 12 " du commerce d'une longueur d'au moins 5 m pour l'arrivée d'eau. Cette longueur ne doit pas dépasser 30 m.

10.1 Raccordement/retrait du tuyau haute pression (5a) (fig. 7)

Raccordement :

  1. Installez le connecteur d'accouplement du tuyau haute pression (5a) sur le raccord (4) du nettoyeur haute pression.

  2. Raccordez le connecteur d'accouplement du tuyau haute pression (5a) au raccord (10b) du pistolet de pulvérisation (10). Vous entendrez le connecteur d'accouplement s'enclencher.

Remarque :

Arrêtez toujours le produit avant de retirer le tuyau haute pression.

Retrait :

  1. Actionnez le déverrouillage (10a) du pistolet de pulvérisation (10) et retirez le tuyau haute pression (5a).
  2. Actionnez le déverrouillage (4a) du nettoyeur haute pression et retirez le tuyau haute pression (5a) du raccord (4).

10.2 Raccordement/retrait de la lance (9) (fig. 7)

Raccordement :

  1. Insérez l'extrémité de la lance (9) dans le raccord du pistolet de pulvérisation (10) prévu à cet effet.
  2. Pressez fermement la lance (9) dans le raccord du pistolet de pulvérisation (10) et tournez la lance (9) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit correctement raccordée au pistolet de pulvérisation (10).

Retrait :

  1. Pressez fermement la lance (9) dans le raccord du pistolet de pulvérisation (10) et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Retirez la lance (9) par l'avant.

10.3 Raccordement/retrait de la buse à jet variable (8) (fig. 7)

  • Pour utiliser la buse à jet variable (8), installez la lance (9) sur le pistolet de pulvérisation (10) comme l'indique le chapitre 10.2.
  • Si vous n'utilisez pas la buse à jet variable (8), vous pouvez la ranger dans le support (6a).

Raccordement :

  1. Placez la buse à jet variable (8) sur la lance (10) et tournez l'embout jusqu'à l'entendre s'enclencher.

Retrait :

  1. Appuyez sur le déverrouillage (9a) à l'extrémité avant de la lance (9) et retirez la buse à jet variable (8) par l'avant.

11 Utilisation

ATTENTION

Avant la mise en service, monter impérativement le produit en entier !

ATTENTION

Utilisez uniquement le produit en position verticale, jamais en position couchée.

SCHEPPACH SHD110 - ATTENTION - 1

DANGER

Si le produit bascule, arrêtez-le immédiatement et débranchez-le du secteur! Risque d'électrocution!

Remettez d'abord le produit droit, à la verticale. Pour votre propre sécurité, attendez env. cinq minutes avant de rétablir le courant !

SCHEPPACH SHD110 - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Tenez compte de la force de recul du jet d'eau qui s'échappe.

Veillez à adopter une posture stable et à bien tenir le pistolet de pulvérisation.

Vous risquez sinon de vous blesser ou de blesser au-trui !

SCHEPPACH SHD110 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

En cas de fuites dans le circuit d'eau, arrêtez immédiatement le produit et débranchez immédiatement le produit du secteur.

Risque d'électrocution !

Retentez alors de connecter les raccords d'eau.

Remarque :

Ne faites pas fonctionner le produit lorsque le robinet d'eau est fermé. Un fonctionnement à sec endommage le produit.

11.1 Mise en marche/arrêt du produit (fig. 6, 8, 9)

Mise sous tension

  1. Raccordez un tuyau de jardin avec un raccord rapide* à l'accouplement (7b) du raccord d'eau (7).
  2. Retirez le câble de raccordement secteur (2a) du support (2) et déroulez le câble de raccordement secteur (2a).
  3. Branchez la fiche secteur à une prise de courant.
  4. Ouvrez totalement le robinet d'eau.
  5. Mettez le produit en marche avec l'interrupteur On/Off (3). Mettez le produit en marche uniquement après avoir raccordé tous les raccords d'eau et si ceux-ci sont étanches. Le moteur s'active jusqu'à ce que la pression nécessaire soit établie. Une fois la pression établie, le moteur s'arrête.

  6. Déverrouillez la gâchette de commande (10c) en actionnant le verrouillage de commande (10d).

  7. Appuyez sur la gâchette de commande (10c) du pistolet de pulvérisation (10). Le moteur démarre automatiquement.

  8. Lorsque vous relâchez la gâchette de commande (10c), le produit s'arrête mais la haute pression du système est maintenue.

Mise hors tension

  1. Arrêtez le produit au moyen de l'interrupteur On/Off (3).

  2. Tirez sur la fiche secteur pour la débrancher de la prise.

  3. Fermez le robinet d'eau.
  4. Débranchez le nettoyeur haute pression de l'alimentation en eau.
  5. Appuyez sur la gâchette de commande (10c) du pistolet de pulvérisation (10) pour réduire la pression disponible dans le système.
  6. Verrouillez la gâchette de commande (10c) en actionnant le verrouillage de commande (10d).
  7. Enroulez le câble de raccordement secteur (2a) et rangez-le dans le support (2).
    * = ne sont pas des composants obligatoires des fournitures !

11.2 Fin des travaux (fig. 9)

  1. Désactivez le produit comme indiqué au chapitre 11.1.
  2. Enroulez le câble de raccordement secteur (2a) et rangez-le dans le support (2).
  3. Retirez le tuyau haute pression (5a) comme le décrit le chapitre 10.1.
  4. Retirez la buse à jet variable (8) de la lance (9) comme indiqué au chapitre 10.3.
  5. Rangez le pistolet de pulvérisation (10) avec la lance (9) et la buse à jet variable (8) dans les supports prévus à cet effet (6/6a).

12 Nettoyage et maintenance

SCHEPPACH SHD110 - Nettoyage et maintenance - 1

AVERTISSEMENT

Confiez les travaux de réparation et de maintenance qui ne figurent pas dans ce mode d'emploi à un atelier spécialisé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

SCHEPPACH SHD110 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Des travaux de maintenance ou de nettoyage non conformes peuvent provoquer des blessures !

SCHEPPACH SHD110 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Lors des travaux de nettoyage, de réparation ou de maintenance, le produit peut démarrer de manière inopinée et entraîner ainsi des blessures et des brû-lures.

  • Arrêtez le produit.
  • Débranchez la fiche secteur.
    – Laissez le produit refroidir.

12.1 Nettoyage

SCHEPPACH SHD110 - Nettoyage - 1

AVERTISSEMENT

Ne pulvérisez pas d'eau sur le produit et ne le nettoyez pas sous l'eau courante. Il existe un risque d'électrocution et le produit pourrait être endommagé.

  • Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet d'aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d'impuretés que possible. Frottez le produit avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à faible pression. Nous vous recommandons de nettoyer le produit après chaque utilisation.
  • N'immergez jamais le produit dans l'eau ou tout autre liquide pour le nettoyer.
  • Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon* humide et un peu de savon noir. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d'attaquer les pièces en plastique du produit. Veillez à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur du produit.
  • Le produit doit toujours être propre, sec et exempt d'huile et de graisse. Retirez la poussière après chaque utilisation et avant le stockage.

12.1.1 Nettoyage de la buse à jet variable(8) (fig. 2)

  1. Vous pouvez éliminer les corps étrangers de la buse à jet variable (8) obstruée avec l'aiguille de nettoyage pour buse (11).
  2. Rincez la buse à jet variable (8) à l'eau pour éliminer les éventuels corps étrangers.

12.1.2 Nettoyage de la crépine (fig. 2, 6)

  1. Nettoyez la crépine installée entre l'accouplement (7b) et le raccord d'eau (7) à intervalles réguliers.
  2. Dévissez pour cela l'accouplement (7b) du raccord d'eau (7).
  3. Nettoyez la crépine avec l'aiguille de nettoyage pour buse (11).

12.2 Maintenance

Le produit ne nécessite aucune maintenance.

À l'intérieur du produit, on ne trouve aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Contactez un spécialiste qualifié pour faire contrôler et réparer le produit.

- Avant chaque utilisation, contrôlez les défauts manifestes sur le produit (pièces desserrées, usées ou endommagées).

13 Stockage et transport

SCHEPPACH SHD110 - Stockage et transport - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessure et de brûlures !

Le produit pourrait démarrer de manière inattendue et causer des blessures.

  • Arrêtez le moteur avant tous les travaux de nettoyage et de maintenance.
    – Laissez le moteur refroidir.
    – Débranchez la fiche secteur.

• Videz entièrement le produit.
- Nettoyez le produit et vérifiez s'il est endommagé.

13.1 Stockage (fig. 2, 9)

Stockez le produit, ainsi que des accessoires à un endroit sombre, sec, exempt de gel et inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C.

Conservez le produit dans son emballage d'origine. Recouvrez le produit afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité. Conservez la notice d'utilisation à proximité du produit.

  • Vous pouvez ranger la buse à jet variable (8) dans le support (6a).
  • Rangez le pistolet de pulvérisation (10) avec la lance (9) dans le support prévu à cet effet (6).
  • Vous pouvez stocker le tuyau haute pression (5a) sur le support (5).

  • Enroulez le tuyau haute pression (5a) et rangez le tuyau haute pression (5a) sur le support (5).

13.2 Transport (fig. 1, 7)

  1. Pour transporter le produit, débranchez-le du réseau d'électricité et installez-le à un autre endroit prévu à cet effet.
  2. Le produit ne doit être transporté que par la poignée prévue à cet effet (1) et sur les roues (14).
  3. Vous pouvez régler la hauteur de la poignée (1) avec le levier de déverrouillage (7).
  4. Soulevez le produit pour le transporter dans des escaliers ou pour passer des obstacles.
  5. Pour éviter les dommages et les blessures, le produit doit être sécurisé lors de son transport à bord de véhicules afin d'éviter qu'il ne bascule et ne glisse.

14 Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et aux normes DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectué par le client et la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.

  • Le produit remplit les exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de l'utiliser aux points de raccordement de son propre choix.
  • En cas de conditions secteur défavorables, le produit peut conduire à des variations de tension temporaires.
  • Le produit est uniquement conçu pour un raccordement à des points qui a) ne dépassent pas l'impédance réseau maximale autorisée « Z » (Zmax. = 0,339 Ω), ou b) présentant un courant de charge permanent admissible du secteur d'au moins 100 A par phase.

- En tant qu'utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire après avoir consulté votre fournisseur d'énergie, que votre point de raccordement du produit remplissent la condition a) ou b).

14.1 Câbles de raccordement électriques défectueux

Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques.

Les causes peuvent en être :

  • Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des points de pliure dus à une fixation ou à un cheminement incorrects du câble de raccordement.
  • Des points d'intersection si les câbles de raccordement se croisent.
  • Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
  • Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.

Des câbles de raccordement électriques défectueux de la sorte ne doivent pas être utilisés et font encourir, en raison de leur isolation défectueuse, un danger de mort.

Vérifiez régulièrement que les câbles de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que le câble de raccordement ne soit pas raccordée au réseau d'électricité lors de la vérification.

Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que les câbles de raccordement dotés du même signe.

L'indication de la désignation du type sur le câble de raccordement est obligatoire.

Consignes de sécurité pour le remplacement de câbles de raccordement secteur endommagés ou défectueux

Type de raccord Y

S'il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement secteur, le fabricant ou son représentant doit s'en charger afin d'éviter les risques pour la sécurité.

14.2 Consignes importantes

En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même. Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.

14.3 Moteur à courant alternatif

Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé.

  • Veillez à ce que la tension secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique du produit.
  • Les rallonges d'une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm2.

15 Réparation et commande de pièces de rechange

Assurez-vous après toute réparation ou travail de maintenance que toutes les pièces relatives à la sécurité sont bien montées et en état irréprochable. Placez les pièces dangereuses hors de portée des autres personnes et des enfants.

ATTENTION

La loi allemande de responsabilité produit décharge le fabricant de toute responsabilité en cas de dommages dus à des réparations incorrectes ou à la non-utilisation de pièces de rechange d'origine.

Faites-les effectuer dans un atelier de service après-vente ou par un spécialiste dûment autorisé. Il en va de même pour les accessoires.

Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de service après-ventre. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.

Raccords et réparations

Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé.

15.1 Commande de pièces de rechange

Les informations suivantes sont nécessaires pour commander des pièces de rechange :

• Désignation du modèle
• Référence
- Informations de la plaque signalétique

Pièces de rechange/accessoires

Réf. de la buse à jet variable : 3907727003
Réf. du pistolet de pulvérisation : 7907701716
Réf. de la lance : 3907727004
Réf. du tuyau haute pression : 7907701715
Réf. de l'accouplement (raccord d'eau) : 5907736006

16 Élimination et recyclage

Consignes relatives à l'emballage

SCHEPPACH SHD110 - Consignes relatives à l'emballage - 1

SCHEPPACH SHD110 - Consignes relatives à l'emballage - 2

SCHEPPACH SHD110 - Consignes relatives à l'emballage - 3

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.

Consignes d'élimination des appareils électriques et électroniques

SCHEPPACH SHD110 - Consignes relatives à l'emballage - 4

Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparément !

  • Retirer les piles usagées de manière non destructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L'élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
  • Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation.
  • Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usagé !
  • Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :

- Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts municipaux p. ex.)

- Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service.

- Vous pouvez déposer jusqu'à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d'un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil.

- Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.

  • En cas de livraison d'un nouvel appareil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l'appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
  • Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l'Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D'autres dispositions relatives à l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s'appliquer dans les pays hors de l'Union européenne.

17 Dépannage

DéfautCause possibleRemède
Le produit ne fonctionne pas.Produit désactivé. Interrupteur On/Off désactivé.Mettez le produit en marche avec l'interrupteur On/Off.
Câble de raccordement secteur endommagé.Arrêtez le produit et débranchez-le du secteur. Contrôlez l'état du câble de raccordement secteur. Au besoin, faites remplacer le câble de raccordement secteur par un spécialiste autorisé.
Alimentation en tension incorrecte.Vérifiez l'installation électrique afin de vous assurer qu'elle est conforme aux indications figurant sur la plaque signalétique.
Le produit ne présente pas de pression.Chute de pression de la conduite.Contrôlez l'alimentation en eau.

Défaut Cause possible Remède

Fortes variations de pression.Buse encrassée ou obstruée. Rincez la buse à l'eau. Au besoin, nettoyez le trou de la buse avec l'aiguille de nettoyage pour buse.
Fuites dans le circuit d'eau. Raccords mal montés. Arrêtez le produit et débranchez-le du secteur. Raccordez de nouveau le produit aux conduites d'eau.

18 Déclaration de conformité UE

Traduction de la déclaration de conformité originale

Fabricant :

Scheppach GmbH

Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur.

Marque : SCHEPPACH

Désignation : Nettoyeur haute pression électrique - SHD110

Réf. 5907758915

Directives UE :

2014/30/UE, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2011/65/EU*,

* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

Normes appliquées :

EN 60335-1:2012/A15:2021 ;

EN 60335-2-79:2012 ; EN 62233:2008 ;

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021 ;

EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 ;

EN 61000-3-3:2013/A2:2021

Procédure d'évaluation de la conformité :

2000/14/CE\_2005/88/CE-annexe:V

Niveau de puissance sonore

garanti (L_WA) : 92 dB

Niveau de puissance sonore

mesuré (LWA) : 88,3 dB

Responsable de la documentation :

Georg Kohler

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Ah _h rezgés ≤ 2,5 m/s2

Des défauts évidents doivent être signalés endéans 8 jours après réception de la marchandise. Sinon, l'acheteur perd tout droit de revendication de tels défauts. Nous fournissons une garantie pour nos machines en cas de traitement correct sur la durée de garantie légale à partir de la remise et ce de telle manière que nous échangeons gratuitement toute pièce de la machine, qui, durant cette période de garantie, devait devenir inutilisable suite à une erreur matérielle ou de fabrication justifiée. Pour les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes, nous fournissons uniquement une garantie dans la mesure où nous disposons de droits de garantie vis-à-vis des sous-traitants. Les frais pour le montage des nouvelles pièces sont à charge de l'acheteur. Tout droit à modification ou à réduction ainsi que d'autres demandes de dommages et intérêts sont exclus.

Garantie NL

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : SHD110

Catégorie : Nettoyeur haute pression