BOSCH GCM 18V254 D Professional - Scie

GCM 18V254 D Professional - Scie BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCM 18V254 D Professional BOSCH au format PDF.

📄 461 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GCM 18V254 D Professional - page 41
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie à onglets radiale sans-fil
Marque Bosch
Modèle GCM 18V254 D Professional
Alimentation Batterie lithium-ion 18 V (recommandée GBA 18V... ou ProCORE18V...)
Régime à vide 4 500 tr/min
Diamètre de lame 254 mm
Alésage de lame 30 mm (ou 25.4 mm avec adaptateur)
Épaisseur de corps de lame 1,4 - 2,5 mm
Poids (sans batterie) 17,7 - 18,7 kg
Laser Classe 2, 650 nm, < 1 mW
Plage d'angle d'onglet (horizontal) -48° à +48°
Plage d'angle d'inclinaison (vertical) Gauche et droite (jusqu'à 47°)
Capacité de coupe max (0°/0°) 90 x 305 mm
Capacité de coupe min (sans serre-joint) 100 x 40 mm
Fonctions principales Coupe radiale (tirage), coupe d'onglet, coupe en biseau, guidage laser, butée de profondeur pour rainures, dispositif anti-basculement, aspiration de poussières
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement les fentes de ventilation, le capot de protection pendulaire et le galet coulissant ; changer les pare-éclats usés ; utiliser un pinceau ou air comprimé
Sécurité Capot de protection à mouvement pendulaire, verrouillage de transport, sécurité de transport, frein de lame, protection contre les redémarrages intempestifs
Pièces détachées et réparabilité Pièces de rechange disponibles via le SAV Bosch ; réparation par centres agréés ; numéro de série à 10 chiffres requis
Informations générales Notice d'utilisation disponible en PDF sur notice-facile.com ; service client Bosch : 0970821226 (France)

FOIRE AUX QUESTIONS - GCM 18V254 D Professional BOSCH

Comment changer la lame de scie sur la Bosch GCM 18V254 D ?
Retirez d'abord la batterie. Basculez le capot de protection pendulaire vers l'arrière et maintenez-le. Utilisez la clé six pans (6 mm) pour dévisser la vis à six pans creux (filetage à gauche) tout en actionnant le blocage de broche. Retirez le flasque de serrage et la lame. Montez la nouvelle lame en respectant le sens de coupe, puis revissez en serrant fermement.
Quelles sont les dimensions maximales des pièces que peut couper cette scie ?
À 0° d'onglet et 0° d'inclinaison, la hauteur max est de 90 mm et la largeur de 305 mm. Avec des angles, les dimensions varient ; par exemple, à 45° d'onglet des deux côtés, la hauteur max est de 55 mm et la largeur de 215 mm.
Comment régler l'angle d'onglet sur la GCM 18V254 D ?
Desserrez le bouton de blocage (16). Tirez le levier (17) pour les angles standard (encoches à 15°, 22,5°, 30°, 45°). Pour un angle libre, tirez le levier et appuyez sur la patte de blocage (15) pour libérer la rotation, puis tournez la table jusqu'à l'angle souhaité. Resserrez le bouton.
Cette scie peut-elle couper de l'aluminium ?
Oui, avec une lame de scie appropriée. Attention : retirez le sac à poussière lors de la coupe d'aluminium pour éviter tout risque d'incendie. Utilisez un aspirateur adapté.
Comment utiliser le laser de la scie ?
Actionnez légèrement l'interrupteur Marche/Arrêt (6) sans appuyer sur le verrouillage d'enclenchement. Deux faisceaux laser matérialisent la ligne de coupe. Orientez la pièce de façon à ce que votre marquage se trouve entre les deux lignes.
Quelle batterie utiliser avec la GCM 18V254 D ?
Utilisez des batteries Bosch 18 V de type GBA 18V... ou ProCORE18V... Les chargeurs recommandés sont GAL 18... ou GAX 18... (voir caractéristiques techniques). Ne chargez qu'à des températures entre 0 et +35 °C.
Comment transporter la scie en toute sécurité ?
Retirez la batterie. Desserrez la vis de serrage du dispositif radial, tirez le bras d'outil complètement vers l'avant et bloquez-le. Basculez le bras d'outil vers le bas jusqu'à ce que la sécurité de transport s'enclenche. Utilisez la poignée de transport ou les poignées encastrées.
Que faire si la lame de scie se coince dans la pièce ?
Mettez immédiatement la scie en arrêt. Attendez l'arrêt complet de toutes les parties mobiles, puis débranchez la batterie. Libérez ensuite le matériel coincé. Vérifiez que la lame n'est pas endommagée et que la pièce est correctement fixée.
Comment nettoyer et entretenir la scie à onglets ?
Retirez la batterie avant tout entretien. Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation, le capot de protection pendulaire et le galet coulissant avec un pinceau ou de l'air comprimé. Remplacez les pare-éclats usés. Vérifiez le laser périodiquement.
Où trouver les pièces de rechange et le service après-vente ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur le site Bosch Professional (www.bosch-pt.com) ou via le SAV Bosch. En France, contactez le 0970821226 (service client) ou par e-mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com. Précisez la référence à 10 chiffres de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur GCM 18V254 D Professional BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCM 18V254 D Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCM 18V254 D Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GCM 18V254 D Professional BOSCH

Avertissement

Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournis

avec cet outil electrique. Ne pas suive les instructions enumeratedes ci-dessous peut provoquer un chic electrique, un incendie et/ou une blessure sérieue.

Conserver tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme "outil electrique" dans les avertissements fait refere-rence à votre outil electrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil electrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de la zone de travail

Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou certains sont propices aux accidents. Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmosphere explosive, par exemple en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussieres. Les outils electriques produit des etincelles qui peuvent enflammer les poussieres ou les fumées. Maintainir les enfants et les personnes presentses à l'ecart pendant l'utilisation de l'utilé électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électriche

Il faut que les fiches de l'outil électricque soient adap- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électricques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de chocolélectricque. Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les ciusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si vous corps est relié à la terre. Ne pas exposer les outils electriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil electrique augmente le risque de chic électriche. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utilise le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'utilé électriche. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubri-fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmèlés augmentent le risque de chocolélectriche. Lorsqu'on utilise un outil electrique a l'extérieur, utilise un prolongateur adapte a l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapte a l'utilisation extérieure réduit le risque de chic electrique. Si I'usage d'un outil electrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chocoléctrique.

Sécurité des personnes

Rester vigilant, regarder ce que vous ees en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'otil electrique. Ne pas utiliser un outil electrique lorsque vous ees fatigued ou sous I'emprise de drogues, de I'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil electrique peut entrainer des blessures graves. Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussieres, les chaussures de sécurité antiderapantes, les casques ou les protections auditi

tives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.

  • Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de la ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptations à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inatten- dues. S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Si des disposittifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la recupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. Rester vigilant et ne pas néglier les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de l'outil électriche

Ne pas forcer l'outil electrique. Utiliser l'outil electrique adapte a votre application. L'outil electrique adapte realize moins le travail et de maniere plus sure au régime pour lequel il a ete construit. Ne pas utiliser l'util electrolyque si l'interrupteur ne permet pas de passer de I'etat de marche a arrêt et inversionement. Tout outil electrolyque qui ne peut pas etre commande par l'interrupteur est dangereux et il faut le répárer. Debrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique. Conserver les outils electriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil electrique ou les générntes instructions de la faire fonctionner. Les outils electriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces

42 | Français

cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électricque. En cas de dommages, faire réparer l'outil électricque avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.

Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôler. Utiliser l'outil electrique, les accessoires et les lames etc., conformement à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil electrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses. Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibly la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in-attendues.

Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi

Ne recharger qu'vec le chargeur specifie par le fabri-cant. Un chargeur qui est adapte a un type de bloc de batteries peut creer un risque de feu lorsqu'il est utilise avec un autre type de bloc de batteries. N'utiliser les outils electriques qu'vec des blocs de batteries specifquement designes. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut creer un risque de blessure et de feu. Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut cause des brûlures ou un feu. Dans de mauvaises conditions, du liquide peut etre ejecte de la batterie; eviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer a I'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide medicale. Le liquide ejecte des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a eté endommégé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une Explosion ou un risque de blessure. Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion. Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur

batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou a des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l'outil electrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assure le maintainen de la sécurité de l'outil electrique. Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommages. Il convient que l'entretien des blocs de batteries ne soit effectue que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés.

Avertissements de sécurité pour scies à anglets

  • Les scies à ongllets sont destinées à couper le bois ou des produits assimilés, et ne peuvent pas être utilisées avec une meule tronconneuse pour la coupe de matérielux ferreux tels que des barres, tiges, goujons, etc. La poussière d'abrasif provoque le coincement des pieces mobiles telles que le protecteur inférieur. Les étincelles générées par une coupe abrasive provoquent l'inflammation du protecteur inférieur, de l'insert de saignée et des autres pieces en plastique. Utiliser dans toute la mesure du possible des presseurs pour soutenir la pièce. En cas de soutien de la pièce à la main, il faut toujours maintainir la main à une distance d'au moins 100mm de chaque côte de la lame de scie. Ne pas utiliser cette scie pour couper des pièces qui sont trop petites pour pouvoir être serrées en toute sécurité ou tenues à la main. Une main placée trop pres de la lame de scie augmente le risque de bles-sure par contact avec la lame. La pièce doit être fixe et serrée ou maintainue contre le guide et la table. Ne jamais avancer la pièce dans la lame ou ne jamais couper "à main levée". Des pièces non maintainues ou mobiles peuvent être ejectées à des vitesses élevées et provoquer de ce fait des blessures. Scier la pièce en exerçant une pousse sur la scie. Ne pas scier la pièce en exerçant une traction sur la scie. Pour effectuer une coupe, lever la tête d'abattage et la placer au- dessus de la pièce sans la couper, lancer le moteur, appuyer sur la tête d'abattage et scier la pièce en exerçant une pousse sur la scie. Une opération de coupe tirante est susceptible de provoquer le déplacement de la lame de scie vers le sommet de la pièce et de propulser violément ainsi l'assemblage de la lame vers l'opérateur. Ne jamais croiser la main avec la ligne de coupe pré-vue que ce soit devant ou derrière la lame de scie. Sou-tenir la pièce "main croisé", c'est-à-dire en maintainant la pièce du côté droit de la lame de scie avec la main gauche ou inversement est très dangereux. Ne pasapprocher les mains de la partie arriere du guideaune distance de moins de 100mm par rapport

a chaque côté de la lame de scie, afin de-retirer des copeaux de bois, ou pour toute autre raison, et ce, alors que la lame tourne. La proximité de la lame de scie en rotation et de la main peut ne pas'être évidente et peut risquer de provoquer de graves blessures.

Examiner la pièce avant de la couper. Si la pièce est courbée ou gauchie, la serrer avec la face courbée extérieure dirigée vers le guide. Toujours s'assurer de l'absence d'espace entre la pièce, le guide et la table le long de la ligne de coupe. Les pièces pliées ou gauchies peuvent se tordre ou se décaler et peuvent entraîner un blocage de la lame de scie en rotation lors de la coupe. Il convient que la pièce ne compte aucun clou ni aucun corps étranger Ne pas utiliser la scie tant que la table n'est pas dégagée de tous les outils, copeaux de bois, etc., à l'excep-tion de la pièce. Les petits débris, les morceaux de bois détachés ou d'autres objets en contact avec la lame en rotation peuvent être ejectés avec une vitesse élevée. Ne couper qu'une seule pièce à la fois. Plusieurs pièces empilées ne peuvent être serrées ou entourées de manière appropriée et peuvent bloquer la lame ou se décaler lors de la coupe. S'assurer que la scie à onglets est montée ou placee sur une surface de travail solide de niveau avant utilisation. Une surface de travail solide de niveau réduit le risque d'instabilité de la scie à onglets. Planifier votre travail. À chaque changement de réglage de l'angle de biseau ou d'onglet, s'assurer que le guide réglable est régé correctement afin de soutenir la pièce, et n'affecte pas la lame ou le système de protection. Sansmettre l'outil en position "MARCHE"et sans aucune pièce placée sur la table, déplacer la lame de scie en simulant une coupe complète afin de s'assurer de l'absence de tout obstacle ou de tout risque de sectionnement du guide. Prévoir un support approprié tel que des rallonges de table, des chevalets de sciage, etc. pour une piece plus large ou plus longue que le plateau de la table. Des pieces plus longues ou plus larges que la table de la scie à ontlets peuvent basculer si elles ne sont pas soutenues de manière sure. Un basclement de la piece coupee ou de la piece a couper peut soulever le protecteur inférieur ou la piece coupée ou a couper peut être ejectee par la lame en rotation. Ne pas demander à une tierce personne de servir de rallonge de table ou de support supplémentaire. Un support instable de la pièce peut entrainer le blocage de la lame ou le décalage de la pièce lors de la coupe, vous entrainant, de même que l'assistant, dans la lame en rotation. La pièce coupée ne doit pas être coincée ou comprimée par celuique moyen que ce soit contre la lame de scie en rotation. Si elle devait être enserrée, c'est-à-dire à l'aide de butées longitudinales, la pièce coupée pourrait être coincée contre la lame et être ejectée violament.

Toujours utiliser un presseur ou un apparéil de serrage concu pour soutenir correctement tout matériel rond tel que des tiges ou des tubes. Les tiges ont tendance à rouler lors de leur coupe, ce qui provoque une "action de morsure" de la lame et entraine la pièce et la main dans ladite lame. Laisser la lame atteindre sa vitesse maximale avant qu'elle n'entre en contact avec la piece. Cela réduit le risque d'éjection de la piece. Lorsque la pièce ou la lame est coincée, mettre la scie à onglets en position arrêt. Attendre l'arrêt complet de toutes les parties mobiles et débrancher la prise de la source d'alimentation et/ou retirer le bloc-piles. Libérer ensuite le matériel coince. Un sciage continu avec une pièce coincee peut entraîner une perte de contrôle ou endommager la scie à onglets. Une fois la coupe acheme, relacher l'interrupteur de puissance, abaiser la tete d'abattage et attendre l'arret de la lame avant de retarder la piece coupée. Il est dangereux d'approcher la main de la lame qui continue de tourner. Maintainir la poignee fermement lors de la réalisation d'une coupe incomplete ou lors du relachement de l'interrupteur de puissance avant que la tete d'abattage ne soit totalement à l'arrêt. Le freinage de la scie peut provoquer une saccade descendante de la tete d'abattage, entrainant de ce fait un risque de blessure. Ne relâché pas la poignée quand la tête de la scie se trouve dans la position inférieure. Ramenez toujours la tête de la scie dans la position supérieure avec la main. Il y a risque de blessure quand la tête de la scie rouge de façon incontrôlée. Veuilles à une bonne propriété du poste de travail. Les mélanges de matériel sont particulièrement dangereux. La poussière de métal fine peut s'enflammer ou exploser. N'utilise pas de lames émoussées, fissureres, déformées ou endommagées. Les lames aux dents émoussées ou mal alignées générent lors de la coupe une fente trop étroite. Il en résultat une friction anormalement élevé ainsi qu'un plus grand risque de coincement de la lame, de rebond ou de contreoup. N'utilisez pas de lames en acier HSS (acier rapide). Detelles lames se cassent facilement. Toujours utiliser des lames de scie de dimensions et de forme appropriées des alésages centraux (lame de scie au diamant contre lame de scie ronde). Des lames qui ne sont pas conformes aux matériels de montage de la scie seront excentrées, provoquant une perte de contrôle. N'essayez jamais d'enlever des résidus de coupe, copeaux de bois ou autre de la zone de coupe pendant le fonctionnement de l'outil electroportatif. Amenez le bras de l'outil en position de repos puis eteignez l'outil electroportatif.

44 | Français

Avecoirutiliselesci, ne touchezpasla lame avantqu'elle ne soit refroidie. Lalame de scie s'échauffefortementen cours d'utilisation. Si l'accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. L'accu peut brûler ou explposer. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires. N'ouvrepasl'accu. Risque de court-circuit. Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boitier risque d'endommager l'accu. Il peut en résultat un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'explorer ou de surchauffer. N'utilise l'accu que sur les produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.

BOSCH GCM 18V254 D Professional - | Français - 1

Conserve la batterie à l'abri de la chaleur, en la protegeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la saleté, de l'eau et de l'humidité. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits.

L'outil electroportatif est fourni avec une étiquette d'advertissement laser (voir le tableau « Symboles et leur signification »). Si le texte de l'étiquette d'avertissement laser n'est pas dans votre langue, recouvre l'étiquette par l'autocollant dans votre langue qui est fourni, avant de proceder à la première mise en service. Assurez-vous que les étiquettes d'advertissement qui se trouvent sur l'outil electroportatif soient toujours lisibles.

BOSCH GCM 18V254 D Professional - | Français - 2

Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser projeté par l'appareil ou réfléchi. Vous risqueriez d'éblouir des personnes, de provoquer des accidents ou de causeurs des liésions oculaires.

Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez immediatement les yeux et déplacez la tête pour l'éloi-gner du faisceau. N'apportez jamais de modifications au dispositif laser. N'apportez aucune modification au dispositif laser. Voussoupéfaisereusage sansdangerdespossibilés deréglage décrites sans cette notice. Ne laissez pas des enfants utiliser l'util electrolyportatif sans surveillance. Ilis risqueraient de diriger le faisceau vers leurs propres yeux ou d'éblouir d'autres personnes par inadvertance

Symboles

Les symboles suivants peuvent être importants pour l'utilisation de votre outil electroportatif. Veuillez memoriser les symboles et leur signification. L'interprétation correcte des symboles vous permettra de utiliser votre outil electroportatif et en toute sécurité.

Symboles et leur signification

BOSCH GCM 18V254 D Professional - Symboles et leur signification - 1

Rayonnement laser Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser

Appareil laser grand public de classe 2 EN 50689:2021

BOSCH GCM 18V254 D Professional - Symboles et leur signification - 2

N'approche en aucun cas les mains de la zone de sciage pendant le fonctionnement de l'outil electroportatif. Il y a risque de blessure grave en cas de contact avec la lame de scie.

BOSCH GCM 18V254 D Professional - Symboles et leur signification - 3

Portez un masque à poussière.

BOSCH GCM 18V254 D Professional - Symboles et leur signification - 4

Portez toujours des lunettes de protection.

BOSCH GCM 18V254 D Professional - Symboles et leur signification - 5

Portez une protection auditive. L'exposition aux bruits peut provoquer une perte de l'audition.

BOSCH GCM 18V254 D Professional - Symboles et leur signification - 6

Zone dangereuse! Gardez si possible les mains, doigs ou bras éloignés de cette zone.

BOSCH GCM 18V254 D Professional - Symboles et leur signification - 7

Lorsque you transportez l'outil electrotapotatif, ne le tenez que par les endroits indiques (poignees encastrees) ou par la poignee de transport.

BOSCH GCM 18V254 D Professional - Symboles et leur signification - 8

Pour effectuer des coupes biais, il faut pousser vers l'extérieur les butées régables ou les retirer complètement.

BOSCH GCM 18V254 D Professional - Symboles et leur signification - 9

Respectez les dimensions de la lame de scie. Le diamètre de l'alésage central doit correspondre exactement à celui de la broche (sans jeu). Si l'utilisation d'une de réduction est nécessaire, voirlez à ce que les dimensions du réducteur correspondant à l'épaissur du tronc et au diamètre du trou de la lame de scie ainsi qu'au diamètre de la broche de l'util. Utilisez dans la mesure du possible les bagues de réduction fournies avec la lame.

3601M511B. 3601M5118.

BOSCH GCM 18V254 D Professional - Symboles et leur signification - 10

Le diamètre de lame doit correspondre à l'indication du pictogramme.

Description des prestations et du produit

BOSCH GCM 18V254 D Professional - Description des prestations et du produit - 1

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un chic électrique, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation.

Utilisation conforme

Destiné à un usage stationnaire, l'outil électroportatif est concu pour effectuer des coupes droites longitudinales et transversales dans le bois. Il permet de régler des angles de -48° à +48° dans le plan horizontal (coups d'onglets) et des angles d'inclinaison de (vers la gauche) à (vers la droite) dans le plan vertical (coups biais).

La puissance de l'outil electropotatif est conque pour le sciage du bois tendre et du bois dur ainsi que pour les panneaux agglomerés et les panneaux de fibres.

L'utilélectroportatif peut aussi servir à scier de l'aluminium et des matières plastiques à condition d'utiliser des lames de scie appropriées.

Ce produit est un apparéil à laser grand public selon EN 50689.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se refère à la représentation de l'outil electroportatif sur la page graphique.

(1) Vis de serrage du dispositif radial (2) Dispositif radial (3) Poignée de transport (4) Capot de protection (5) Verrouillage d'enclenchement de l'interrupteur Marche/Arrét (6) Bouton Marche/Arrêt (7) Poignée (8) Cache de protection du laser (9) Orifice de sortie du faisceau laser (10) Capot de protection à mouvement pendulaire (11) Galet (12) Table de sciage (13) Orifices de fixation (14) Pare-éclats (15) Patte de blocage (16) Poignée de blocage d'angles d'onglet (plan horizontal) (17) Levier de préRéglage d'angle d'onglet (plan horizontal) (18) Protection anti-basculement (19) Étiquette d'avertissement laser

(20) Encoches pour angles d'onglet standards (plan horizontal) (21) Échelle graduée pour angles d'onglet (plan horizontal) (22) Vis de serrage de la rallonge de table de sciage (23) Rallonge de table de sciage (24) Appui de piece (emboitable de maniere flexible) (25) Butée fixe (26) Bute reglable (27) Échelle graduée d'angles d'inclinaison (coupes biaisés dans le plan vertical) (28) Indicateur d'angle d'inclinaison (coupe biaises) (29) Ejecteur de copeaux (30) Lame de scie (31) Blocage de broche (32) Bouton de déverrouillage d'accu (33) Accu (34) Sécurité de transport (35) Etrier anti-basculement (36) Butée longitudinale (37) Sac à poussière (38) Vis d'ajustage de la butée de profondeur (39) Butée de profondeur (40) Tige filetee (41) Serre-joint (42) Alèsages pour serre-joint (43) Clé six pans malé/tournevis plat (44) Vis de blocage de la butée régblé (45) Roue de serrage pour angles d'inclinaison (coupes biaises) (46) Levier de blocage d'angles d'inclinaison (coupes biaises) (47) Logement pour appui de piece (sur l'outil electropotatif) (48) Logement pour second appui de piece (sur appui de piece) (49) Tige filetee (50) Adaptateur d'aspiration (51) Vis à six pans creux pour fixation de la lame (52) Flasque de serrage (53) Flamque de serrage interieur (54) Vis de fixation pour pare-éclats (55) Vis du cache de protection du laser (56) Vis de fixation du boitier du laser (57) Boitier du laser (58) Indicateur d'angle d'onglet (plan horizontal) (59) Vis d'indicateur d'angle (coupe d'onglet dans plan horizontal)

46 | Français

(60) Vis pour indicateur d'angle d'inclinaison (coupes biais dans le plan vertical)

(61) Poignées encastrées

\Section*{Caracteristiques techniques}

Scie à onglets radiale sans-fil GCM 18V-254 D GCM 18V-254 D
Référence3601 M51 1...3601 M51 1B.
3601 M51 18.
Tension nominale V= 18 18
Régime à videA)tr/min 4 500 4 500
Type de laser nm 650 650
mW < 1 < 1
Classe laser 2 2
PoidsB)kg 17,7-18,7 17,7-18,7
Températures ambientes recommandées pour la charge°C 0 ... +35 0 ... +35
Températures ambientes autorisées pendant l'utilisationC) et pour le stockage°C -20 ... +50 -20 ... +50
Batteries recommandées GBA 18V...ProCORE18V...GBA 18V...
ProCORE18V...
Chargeurs recommandés GAL 18...GAX 18...GAL 18...
GAL 36...GAX 18...
GAL 36...
Dimensions admissibles des lames de scie
Diamètre de lame de sciemm 254 254
Épaissur de corps de lamemm1,4-2,5
Diamètre d'alésagemm 3025,4

A) Mesure à 20-25 °C avec accu ProCORE18V 8.0Ah. B) Dépend de l'accu utilisé C) Performances réduites à des températures < 0 °C Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d'utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www. bosch-professional. com/wac. Dimensions de pieces admissibles (maxi/mini) : (voir « Dimensions de piece maximales admissibles », Page 52)

Informations concernant le niveau sonore

Valeurs d'émissions sonores déterminées conformément à EN IEC 62841-3-9.

Le niveau sonore en dB(A) typique de l'outil electroportatif est de : niveau de pression acoustique 97 dB(A); niveau de puissance acoustique 106 dB(A). Incertitude K = 3 dB.

Portez un casque antibruit!

Le niveau d'émission sonore indiqué dans cette notice d'utilisation a été mesure à l'aide d'un procédé de mesure normalisé et peut être utilisé pour effectuer une comparaison entre outils electroportatifs. Elle peut aussi servir de base à une estimation préliminaire du niveau sonore.

Le niveau d'émission sonore s'applique pour les utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien régulier, la valeur d'émission sonore peut différer. Il peut en ré-sulter un niveau sonore nettement plus élevé pendant toute la durée de travail.

Pour une estimation précise du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les périodes pendant lesquelles l'outil est eteint ou bien en marche sans etre juste en action. Il peut en resulter au final un niveau sonore nettement plus faible pendant toute la durée de travail.

Accu

Bosch vend ses outils electroportatifs sans-fil aussi sans accu. Il est indiqued sur l'emballage si un accu est fourni ou non avec l'outil electroportatif.

Recharge de l'accu

N'utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caractéristiques techniques. Seuls ces chargeurs sont adaptés à l'accu Lithium-lon de votre outil electroportatif.

Remarque: Les dispositions internationales en vigueur pour le transport de marchandises obligent à livrer les accus Lithium-lon partiellement charges. Pour que les accus soient

pleinement performants, chargez-les complètement avant leur première utilisation.

Mise en place de i'accu

Insérez l'accu dans le compartment à accu jusqu'à ce qu'il s'enclènche.

Retrait de l'accu

Pour retarder l'accu, appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'accu et sortez l'accu de l'outil electroportatif. Ne force pas.

L'accu dispose d'un double verrouillage permettant d'éviter qu'il tombe si vous appuyez par mègarde sur le bouton de déverrouillage d'accu. Tant que l'accu est en place dans l'outil electroportatif, un ressort le maintain en position.

Indicateur de niveau de charge del'accu

Remarque : Tous les types d'accu ne possedent pas d'indicateur d'etat de charge.

Les LED vertes de l'indicateur d'etat de charge indiquent le niveau de charge de la batterie. Pour des raisons de sécurité, il n'est possible d'afficher l'etat de charge que quand l'ou-til electroportatif est à l'arret.

Pour afficher le niveau de charge, appuyez sur le bouton de l'indicateur de niveau de charge eou. affichage du neveau de charge est également possible après retrait de I'accu.

Si aucune LED ne s'allume après avoir appuyé sur le bouton de l'indicateur de niveau de charge, la batterie est defec-tueuse et doit être replacée.

Batterie de type GBA 18V...

BOSCH GCM 18V254 D Professional - Indicateur de niveau de charge del'accu - 1

LED Capacité

Allumage permanent en vert de 3 LED 60-100%

Allumage permanent en vert de 2 LED 30-60%

Allumage permanent en vert de 1 LED 5-30%

Clignotement en vert de 1 LED 0-5%

Batterie de type ProCORE18V...

BOSCH GCM 18V254 D Professional - LED Capacité - 1

LED Capacité

Allumage permanent en vert de 5 LED 80-100%

Allumage permanent en vert de 4 LED 60-80%

Allumage permanent en vert de 3 LED 40-60%

Allumage permanent en vert de 2 LED 20-40%

Allumage permanent en vert de 1 LED 5-20%

Clignotement en vert de 1 LED 0-5%

Indications pour une utilisation optimale de la batterie

Protégez l'accu de l'humidité et de l'eau.

Ne stockez l'accu que dans la plage de températures de -20 à 50°C. Ne laissez par ex. pas l'accu dans une voiture en plein eté.

Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de l'accu à l'aide d'un pinceau doux, propre et sec.

Une baisse notable de l'autonomie de l'accu au fil des re-charges effectuees indique que l'accu est arrivé en fin de vie et qu'il doit être remplace.

Respectez les indications concernant l'élimination.

Montage

Retirez l'accu de l'appareil electroportatif avant toute intervention (opérations d'entretien/de maintenance, changement d'accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.

Accessoires fournis

BOSCH GCM 18V254 D Professional - Accessoires fournis - 1

Référez-vous pour cela à la représentation du contenu, dans les pages graphiques qui se trouvent au début de la notice d'utilisation.

Avant la première mise en service de l'outil electroportatif, vérifie qu'il ne manque aucune des pieces indiquées ci-dessous:

  • Scie à ontlets radiale avec lame de scie montée -Rouede serrage (45) -Buteeregtable (26)
  • Serre-joint (41) — Clé six pans malé/tournevis plat (43) -Sac a poussiere (37) Appuis de piece (24) (2 unités)

Remarque: Assurez-vous que l'outil electrolyportatif n'est pas endommégé.

Avant d'utiliser l'utilé electroportatif, assurez-vous que les dispositifs de protection ou pieces légèrement endommagées peuvent bienmplir leur fonction. Contrôlez si les pieces mobiles fonctionnent correctement sans coincer et assurez-vous qu'aucune piece n'est endommagée. Pour garantir un fonctionnement correct, toutes les pieces doivent être correctement montées et en parfait état.

Faites réparer ou remplancer les dispositifs de protection et pièces endommages dans un centre de service après-venture agrée.

Montage des pieces fournies

  • Sortez avec précaution de l'emballage toutes les pieces fournies.
  • Retirez intégralement le matériel d'emballage qui enveloppe l'util electrolyportatif et les accessoires fournis.

48 | Français

  • Pour vous faciliter le montage des pieces et éléments fournis, assurez-vous que l'utilé electroportatif se trouve en position de transport.

Montage des appuis de piece (voir figure A1)

Les appuis de piece (24) peuvent être positionnés du côté gauche, du côté droit ou à l'avant de l'utilé electroportatif. Le système d'emboitement pratique offre de nombreuses possibités d'extension vers les côtes ou vers l'avant (voir figure G).

  • Emboitez au gré des besoin les appuis de piece (24) dans les logements (47) de l'outil életroportatif ou dans les logements (48) du second appui de piece.

Ne portez jamais l'outil electroportatif en le saississant au niveau des appuis de piece. Pour transporter l'outil electroportatif, ne le saississe qu'au niveau des dispositifs de transport.

Montage de la roue de serrage (voir figure A2)

La roue de serrage (45) sert à bloquer l'angle d'inclinaison réglé pour une grande sécurité d'utilisation.

  • Dévissez l'écrou hexagonal de la tige filtée (49).
  • Vissez dans le sens horsaire la roue de serrage (45) sur la tige fillette (49) et serrez-la.

Montage de la butée régliable (voir figure A3)

Il convient de monter la butée réglable (26) avant de scier. -Glissez à la droite de la lame la butée régable (26) dans la rainure prévue à cet effet et serrez la vis de blocage (44).

La partie biseautée de la butée doit être orientée vers l'intérieur, en direction de la lame.

Montage stationnaire ou flexible

Pour pouvoir être utilisé en toute sécurité, l'outil electroportatif doit être installé sur une surface de travail plane et stable (par ex. un établi) avant son utilisation.

Montage sur un plan de travail (voir figure B1-B2)

  • À l'aide de vis appropriées, fixez l'outil electroportatif sur le plan de travail. Introduisez pour cela les vis dans les alésages (13).
  • Serrez les pieds de l'util electrolyportatif sur la surface de travail à l'aide de serre-joints du commerce.

Montage sur un support de travail bosch

Dotés de pieds régables, les supports de travail GTA de Bosch conféré à l'outil électroportatif une bonne stabilité, qu'elle que soit la planée du sol. Ils disposent par ailleurs de tablettes d'appui pour soutenir les pieces longues.

Lisez attentivement les instructions et consignes de sécurité jointes au support de travail. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entrainer un chocoléctrique, un incendie et/ou de graves blessures. Montez correctement le support de travail avant d'in-taller l'outil electropotatif. Un montage exact est primordial pour dispose d'une bonne stabilité.

  • Installez l'outil electrolyportatif dans sa position de transport sur le support de travail.

Installation flexible (pas conseilé !) (voir figure B3)

Au cas où il n'est pas possible d'installer l'utilé electroportatif sur une surface plane et stable, il convient d'utiliser pour le montage le pied anti-basculement.

Sans le pied anti-basculement, l'utille electroportatif n'est pas stable et peut se renverser surtout lors de sciages avec de grands angles d'onglet et/ou d'inclinaison. - Sortez ou rentrez le pied anti-basculement (18) en le tournant, jusqu'à ce que l'util electrolyportatif se trouve dans une position stable sur la surface de travail.

Aspiration de poussières/de copeaux

Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, mineraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Le contact avec les poussières ou leur inhalation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou des personnes se trouvant à proximé. Certaines poussières telles que les poussières de chene ou de hétre sont considérées comme cancérigènes, URTout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lasure). Les matérielux contenant de l'amiate ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. - Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des poussieres approprié au matériel. - Veillez a bien aérer la zone de travail. - Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifique aux salariés àtraiter en vigueur dans vosre pays. Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer. L'aspiration des poussieres/des copeaux peut être bloquée par de la poussière, des copeaux ou des fragments de piece. -Mettez l'util electrolyportatif en marche et retirez la batterie. - Attendez l'arrêt total de la lame de scie. -Determinez la cause du blocage et eliminez-la.

Aspiration avec sac à poussières (voir figure C)

Pour collector facilement les copeaux, utilisez le sac à poussière (37) fourni.

  • Positionnez la poignée de transport (3) à la verticale.
  • Insérez le sac à poussière (37) dans l'adaptateur d'aspiration (50) et tournez-le de manière à ce que l'ergot du sac à poussière s'enclenché dans l'évidement de l'adaptateur d'aspiration.

Pendant le sciage, le sac à poussière ne doit jamais entra en contact avec les parties mobiles de la scie. Pensez à vider le sac à poussière avant qu'il ne soit trop plein. Contrôlez et nettoyez le sac à poussières après chaque utilisation.

Pour écarter tout risque d'incendie, retirez le sac à poussières lorsque vous sciez de l'aluminium.

Aspiration au moyen d'un aspirateur

Pour une aspiration plus efficace, il est également possible de raccorder à l'adaptateur d'aspiration (50) un tuyau d'aspirateur (Ø 35 mm).

Raccordez le tuyau d'aspirateur à l'adaptateur d'aspiration (50).

L'aspirateur doit être concu pour le type de matériel à scier.

Pour l'aspiration de poussières particulièrement nocives cancerigénes ou sèches, utilisez un aspirateur spécial.

Changement de la lame de scie (voir figure D1-D4)

Retirez l'accu de l'appareil electroportatif avant toute intervention (opérations d'entretien/de maintenance, changement d'accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt. - Portez toujours des gants de protection pour monter la lame de scie. En touchant la lame de scie, vous risquez de vous blesser.

N'utilise que des lames de scie dont la vitesse de rotation maximale admissible est supérieure au régime à vide de votre outil electroportatif.

N'utilise que des lames de scie conformes aux caractéristiques techniques indiquées dans la presente notice d'utilisation, qui ont ete controles selon la norme EN 847-1 et qui disposent du marquage correspondant.

N'utilise que des lames de scie recommendes par le fabricant de cet outil electroportatif et adaptees au type de matériau à découvert, de façon à éviter toute surchauffe des dents de scie.

Retrait de la lame de sce

  • Placez l'outil electrolyportatif dans la position de travail.
  • Basculez le capot de protection à mouvement pendulaire (10) vers l'arrête et maintenez-le dans cette position. Tournez la vis à six pans creux (51) avec la clé maje pour vis à six pans creux (6 mm) (43) tout en actionnant le blocage de broche (31) jusqu'à ce qu'il s'enclença.
  • Maintenez le blocage de broche (31) enforcé et tournez la vis (51) dans le sens horsaire (filetage à gauche!).
  • Retirez le flasque de serrage (52). Retirez la lame de scie (30) -Faites redescendre lentement le capot de protection.

Mise en place de la lame de scie

Lors du montage, assurez-vous que le sens de coupe des dents (sens de la flèche sur la lame de scie) coïncide avec le sens de la flèche du capot de protection!

Si nécessaire, nettoyez préalablement toutes les pièces à monter.

  • Basculez le capot de protection à mouvement pendulaire (10) vers l'arrête et maintenez-le dans cette position.
  • Placez la nouvelle lame de scie sur le flasque de serrage interieur (53). Montez le flasque de serrage (52) et la vis à six pans creux (51). Appuyez sur le blocage de broche (31) jusqu'à ce qu'il s'enclenche et serrez la vis à six pans creux dans le sens antihoraire. -Faites redescendre lentement le capot de protection.

Utilisation

Retirez l'accu de l'appareil electroportatif avant toute intervention (opérations d'entretien/de maintenance, changement d'accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.

Sécurité de transport (voir figure E)

La sécurité de transport (34) facilitite le maniement de l'outil electroportatif lors du transport vers différents lieux d'utilisation.

Débloquez l'outil electroportatif (position travail)

  • Poussez la poignée (7) du bras d'outil légerement vers le bas afin de détendre la sécurité de transport (34). -Tirez la sécurité de transport (34) complètement vers l'extérieur.
  • Déplacez le bras de l'outil lentement vers le haut.

Bloquez l'outil electropotatif (position de transport)

  • Desserrez la vis de serrage (1) au cas où le dispositif radial (2) coincide. Tirez le bras d'outil à fond vers l'avant et desserrez la vis de serrage pour bloquer le système radial.
  • Retirez la butée de profondeur (39) vers le haut. -Pour bloquer la table de sciage (12), serrez le bouton de blocage (16).
  • Basculez le bras d'outil vers le bas avec la poignee (7) jusqu'à ce que la sécurité de transport (34) puisse être enforcée complètement.

Le bras d'outil se trouve alors correctement bloqué pour le transport.

Préparation du travail

Pour pouvoir réaliser des coupes précises, il est nécessaire après une utilisation intensive de contrôle et, le cas échéant, de corriger les réglages de base de l'utilé electroportatif.

Pour ce faire, il faut de l'expérience et des outils spéciaux. Il est conseilé de confier ce travail à un centre de service après-venture Bosch agrée. Il effectuera ce travail rapidement et de façon fiable.

Agrandissement de la table de sciage (voir figures F-G)

Les pieces longues et lourdes doivent être soutenues par des cales ou autre au niveau de leur extrémité libre.

50 | Français

La table de sciage peut être agrandie vers la gauche et vers la droite à l'aide des rallonges (23).

  • Desserrez la vis de blocage (22). -Tirez vers l'exterieur la rallonge (23) jusqu'à la longueur souhaitation. -Pour bloquer la rallonge, resserrez la vis de blocage (22).

Avec leur système d'emboitement pratique, les appuis de piece (24) offrent de nombreuses possibités d'extension vers les cotés ou vers l'avant.

-Emboitez au gré des besoin les appuis de piece (24) dans les logements (47) de l'util electrolyportatif ou dans leslogements (48) du second appui de piece. Ne portez jamais l'outil electrolyportatif en le saissant au niveau des appuis de piece. Pour transporter l'outil electrolyportatif, ne le saisissez qu'au niveau des dispositifs de transport.

Déplacement de la butée régblable (voir figure H)

Pour effectuer des coupes d'onglets ou des coupes biais, il est nécessaire (selon le sens de la coupe) de tirer vers l'extérieur ou de retarder complètement la butée réglabe gauche ou droite (26).

Angle d'inclinai-son (pour coupes dans le plan ver-tical)Angle d'onglet(pour coupes dans le plan hori-zontal)
0°-22,5°(vers la gauche/vers la droite)>0°-Desserrez la vis de blocage gauche/droite (44).-Tirez la butée régliable gauche/droite (26) à fond vers l'extérieur.
22,5°-47°(vers la gauche/vers la droite)≤48°(vers la droite/vers la gauche)-Desserrez la vis de blocage gauche/droite (44).-Tirez la butée régliable gauche/droite (26) à fond vers l'extérieur.- Soulevez la butée régliable.

Fixation de la pièce (voir figure 1)

Pour travailler en toute sécurité, prenez soin de tousjours bien serrer la pierce.

N'utilise pas l'outil electropotatif pour tronconner des pieces qui sont trop petites pour etre serrées correctement.

  • Pressef fermement la piece contre les rails de butee (26) et (25).
  • Introduisez le serre-joint (41) fourni dans l'un des alé-sages prévus (42). -Ajustez la tige filletee (40) du serre-joint a la hauteur de la pièce. -Bloquez la pièce en serrant fermement la tige filétée (40).

Réglage d'angles d'onglet standard (dans le plan horizontal) (voir figure J)

Pour permettre le reglage rapide et précis des angles d'onglet horizontalux les plus fréquement utilisés des encoches sont pratiquées sur la table de sciage (20):

Vers la gauche vers la droite

45^;30^;22,5^;15^15^;22,5^;30^;45^

  • Desserrez le bouton de blocage (16) (au cas où celui-ci serait serré). Tirez le levier (17) et tournez la table de sciage (12) vers la droite ou vers la gauche jusqu'à l'encote souhaitation.
  • Relâchéz le levier. Le levier doit s'encliqueter de manière perceptible dans l'encoche.
  • Resserrez le bouton de blocage (16).

Réglage d'angles d'ongletquelconques (dans le plan horizontal) (voir figure K)

Il est possible de régler dans le plan horizontal des angles d'onglet de (côté gauche) à (côté droit).

  • Desserrez le bouton de blocage (16) (au cas où celui-ci serait serre). Tirez le levier (17) et appuyez en même temps sur la patte de blocage (15) jusqu'à ce qu'elle s'encliquette dans la gorge prévue à cet effet. La table de sciage peut alors être bougée librement.
  • En agissant sur le bouton de blocage, tournez la table de sciage (12) vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que l'in-cidicateur d'angle (58) indique l'angle d'onglet souhaite.
  • Resserrez le bouton de blocage (16). -Pour desserrer le levier (17) (afin de selectionner un angle d'onglet standard), tirez le levier vers le haut. La patte de blocage (15) revient dans sa position initiale et le levier (17) peut a nouveau s'enclencher dans les encoches (20).

Réglage d'angles d'inclinaison pour coupes biaises

Il est possible de régler des angles d'inclinaison de (vers la gauche) à (vers la droite).

La table de sciage compte des positions indexées permettant de sélectionner rapidement et avec précision les angles d'inclinaison les plus courants (0^, 22, 5^ et 45^).

Assurez-vous que la roue de serrage (45) est montée (voir « Montage de la roue de serrage (voir figure A2)», Page 48).

Réglage d'angles d'inclinaison standards (voir figure L)

-Tirez les butées réglibres (26) à fond vers l'extérieur ou retirez-les complètement. - Desserrez la roue de serrage (45). Tirez le levier de blocage (46) vers l'extérieur et enclenchez-le dans la position roue libre. Cela permet d'utiliser la totalite de la plaque d'angles d'in-clinaison (vers la gauche et vers la droite). - En agissant sur la poignée (7), basculez le bras d'outil vers la gauche ou vers la droite jusqu'à ce que l'indicateur d'angle (28) indique l'angle d'inclinaison standard souhaié. Tournez le levier de blocage (46). Le levier de blocage doit s'enclencher de manière perceptible dans la position correspondant à l'angle d'inclinaison standard voulu. - Resserrez la roue de serrage (45).

Réglage d'angles d'inclinaisonquelconques (pour coupes biaises)

-Tirez les butées réglibres (26) à fond vers l'extérieur ou retirez-les complètement. - Desserrez la roue de serrage (45). Tirez le levier de blocage (46) vers l'extérieur et enclenchez-le dans la position roue libre. Cela permet d'utiliser la totalite de la plaque d'angles d'in-clinaison (vers la gauche et vers la droite). - En agissant sur la poignée (7), basculez le bras d'outil vers la gauche ou vers la droite jusqu'à ce que l'indicateur d'angle (28) indique l'angle d'inclinaison youlu. - Resserrez la roue de serrage (45).

Mise en marche

Veillez a toujours bien serrer le bouton de blocage (16) et la roue de serrage (45) avant le sciage. La lame de scie risque sinon de rester coincée dans la pierce.

Mise en marche (voir figure M)

  • Pourmettre en marche I'outil electroportatif, poussez d'abord le verrouillage d'enclenchement (5) vers le milieu et appuyez ensuite sur l'interrupteur Marche/Arret (6) et maintenez-le appuyé.

Remarque: Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible de verrouiller l'interrupteur Marche/Arrêt (6), il faut le maintainir actionné pendant tout le travail de sciage.

Arrêt

-Pour arreter l'outil electroportatif, relachez l'interrupteur Marche/Arret (6).

Indications generales pour le sciage

Veillez a toutjours bien serrer le bouton de blocage (16) et la roue de serrage (45) avant le sciage. La lame de scie risque sinon de rester coincée dans la piece. Quel que soit le type de coupe à effectuer, assurez-vous d'abord que la lame de scie ne peut enaucun cas toucher la bute reglable, les serre-joints ou d'autres

Pièces de l'outil electroportatif. Enlevez si nécessaire les butées auxiliaires qui génent ou modifiez leur position.

Protégez la lame de scie contre les chocs et les coupcs. N'exposez pas la lame de scie à une pression laterale.

Ne sciez que les matériaux pour lesquels la scie est conçue (voir la section Utilisation conforme).

Ne travailliez pas des pièces déformées. Le côte de la pièce qui va été appliqué contre la butée régable doit toujours être droit.

Les pièces longues et lourdes doivent être soutenues par des cales ou autre au niveau de leur extrémité libre.

Assurez-vous que le capot de protection à mouvement pendulaire fonctionne correctement et qu'il puisse bouger librement. Quand le bras d'outil est déplace vers le bas, le capot de protection à mouvement pendulaire doit s'ouvrir. Quand le bras de l'outil est guidé vers le haut, le capot de protection à mouvement pendulaire doit se refermer au-dessus de la lame et se bloquer dans la position supérieure du bras de l'outil.

Position de l'utilisateur (voir figure N)

Ne vous placez jamais devant l'outil electroportatif dans le prolongement de la lame mais toujours de côté. Vous ne risquez ainsi pas d'être blessé en cas de re-bond intempestif. - Maintenez les mains, doigts ou bras éloignés de la lame de scie en rotation. - Ne croisez pas vos bras devant le bras d'outil.

Sciage avec mouvement radial

-Pour effectuer des coupes avec le dispositif radial (2) (grandes pieces), desserrez la vis de serrage (1) (au cas où celle-ci serait serrée). -Ajustez I'angle d'onglet et/ou I'angle d'inclinaison souhaite(s). -Pressez fermement la pièce contre les butées (25) et (26). - Serrez la pièce comme l'exigent ses dimensions. - Éloignez le bras d'outil de la butée (25) jusqu'à ce que la lame de scie se trouve devant la pierce. -Mettez l'outil electroportatif en marche. -A l'aide de la poignee (7), pousse zentement le bras d'outil vers le bas. - Poussez ensuite le bras d'outil en direction des butées (25) et (26) et sciez complètement la piece avec une avance régulière. - Arrêtez l'util electrolyportatif et attendez l'immobilisation complète de la lame de scie. - Déplacez le bras d'outil lentement vers le haut.

Sciage sans mouvement radial (coupes perpendicularaires) (voir figure O)

  • Pour effectuer des coupes sans mouvement radial (petites pieces), desserrez la vis de serrage (1) (au cas où celle-ci serait serrée). Poussez le bras d'outil à fond en direction de la butée (25) et reisserrez la vis de serrage (1).

52 | Français

-Ajustez I'angle d'onglet et/ou I'angle d'inclinaison souhaite(s). - Pressez fermement la piece contre les butées (25) et (26). - Serrez la piece comme l'exigent ses dimensions. -Mettez l'outil electropotatif en marche. -A l'aide de la poignee (7), déplacez lentement le bras d'outil vers le bas. - Sciez la pièce avec une avance régulière. - Arretez l'util electroportatif et attendez l'immobilisation complete de la lame de scie. - Déplacez le bras d'outil lentement vers le haut.

Marquage de la ligne de coupe (voir figure P)

Deux faisceaux laser matérialisent la ligne de coupe sur la piece. Ceci vous permet de positionner la piece avec précision sans devoir ouvrir le capot de protection pendulaire.

  • Activez pour cela les faisceaux laser en actionnant legerement linterrupteur Marche/Arret (6) sans appuyer sur leverrouillage d'enclenchement (5). -Orientez la pièce de façon à ce que votre marquage se trouve entre les deux lignes laser.

Remarque: Assurez-vous avant chaque découvert que le faisceau laser coïncide bien avec la ligne de coupe (voir « Ajustage du laser», Page 52). Les faisceaux laser risquent en effet de se déplacer quelque peu suite par ex. aux vibrations générées lors d'une'utilisation intensive.

Dimensions de piece maximales admissibles

Dimensions maximales des pieces :

Angle d'onglet (pour coupes dans le plan hori- zontal)Angle d'inclinai- son (pour coupes dans le plan verti- cal)Hauteur x Largeur [mm]
0° 0° 90 x 305
45° (vers la gauche/vers la droite)0° 90 x 215
45° (vers la gauche)45° (vers la gauche)55 x 215
45° (vers la droite)45° (vers la droite)30 x 215
0° 45° (vers la gauche)55 x 305
0° 45° (vers la droite)30 x 305

Dimensions minimales des pièces (= toutes les pièces qui peuvent être serrées au moyen du serre-joint (41) fourni, à gauche ou à droite de la lame): 100 x 40 mm (longueur x largeur)

Profondeur de coupe maxime (0^ / 0^):90mm

Réglage de la butée de profondeur (réalisation de rainures) (voir figure Q)

La position de la butée de profondeur doit être modifiée si vous pouze scier une rainure.

  • Basculez la buteede profondeur (39)vers l'avant.
  • Basculez le bras d'outil dans la position souhaitee en agissant sur la poignee (7). -Tournez la vis d'ajustage (38) jusqu'à ce que l'extrémité de la vis touche la butée de profondeur (39).
  • Déplacez le bras d'outil lentement vers le haut.

Sciage de pieces à la même longueur (voir figure R)

Pour scier facilement des pieces à la même longueur, il est recommandé d'utiliser la butée de longueur gauche ou droite (36).

Tournez la butée de profondeur (36) vers le haut. - Reglez la rallonge (23) à la longueur désirée.

Pièces spéciales

Une attention particulière doit être portée aux pièces incur- vées ou rondes. Il est indispensable de bien les fixer pour qu'elles ne glissant pas. Le long de la ligne de coupe, il ne doit apparaitre aucun espace entre la pièce, la butée et la table de sciage.

Confectionnez si nécessaire des fixations spéciales.

Remplacement des pare-éclats (voir figure S)

Les pare-éclats (14) peuvent s'user lors d'une utilisation prolongée de l'outil electroportatif.

Remplacez les pare-eclats usages.

  • Placez l'outil electrolyportatif dans la position de travail.
  • Devissez les vis (54) avec un tournevis cruciforme et retirez l'ancien pare-eclats (14).
  • Insérez le nouveau pare-éclats puis resserrez les vis de fixation (54).

Ajustage du laser

Remarque: Pour tester le fonctionnement du laser, l'outil electroportatif doit être connecté à l'alimentation électrique.

Pendant l'ajustage du laser (par ex. lors du déplacement du bras d'outil), n'actionne jamais l'interrupteur Marche/Arrêt. Une mise en marche intempéstive de l'outil electroportatif peut cause de graves blessures.

  • Placez l'outil electrolyportatif dans la position de travail. -Tournez la table de sciage (12) jusqu'à l'encoche (20) Le levier (17) doit s'encliqueter de manière perceptible dans l'encoche.

Pour pouvoir réaliser des coupes précises, contrôle les faisceaux laser après chaque utilisation intensive et les réajuster si nécessaire.

Cette opération nécessite une certaine pratique et un outil spécial.

Il est conseilé de confier ce travail à un centre de service après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement et de façon fiable.

Contrôle (voir figure T1)

Tracez une ligne de coupe droite sur une piece. - À l'aide de la poignée (7), déplacez lentement le bras d'outil vers le bas. -Orientez la piece de façon a ce que les dents de la lame coincident avec la ligne de coupe.

  • Maintenez la piece dans cette position et déplacez lente-ment le bras d'outil vers le haut.
  • Serrez la pièce.
  • Activez les faisceaux laser en actionnant l'interrupteur (6) sans appuyer sur le verrouillage d'enclenchement (5).

Les faisceaux laser doivent etre sur toute la longueur, a droite comme a gauche, a la meme distance de la ligne de coupe tracee sur la piece, meme lorsque le bras d'outil est deplacé vers le bas.

Retrait du cache de protection du laser (voir figure T2)

  • Desserrez les deux vis (55) du cache de protection du la-ser (8) a l'aide de la cle six pans male (43).

Réglage de l'écart latéral lors du déplacement du bras d'outil (voir figures T3-T4)

  • Desserrez la vis de fixation (56) (d'1 à 2 tours environ). Ne dévissez pas la vis complètement.
  • Déplacez le boitier du laser (57) vers la droite ou vers la gauche jusqu'à ce que les faisceaux laser ne devient plus latéralement lorsque le bras d'outil est déplaced vers le bas.
  • Maintenez le boitier du laser (57) dans cette position et reisserrez la vis de fixation (56).
  • Refixer le cache de protection du laser (8).

Contrôle et correction des réglages de base

Pour pouvoir réaliser des coupes précises, il est nécessaire après une utilisation intensive de contrôle et, le cas échéant, de corriger les réglages de base de l'utilé electroportatif.

Pour ce faire, il faut de l'expérience et des outils spéciaux. Il est conseilé de confier ce travail à un centre de service après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement et de façon fiable.

Alignment de l'indicateur d'angle (angles d'onglet) (voir figure U)

  • Placez l'outil electrolyportatif dans la position de travail. -Tournez la table de sciage (12) jusqu'à l'encoche (20) Le levier (17) doit s'encliqueter de manière perceptible dans I'encoche.

Contrôle

L'indicateur d'angle (58) et le marquage de I'echelle graduatee (21) doit etre alignes.

Réglage

  • Desserrez la vis (59) à l'aide d'un tournevis cruciforme et alignez l'indicateur d'angle avec le marquage. Resserrez la vis.

Alignement de I'indicateur d'angle (coupe bioises dans plan vertical) (voir figure V)

  • Placez l'outil electrolyportatif dans la position de travail.
  • Desserrez la roue de serrage (45). Tirez le levier de blocage (46) vers l'extérieur et reglez avec le bras d'util un angle d'inclinaison (dans le plan vertical) de.
  • Relâchéz le levier de blocage (46). Le levier de blocage doit s'enclencher de manière perceptible dans sa position.
  • Resserrez la roue de serrage (45).

Contrôle

L'indicateur d'angle (28) et le marquage de I'echelle graduée (27) doit être alignés.

Réglage

  • Desserrez la vis (60) à l'aide d'un tournevis cruciforme et alignez l'indicateur d'angle avec le marquage.
  • Resserrez la vis.

Transport de l'outil electroportatif (voir figure W)

Retirez l'accu de l'appareil electroportatif avant toute intervention (opérations d'entretien/de maintenance, changement d'accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt. Avant de transporter l'utilé electroportatif, procédez comme suit: - Desserrez la vis de blocage (1) (au cas où celle-ci serait serree). Tirez le bras d'outil complètement vers l'avant et desserrez la vis de serrage. Assurez-vous que la butée de profondeur (39) est basculée à fond vers l'arrière et que la vis d'ajustage (38) ne touche rien lors du déplacement du bras d'util. - Placez l'outil electroportatif dans la position de transport. - Enlevez tous les accessoires qui ne peuvent pas etre fixes solidement a l'outil electroportatif et qui risquent donc de tomber. Transportez, si possible, les lames de scie encore inutilisées dans un conteneur fermé. - Positionnez la poignée de transport (3) à la verticale. - Portez l'util electrolyportatif par la poignée de transport (3) ou par les poignées encastrées (61) places de chaque cote de la table. Pour transporter l'outil electroportatif, ne le saisissez qu'au niveau des dispositifs de transport, jamais au niveau des dispositifs de protection, rallonges ou appuis de piece.

Nettoyage et entretien

Retirez l'accu de l'appareil electroportatif avant toute intervention (opérations d'entretien/de maintenance, changement d'accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt. Tenez toujours propres l'outil electrolyportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sur.

54 | Français

Le capot de protection à mouvement pendulaire doit tous jours pouvoir bouger librement et fermer automatiquement. Veillez pour cela à ce que le pourtour du capot de protection à mouvement pendulaire reste propre.

Après chaque opération de travail, enlevez les poussières et les copeaux à l'aide d'un pinceau ou en souffrant avec de l'air comprime.

Nettoyez regulierement le galet coulissant (11).

Mesures visant à réduire le niveau sonore

Mesures prises par le fabricant : - Demarrage progressif -Fourniture avec une lame de scie spécialement concue pour une réduction du niveau sonore Mesures prises par l'utilisateur : - Montage perceptant une réduction des vibrations sur une surface de travail stable - Utilisation de lames de scie avec fonctions permettant de réduire le niveau sonore - Nettoyage régulier de la lame de scie et de l'outil electroportatif

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site :

Www. bosch-pt. com

L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute commande de renseignement ou toute commande de pieces de rechange, précisez imperativement la reférence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.

France

Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retard en ligne que vous trouvez sur notre site internet www. bosch-pt. fr à la rubrique Services. Vous y trouvez également notre boutique de pieces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.

Vous etes un utiliseur, contactez: Le Service Clienete Bosch Outilage Electroportatif

Tel.: 0970821226 (Numero non surtaxe au prix d'un appel local)

E-Mail: sav. outillage-electroportatif@fr. bosch. com

Vousetesun revendeur, contactez:

ServiceAprés-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cedex

Tel.: (01) 43119006

E-Mail: sav-bosch. outillage@fr. bosch. com

Voutrouvezed'autresadressesdu serviceapres-ventesous

Les accus Lithium-ion recommends sont soumis à la réglémentation relative au transport de matières dangereuses. Pour le transport sur route par l'utilisateur, aucune autre mesure n'a besoin d'être prise.

Lors d'une expulsion par un tiers (par ex. transport aérien ou entreprise de transport), des mesures spécifiques doivent être prises concernant l'emballage et le marquage. Pour la préparation de l'envoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matières dangereuses.

N'expédiez que des accus dont le boitier n'est pas endomagé. Recouvre les contacts non protégés et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne puisse pas se déplacer dans l'emballage. Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires évientuelles en vigueur.

Élimination des déchets

BOSCH GCM 18V254 D Professional - Élimination des déchets - 1

Les outils electroportatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être rapportés dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement.

Ne jetez pas les outils electroportatifs et les accus/piles avec les ordures menagères!

Seulement pour les pays de I'UE :

Conformément à la directive française 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE) et sa transposition dans le droit national français, les outils electroportatifs devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/CE les piles/accus défecteurs ou usages doivent être mis de côte et rapportés dans un centre de collecte et de recyclage respectieux de l'environnement.

En cas de non-respect des consignes d'élimination, les déchets d'équipements électriques et Electroniques peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu'ils contiennent.

Li-Ion:

Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport (voir « Transport », Page 54).

Valable uniquement pour la france:

BOSCH GCM 18V254 D Professional - Valable uniquement pour la france: - 1

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets. fr

Per le batterie al litio:

Noste ochranné bryle.

BOSCH GCM 18V254 D Professional - Per le batterie al litio: - 1

Noste ochranu slachu. Pusobeni hluku muze zpusobit ztratu slachu.

BOSCH GCM 18V254 D Professional - Per le batterie al litio: - 2

- - - - - “”

080-955-0909

DAIN AS SNTER JUSSN ARA SAHIT EATR Hchinahs u

3.3.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.

BOSCH GCM 18V254 D Professional - DAIN AS SNTER JUSSN ARA SAHIT EATR Hchinahs u - 1

4.51.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

jllosalgballgalsballssn!

1gI gabai aasao nn wuiu 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

gag g jil no aag agaig adla Jssu 2 ajjll caiiabwug jia Icagall oedill qjol sllg Jaae bao

g 917 g aagf ybiw dgiy juii

aolemuu

<uiuui aalg (16)

aagjall aegsll

-9(25)

1jal jlo 1o 10

.0sag lalbocuulokaihikkoqggl g jlgll

aui<11 aaiuullauLggl sgg

-117(7)gaiolkulikluyuuaaalee tijigbiol11

Juljol Juii

ololgdy JolsUsuWul aabgui

Jaaai JlaaiW

-0g 80

aAswIgIsJaaaiwoaglaolj

.1olai aSJJI JUWAIJ OJAW

. do while

JdJI dI

(Pgajjbl)gbai Ia jua

JiJj

JU 10 a 100000000000000000000000000000000000000

aaiiaaiagaiiieaeaijuiugai

oagalg(6)abgJgJaioo

.5) jsswjj gilo lc bsaaljg

JaaaagcIgaiicgillaoollaagu -

JJJI

Jllo gabllb jn no wll 1d: da

"jjJUJBoo, joi) uuU Jkuu

Jla joo jU lclaw alj.(434 aaal)

L 1

JL Laiologj jI Jgws 1 agj jI S ggi g jS bJw q g J sJy Jj I jOlaW. sw dws gaoiee eaeae aeeaeae aeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

diu s dsi jus g jg jglge 1jw jJg juiS g iio oijol sl. iuao oiao

sjjw slljj1 olaow jlp g qoljo

auiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uaiuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuu

aJj jg jgl ggi slg asis jlgia ajoio sgljil olaow. daw. g g calj jg jao

j.5g a, e0 s1s dsw (s1jlo oJ

40LissgJ slj

JjI Jogg

4g lalao ygej

jI oJaiwI psc

4.1s5 10

LwJlJ.

40g 01s w s4

Jai Sua oJgam

Lwgi aS LjLjJl

0slaai|lgjj

jI jI JgJl

j 100000000000000000000000000000000000000000000

Jl 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

L. 15iS oIaI JSL cIab jwI SsJ dai u s ucl si guo JSL dae b Jla Jiu oW uur uB J SL dae b uu Lgau L OJ JLa JOJ Cauw ay JuiKam g loa g. Jua Su

Jgws Jg W g Jd a Jg Lg W g J 10slaawu JIoo sjuu Juae Jn jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn

jksuJ. sgsa cmu auiy u jI. slo J kdaa

aLs L sis m. si g ola I o ksw jI J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J 1J

aagao aai g g aai yj 1. ajl j d aabg w s Jw Cws Jla Jd a cws nss

49 Uus ruiu u 100 g oui j suii

uJolS1j(26) puii (laai) jbs

.1sI JolS J jJ sWJgJy

-ssJwI (45) oJ -1jg 5

-uwjU 17

( x - 2x) t - xy^2 = ( x - 2x) f^ t


-10j1. 1

.1spsoojgol. uis paSoo oJugol

a ggo dglj (28) dglj jslwui

Jj jjg jslw

Cggo Jwguo jgb d y siiS

la jbi jggo jjJsiWiI goc yjgo dglj

Olgsj sggac jgo agglj pabjjogai

yJLs (26) puiu uiai jus

1 105 1 j u

-μiδj45o -1g 5u b u

m - 1 0;

-ωlUuαdUJ7

.4is 0Soo oJgJ

J 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GCM 18V254 D Professional

Catégorie : Scie