GCM 18V254 D Professional - Píla BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GCM 18V254 D Professional BOSCH vo formáte PDF.

📄 461 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice BOSCH GCM 18V254 D Professional - page 215

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GCM 18V254 D Professional - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GCM 18V254 D Professional značky BOSCH.

NÁVOD NA OBSLUHU GCM 18V254 D Professional BOSCH

0° 0° 90×305 45°(vlevo/vpravo) 0° 90×215 45°(vlevo) 45°(vlevo) 55×215 45°(vpravo) 45°(vpravo) 30×215 0° 45°(vlevo) 55×305 0° 45°(vpravo) 30×305 Minimální obrobky (= všechny obrobky, které lze pomocí dodané šroubové svěrky(41) upnout vlevo nebo vpravo od pilového kotouče): 100 × 40mm (délka × šířka) Maximální hloubka řezu (0°/0°): 90mm Nastavení hloubkového dorazu (řezání drážek) (viz obrázek Q) Hloubkový doraz se musí přestavit, pokud chcete řezat drážku. – Natočte hloubkový doraz (39) směrem dopředu. – Rameno nářadí za rukojeť (7) přemístěte do požadované polohy. – Otočte seřizovací šroub (38) tak, aby se konec šroubu dotýkal hloubkového dorazu (39). – Veďte rameno nářadí pomalu nahoru. Řezání stejně dlouhých obrobků (vizobrázekR) Pro jednoduché řezání stejně dlouhých obrobků můžete použít levý nebo pravý délkový doraz(36). – Otočte délkový doraz (36) nahoru. – Nastavte prodloužení řezacího stolu (23) na požadovanou délku obrobku. Zvláštní obrobky Při řezání obloukovitých nebo kruhových obrobků je musíte zabezpečit zvláště proti vyklouznutí. Na čáře řezu nesmí vzniknout žádná mezera mezi obrobkem, dorazovou lištou astolem pily. Je‑li to nutné, musíte zhotovit speciální uchycení. 1 609 92A 9BC | (11.01.2024) Bosch Power ToolsČeština | 213 Výměna vkládacích desek (viz obrázekS) Vkládací desky (14) se mohou po dlouhém používání elektronářadí opotřebovat. Vadné vkládací desky vyměňte. – Uveďte elektrické nářadí do pracovní polohy. – Vyšroubujte šrouby (54) běžně prodávaným křížovým šroubovákem aodstraňte starou vkládací desku (14). – Vložte novou vkládací desku aopět utáhněte šrouby (54). Seřízení laseru Upozornění: Pro testování funkce laseru musí být elektronářadí připojené knapájení. u Během seřizování laseru (např. při pohybu ramene nářadí) nikdy nemanipulujte svypínačem. Neúmyslné spuštění elektrického nářadí může způsobit poranění. – Uveďte elektronářadí do pracovní polohy. – Otočte stůl pily (12) až kzářezu (20) pro0°. Páčka (17) musí znatelně zaskočit do zářezu. Pro zaručení přesných řezů musíte po intenzivním používání zkontrolovat laserové paprsky av případě potřeby je znovu nastavit. Ktomu potřebujete zkušenosti apříslušný speciální nástroj. Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle aspolehlivě. Kontrola (viz obrázekT1) – Nakreslete na obrobek přímou čáru řezu. – Rameno nářadí veďte pomalu dolů za rukojeť(7). – Obrobek vyrovnejte tak, aby zuby pilového kotouče byly vjedné linii sčárou řezu. – Obrobek pevně podržte vtéto poloze aveďte rameno nářadí opět pomalu nahoru. – Obrobek upněte. – Zapněte laserové paprsky pomocí vypínače (6), aniž byste stiskli blokování zapnutí vypínače (5). Laserové paprsky musejí být po celé délce vlevo ivpravo ve stejné vzdálenosti od vyznačené čáry řezu na obrobku, ikdyž se rameno nářadí vede dolů. Odstranění ochranného krytu laseru (viz obrázek T2) – Povolte dva šrouby (55) ochranného krytu laseru (8) klíčem na vnitřní šestihran/plochým šroubovákem (43) aodstraňte ochranný kryt laseru. Seřízení boční odchylky při pohybu ramena nářadí (viz obrázky T3−T4) – Povolte upevňovací šroub (56) (cca o1–2otáčky). Šroub nevyšroubujte úplně. – Přesuňte těleso laseru (57) doprava nebo doleva tak, aby se laserové paprsky při pohybu ramena nářadí dolů neodchylovaly do strany. – Podržte těleso laseru (57) vtéto poloze aupevňovací šroub (56) opět utáhněte. – Znovu upevněte ochranný kryt laseru (8). Kontrola aseřízení základních nastavení Pro zaručení přesných řezů musíte po intenzivním použití zkontrolovat základní nastavení elektronářadí apřípadně je seřídit. Ktomu potřebujete zkušenosti apříslušný speciální nástroj. Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle aspolehlivě. Vyrovnání ukazatele úhlu (horizontálního) (viz obrázekU) – Uveďte elektronářadí do pracovní polohy. – Otočte stůl pily (12) až kzářezu (20) pro0°. Páčka (17) musí znatelně zaskočit do zářezu. Kontrola Ukazatel úhlu (58) musí být vjedné přímce se značkou0° na stupnici (21). Nastavení – Křížovým šroubovákem povolte šroub (59) avyrovnejte ukazatel úhlu podél značky 0°. – Šroub opět utáhněte. Vyrovnání ukazatele úhlu (vertikálního) (viz obrázek V) – Uveďte elektrické nářadí do pracovní polohy. – Povolte aretační kolečko (45). – Zatáhněte aretační páčku (46) směrem ven apomocí ramena nářadí nastavte vertikální pokosový úhel 0°. – Uvolněte aretační páčku (46). Aretační páčka musí citelně zaskočit vpříslušné poloze – Znovu utáhněte aretační kolečko (45). Kontrola Ukazatel úhlu (28) musí být vjedné přímce se značkou0° na stupnici (27). Nastavení – Křížovým šroubovákem povolte šroub (60) avyrovnejte ukazatel úhlu podél značky 0°. – Šroub opět utáhněte. Přeprava elektrického nářadí (vizobrázekW) u Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástrojů) apři jeho přepravě auskladnění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače hrozí nebezpečí poranění. Před přepravou elektrického nářadí musíte provést následující kroky: – Povolte zajišťovací šroub(1), jestliže je utažený. Přesuňte rameno nářadí úplně dopředu azajišťovací šroub opět pevně utáhněte. – Zajistěte, aby byl hloubkový doraz (39) otočený úplně dozadu aseřizovací šroub (38) se při pohybu ramena nářadí ničeho nedotýkal. – Uveďte elektrické nářadí do přepravní polohy. – Odstraňte všechny díly příslušenství, které nelze pevně namontovat na elektrické nářadí. Nepoužívané pilové kotouče ukládejte pro přepravu pokud možno do uzavřeného zásobníku. – Nastavte přepravní držadlo (3) do svislé polohy. Bosch Power Tools 1 609 92A 9BC | (11.01.2024)214 | Slovenčina – Elektrické nářadí přenášejte za přepravní držadlo(3) nebo uchopte za prohlubně pro uchopení(61) na bocích stolu pily. u Při přepravě elektrického nářadí používejte pouze přepravní zařízení anikdy nepoužívejte ochranná zařízení nebo opěrky obrobku. Údržba aservis Údržba ačištění u Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástrojů) apři jeho přepravě auskladnění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače hrozí nebezpečí poranění. u Udržujte elektronářadí avětrací otvory čisté, aby pracovalo dobře abezpečně. Kyvný ochranný kryt se musí vždy volně pohybovat asamostatně uzavírat. Udržujte proto oblast okolo kyvného ochranného krytu neustále čistou. Po každém pracovním procesu odstraňte prach atřísky vyfoukáním tlakovým vzduchem nebo pomocí štětce. Pravidelně čistěte vodicí váleček (11). Opatření kredukci hluku Opatření prostřednictvím výrobce: – Pozvolný rozběh – Expedice spilovým kotoučem speciálně vyvinutým kredukci hluku Opatření prostřednictvím uživatele: – Nízkovibrační instalace na stabilní pracovní plochu – Používání kotoučů sfunkcemi redukce hluku – Pravidelné čištění pilového kotouče aelektronářadí Zákaznická služba aporadenství ohledně použití Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy kopravě aúdržbě vašeho výrobku atéž knáhradním dílům. Rozkladové výkresy ainformace onáhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com Vpřípadě dotazů knašim výrobkům apříslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch. Vpřípadě veškerých otázek aobjednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Další adresy servisů najdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Přeprava Doporučené lithium-iontové akumulátory podléhají požadavkům zákona onebezpečných nákladech. Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici. Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká přeprava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky na balení aoznačení. Zde musí být při přípravě zásilky nezbytně přizván expert na nebezpečné náklady. Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud není poškozený kryt. Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou aakumulátor zabalte tak, aby se vobalu nemohl pohybovat. Dodržujte také případné další národní předpisy. Likvidace Elektronářadí, akumulátory, příslušenství aobaly se musí odevzdat kekologické recyklaci. Elektronářadí aakumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu! Pouze pro zeměEU: Podle evropské směrnice 2012/19/EU oodpadních elektrických aelektronických zařízeních ajejího provedení ve vnitrostátním právu se musí již nepoužitelné elektrické nářadí apodle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie shromažďovat odděleně aodevzdat kekologické recyklaci. Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická aelektronická zařízení kvůli případnému obsahu nebezpečných látek poškodit životní prostředí alidské zdraví. Akumulátory/baterie: Lithium-iontové: Dodržujte pokyny uvedené včásti Přeprava (viz „Přeprava“, Stránka214). Slovenčina Bezpečnostné upozornenia Všeobecné bezpečnostné výstrahy – elektrické náradie VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie ašpecifikácie dodané stýmto elektrickým náradím. Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za 1 609 92A 9BC | (11.01.2024) Bosch Power ToolsSlovenčina | 215 následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto výstražné upozornenia abezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie. Pojem „elektrické náradie“ používaný vnasledujúcom texte sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (sprívod- nou šnúrou) ana elektrické náradie napájané akumulátoro- vou batériou (bez prívodnej šnúry). Bezpečnosť na pracovisku u Pracovisko vždy udržiavajte čisté adobre osvetlené. Neporiadok aneosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy. u Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. u Nedovoľte deťom ainým nepovolaným osobám, aby sa počas používania elektrického náradia zdržiavali vblízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť kontrolu nad náradím. Bezpečnosť na pracovisku u Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí zodpovedať použitej zásuvke. Vžiadnom prípade nija- ko nemeňte zástrčku. Suzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté- ry. Neupravované zástrčky avhodné zásuvky znižujú rizi- ko úrazu elektrickým prúdom. u Vyhýbajte sa telesnému kontaktu suzemnenými povr- chovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie telesá, sporáky achladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. u Nevystavujte elektrické náradie dažďu ani vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. u Nepoužívajte prívodnú šnúru na iné než určené účely: na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie azástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo po- hybujúcich sa súčastí. Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. u Keď pracujete selektrickým náradím vonku, používaj- te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- dlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo von- kajšom prostredí, znižuje riziko úrazu elektrickým prú- dom. u Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poru- chových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Bezpečnosť osôb u Buďte ostražití, sústreďte sa na to, čo robíte, aselektrickým náradím pracujte uvážlivo. Nepracujte selektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepo- zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za následok vážne poranenia. u Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí- vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran- ných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bez- pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni- če sluchu, podľa druhu elektrického náradia aspôsobu jeho použitia znižuje riziko zranenia. u Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu- vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte- ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša- nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo pripojenie zapnutého elektrického náradia kelektrickej sieti môže mať za následok nehodu. u Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte zneho na- stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo- vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza vrotujúcej časti elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb. u Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na pevný postoj aneustále udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie vneočakávaných situáciách. u Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev aruka- vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú- cich častí elektrického náradia. u Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od- sávacie zariadenie azariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené asprávne používané. Používanie odsávacieho za- riadenia azariadenia na zachytávanie prachu znižuje rizi- ko ohrozenia zdravia prachom. u Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia nekonali vrozpore sprincípmi jeho bezpečného použí- vania. Nepozorná práca môže viesť vokamihu kťažkému zraneniu. Starostlivé používanie elektrického náradia u Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Svhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať lepšie abezpečnejšie vuvedenom rozsahu výkonu nára- dia. u Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné atreba ho zveriť do opravy odborníkovi. u Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky a/alebo odoberte akumulátor, ak je to možné. Toto preventívne Bosch Power Tools 1 609 92A 9BC | (11.01.2024)216 | Slovenčina opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrické- ho náradia. u Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- die osobám, ktoré sním nie sú dôverne oboznámené alebo ktoré si neprečítali tieto pokyny. Elektrické nára- die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby. u Elektrické náradie apríslušenstvo starostlivo ošetruj- te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun- gujú alebo či nie sú blokované, zlomené alebo po- škodené, čo by mohlo negatívne ovplyvniť správne fungovanie elektrického náradia. Pred použitím nára- dia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- dia. u Rezné nástroje udržiavajte ostré ačisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje sostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu zablokovať sa aľahšie sa dajú viesť. u Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo- vacie nástroje apod. podľa týchto výstražných upozo- rnení abezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky ačinnosť, ktorú bu- dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný než predpokladaný účel môže viesť knebezpečným situ- áciám. u Rukoväti aúchopové povrchy udržujte suché, čisté abez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti aúchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu aovládanie náradia vneočakávaných situáciách. Starostlivé používanie akumulátorového náradia u Akumulátory nabíjajte len vnabíjačkách, ktoré odpo- rúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka ur- čená na nabíjanie iného typu akumulátorov, hrozí nebez- pečenstvo požiaru. u Do elektrického náradia používajte len špecificky ur- čené akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie anebezpečenstvo požiaru. u Nepoužívané akumulátory uschovávajte tak, aby sa nemohli dostať do styku skancelárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo sinými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôso- biť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku- mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru. u Zakumulátora môže pri nesprávnom používaní vyte- kať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu stouto kvapali- nou. Po náhodnom kontakte opláchnite postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina zakumulátora do očí, vypláchnite ich avyhľadajte lekára. Unikajúca kvapalina zakumulátora môže spôsobiť podráždenie po- kožky alebo popáleniny. u Nepoužívajte poškodené alebo upravované akumulá- tory alebo náradie. Poškodené alebo upravované aku- mulátory môžu neočakávane reagovať aspôsobiť požiar, výbuch alebo zranenie. u Nevystavujte akumulátory alebo náradie ohňu ani vy- sokým teplotám. Vystavenie ohňu alebo teplote nad 130°C môže spôsobiť výbuch. u Dodržujte pokyny týkajúce sa nabíjania aakumulátory alebo náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného vpokynoch. Nesprávne nabíjanie alebo tep- loty mimo špecifikovaného rozsahu môžu poškodiť aku- mulátor azvýšiť riziko požiaru. Servis u Elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikova- nému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. u Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulá- tory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný ser- vis. Bezpečnostné výstrahy – pokosové píly u Pokosové píly sú určené na pílenie dreva alebo mate- riálov podobných drevu. Nie je ich možné používať sbrúsnymi pílovými kotúčmi na pílenie železného materiálu, ako napríklad tyčí, líšt, stĺpov atď. Abrazív- ny prach spôsobuje zaseknutie pohyblivých častí, ako na- pr. spodného krytu. Iskry vznikajúce pri abrazívnom pílení spália spodný kryt, reznú vložku ainé plastové diely. u Vždy keď je to možné, použite na podporu obrobku svorky. Ak držíte obrobok len rukou, musíte ju mať umiestnenú vždy najmenej 100 mm od oboch strán pí- lového kotúča. Nepoužívajte túto pílu na pílenie ob- robkov, ktoré sú príliš malé na to, aby boli bezpečne upnuté alebo pridržané rukou. Ak budete mať ruku umiestnenú príliš blízko kpílovému kotúču, existuje vyso- ké riziko úrazu pri kontakte skotúčom. u Obrobok musí byť nehybne apevne upnutý alebo pri- držaný kvymedzovacej základni astolu. Nikdy ob- robok neposúvajte ku kotúču ani nerežte tak, že ho bu- dete držať len vruke. Neupevnené alebo pohyblivé ob- robky môžu byť pri vysokých rýchlostiach vymrštené amôžu spôsobiť zranenie. u Pílu zatláčajte cez obrobok. Nikdy ju cez obrobok neťahajte. Ak chcete píliť, zdvihnite hlavu píly apo- tiahnite ju cez obrobok bez pílenia. Naštartujte motor, zatlačte hlavu píly nadol atlačte pílu cez obrobok. Pí- lenie ťahom môže sveľkou pravdepodobnosťou spôsobiť, že pílový kotúč vystúpi na vrchnú stranu obrobku anásil- ne sa vymrští zostava noža smerom kobsluhe. u Nikdy neklaďte ruku na líniu pílenia, ato ani pred ani za pílovým kotúčom. Držanie obrobku „naprieč rukou“, t. j. držanie obrobku na pravej strane pílového kotúča ľavou rukou anaopak, je veľmi nebezpečné. u Ak chcete odstrániť zvyšky dreva, alebo zakéhokoľ- vek iného dôvodu, nepribližujte ruky kvymedzovacej základni bližšie ako 100 mm od oboch strán pílového kotúča, keď sa kotúč točí. Vzdialenosť točiaceho sa pílo- vého kotúča od ruky nemusí byť možné presne odhadnúť amôže dôjsť kvážnemu zraneniu. 1 609 92A 9BC | (11.01.2024) Bosch Power ToolsSlovenčina | 217 u Obrobok pred pílením skontrolujte. Ak je obrobok ob- lý alebo zakrivený, pripevnite ho vonkajšou oblou stranou smerom kupínacej základni. Vždy skontroluj- te, či medzi obrobkom, vymedzovacou základňou astolom nie je pozdĺž línie pílenia žiadna medzera. Ob- lý alebo zakrivený obrobok sa môže skrútiť alebo posunúť, amôže spôsobiť zaseknutie otáčajúceho sa pílového kotú- ča počas pílenia. Na obrobku by sa nemali nachádzať žiadne klince alebo cudzie objekty. u Nepoužívajte pílu, pokým sa na stole nachádzajú ná- stroje, drevené zvyšky atď., svýnimkou obrobku. Malé úlomky alebo voľné kusy dreva alebo iné objekty môžu byť pri styku sotáčajúcim sa kotúčom vymrštené vysokou rýchlosťou. u Nepíľte viac ako jeden obrobok naraz. Viac obrobkov nemôže byť adekvátne upnutých či vystužených apočas pílenia môžu uviaznuť na kotúči alebo sa môžu posunúť. u Zabezpečte, aby pred používaním bola pokosová píla namontovaná alebo umiestnená na rovný apevný pracovný povrch. Rovná apevná pracovná plocha znižu- je riziko, že sa pokosová píla stane nestabilná. u Svoju prácu si dopredu naplánujte. Zakaždým, keď zmeníte nastavenie uhla naklonenia alebo pokosu sa uistite, že nastaviteľná vymedzovacia základňa je správne nastavená, aby bol obrobok správne upnutý anedochádzalo ku kontaktu skotúčom alebo ochran- ným systémom. Bez toho, aby ste nástroj zapli („ON“) abez umiestnenia obrobku na stôl presuňte pílový kotúč cez celú predpokladanú píliacu dráhu, aby ste sa uistili, že nebude dochádzať ku kontaktu alebo prípadnému popí- leniu vymedzovacej základne. u Ak je obrobok širší alebo dlhší ako samotný stôl, za- bezpečte jeho dostatočnú podporu, ako napríklad po- mocou rozšírenia stola, podpier atď. Ak obrobky, ktoré sú dlhšie alebo širšie ako stôl píly, nie sú riadne upevne- né, môžu sa nakloniť. Ak sa pílený diel alebo obrobok na- kloní, môže dôjsť kzdvihnutiu spodného krytu alebo kvy- mršteniu otáčajúceho sa kotúča. u Namiesto predĺženia stola alebo ako dodatočnú pod- poru nevyužívajte manuálnu pomoc ďalšej osoby. Ne- stabilné upevnenie obrobku môže spôsobiť zaseknutie kotúča alebo môže dôjsť kposunutiu obrobku kvám apo- sunutiu pomocníka do rotujúceho kotúča. u Pílený diel nesmie byť posúvaný alebo tlačený akými- koľvek prostriedkami smerom ku krútiacemu sa pílo- vému kotúču. Ak je obrobok vymedzený, napr. pomocou dorazov, pílený diel sa môže zakliniť vkotúči amôže byť vymrštený. u Na správne upevnenie guľatiny, ako sú tyče apo- trubia, vždy používajte príslušné svorky alebo príprav- ky. Tyče majú tendenciu sa počas pílenia otáčať, čo môže spôsobiť „zovretie“ kotúča apotiahnutie obrobku svašou rukou na kotúč. u Predtým ako dôjde ku kontaktu sobrobkom, počkajte aby kotúč dosiahol plnú rýchlosť. Týmto sa zníži riziko, že bude obrobok vymrštený. u Vprípade, že sa obrobok alebo kotúč zasekne, vypnite pokosovú pílu. Počkajte, kým sa všetky pohyblivé čas- ti nezastavia, aodpojte pílu od zdroja napájania a/ alebo vyberte akumulátor. Potom uvoľnite zaseknutý materiál. Ak budete pokračovať vpílení so zaseknutým obrobkom, môže dôjsť kstrate kontroly alebo kpo- škodeniu pokosovej píly. u Po dokončení pílenia uvoľnite vypínač, držte hlavu pí- ly dole apred odobratím odpíleného dielu počkajte, kým sa pílový kotúč nezastaví. Priblížením rúk kdobiehajúcemu kotúču sa vystavujete nebezpečenstvu. u Pri vytváraní neúplného rezu alebo pri uvoľnení spí- nača, pred tým ako je hlava píly úplne vdolnej polohe, držte rukoväť pevne. Počas brzdenia píly môže dôjsť knáhlemu potiahnutiu hlavy píly smerom nadol, čo môže spôsobiť poranenie. u Rukoväť neuvoľňujte, keď hlava píly dosiahla najspod- nejšiu polohu. Hlavu píly veďte vždy rukou naspäť do najvyššej polohy. Keď sa hlava píly pohybuje bez kontro- ly, môže vzniknúť riziko poranenia. u Pracovisko udržiavajte včistom stave. Zmesi mate- riálov sú mimoriadne nebezpečné. Prach zľahkých kovov môže horieť alebo vybuchnúť. u Nepožívajte tupé pílové listy, ani také pílové listy, ktoré majú trhliny, sú skrivené alebo poškodené. Pílo- vé listy sotupenými zubami alebo snesprávne na- stavenými zubami vytvárajú príliš úzku štrbinu rezu atým spôsobujú zvýšené trenie, blokovanie pílového listu alebo vyvolanie spätného rázu. u Nepoužívajte pílové kotúče zvysokolegovanej rýchlo- reznej ocele (oceľ HSS). Takéto pílové listy sa môžu ľah- ko zlomiť. u Vždy používajte pílové kotúče správnej veľkosti atva- ru (diamantového alebo oblého tvaru) upínacieho ot- voru. Pílové kotúče, ktoré nezodpovedajú upínaciemu systému píly, sa môžu dostať mimo osi, čo spôsobí stratu kontroly nad náradím. u Nikdy neodstraňujte zvyšky rezaného materiálu, drevené piliny apod. zpriestoru rezu, keď elektrické náradie ešte beží. Rameno náradia dajte najprv do po- kojovej polohy aelektrické náradie vypnite. u Po práci sa nedotýkajte pílového kotúča dovtedy, kým celkom nevychladne. Pílový kotúč sa pri práci veľmi za- hrieva. u Po poškodení akumulátora alebo vprípade neodbor- ného používania môžu zakumulátora vystupovať škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuc- hnúť. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu avprípade ťažkostí vyhľadajte lekára. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty. u Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu. u Špicatými predmetmi, ako napr.klince alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť kpoškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť kuskratu aakumulátor môže začať horieť, môže zneho unikať dym, môže vybuchnúť alebo sa prehriať. Bosch Power Tools 1 609 92A 9BC | (11.01.2024)218 | Slovenčina u Akumulátor používajte iba vo výrobkoch výrobcu. Len tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťa- žením. Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred oh- ňom, špinou, vodou avlhkosťou. Hrozí nebez- pečenstvo výbuchu askratu. u Elektrické náradie sa dodáva svýstražným štítkom la- sera (pozri tabuľku „Symboly aich význam“). u Ak text výstražného štítku lasera nie je vjazyku kraji- ny, kde sa prístroj používa, pred prvým uvedením do prevádzky ho prelepte dodanou nálepkou vjazyku va- šej krajiny. u Výstražná značka na ručnom elektrickom náradí musí byť vždy identifikovateľná. Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sami nepozerajte do priameho či odrazeného laserového lúča. Môže to spô- sobiť oslepenie osôb, nehody alebo poškodenie zraku. u Pokiaľ laserový lúč dopadne do oka, treba vedome za- tvoriť oči aokamžite hlavu otočiť od lúča. u Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. Možnosti nastavenia opísané vtomto návode na používa- nie môžete používať bez rizika. u Nedovoľte deťom používať elektrické náradie bez do- zoru. Mohli by neúmyselne spôsobiť oslepenie iných osôb alebo seba samých Symboly Nasledujúce symboly môžu byť pre používanie vášho elektrického náradia dôležité. Zapamätajte si tieto symboly aich významy. Správna interpretácia týchto symbolov vám bude pomáhať lepšie abezpečnejšie používať toto elektrické náradie. Symboly aich význam Laserové žiarenie Nepozerajte sa do lúča Spotrebiteľské laserové zariadenie triedy 2 EN 50689:2021 Počas chodu elektrického náradia nedávajte ruky do pracovného pries- toru píly. Pri kontakte spílovým kotúčom hrozí nebezpečenstvo poranenia. Používajte masku na ochranu proti prachu. Symboly aich význam Používajte ochranné okuliare. Používajte chrániče sluchu. Pôsobenie hluku môže mať za následok stratu sluchu. Nebezpečný priestor! Podľa možnosti nedávajte do tohto priestoru ruky, prs- ty ani predlaktia. Pri prenášaní uchopte elektrické náradie iba na týchto označených miestach (úchopné priehlbiny) alebo za rukoväť na prenášanie. Pri rezaní vertikálnych uhlov zošikmenia je nutné nastaviteľné dorazové lišty vy- tiahnuť von, resp. úplne odstrániť. 3601M511.. 254 mm 30 mm 3601M511B. 3601M5118. 254 mm 25.4 mm Dodržiavajte rozmery pílového kotúča. Priemer otvoru musí pasovať bez vôle na vreteno náradia. Pokiaľ je nutné použiť redukcie, dbajte na to, aby rozmery redukcie zodpovedali hrúbke tela kotúča apriemeru otvoru pílového kotúča atiež priemeru vretena náradia. Ak je to mož- né, používajte redukcie, ktoré sú súčas- ťou dodávky pílového kotúča. Priemer pílového kotúča sa musí zhodo- vať súdajom na symbole. Opis výrobku avýkonu Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- nenia apokyny. Nedodržiavanie bezpečnost- ných upozornení apokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia. Prosím, všimnite si obrázky vprednej časti návodu na použí- vanie. Používanie vsúlade surčením Toto elektrické náradie je ako stacionárne náradie určené na pozdĺžne apriečne rezy do dreva srovným priebehom rezu. Pritom sú možné horizontálne uhly pokosu od –48° do +48° atiež vertikálne uhly pokosu od 47° (ľavá strana) do 47° (pravá strana). Výkon tohto elektrického náradia je dimenzovaný na rezanie tvrdého amäkkého dreva, ako aj drevotrieskových adrevo- vláknitých dosák. 1 609 92A 9BC | (11.01.2024) Bosch Power ToolsSlovenčina | 219 Pri použití vhodných pílových kotúčov je možné aj rezanie hliníkových profilov aplastov. Tento výrobok je spotrebný laserový výrobok vsúlade snor- mou EN50689. Vyobrazené komponenty Číslovanie zobrazených komponentov sa vzťahuje na znázor- nenie elektrického náradia na grafickej strane. (1) Aretačná skrutka ťahacieho zariadenia (2) Ťahacie zariadenie (3) Rukoväť na prenášanie náradia (4) Ochranný kryt (5) Blokovanie zapínania pre vypínač (6) Vypínač (7) Rukoväť (8) Ochranný kryt lasera (9) Výstupný otvor laserového lúča (10) Výkyvný ochranný kryt (11) Klzný valček (12) Rezací stôl (13) Montážne otvory (14) Vkladacia platnička (15) Aretačná zvierka (16) Aretačný gombík pre ľubovoľný uhol zošikmenia (horizontálne) (17) Páčka na nastavenie uhla zošikmenia (horizontál- ne) (18) Ochrana proti prevráteniu (19) Výstražný štítok laserového prístroja (20) Zárezy pre štandardné uhly zošikmenia (horizon- tálne) (21) Stupnica pre uhol zošikmenia (horizontálne) (22) Upínacia skrutka predĺženia rezacieho stola (23) Predĺženie rezacieho stola (24) Podpera pre obrobok (pružne nasúvacia) (25) Nepohyblivá dorazová lišta (26) Nastaviteľná dorazová lišta (27) Stupnica pre uhol zošikmenia (vertikálne) (28) Ukazovateľ uhla pre uhly zošikmenia (vertikálne) (29) Odvádzač triesok (30) Pílový list (31) Aretácia vretena (32) Tlačidlo na odistenie akumulátora (33) Akumulátor (34) Prepravná poistka (35) Ochranný oblúk proti prevráteniu (36) Pozdĺžny doraz (37) Vrecko na prach (38) Nastavovacia skrutka hĺbkového dorazu (39) Hĺbkový doraz (40) Závitová tyč (41) Skrutková zvierka (42) Otvory pre skrutkovú zvierku (43) Kľúč svnútorným šesťhranom/plochý skrutkovač (44) Aretačná skrutka nastaviteľnej dorazovej lišty (45) Upínacie koliesko pre uhol zošikmenia (vertikálne) (46) Aretačná páčka pre uhol zošikmenia (vertikálne) (47) Uchytenie pre podperu obroboku (na elektrickom náradí) (48) Uchytenie pre druhú podperu obroboku (na pod- pere obroboku) (49) Závitový svorník (50) Odsávací adaptér (51) Skrutka svnútorným šesťhranom na upevnenie pí- lového kotúča (52) Upínacia príruba (53) Vnútorná upínacia príruba (54) Upevňovacie skrutky pre vkladaciu platničku (55) Skrutka pre ochranný kryt lasera (56) Upevňovacia skrutka pre teleso lasera (57) Teleso lasera (58) Ukazovateľ uhla pre uhol zošikmenia (horizontál- ne) (59) Skrutka pre ukazovateľ uhla (horizontálne) (60) Skrutka pre ukazovateľ uhla (vertikálne) (61) Priehlbiny na uchopenie Technické údaje Akumulátorová píla na obklady GCM18V-254D GCM18V-254D Vecné číslo 3601M511.. 3601M511B. 3601M5118. Menovité napätie V= 18 18 Voľnobežné otáčky

apri skladovaní °C –20...+50 –20...+50 Odporúčané akumulátory GBA18V... ProCORE18V... GBA18V... ProCORE18V... Odporúčané nabíjačky GAL18... GAX18... GAL36... GAL18... GAX18... GAL36... Rozmery vhodných pílových kotúčov Priemer pílového kotúča mm 254 254 Hrúbka tela kotúča mm 1,4 − 2,5 1,4 − 2,5 Priemer otvoru pílového kotúča mm 30 25,4

Merané pri 20−25°C sakumulátoromProCORE18V 8.0Ah. B) Vzávislosti od použitého akumulátora C) Obmedzený výkon pri teplotách <0°C. Hodnoty sa môžu líšiť podľa výrobku azávisia od podmienok použitia aprostredia. Ďalšie informácie na adrese www.bosch-professional.com/wac. Povolené rozmery obrobkov (maximálne/minimálne): (pozri „Dovolené rozmery obrobkov“, Stránka225) Informácie ohlučnosti Hodnoty emisií hluku zistené podľa ENIEC62841-3-9. Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového fil- traA je typicky: úroveň akustického tlaku 97dB(A); úroveň akustického výkonu 106dB(A). Neistota K=3dB. Noste prostriedky na ochranu sluchu! Hodnota emisií hluku vtýchto pokynoch bola nameraná pod- ľa normovaného meracieho postupu amožno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia emisiami hluku. Uvedená hodnota emisií hluku reprezentuje hlavné druhy po- užívania tohto elektrického náradia. Avšak vtakých prípa- doch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, sodlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina emisií hluku od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť emisie hluku počas celého pracovného času. Na presný odhad zaťaženia emisiami hluku by sa mala zo- hľadniť aj doba, počas ktorej je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale vskutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať emisie hluku počas celého pracovného času. Akumulátor Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- kého náradia akumulátor, nájdete na obale. Nabíjanie akumulátora u Používajte len nabíjačky uvedené vtechnických úda- joch. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené na lítium-ió- nový akumulátor používaný pri vašom elektrickom náradí. Upozornenie: Lítiovo-iónové akumulátory sa na základe medzinárodných dopravných predpisov dodávajú čiastočne nabité. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím ho úplne nabite. Vkladanie akumulátora Zasuňte nabitý akumulátor do uchytenia akumulátora tak, aby zaskočil. Vyberanie akumulátora Na vybratie akumulátora stlačte odisťovacie tlačidlo akumu- látora aakumulátor vytiahnite von. Nepoužívajte pritom ne- primeranú silu. Akumulátorje vybavený 2blokovacími stupňami, ktoré majú zabrániť tomu, aby pri neúmyselnom stlačení odisťovacieho tlačidlaakumulátor nevypadol. Kým sa akumulátor nachádza velektrickom náradí, je pridržiavaný vsprávnej polohe po- mocou pružiny. Indikácia stavu nabitia akumulátora Upozornenie: Nie každý typ akumulátora má indikáciu stavu nabitia. Zelené LED kontrolky indikácie stavu nabitia akumulátora zo- brazujú stav nabitia akumulátora. Zbezpečnostných dôvo- dov je zisťovanie stavu nabitia možné len vtedy, keď je elektrické náradie zastavené. Stlačte tlačidlo pre indikáciu stavu nabitia alebo , aby sa zobrazil stav nabitia. Je to možné aj vtedy, keď je akumu- látor vybratý. Ak po stlačení tlačidla pre indikáciu stavu nabitia nesvieti žiadna LED kontrolka, akumulátor je chybný amusí sa vyme- niť. 1 609 92A 9BC | (11.01.2024) Bosch Power ToolsSlovenčina | 221 Typ akumulátora GBA 18V... LED Kapacita Trvalé svietenie 3× zelená 60–100% Trvalé svietenie 2× zelená 30–60% Trvalé svietenie 1× zelená 5–30% Blikanie 1× zelená 0–5% Typ akumulátora ProCORE18V... LED Kapacita Trvalé svietenie 5× zelená 80–100% Trvalé svietenie 4× zelená 60–80% Trvalé svietenie 3× zelená 40–60% Trvalé svietenie 2× zelená 20–40% Trvalé svietenie 1× zelená 5–20% Blikanie 1× zelená 0–5% Pokyny na optimálne zaobchádzanie sakumulátorom Chráňte akumulátor pred vlhkosťou avodou. Akumulátor skladujte iba pri teplote vrozsahu od –20°C do 50°C. Nenechávajte akumulátor napríklad vlete položený vautomobile. Príležitostne vyčistite vetracie štrbiny akumulátora čistým, mäkkým asuchým štetcom. Výrazne skrátená doba prevádzky akumulátora po nabití sig- nalizuje, že akumulátor je opotrebovaný atreba ho vymeniť za nový. Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie. Montáž u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. Obsah dodávky (základná výbava) Pozrite si na to znázornenie rozsahu dodávky na začiatku návodu na obsluhu. Pred prvým uvedením elektrického náradia do prevádzky prekontrolujte, či boli dodané všetky časti uvedené nižšie: – Píla na obklady snamontovaným pílovým kotúčom – Upínacie koliesko (45) – Nastaviteľná dorazová lišta (26) – Skrutkovacia svorka (41) – Kľúč svnútorným šesťhranom/plochý skrutkovač (43) – Vrecko na prach (37) – Podpery obrobku (24) (2kusy) Upozornenie: Skontrolujte elektrické náradie, či nie je prípadne poškodené. Pred ďalším používaním elektrického náradia sa musia ochranné zariadenia alebo ľahko poškodené časti starostlivo skontrolovať, či fungujú bezchybne avsúlade surčením. Skontrolujte, či bezchybne fungujú pohyblivé súčiastky, či neblokujú, alebo či nie sú niektoré súčiastky poškodené. Všetky súčiastky musia byť správne namontované amusia byť splnené všetky podmienky, aby sa zabezpečil bezchybný chod náradia. Poškodené ochranné prípravky asúčiastky treba dať odbor- ne opraviť alebo vymeniť vautorizovanej servisnej opravov- ni. Montáž jednotlivých súčiastok – Pozorne astarostlivo vyberte zobalov náradie avšetky dodané súčiastky. – Odstráňte zelektrického náradia az dodaného príslušen- stva všetok obalový materiál. – Aby ste si uľahčili prácu pri montáži dodávaných prvkov náradia, všimnite si, že sa elektrické náradie nachádza vprepravnej polohe. Namontujte podpery obrobku (pozrite obrázokA1) Podpery obrobku (24) sa môžu umiestniť vľavo, vpravo alebo vpredu na elektrickom náradí. Flexibilný zásuvací sys- tém vám umožňuje rôzne varianty predlžovania alebo rozši- rovania (pozrite obrázokG). – Podperu obrobku (24) zasúvajte podľa potreby do upev- není (47) na elektrickom náradí alebo do upevnení (48) druhej podpery obrobku. u Elektrické náradie nikdy nenoste za podpery obrobku. Pri preprave elektrického náradia používajte iba za- riadenia na prepravu. Namontujte upínacie koliesko (pozrite obrázokA2) Upínacie koliesko (45) fixuje nastavený vertikálny uhol po- kosu aje potrebné pre bezpečnú prevádzku. – Odskrutkujte šesťhrannú maticu zo závitového čapu (49). – Naskrutkujte upínacie koliesko (45) vsmere pohybu hodinových ručičiek na závitový čap (49) autiahnite. Namontujte nastaviteľnú dorazovú lištu (pozrite obrázokA3) Nastaviteľná dorazová lišta (26) musí byť namontovaná pred pílením. – Zasuňte dorazovú lištu (26) napravo od pílového kotúča do príslušnej drážky aaretačnú skrutku (44) utiahnite. Sploštená časť dorazovej lišty musí pritom smerovať do- vnútra kpílovému kotúču. Stacionárna alebo flexibilná montáž u Na zaistenie bezpečnej manipulácie snáradím treba toto ručné elektrické náradie pred použitím namonto- Bosch Power Tools 1 609 92A 9BC | (11.01.2024)222 | Slovenčina vať na rovnú astabilnú pracovnú plochu (napr. na pracovný stôl). Montáž na pracovnú plochu (pozri obrázok B1−B2) – Pomocou vhodného skrutkového spojenia upevnite elektrické náradie na pracovnej ploche. Slúžia na to otvo- ry (13). alebo – Upnite pätky elektrického náradia pomocou bežných skrutkových zvierok na pracovnú plochu. Montáž na pracovný stôl Bosch Pracovné stoly GTA značky Bosch poskytujú pre elektrické náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vďaka výškovo nastaviteľným pätkám. Podpery pre obrobok pracovných stolov slúžia na podopieranie dlhých obrobkov. u Prečítajte si všetky varovné upozornenia apokyny priložené kpracovnému stolu. Chyby pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov aupozornení môžu mať za ná- sledok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo spôso- biť vážne zranenia osôb. u Prv než namontujete ručné elektrické náradie, zostav- te správne pracovný stôl. Bezchybné zmontovanie je dôležité kvôli tomu, aby sa zabránilo nebezpečenstvu zrú- tenia. – Namontujte elektrické náradie vprepravnej polohe na pracovný stôl. Flexibilná inštalácia (neodporúča sa!) (pozri obrázok B3) Ak by vo výnimočných prípadoch nebolo možné namontovať elektrické náradie na rovnú astabilnú pracovnú plochu, mô- žete ho dočasne nainštalovať spoužitím ochrany proti pre- vráteniu náradia. u Bez ochrany proti prevráteniu nestojí elektrické nára- die bezpečne anajmä pri rezaní maximálnych horizon- tálnych a/alebo vertikálnych uhlov zošikmenia sa mô- že prevrátiť. – Otočte ochranu proti prevráteniu (18) dnu alebo von tak, aby elektrické náradie stálo rovno na pracovnej ploche. Odsávanie prachu atriesok Prach zniektorých materiálov, napr. znáterov obsahujúcich olovo, zniektorých druhov dreva, minerálov akovu môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt stakýmto prachom alebo jeho vdy- chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochore- nia dýchacích ciest používateľa alebo osôb, ktoré sa nachá- dzajú vblízkosti. Určité druhy prachu, ako napríklad prach zdubového alebo zbukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, predov- šetkým vspojení sprídavnými látkami, ktoré sa používajú na ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len odbor- níci. – Používajte podľa možnosti také odsávanie prachu, ktoré je pre daný materiál vhodné. – Postarajte sa odobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest sfiltrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- ných materiálov. u Zabráňte usadzovaniu ahromadeniu prachu na praco- visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. Zariadenie na odsávanie prachu/triesok môže byť zablokova- né prachom, trieskami alebo úlomkami materiálu obrobku. – Vypnite elektrické náradie avyberte akumulátor. – Počkajte, kým sa pílový list úplne zastaví. – Zistite príčinu zablokovania aodstráňte ju. Vlastné odsávanie (pozri obrázok C) Na jednoduché zachytávanie triesok použite dodané vrecko na prach (37). – Rukoväť na prenášanie náradia (3) nastavte do zvislej polohy. – Vložte aotočte vrecko na prach (37) do odsávacieho adaptéra (50) tak, aby kolík vrecka na prach zapadol do výrezu na odsávacom adaptéri. Počas pílenia sa vrecko na prach nikdy nesmie dostať do kontaktu spohyblivými súčiastkami náradia. Vrecko na prach zavčasu vyprázdňujte. u Po každom použití náradia skontrolujte avyčistite vrecko na prach. u Aby ste zabránili vzniku požiaru, pri rezaní hliníka vrecko na prach znáradia odstráňte. Externé odsávanie Na odsávanie môžete na odsávací adaptér(50) pripojiť aj hadicu vysávača (Ø35mm). – Spojte hadicu vysávača sodsávacím adaptérom(50). Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu. Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých druhov prachu používajte špeciálny vysávač. Výmena pílového listu (pozri obrázokD1−D4) u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. u Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracov- né rukavice. Pri kontakte spílovým listom hrozí nebezpe- čenstvo poranenia. Používajte len také pílové listy, ktorých maximálna dovolená rýchlosť je vyššia ako počet voľnobežných obrátok vášho elektrického náradia. Používajte len také pílové listy, ktorých charakteristika zod- povedá údajom uvedeným vtomto Návode na používanie aktoré sú testované podľa normy EN847‑1 asú aj primera- ne označené. Používajte len také pílové listy, ktoré odporúča výrobca elektrického náradia aktoré sú vhodné pre konkrétny mate- riál, ktorý sa chystáte obrábať. Zabráni sa tým prehriatiu zu- bov pri rezaní. 1 609 92A 9BC | (11.01.2024) Bosch Power ToolsSlovenčina | 223 Demontáž pílového listu – Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy. – Otočte výkyvný ochranný kryt(10) dozadu apodržte ho vtejto polohe. – Otáčajte skrutku svnútorným šesťhranom(51) pomocou kľúča svnútorným šesťhranom (6mm)(43) asúčasne tlačte aretáciu vretena (31), kým nezaskočí. – Podržte aretáciu vretena(31) vstlačenej polohe aotáča- ním vsmere pohybu hodinových ručičiek skrutku svnútorným šesťhranom(51) vyskrutkujte von (ľavotoči- vý závit!). – Odoberte upínaciu prírubu(52). – Odoberte pílový list(30). – Potom pomaly spúšťajte výkyvný ochranný kryt smerom dole. Montáž pílového listu u Pri montáži dajte pozor na to, aby sa smer rezu zubov (smer šípky na pílovom liste) zhodoval so smerom šíp- ky na ochrannom kryte! Vprípade potreby najprv vyčistite všetky súčiastky, ktoré budete montovať. – Otočte výkyvný ochranný kryt(10) dozadu apodržte ho vtejto polohe. – Nový pílový list založte na vnútornú upínaciu prírubu (53). – Založte upínaciu prírubu (52) askrutku svnútorným šesť- hranom (51). Stlačte aretáciu vretena (31) tak, aby za- skočila askrutku svnútorným šesťhranom utiahnite otá- čaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek. – Potom pomaly spúšťajte výkyvný ochranný kryt smerom dole. Prevádzka u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. Prepravná poistka (pozriobrázokE) Prepravná poistka(34) umožňuje jednoduchšiu manipuláciu selektrickým náradím pri preprave na rôzne miesta používa- nia. Odblokovanie elektrického náradia (pracovná poloha) – Zatlačte rameno nástroja za rukoväť (7) trochu smerom dole, aby ste uvoľnili prepravnú poistku (34). – Vytiahnite prepravnú poistku (34) celkom smerom von. – Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore. Zaistenie elektrického náradia (prepravná poloha) – Uvoľnite aretačnú skrutku (1), ak aretuje ťahacie za- riadenie (2). Potiahnite rameno náradia úplne dopredu ana zaaretovanie ťahacieho zariadenia opäť dotiahnite aretačnú skrutku. – Hĺbkový doraz (39) ťahajte nahor. – Na zaaretovanie rezacieho stola (12) utiahnite aretačný gombík (16). – Otáčajte rameno náradia pomocou rukoväti (7) nadol do- vtedy, kým sa nebude dať prepravná poistka (34) zatlačiť úplne dovnútra. Rameno náradia je teraz bezpečne zaaretované na prevoz. Príprava práce Aby ste si zabezpečili precízne rezy vkaždom čase, musíte vždy po intenzívnom používaní skontrolovať základné na- stavenie elektrického náradia avprípade potreby ho na- staviť nanovo. Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti ašpeciálne ná- stroje. Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo aspoľahlivo. Rezací stôl predĺžte/rozšírte (pozrite obrázokF−G) Dlhé aťažké obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo podopreté. Rezací stôl môže byť pomocou predĺžení rezacieho stola (23) predĺžený doľava alebo doprava. – Povoľte upínaciu skrutku (22). – Ťahajte predĺženie rezacieho stola (23) smerom von do želanej dĺžky. – Nafixáciu predĺženia rezacieho stola opäť dotiahnite upí- naciu skrutku (22). Flexibilný zásuvací systém podpier obrobku (24) vám umož- ňuje rôzne varianty predlžovania alebo rozširovania. – Podperu obrobku (24) zasúvajte podľa potreby do upev- není (47) na elektrickom náradí alebo do upevnení (48) druhej podpery obrobku. u Elektrické náradie nikdy nenoste za podpery obrobku. Pri preprave elektrického náradia používajte iba za- riadenia na prepravu. Posunutie dorazovej lišty (pozrite obrázokH) Pri rezaní horizontálnych a/alebo vertikálnych uhlov pokosu musíte vzávislosti od smeru rezu vytiahnuť von alebo úplne od- strániť ľavú alebo pravú nastaviteľnú dorazovú lištu(26). Vertikálny uhol pokosu Horizontálny uhol pokosu 0°−22,5° (vľavo/vpravo) >0° – Uvoľnite ľavú/pravú aretačnú skrutku (44). – Vytiahnite ľavú/pravú dorazovú lištu (26) úplne von. Bosch Power Tools 1 609 92A 9BC | (11.01.2024)224 | Slovenčina Vertikálny uhol pokosu Horizontálny uhol pokosu 22,5°−47° (vľavo/vpravo) ≤48° (vľavo/vpravo) – Uvoľnite ľavú/pravú aretačnú skrutku (44). – Vytiahnite ľavú/pravú dorazovú lištu (26) úplne von. – Odsuňte prestaviteľnú dorazovú lištu nadvihnutím smerom hore. Upevnenie obrobku (pozri obrázokI) Na zaručenie optimálnej bezpečnosti pri práci musí byť ob- robok vždy pevne upnutý. Neobrábajte obrobky, ktoré sú príliš malé na to, aby ste ich mohli pevne upnúť. – Obrobok pevne pritlačte kdorazovým lištám (26) a(25). – Vsuňte skrutkovú zvierku (41), ktorá je súčasťou dodáv- ky, do jedného zurčených otvorov (42). – Závitovú tyč (40) skrutkovej zvierky prispôsobte výške obrobku. – Závitovú tyč (40) utiahnite azafixujte tak obrobok. Nastavovanie horizontálnych uhlov zošikmenia Nastavenie štandardných horizontálnych uhlov zošikmenia (pozri obrázok J) Na umožnenie rýchleho apresného nastavovania často používaných horizontálnych uhlov zošikmenia sú na reza- com stole zárezy (20): vľavo vpravo

EÚ vyhlásenie ozhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami: Technické podklady má spoločnosť: * Akumulátorová píla na obklady Vecné číslo

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BOSCH

Model : GCM 18V254 D Professional

Kategória : Píla