Laserliner CableTracer Pro - équipements de mesure

CableTracer Pro - équipements de mesure Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CableTracer Pro Laserliner au format PDF.

📄 312 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Laserliner CableTracer Pro - page 58
Caractéristiques techniques Détection de câbles et de conduits, portée jusqu'à 1000 m, précision de localisation de 1 m.
Utilisation Idéal pour les électriciens, les techniciens en télécommunications et les professionnels de la construction.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des piles et nettoyer les contacts. En cas de dysfonctionnement, consulter le service après-vente.
Sécurité Utiliser l'appareil conformément aux instructions du fabricant. Éviter tout contact avec des câbles sous tension.
Informations générales Appareil léger et portable, livré avec un manuel d'utilisation détaillé et un étui de transport.

FOIRE AUX QUESTIONS - CableTracer Pro Laserliner

Comment puis-je allumer le Laserliner CableTracer Pro ?
Pour allumer le Laserliner CableTracer Pro, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil. Assurez-vous que la batterie est correctement chargée.
Que faire si l'écran reste noir après avoir allumé l'appareil ?
Vérifiez si la batterie est complètement chargée. Si l'écran est toujours noir, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant et en remettant la batterie.
Comment calibrer le Laserliner CableTracer Pro ?
Pour calibrer l'appareil, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation. Généralement, cela implique de placer le détecteur sur une surface plane et d'appuyer sur le bouton de calibration.
Pourquoi le Laserliner CableTracer Pro ne détecte-t-il pas les câbles ?
Vérifiez que l'appareil est correctement réglé pour le type de câble que vous essayez de détecter. Assurez-vous également que la portée de détection est appropriée pour la profondeur des câbles.
Comment changer la batterie du Laserliner CableTracer Pro ?
Pour changer la batterie, retirez le couvercle du compartiment de la batterie à l'arrière de l'appareil. Remplacez la batterie par une nouvelle de type spécifié dans le manuel, puis refermez le couvercle.
Le Laserliner CableTracer Pro fonctionne-t-il avec tous les types de câbles ?
L'appareil est conçu pour fonctionner avec la plupart des câbles électriques standard, mais certains câbles spéciaux ou non métalliques peuvent ne pas être détectés.
Comment interpréter les signaux audibles du Laserliner CableTracer Pro ?
Les signaux audibles varient en fonction de la proximité du câble. Un signal fort indique que vous êtes proche du câble, tandis qu'un signal faible signifie que vous êtes plus éloigné.
Que faire si l'appareil émet un signal d'erreur ?
Si un signal d'erreur est émis, consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Cela peut indiquer un problème de calibration ou de batterie.
Comment nettoyer le Laserliner CableTracer Pro ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'écran.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Laserliner CableTracer Pro ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web de Laserliner dans la section support ou vous pouvez le trouver dans l'emballage de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur CableTracer Pro Laserliner

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CableTracer Pro - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CableTracer Pro de la marque Laserliner.

MODE D'EMPLOI CableTracer Pro Laserliner

Manual_CableTracer-Pro_Rev.0710_DK.indd 57 02.09.2010 11:37:42 UhrLisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations en lieu sûr.

Kit universel et × exible de détecteurs de ligne avec émetteur et récepteur – Suivi sans contact du signal de l‘émetteur par le récepteur – Localise les câbles électriques, fusibles, disjoncteurs de protection, tuyaux métalliques (tuyaux de chauf- fage par ex.) et bien plus encore – Localise les coupures de câbles dans les installations existantes et les courts-ciricuits dans les câbles posés pour ces installations – Utilisation avec ou sans tension secteur, jusqu‘à 400 V max. – AfÖ chage de la tension continue ou alternative jusqu‘à 400 V max. – Fonction de recherche unipolaire, pour une recherche optimale de lignes et d‘objets à une grande profondeur – Fonction de recherche bipolaire, pour une détection ciblée de fusibles, de courts-circuits et de disjon- cteurs de protection FI – Une fréquence d‘émission élevée de 125 KHz permet une localisation exacte et insensible aux parasites, sans pertubation de réseau – Un codage des signaux autorise l‘emploi de 7 émetteurs maximum et d‘un récepteur pour des travaux dans des installations complexes – Un détecteur de tension CA intégré identiÖ e et localise les lignes conductrices – Un avertissur permanent de tension CA sur l‘émetteur et sur le récepteur augmente la sécurité. – Mode automatique et mode manuel, pour le réglage approprié en fonction du problème de mesure – Éclairage intégré du point de mesure par DEL très lumineuses. – Catégorie de surtension CAT III (selon la norme EN 61010-1, max. 300 V) et toutes les catégories inféri- eures. Ne pas utiliser les appareils et les accessoires dans la catégorie de surtension CAT IV (par ex. à des sources d‘installations à basse tension). – Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le cadre des spéciÖ cations. – Utiliser uniquement les Ö ls de mesure d‘origine. Ils doivent indiquer les puissances nominales correctes de la tension, de la catégorie et des ampères comme l‘instrument de mesure. – Débrancher l‘instrument de toutes les sources de courant avant d‘ouvrir le couvercle du compartiment des piles. – Dans la mesure du possible, ne pas travailler seul. – Ne tenir l‘instrument qu‘au niveau des poignées. Ne pas toucher les pointes de mesure pendant la mesure. – Il convient d‘être particulièrement prudent en cas de tensions supérieures à 25 V CA ou 60 V CC. Un contact des conducteurs électriques à ces tensions présente un risque de décharges électriques mortelles. Fonction / Emploi prévu Consignes de sécurité Principe de fonctionnement La mesure est réalisée au moyen d‘un ou de plusieurs émetteurs et d‘un récepteur. L‘émetteur envoie des signaux codés dans la ligne devant être vériÖ ée. Le signal est un courant modulé qui génère un champ électromagnétique autour du conducteur. Le récepteur détecte ce champ, le décode et peut ainsi déceler et localiser les lignes possédant le signal introduit.

05-Manual_CableTracer-Pro_Rev.0710_FR.indd 58 09.11.2010 14:52:32 UhrCableTracer Pro – Si l‘instrument est recouvert d‘humidité ou d‘autres résidus conducteurs, il est interdit de travailler sous tension. À partir d‘une tension de 25 V CA ou 60 V CC, il y a des risques plus élevés d‘être exposé(e) à des décharges électriques mortelles en cas d‘humidité. Nettoyer et sécher l‘instrument avant toute utilisation. Faire attention lors de l‘utilisation à l‘extérieur à n‘utiliser l‘appareil que dans les conditions météorologiques adéquates et/ou en prenant les mesures de sécurité appropriées. – Être particulièrement prudent lorsque la diode de 50 V s‘allume sur l‘émetteur TX. – Ne pas utiliser l‘instrument dans des environnements chargés de particules conductrices ni dans ceux où il se produit une conductibilité passagère en raison de l‘humidité apparue (par ex. à cause de la conden- sation). – N‘effectuer pas tout seul des mesures à proximité dangereuse des installations électriques et seulement après avoir reçu les instructions adéquates d‘un électricien spécialisé responsable. – S‘assurer avant toute mesure que la zone à contrôler (par ex. la ligne), l‘instrument de contrôle et les accessoires (par ex. la ligne de raccordement) utilisés sont en parfait état. Tester l‘instrument aux sources de tension connues (par ex. une prise de 230 V pour le contrôle du courant alternatif ou à la batterie pour le contrôle du courant continu). Ne plus utiliser l‘instrument lorsqu‘une ou plusieurs fonctions ne fonctionne(nt) plus. – Ne pas utiliser le récepteur en mode continu, mais uniquement pour la durée effective de la mesure. Après une mesure, retirer le récepteur du circuit de mesure. – Ne pas utiliser l‘instrument dans des environnements où il y a des gaz explosifs ou de la vapeur. – Protéger l‘instrument des saletés et des dommages et veiller à un stockage dans un endroit sec. – Ne pas exposer l‘appareil à l‘humidité ni à des liquides. Faire attention lors de l‘utilisation à l‘extérieur à n‘utiliser l‘appareil que dans les conditions météorologiques adéquates et/ou en prenant les mesures de sécurité appropriées. – Il est interdit de modiÖ er la construction de l‘instrument. – Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants. – Prière de tenir compte des mesures de sécurité de l‘administration locale et/ou nationale relative à l‘utilisation correcte de l‘instrument. Classe de protection II : L‘appareil de contrôle dispose d‘une isolation renforcée ou double. Potentiel au sol Remarques importantes à observer impérativement. Catégorie de surtension III : Moyen d‘exploitation dans des installations Ö xes et pour les cas qui ont des exigences particulières au niveau de la Ö abilité et de la disponibilité des moyens d‘exploitation, par ex. des interrupteurs dans des installations Ö xes et des appareils pour l‘utilisation industrielle avec un raccordement permanent à l‘installation Ö xe. Symboles Avertissement de la présence d‘une tension électrique dangereuse : À cause de composants non protégés et sous tension à l‘intérieur du boîtier, il peut y avoir un danger sufÖ sant d‘exposition des personnes au risque d‘une décharge électrique. Avertissement d‘un endroit à risque

05-Manual_CableTracer-Pro_Rev.0710_FR.indd 59 09.11.2010 14:52:32 UhrÉmetteur TX AfƂ cheur à cristaux liquides de l‘émetteur TX 1 Douille de raccordement rouge + 2 Douille de raccordement noire – 3AfÖ cheur à cristaux liquides 4 Touche code d‘émission : Réglage de la puissance de sortie du signal d‘émission / de l‘éclairage de l‘afÖ cheur à crist- aux liquides (appuyer pendant 2 secondes) / Réglage du code d‘émission 5 Bouton MARCHE/ARRÊT ARRÊT : appuyer pendant 2 secondes. 6 Compartiment à piles (dos) 7 Pointe de mesure rouge + 8 Pointe de mesure noire – 9 En option : pince de mesure rouge + 10 En option : pince de mesure noire – 11 Câble de connexion rouge + 12 Câble de connexion noir – Récepteur RECV 13 Tête à capteur 14 Lampe de poche 15 AfÖ cheur à cristaux liquides 16 Commutation mode de mesure : recherche de ligne (SIG) / recherche de tension secteur (NCV) 17 Bouton MARCHE/ARRÊT lampe de poche 18 Réduction de la sensibilité 19 Commutation mode de recherche manuelle / mode de recherche automatique 20 Éclairage afÖ cheur à cristaux liquides / activation et désactivation signal sonore (appuyer pendant 2 secondes) 21 Augmentation de la sensibilité 22 Bouton MARCHE/ARRÊT – ARRÊT : appuyer pendant 2 secondes. 23 Compartiment à piles (dos) A Code d‘émission (1,2,3,4,5,6,7) B Avertissement de tension extérieure CAfÖ chage d‘une tension extérieure (12, 50, 120, 230, 400 V) D Charge faible des piles EAfÖ chage de la puis- sance de sortie du signal d‘émission (Level I, II, III)

05-Manual_CableTracer-Pro_Rev.0710_FR.indd 60 09.11.2010 14:52:37 UhrCableTracer Pro AfƂ cheur à cristaux liquides du récepteur RECV FAfÖ chage de barres (intégral = puissance maximale) : intensité du signal (SIG) / force du champ électromagnétique (NCV) G Mode Tension secteur (NCV) HAfÖ chage de l‘état de charge de la pile I Mode de recherche automatique activé (SIG) J Témoin de lampe de poche allumée K Mode de recherche manuelle : AfÖ chage graphique de la sensibilité paramétrée L Mode de recherche automatique : afÖ chage numérique de l‘intensité du signal Mode de recherche manuelle : AfÖ chage numérique de précision de l‘intensité du signal, la valeur dépendant de la sensibilité paramétrée M Témoin de signal sonore désactivé NAfÖ chage de la puissance de sortie du signal émis réglée par l‘émetteur TX, Level I, II, III. OAfÖ chage du code d‘émission capté (1,2,3,4,5,6,7) P Mode de recherche manuelle activé Q Avertissement de tension extérieure FGHI

6LR61 9 V Alcaline 6LR61 9 V Alcaline Veillez à la bonne polarité ! Le symbole de la pile sur l‘afÖ cheur à cristaux liquides du récepteur ou de l‘émetteur indique quand il faut remplacer les piles.

05-Manual_CableTracer-Pro_Rev.0710_FR.indd 61 09.11.2010 14:52:41 Uhr4 Émetteur TX : Réglage du code d‘émission S‘il on utilise qu‘un seul émetteur, il n‘est pas nécessaires de corriger le code d‘émission. Si l‘on travaille avec plus d‘un émetteur, un réglage du code d‘émission s‘impose. Pour ce faire, maintenir enfoncée la touche de code d‘émission (4), l‘appareil étant hors tension, puis appuyer brièvement sur le bouton MAR- CHE/ARRÊT (5). Appuyer en suite sur la touche de code d‘émission et déÖ nir le code souhaité. Régler les appareils employés sur différents codes d‘émission. Avec le bouton MARCHE/ARRÊT, enregistrer le réglage et mettre en marche l‘appareil. Vous avez en tout le choix entre 7 codes de signaux différents.

simultaneous HOLD CODE LEVELLEVELLEVELLEVEL CODE LEVEL CODE LEVEL Raccorder les câbles à l‘appareil. Veiller à respecter une polarité correcte ! Mettre l’appareil en marche à l’aide du bouton MARCHE/ARRÊT (5). Selon l‘application, on pourra régler la puissance de sortie du signal avec la touche de code d‘émission (4) : Level 1 = plus faible puissance ; Level 3 = plus forte puissance. Une augmentation de la plus faible à la plus forte puissance multiplie par 5 la portée du récepteur RECV. En présence d‘une tension extérieure, l‘afÖ cheur indiquera la grandeur de la tension et le symbole d‘avertissement (B). Le code d‘émission s‘afÖ che également. Pour activer l‘éclairage de l‘afÖ cheur à cristaux liquides, mainteneir la touche de code d‘émission (4) enfoncée pendant 4 s environ. Pour mettre l‘appareil hors tension, appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT pendant 2 s environ. Il est possible d‘utiliser l‘appareil hors tension et sous des tensions jusqu‘à 400 V. Émetteur TX : Réglage

– Lors de travaux sous tension, respecter impérativement les consignes de sécurité – L‘avertisseur de tension extérieure (B) de l‘émetteur ne peut remplacer un contrôle d‘absence de tension !

05-Manual_CableTracer-Pro_Rev.0710_FR.indd 62 09.11.2010 14:52:45 UhrCableTracer Pro Ce mode fonctionne sans émetteur et sera activé avec la touche 16. L’écran à crist- aux liquides afÖ che « NCV ». Il est possible de rechercher la présence de lignes sous tension. La force du champ électromagnétique sera afÖ chée sous forme de barres. Le signal de réception acoustique supplémentaire indique par sa hauteur de son à quelle distance se trouve le câble sous tension. Plus le son est aigu, plus le câble sous ten- sion est proche. La présence d‘une tension extérieure sera signalée par le symbole d‘avertissement (Q). Ce mode ne fonctionne qu‘avec le récepteur et ne sera activé qu‘une fois l‘appareil mis en marche, indiqué par « SIG » sur l‘afÖ cheur à cristaux liquides. L‘appareil se charge du réglage automatique de la sensibilité pour obtenir les meilleurs résultats de mesure. Ce paramètre peut être sélectionné avec la touche de mode. L‘intensité du signal s‘afÖ che sous forme de barres et peut se relever sous forme numérique. En outre, le signal de réception acoustique indique par sa hauteur de son à quelle distance se trouve la ligne recherchée. Plus le son est aigu, plus la ligne recherchée est proche. Une localisation la plus exacte de la ligne permet un afÖ cha- ge numérique précis. Le code d‘émission transmis par l‘émetteur et la puissance de sortie du signal d‘émission sont également afÖ chés. La présence d‘une tension extérieure sera signalée par le symbole d‘avertissement (Q). Ce mode ne fonctionne qu‘avec le récepteur et se sélection- ne avec la touche mode. L’écran à cristaux liquides afÖ che « SENSE ». Régler la sensibilité à l‘aide des touches × échées : 1 arc = sensibilité maximale ; 8 arcs = sensibilité minimale. Une réduction de la sensibilité pourra se révéler judicieuse lorsqu‘il convient de limiter avec plus de précision la plage de mesure. L‘intensité du signal sera également déterminée par la puissance de sortie de l‘émetteur. Il faut donc également régler le niveau d‘émisskion (Level) pour adaoter la sensibilité souhaitée. L‘intensité du signal s‘afÖ che sous forme de barres et peut se relever avec précision sous forme numérique. En outre, le signal de réception acoustique indique par sa hauteur de son à quelle distance se trouve la ligne recherchée. Plus le son est aigu, plus la ligne recherchée est proche. Une localisation la plus exacte de la ligne permet un afÖ chage numérique précis. Le code d‘émission transmis par l‘émetteur et la puissance de sortie du signal d‘émission sont également afÖ chés. La présence d‘une tension extérieure sera signalée par le symbole d‘avertissement (Q). Récepteur RECV : réglage du mode de réception

Mode de recherche automatique Mode de recherche manuelle Détection de tension secteur L‘avertisseur intégré de tension extérieure (Q) du récepteur ne peut remplacer un contrôle de l‘absence de tension !

05-Manual_CableTracer-Pro_Rev.0710_FR.indd 63 09.11.2010 14:52:51 Uhr7 Domaines d‘application On différencie généralement trois domaines : A. Application avec récepteur : recherche de lignes sous tension. B. Applications unipolaires avec émetteur et récepteur : mesures avec conducteur aller et conducteur retour séparés, voir Ö gure d et Ö gure e au chapitre 7B. C. Applications bipolaires avec émetteur et récepteur : mesures avec conducteur aller et conducteur retour communs dans un seul câble, voir Ö gure c.

Préparation des mesures – Toujours exécuter les mesures sur des lignes mise hors tension. – Pour les travaux sous tension, observer impérativement les consignes de sécurité.

Lors du contrôle de la sécurité de fonctionnement du conducteur de terre, observer les instructions de sécurité correspondantes des autorités locales et nationales.

Pour des raisons de securité, lors de travaux sous tension, il est conseillé de ne connecter l‘émetteur que depuis la phasepar rapport au conducteur neutre (exemple c). Si toutefois l‘émetteur devait être connecté depuis la phase contre le conduteur de terre (exemple d), contrôler que le conducteur de terre est bien relié à la terre et qu‘il fonc- tionne en toute sécurité. Si tel n‘est pas le cas, toutes les pièces reliées à la terre peuvent être sous tension.

Pour les travaux sous tension, il est possible de déterminer le conducteur de phase avec l‘émetteur. Pour ce faire, connecter le câble noir (-) au conducteur de terre et le câble rouge (+) au conducteur à mesurer. Il s‘agit du conducteur de phase lorsqu‘une tension est indiquée sur l‘afÖ cheur et qu‘apparaît le symbole d‘avertissement (exemple a). Si ces paramètres ne s‘afÖ chent pas, il s‘agit du conducteur neutre N (exem- ple b) ou il n‘y pas de tension de service ou bien le connecteur de terre est mal connecté. De manière générale, la mesure pourra être exécute sur des lignes se trouvant hors tension comme sous tension. En règle générale, la plage de réception du récepteur est plus grande lorsque vous travaillez hors tension. L‘alimentation électrique de l‘émetteur est toujours assurée par la pile intégrée. Si le circuit de mesure présente déjà un courant de fuite, le disjoncteur de protection FI/RCD pourra être déclenché avec le courant supplémentaire de l‘emetteur.

05-Manual_CableTracer-Pro_Rev.0710_FR.indd 64 09.11.2010 14:52:52 UhrCableTracer Pro Raccorder l‘émetteur à la ligne à mesurer et au conducteur de terre, voire Figure d au chapitre 6. Puis mettre le récepteur en marche et commencer la recherche.Réglage recommandé pour le récepteur : Mode de recherche manuelle, sensibilité maximale, voir chapitre 5C.Conseil 1 : Comme alternative au connecteur de terre, un chauffage par exemple peut également faire ofÖ ce de mise à la terre, voir Ö gure e. Il faut également s‘assurer que le chauffage soit correctement relié à la terre. Conseil 2 : Le signal sonore, l‘afÖ chage de barres et l‘afÖ chage numérique de précision permettent de suivre facilement le tracé de la ligne. S‘il s‘agit de déÖ nir avec précision le tracé de la ligne, il sufÖ t simple- ment de marquer les endroits où l‘afÖ chage numérique de précision indique les valeurs les plus élévées. Conseil 3 : La portée sera cinq fois plus importante si l‘on augmente la puissance de sortie de l‘émetteur du Level 1 au Level 3. Conseil 4 : Pour mieux délimiter la ligne recherchée, il peut être judicieux de relier aussi à la terre les lignes parallèles.

Applications unipolaires (conducteurs aller et retour séparés) 7B-1 Suivi de lignes / Recherche de prises Exemples d‘applications unipolaires Dans ce cas, l‘émetteur sera relié à un seul connecteur dans un câble multiÖ laire. C‘est par ce conducteur que passe le signal haute fréquence de l‘émetteur. Le conducteur retour est la terre, de manière idéale le connecteur de terre ou une autre liaison à la masse de qualité. La profondeur de repérage est de 2 m maximum et dépend du matériau environnant.

Domaines d‘application Recherche de tension Mettre le récepteur en marche et passer au mode tension secteur. L‘appareil détecte maintenant les lignes sous tension et il possible de suivre le tracé d‘une ligne sous tension. Sans nécessiter d‘émetteur. Sur ce point, voir chapitre 5A.– Une bonne mise à la terre du signal de l‘émetteur est conseillée pour obtenir les meilleurs résultats de la recherche.– Pour les travaux sous tension, respecter impérativement les consignes de sécurité. – Placer le circuit de mesure hors tension– Le signal d‘émission alimentant la ligne d‘amenée peut se transmettre sur d‘autres lignes dans la mesure où ces dernières courent parallèlement à la ligne d‘amenée sur de longues distances. – Pour atteindre des portées plus élevées, il est conseillé de séparer la ligne à mesurer du reste du circuit de mesure.

05-Manual_CableTracer-Pro_Rev.0710_FR.indd 65 09.11.2010 14:52:54 Uhr– Placer le circuit de mesure hors tension. – En cas de coupure de ligne, la résistance de contact doit être supérieure à 100 ką.

7B-2 Recherche de coupures de câbles Cette application permet l‘emploi de deux émetteurs. Le second émetteur n‘est pas fourni avec le kit mais disponible comme accessoire. Régler les émetteurs sur les différents codes d‘émission et raccorder la ligne à mesurer et le connecteur de terre, voir Ö gure f et chapitres 4 et 6. Ensuite, mettre en marche le récepteur et rechercher le tracé de la ligne. Le point de coupure de la ligne se situe exactement au milieu entre les deux codes d‘émission indiqués sur l‘afÖ cheur à cristaux liquides. Observer aussi les conseils 1 à 3. Réglage recommandé pour le récepteur : Mode de recherche manuelle, sensibilité maximale, voir chapitre 5C. Conseil 5 : Une modulation de la sensibilité du récepteur et de la puissance de sortie de l‘émetteur permet de délimiter de façon systématique le point défaillant. Conseil 6 : AÖ n d‘obtenir les meilleurs résultats, il convient de relier également à la terre toutes les lignes qui ne sont pas utilisées pour la prise de mesure. Ceci vaut particulièrement pour tous les conducteurs iso- lés non utilisés dans les câbles et conducteurs sous gaines multiÖ laires. Si ces derniers n‘ont pas de liaison à la terre, il y a un risque de diaphonie du signal alimenté (par couplages capacitifs et inductifs). Le point défaillant ne pourra donc plus être sufÖ samment délimité. Conseil 7 : La recherche de défauts pour les planchers électriques se fera de manière similaire. Il faudra alors veiller à ce qu‘il ne se trouve aucune feuille de blindage reliée à la terre au-dessus des Ö ls chauffants. Le cas échéant, la séparer de la liaison à la terre. Lors de travaux avec un seul émetteur, une diaphonie éventuelle du champ magnétique peut empêcher de déterminer avec précision le point de coupure de la ligne, voir Ö gure g sur ce point. Dans ce cas, le récepteur indique le signal d‘émission en aval de la coupure de la ligne par une nette chute du signal. La coupure se situe à l‘endroit où le signal commence à chuter.

05-Manual_CableTracer-Pro_Rev.0710_FR.indd 66 09.11.2010 14:52:56 UhrCableTracer Pro Raccorder l‘émetteur en reliant le câble noir (-) au connecteur de terre et le câ-ble rouge (+) au chauffage, voir Ö gure i. Ce faisant, ne pas relier le chauffage à la terre. Ensuite, mettre en marche le récepteur et commencer la recherche. Observer également les conseils 2 et 3.Réglage recommandé pour le ré-cepteur : Mode de recherche automa-tique, voir chapitre 5B. 7B-3 Recherche d‘un conducteur dans la terre 7B-4 Détection de conduites d‘eau et de chauffage Raccorder l‘émetteur à la ligne recherchée et au connecteur de terre puis mettre en marche. Ce faisant, veiller à ce que la boucle entre la ligne recherchée (rouge) et la mise à la terre (noir) soit aussi grande que possible. Si l‘écartement est trop faible, le récepteur ne pourra pas localiser le signal à une portée maxima-le. Sur ce point, voir aussi les conseils 2 et 3 ainsi que l‘application 7B-6 page suivante.Réglage recommandé pour le récepteur : Mode de recherche automatique, voir chapitre 5B.Conseil 8 : Pour augmenter la portée du récepteur, régler la puissance de sortie maximale pour l‘émetteur, voir chapitre 3. Conseil 9 : Lors de la recherche, observer l‘afÖ chage de barres sur le récepteur. Celles-ci présentent de fortes variations lorsque l‘on déplace le récepteur sur la ligne recherchée. L‘afÖ chage de barres sera à son maximum lorsque l‘appareil se situe directement au-dessus de la ligne.– Placer le circuit de mesure hors tension. – Placer le circuit de mesure hors tension– Sectionner la liaison à la terre des tuyaux de chauffage. Le récepteur risque sinon de ne pas localiser le signal d‘émission à portée maximale.

05-Manual_CableTracer-Pro_Rev.0710_FR.indd 67 09.11.2010 14:53:02 Uhr7B-6 Localisation de conducteurs à des endroits inaccessibles 7B-5 Détection de tuyaux d‘installation non conducteurs Le récepteur donnera les meilleurs résultats et donc de plus longues portées si la boucle entre la ligne de mesure (rouge) et le conducteur retour (noir) aussi grande que possible. Ceci peut être obtenu par exemple avec un câble de rallonge, voir Ö gure j. Cette conÖ guration se révèle particulièrement judicieuse lorsque l‘on doit travailller sous tension. Les conducteurs de mesure et de retour devraient être espacés au minimum de 2 m. Observer également les conseils 2, 3 et 6. Réglage recommandé pour le récepteur : Mode de recherche automatique, voir chapitre 5B. Conseil 10 : Le raccordement du conducteur de retour (noir) peut également se faire par le biais du con- ducteur neutre (N). Les conducteurs de mesure et de retour devraient alors se trouver dans le même circuit électrique. Introduire un câble de sonde (Ö l de cuivre) ou un Ö l de tirage dans le tuyau d‘installation non conducteur. Relier l‘émetteur à la sonde avec le câble rouge (+) et le câble noir (-) à un potentiel du sol puis le mettre en marche. Ensuite, mettre en marche le récepteur et commencer la recherche. Le récepteur peut maintenant détecter le tracé des tuyaux d‘installation à l‘aide de la sonde. Observer également le conseil 3.Réglage recommandé pour le récepteur : Mode de recherche automatique, voir chapitre 5B. – Placer le circuit de mesure hors tension – Pour les travaux sous tension, observer impérativement les consignes de sécurité.

– Dans le cas de conduites de câbles, placer hors tension les autres lignes se trouvant dans le tuyau et les relier à un potentiel du sol. – Placer le circuit de mesure hors tension.

Applications bipolaires (conducteurs aller et retour communs) Ces mesures peuvent être exécutées dans des circuits de mesure au branchement correct (sans points défaillants). Dans ce cas, l‘émetteur sera relié à deux conducteurs dans un câble commun. Le signal haute fréquence de l‘émetteur traverse les conducteurs aller et retour pour revenir au transmetteur. Les mesures peuvent être réalisées sous tension et hors tension.La profondeur de repérage maximale est de 0,5 m et dépend du matériau environnant. Conseil 11 : Lors de mesures sous tension, les différentes phases (L1, L2, L3) peuvent être différentes, par exemple pour les prises, les douilles des lampes, les interrupteurs de lampes etc.– Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de placer le circuit de mesure hors tension– Pour les mesures sous tension, respecter impérativement les consignes de sécurité– Des lignes de mise à la terre et des blindages dans le câble amenuisent la profondeur de repérage du récepteur– Des blindages environnants diminuent la portée (recouvrements métalliques, montants en métal etc.).

7C-1 Détection de court-circuit Relier l‘émetteur au conducteur court-circuité et le mettre en marche. Ensuite, mettre en marche le récepteur et commencer la recherche. Le récepteur détecte le signal jusqu‘à l‘endroit du court-circuit, voir Ö gure k. Adapter progressivement la sensibilité du récepteur et la puissance de sortie de l‘émetteur jusqu‘à ce que soit localisé le court-circuit.Réglage recommandé pour le récepteur : Mode de recherche manuelle, sensibilité minimale, voir chapitre 5C.– Placer le circuit de mesure hors tension. – La résistance de court-circuit doit être inférieur à 20 ohms. Elle pourra être déÖ nie au moyen d‘un multimètre. Si la résistance est supérieure à 20 ohms, on pourra éventuellement détecteur le défaut par une recherche de coupure de ligne, voir chapitre 7B-2.

05-Manual_CableTracer-Pro_Rev.0710_FR.indd 69 09.11.2010 14:53:11 Uhr7C-2 Détection de fusibles Relier l‘émetteur au conducteur de phase et au conducteur neutre (N), mettre le récepteur en marche puis commencer la recherche. Ce faisant, suivre le signal dans le distributeur secondaire, voir Ö gure l. Adapter progressivement la sensibilité du récepteur et la puissance de sortie de l‘émetteur jusqu‘à ce que soit loca- lisé le fusible.De manière générale, la précision de localisation de fusible dépend des différentes conditions d‘installation (dispositifs automatiques RCD, types de fusibles etc.). Réglage recommandé pour le récepteur : Mode de recherche manuelle, sensibilité minimale, voir chapitre 5C. Conseil 12 : Lors de la localisation du fusible, observer les nombres sur l‘afÖ chage numérique de précision. La valeur la plus élevée s‘afÖ chera à proximité du fusible recherché. Conseil 13 : Tourner le récepteur de 90° autour de l‘axe longitudinal ou modiÖ er la position horizontale et verticale pour adapter l‘appareil à différents fusibles automatiques qui présentent diverses conÖ gurations de montages des bobines d‘électroaimant. Conseil 14 : Vous obtiendrez les meilleurs résultats en effectuant la mesure directement au niveau des connexions. Conseil 15 : Cette mesure peut aussi se faire hors tension. Selon les conditions d‘installation, vous pouvez obtenir des résultats nettement plus explicites le cas échéant. – Mesure sous tension ! Respecter impérativement les consignes de sécurité – Seul un électricien spécialié pourra retirer le capot du coffret à fusibles.

– Si les conditions de luminosité sont mauvaises, il est possible d‘activer l‘éclairage de l‘afÖ cheur de l‘émetteur comme du récepteur, voir chapitre 1 – Le récepteur dispose en plus d‘une lampe de poche. Celle-ci s‘éteint automatiquement au bout de 1 minute. Pour des raisons techniques, ne pas allumer ou éteindre la lampe de poche pendant la mesure lors de la détection d‘une tension secteur (NCV) – Le signal acoustique peut être désactivé pour le récepteur, voir chapitre 1.

Autres fonctions de l‘appareil

05-Manual_CableTracer-Pro_Rev.0710_FR.indd 70 09.11.2010 14:53:14 UhrCableTracer Pro Données techniques : Émetteur CableTracer TX Signal de sortie Tension nominale Plage de mesure Plage de fréquence Catégorie de surtension Alimentation électrique Coupure automatique Température de travail Température de stockage Hauteur de service Poids, pile incluse Dimensions (L x H x P) 125 kHz 12 – 250 V 12 – 400 V CA / CC 0 – 60 Hz CAT III 300 V, Degré de pollution 2 1 bloc 9 V, IEC LR6, Alcaline env. 1 h. 0 °C – 40 °C -20 °C – 60 °C 2000 m env. 200 g 68 x 130 x 32 mm Récepteur CableTracer RECV Plage de mesure : Recherche de tension Mesure unipolaire Mesure bipolaire Alimentation électrique Coupure automatique Température de travail Température de stockage Hauteur de service Poids, pile incluse Dimensions (L x H x P) 0 – 0,4 m profondeur de mesure 0 – 2 m profondeur de mesure 0 – 0,5 m profondeur de mesure 1 bloc 9 V, IEC LR6, Alcaline env. 10 minutes 0 °C – 40 °C -20 °C – 60 °C 2000 m env. 240 g 59 x 192 x 37 mm Sous réserve de modiÖ cations techniques. 07.2010 Réglementation UE et élimination des déchets L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchan- dises dans l‘Union européenne. Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.laserliner.com/info

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Laserliner

Modèle : CableTracer Pro

Catégorie : équipements de mesure