SCHEPPACH SD1600V - Scie

SD1600V - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD1600V SCHEPPACH au format PDF.

📄 368 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH SD1600V - page 39
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : SD1600V

Catégorie : Scie

Caractéristiques techniques Scie à ruban SCHEPPACH SD1600V, puissance 550 W, vitesse de coupe 800 m/min, capacité de coupe 160 mm.
Dimensions Dimensions de la machine : 850 x 500 x 1300 mm.
Poids Poids de 50 kg.
Utilisation Idéale pour le bois, le plastique et les matériaux similaires, convient pour des coupes précises et courbes.
Maintenance Vérifier régulièrement la tension de la lame, nettoyer les résidus de coupe et lubrifier les pièces mobiles.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas porter de vêtements amples, débrancher l'appareil lors du changement de lame.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - SD1600V SCHEPPACH

Comment assembler la scie SCHEPPACH SD1600V ?
Pour assembler la scie SCHEPPACH SD1600V, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien fixer les pièces et de respecter l'ordre d'assemblage.
Quel type de lame dois-je utiliser avec la SCHEPPACH SD1600V ?
La SCHEPPACH SD1600V est compatible avec des lames de scie de 210 mm de diamètre. Assurez-vous de choisir une lame adaptée au matériau que vous coupez.
Comment effectuer un réglage de profondeur de coupe ?
Pour régler la profondeur de coupe, utilisez le levier de réglage situé près de la base de la scie. Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter la profondeur et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la scie est correctement branchée et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment nettoyer ma SCHEPPACH SD1600V après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la scie et utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface de la machine. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Comment changer la lame de la scie SCHEPPACH SD1600V ?
Pour changer la lame, dévissez le capuchon de protection, retirez la lame usée, puis installez la nouvelle lame en veillant à respecter le sens de rotation indiqué sur la lame.
Quels sont les dispositifs de sécurité de la SCHEPPACH SD1600V ?
La SCHEPPACH SD1600V est équipée d'un interrupteur de sécurité, d'un capot de protection et d'une fonction de blocage de l'arbre pour changer la lame en toute sécurité.
Comment régler l'angle de coupe ?
Pour régler l'angle de coupe, utilisez le levier de réglage d'angle situé sur la base de la scie. Ajustez-le à l'angle souhaité et verrouillez-le en place.
Est-ce que la SCHEPPACH SD1600V est adaptée pour les débutants ?
Oui, la SCHEPPACH SD1600V est conçue pour être facile à utiliser, ce qui la rend adaptée aux débutants. Cependant, il est important de toujours suivre les consignes de sécurité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la SCHEPPACH SD1600V ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés SCHEPPACH ou directement sur le site officiel de SCHEPPACH.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD1600V - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD1600V de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI SD1600V SCHEPPACH

Scie à chantournerTraduction des instructions d’origine

Explication des symboles sur l’appareil L’utilisation de symboles dans ce manuel permet d’attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d’éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents. Avertissement ! Pour réduire le risque de blessure, lire la notice d’utilisation ! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant le travail, de même que les éclats, copeaux et poussières s‘échappant de l‘appareil peuvent faire perdre la vue. Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d‘audi- tion. Porter un masque de protection contre les poussières. L’usinage du bois et d’autres matériaux peut générer des poussières nocives. N’usinez pas les matériaux contenant de l‘amiante ! Attention ! Risque de blessures ! Ne pas toucher la lame de scie en marche ! Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Le produit respecte les directives serbes en vigueur. m Attention! Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en rapport avec votre sécurité.www.scheppach.com

Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- sente notice d‘utilisation et les prescriptions particu- lières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l‘utilisation des machines similaires. Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d‘un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

9. Boîte de rangement

11. Levier de serrage

16. Interrupteur Marche/Arrêt

17. Régulateur du nombre de battements

19. Lampe de travail

20. Interrupteur Marche/Arrêt de la lampe

22. Clé à six pans creux 3 mm

26. Support de lame de scie supérieur

27. Vis supérieure de serrage de lame

28. Vis inférieure de serrage de lame

29. Support de lame de scie inférieur

30. Équerre (non fournie dans le kit livré)

31. Vis (pointeur graduation)

33. Vis (carter gauche - avant)

34. Vis (carter gauche - arrière)

35. Vis d’ajustage avec écrou d’arrêt

Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap- portera satisfaction et de bons résultats. Remarque : Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n‘est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l‘appareil en cas de :

  • Manipulation incorrecte,
  • Non-respect de la notice d‘utilisation,
  • Réparations effectuées par des tiers ou des spécia- listes non autorisés,
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales,
  • Utilisation non conforme,
  • Pannes de l’installation électrique, en cas de non-respect des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Attention : Lisez l‘ensemble du texte de la notice d‘utilisation avant le montage et la mise en service. La présente notice d’utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d‘en exploiter les possibilités d‘emploi conforme. La notice d‘utilisation contient des remarques impor- tantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l’appareil et sur la façon d‘éviter les dangers, d’économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d‘arrêt et d’augmenter la abilité et la durée de vie de l‘appareil. Outre les dispositions de sécurité gurant dans cette notice d‘utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l‘ap- pareil en vigueur dans votre pays. Conservez la notice d‘utilisation dans une pochette en plastique à l‘abri de la poussière et de l‘humidité près de l‘appareil. Chaque opérateur doit l‘avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement. Seules des personnes formées à l‘utilisation de l‘appa- reil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d‘âge minimum requis.www.scheppach.com

Risques résiduels Même en cas d’utilisation conforme de cet ou- til électrique, des risques résiduels subsistent. Les dangers suivants peuvent survenir du fait de la construction et de la version de cet outil élec- trique :

  • Lésions des poumons en l‘absence de masque de protection contre les poussières adapté.
  • Troubles auditifs en l‘absence de protection auditive adaptée.
  • Risque d’accident dû au contact de la main dans la zone de coupe non protégée de l’outil.
  • Risque de blessures lors du changement d’outil (risque de coupures).
  • Coincement des doigts.
  • Danger lié au retour de amme.
  • Basculement de la pièce à usiner en raison d’une surface de porte-pièce insufsante.
  • Contact avec l’outil de coupe.
  • Projection de bouts de branches et de pièces.

5. Consignes de sécurité

5.1 Consignes de sécurité générales pour les

appareils électriques m AVERTISSEMENT Lors de l‘utilisation d‘outils électriques, respecter les mesures de sécurité élémentaires suivantes assurant une protection contre les chocs électriques, les bles- sures et les incendies. Lire toutes ces consignes avant d‘utiliser cet outil élec- trique et conserver les consignes de sécurité en lieu sûr.

1. Sécurité au poste de travail

a) Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de travail non éclairées peuvent entraîner des acci- dents. b) Ne pas utiliser l’outil électrique dans un en- vironnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières in- ammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la pous- sière ou aux vapeurs. c) Pendant l‘utilisation de l‘outil électrique, maintenir les enfants et tiers à bonne dis- tance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l’outil électrique.

  • Protection de la lame de scie (5) avec pied de biche (23)
  • Lame de scie (21) pour bois et plastiques (2x) (1x prémonté)
  • Clé à six pans creux 3 mm (22)
  • Original du mode d‘emploi

4. Utilisation conforme

La scie à découpage sert à découper des bois tran- chants ou d’autres matériaux, comme le plexiglas, le GFK, la mousse, le caoutchouc, le cuir et le liège. Ne pas utiliser la scie pour couper du matériau rond. Le matériau rond peut facilement basculer. Risque de blessures ! Les pièces risquent d’être projetées ! L‘appareil doit être utilisé selon les dispositions cor- respondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l‘utilisateur/opérateur est le seul responsable. Remarque : conformément aux dispositions, nos appa- reils n‘ont pas été conçus pour une utilisation commer- ciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l‘appareil est utilisé dans des exploi- tations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d‘activités comparables.

  • Seules des lames de scie correspondant à la ma- chine peuvent être utilisées.
  • Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d‘utilisation du mode d‘emploi.
  • Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu‘elle implique.
  • En outre, les prescriptions de prévention des acci- dents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse possible.
  • Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées.
  • Toute modication de la machine annule toute ga- rantie du fabricant pour les dommages en résultant.www.scheppach.com

c) Éviter toute mise en service involontaire. Veiller à ce que l‘outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l’alimentation électrique et/ou la bat- terie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l’outil électrique avec le doigt sur l’interrupteur ou alors que l’outil électrique est activé et raccordé à l’alimenta- tion électrique peut entraîner des accidents. d) Avant d‘activer l‘outil électrique, retirer les ou- tils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l’outil électrique peut entraîner des blessures. e) Éviter toute position du corps anormale. Veil- ler à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l‘outil électrique en cas de situa- tion inattendue. f) Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux et vêtements à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bi- joux ou cheveux longs risquent d’être happés par les pièces mobiles. g) Si des dispositifs d’aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veiller à ce qu’ils soient raccordés et utilisés correcte- ment.Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière. h) Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l’utilisation de cet outil électrique. Toute mani- pulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.

4. Utilisation et manipulation de l’outil électrique

a) Ne pas surcharger l‘outil électrique. Utiliser l’outil électrique qui convient au travail à réa- liser. L’outil électrique adapté fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée. b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’inter- rupteur est défectueux. Un outil électrique qu’il est devenu impossible d’activer ou de désactiver représente un danger et doit être réparé. c) Retirer le connecteur de la prise de courant et/ ou retirer la batterie amovible avant d’entre- prendre de régler l’appareil, de remplacer les pièces de l’outil d’insertion ou de déposer l’ou- til électrique. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage impromptu de l‘outil électrique.

2. Sécurité électrique

a) Le connecteur de raccordement de l’outil élec- trique doit correspondre à la prise de courant. Ne modier d’aucune manière le connecteur. N’utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs non modiés et ches adaptées ré- duisent le risque de choc électrique. b) Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauf- fages, cuisinières et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important. c) Mettre les outils électriques à l’abri de la pluie ou de l’humidité. La pénétration d’eau dans un ou- til électrique augmente le risque de choc électrique. d) Ne pas utiliser le câble de raccordement pour transporter ou suspendre l’outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le câble de raccordement à l’abri de la chaleur, de l’huile, des arêtes cou- pantes ou des pièces mobiles. Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés aug- mentent le risque de choc électrique. e) Si l’outil électrique est utilisé à l’extérieur, se servir d’une rallonge autorisée pour l’exté- rieur. Le recours à une rallonge convenant à l’ex- térieur réduit le risque de choc électrique. f) Si l’outil électrique doit impérativement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjonc- teur différentiel. Le recours à un disjoncteur de protection à courant de fuite réduit le risque de choc électrique.

3. Sécurité des personnes

a) Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du tra- vail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l’outil électrique en cas de fatigue ou si l’on est sous l’inuence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Tout moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil électrique peut conduire à des blessures graves. b) Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d’outil électrique et son mode d’utilisation, le port d‘un équipement de protection individuelle, tel qu’un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures.www.scheppach.com

5.2 Consignes de sécurité spéciales

  • En cas d’urgence, arrêter directement la machine et tirer la che secteur.
  • Respecter toutes ces instructions avant et pendant l’utilisation de la scie.
  • Ne pas utiliser la scie pour scier le bois de chauffage.
  • La machine est équipée d‘un interrupteur de sé- curité pour empêcher tout redémarrage après une panne de tension.
  • Si un câble de rallonge est nécessaire, vérier que sa section est sufsante pour la consommation de courant de la scie. Diamètre minimal de 1,5 mm
  • N’utiliser les tambours de câbles que lorsqu‘ils sont déroulés.
  • Les personnes travaillant sur la machine ne doivent pas être distraites.
  • En aucun cas, les lames de scie ne doivent être frei- nées par une contre-pression latérale après l’arrêt de l’entraînement.
  • Utiliser uniquement des lames de scie bien affûtées, et ne présentant ni ssures, ni déformations.
  • Les lames de scie défectueuses doivent être rem- placées immédiatement.
  • Ne pas utiliser de lames de scie ne présentant pas les prescriptions indiquées dans ces instructions d’utilisation.
  • S’assurer que tous les dispositifs qui recouvrent la lame de scie fonctionnent correctement.
  • Les équipements de sécurité sur la machine ne doivent pas être démontés ni rendus inutilisables.
  • Les dispositifs de protection endommagés ou défec- tueux doivent être remplacés immédiatement.
  • Ne pas couper de pièces à usiner trop petites pour les avoir bien en main.
  • Ne pas charger la machine au point qu’elle s’immo- bilise.
  • Toujours appuyer fermement la pièce usinée contre le plan de travail.
  • Ne jamais éliminer les éclats, copeaux ou autres pièces de bois coincées au niveau de la lame de la scie en cours de fonctionnement.
  • Pour la réparation de pannes au niveau de l’outil auxiliaire bloqué, mettre la machine à l’arrêt. Dé- branchez la che secteur. Éliminer le blocage. At- tention ! Risque de blessures à cause de la lame de scie ! Portez des gants de protection ! Effectuer une course d’essai sans pièce usinée. Veiller à ce qu’au- cun bruit ou vibration inhabituel ne se produise. Si tel est le cas, éteindre l’appareil et contacter le fa- bricant. d) Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L’outil électrique ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familières de ces outils ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils élec- triques représentent un danger s’ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. e) Prendre soin des outils électriques et outils auxiliaires. Vérier si les pièces mobiles fonc- tionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou si en- dommagées qu‘elles nuisent au bon fonction- nement de l‘outil électrique. Faire réparer les pièces endommagées avant d’utiliser l’outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. f) Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider. g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les outils d’insertion, etc. conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de l’activité à réaliser. Toute utilisa- tion des outils électriques dans des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger. h) Veiller à ce que les poignées et leurs sur- faces de préhension soient sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension de poignées glissantes compromettent la sécurité d’utilisation et de contrôle de l’outil électrique dans les situations inattendues.

a) Ne coner la réparation de l’outil électrique qu’à des spécialistes qualiés et utiliser uni- quement des pièces de rechange d’origine. Ainsi, la sécurité de l’outil électrique est maintenue. m AVERTISSEMENT Pendant son fonctionnement, cet outil électrique gé- nère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médi- caux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de bles- sures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d‘implants médicaux de consul- ter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil électrique.www.scheppach.com

  • Ne pas activer la scie avant d’avoir éliminé de la table de travail les éventuels résidus de matériaux et outils. Ne laisser sur la table de travail que la pièce usinée et les éventuels accessoires (cales).
  • Toujours porter des lunettes de protection.
  • Maintenir ses doigts à une distance sufsante de la lame de scie.
  • Guider la pièce usinée de manière sûre et ferme et ne jamais la laisser se desserrer.
  • Ne jamais quitter son lieu de travail sans avoir éteint la scie au préalable.
  • Ne pas laisser sa familiarité avec la scie se transfor- mer en inattention. L’inattention peut provoquer des blessures graves en une fraction de seconde. Conserver les consignes de sécurité en bon état.

6. Caractéristiques techniques

Tension secteur 220-240 V~/50 Hz Puissance absorbée 80 W (S1*) 120 W (S6 30 %**) Nombre de courses 500-1 700 min

Mouvement de levage 12 mm Espace au sol 630 x 295 mm Table inclinable De 0° à 45° vers la gauche Taille de la table 415 x 255 mm Longueur approx. de la lame de scie 134 mm Déchargement 406 mm Hauteur de coupe max. à 0° 50 mm Hauteur de coupe max. à 45° 22 mm Poids 12,0 kg Sous réserve de modications techniques! *Mode de fonctionnement S1 : Fonctionnement continu avec charge constante **Mode de fonctionnement – S6 30 % : Mode de fonctionnement continu avec charge d’expo- sition (durée de fonctionnement 10 min). Pour que le moteur ne chauffe pas au-delà de la température auto- risée, il doit fonctionner pendant 30 % de la durée de fonctionnement à la puissance nominale indiquée, puis continuer de tourner sans charge pendant 70 % de la durée de fonctionnement.

  • Effectuer des adaptations, ainsi que des opérations de réglage, de mesurage et de nettoyage unique- ment lorsque le moteur est coupé. Débranchez la che secteur.
  • Avant toute mise en service, veiller à ce que les clés et outils de réglages aient été retirés.
  • Mettre le moteur à l’arrêt et débrancher la che sec- teur en quittant votre poste de travail.
  • Les installations électriques, réparations et travaux de maintenance ne doivent être réalisés que par des spécialistes.
  • Tous les équipements de protection et de sécurité doivent être immédiatement remontés à l’issue des travaux de réparation ou de maintenance.
  • Respecter les consignes de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
  • Les prescriptions en vigueur en matière de préven- tion des accidents et autres règles de sécurité géné- ralement reconnues doivent être respectées.
  • La scie est uniquement destinée à être installée à l’intérieur.
  • Les pièces à usiner plus petites que la protection de la lame de scie peuvent causer des blessures aux mains et aux doigts. Utiliser des accessoires adaptés !
  • Éviter les positions de main serrées lors du guidage de la pièce usinée et les positions la main risque d’atteindre directement la lame de scie en raison d’un glissement.
  • Toujours insérer la lame de scie de manière à ce que les dents soient dirigées vers le bas en direction de la table de scie.
  • Toujours régler la bonne tension de lame pour éviter que les lames de scie ne se rompent.
  • Se montrer particulièrement prudent lors de la dé- coupe des matériaux présentant des prols de coupe irréguliers.
  • En retirant la pièce usinée, des dents peuvent se coincer dans le trait de scie, surtout s’il est bloqué par des copeaux de bois. Dans ce cas, déposer la scie, débrancher la che secteur, ouvrir le trait de scie avec une cale et retirer la pièce usinée.
  • Ne jamais quitter son lieu de travail sans avoir éteint la scie au préalable. Patienter jusqu’à ce que la scie soit immobilisée.
  • Ne pas placer, coller ni assembler de pièce sur la table de travail lorsque la scie est en cours de fonc- tionnement.www.scheppach.com

par ex. le nombre de machines et d’autres opérations effectuées à proximité. Les valeurs sûres pour le poste de travail peuvent éga- lement varier de pays à pays. Ces informations doivent cependant permettre à l‘utilisateur de mieux pouvoir évaluer le danger et le risque. Limitez au maximum le développement de bruit !

  • Utilisez uniquement des appareils en parfait état.
  • Procédez régulièrement à la maintenance et au net- toyage de l‘appareil.
  • Adaptez votre mode de travail à l‘appareil.
  • Ne surchargez pas l‘appareil.
  • Faites au besoin contrôler l‘appareil.
  • Arrêtez l‘appareil lorsqu‘il n‘est pas utilisé. Lames de scie appropriées Toutes les lames de scie traditionnelles avec une lon- gueur minimale de 127 mm avec et sans tige peuvent être utilisées.

7. Avant la mise en service

  • Ouvrez l‘emballage et sortez-en délicatement l‘ap- pareil.
  • Retirer le matériau d‘emballage, ainsi que les pro- tections d‘emballage et de transport (s‘il y a lieu).
  • Vériez que les fournitures sont complètes.
  • Vériez que l‘appareil et les accessoires n‘ont pas été endommagés lors du transport.
  • Conservez si possible l‘emballage jusqu‘à la n de la période de garantie. m AVERTISSEMENT L‘appareil et les matériaux d‘emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, lms d‘emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d‘inges- tion et d‘étouffement !

7.2 Consignes générales

  • Avant la mise en service, tous les capots et dispo- sitifs de sécurité doivent être montés correctement.
  • La lame de scie doit pouvoir fonctionner sans entrave.
  • Dans le cas de bois déjà usiné, veillez à ce qu‘il ne présente pas de corps étrangers, par exemple, des clous, des vis, etc.
  • Avant d’actionner l’interrupteur On/Off, veillez à ce que la lame de scie soit bien montée et à ce que les pièces mobiles se déplacent sans entrave. Valeurs d‘émission de bruit Bruit Les valeurs acoustiques ont été calculées conformé- ment à la norme EN 61029. Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d‘audition. Niveau de pression sonore L

3 dB Niveau de puissance sonore L

3 dB Valeur d’émission des vibrations

  • La valeur indiquée pour les émissions de vibrations a été mesurée dans le cadre d‘un procédé de test normalisé et peut être utilisé avec une autre dans le but de comparer un outil électrique.
  • La valeur d’émission des vibrations peut être utilisée également an de réaliser une première évaluation de la charge (des vibrations).
  • La valeur des émissions de vibrations peut varier par rapport à la valeur indiquée lors de l‘utilisation réelle de l‘outil électrique selon la manière dont l‘ou- til en question est utilisé. Un avertissement :
  • Il est nécessaire, pour la protection de l’opérateur, de xer des mesures de sécurité reposant sur une évaluation de l’exposition aux vibrations en condi- tions d’utilisation réelles (pour cela, tous les élé- ments du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte ; par exemple, les délais pendant les- quels l‘outil électrique est arrêté et pendant lesquels il est activé, mais sans charge). Les valeurs indiquées sont des valeurs d’émission et ne constituent donc pas absolument des valeurs sûres pour le poste de travail.Bien qu‘il existe une corrélation entre les niveaux d‘émission et de nuisance, on peut en conclure de façon able que des mesures de prudence supplémentaires sont nécessaires ou non. Parmi les facteurs susceptibles d’inuencer le niveau d’émissions actuel au poste de travail gurent la du- rée des effets, le caractère propre du local de travail, d’autres sources de bruit, etc.www.scheppach.com

1. Retirez la lame de scie (21), comme décrit au cha-

lame de scie (5) : Desserrer complètement la vis (24) à l’aide d’un tournevis cruciforme (non fourni) (voir g. 6).

3. Guidez le support (4) dans l’ouverture (voir Fig. 7).

4. Fixez le support (4) avec la vis moletée (3).

5. Monter le pied de biche (23) sur la protection de la

lame de scie (5). Brancher la vis (24) sur le support (4). Serrer complètement la vis (24) à l’aide d’un tournevis cruciforme (non fourni).

6. Remettre en place la lame de scie (21), comme

décrit au chapitre 8.2.

7. Veiller à ce que le pied de biche (23) ne touche pas

la lame de scie (21).

8.1.1 Réglage du pied de biche

REMARQUE : Le pied de biche (23) doit toujours être adapté à la hauteur de la pièce à usiner. La pièce à usiner ne doit cependant pas être serrée, elle doit se déplacer libre- ment. Le pied de biche (23) permet de garantir que la pièce usinée ne peut pas être arrachée vers le haut et qu’elle ne puisse pas ainsi détruire la lame de scie (21).

1. Desserrer la vis moletée (3) pour régler le pied de

2. Ajuster le pied de biche (23) en fonction de la hau-

teur de la pièce usinée.

3. Resserrer la vis moletée (3).

8.2 Montage/remplacement de la lame de scie

(g. 1, 7-11) m AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures dues à un démarrage ac- cidentel : Avant de retirer ou de changer la lame de scie, toujours appuyer sur la touche « 0 « et dé- branchez la che secteur de la prise de courant.

8.2.1 Enlever/insérer un plateau de table

1. Desserrer la vis moletée (3).

2. Relevez entièrement la protection de la lame de

scie (5) vers le haut.

3. Passer sous la table de scie (6) et pousser le pla-

teau de table (25) vers le haut.

4. Le plateau de table (25) peut à présent être retiré.

  • Avant de raccorder la machine, vériez que les in- dications gurant sur la plaque signalétique corres- pondent aux données du secteur.
  • Branchez la machine uniquement sur une prise de courant à contact de protection correctement instal- lée avec un fusible d’au moins 10 A.

7.3 Montage de la scie à découpage sur un établi

Pour le montage, vous avez besoin :

  • Vis à six pans M8 (4x)
  • Écrou à tête hexagonale M8 (4x)
  • Rondelle d’appui Ø 8,4 mm (8x) (non fourni) La longueur des vis à utiliser varie en fonction de l’épaisseur du plateau. m AVERTISSEMENT Risque de blessures ! Tirez sur la che secteur avant tous les travaux de montage sur la scie de découpage.

1. Monter la scie à découpage sur un solide établi

en bois. Cela permet d’éviter le développement de bruit excessif causé par les vibrations.

2. Marquer les trous de perçage (voir g. 5.2).

3. Percer 4 trous (diamètre de 8 mm) dans la table

4. Vissez la scie de découpage avec l’établi à l’aide

de la vis à six pans (E) dans les points de xation (Fig. 3 Pos. 19) dans l’ordre suivant (Fig. 5.1) : D Écrou à tête hexagonale C Rondelle d’appui A Scie à découpage B Établi C Rondelle d’appui E Vis à six pans

5. Serrer à fond les écrou à tête hexagonale (D).

m AVERTISSEMENT Risque de blessures ! Tirez sur la che secteur avant tous les travaux de montage sur la scie de découpage.

8.1 Montage de la protection de la lame de scie (5)

et du pied de biche (23) (g. 6, 7) REMARQUE : Avant de monter le pied de biche (23), la lame de scie prémontée en usine (21) doit être retirée (voir 8.2).www.scheppach.com

3. Maintenez fermement la lame de scie et enfoncez

légèrement le bras (12) vers le bas (voir Fig. 9).

4. Retirer la lame de scie des supports de lame de

scie supérieur et inférieur (26/29).

8.2.5 Mise en place de la lame de scie avec les tiges

Les dents de la lame de scie doivent toujours être orientées vers le bas.

1. Guider une extrémité de la lame de scié (21) dans

l’alésage situé dans la table. Guidez les tiges de la lame de scie (21) dans les évidements corres- pondants du support de lame de scie supérieur et inférieur (26/29).

2. Commencer par mettre en place la lame de scie

(21) dans le support de lame de scie inférieur (29).

3. Enfoncez légèrement le bras (12) vers le bas (voir

Fig. 9). Mettre en place la lame de scie (21) dans le support de lame de scie supérieur (26).

4. Vérier la position des tiges de la lame de scie

dans les supports de la lame de scie (26/29).

5. Serrer la lame de scie (21) avec le levier de ten-

sionnement (11) en l’enfonçant à nouveau. Vérier le serrage de la lame de scie (21). Si la tension est trop faible, vous pouvez l’augmenter par une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre. Relâcher encore au préalable le levier de tensionnement (11).

6. Remplacer le plateau de table (25). (voir 8. 2.1)

REMARQUE Du côté gauche se trouve une boîte de rangement (9) dans laquelle vous pouvez stocker les lames de scie de ranger et la clé à six pans creux Allen.

8.3 Contrôle de la tension de la lame de scie

m AVERTISSEMENT Vériez la tension de la lame, régulièrement et après l’insertion d‘une lame de scie. Tendez la lame de scie après le montage en enfonçant le levier de tensionnement (11). Si la tension de la lame est trop faible ou trop élevée, procédez comme suit :

  • Relevez le levier de tensionnement (11) vers le haut.
  • Tournez le levier de tensionnement (11) dans le sens des aiguilles d‘une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre pour la réduire.
  • Abaisser de nouveau le levier de tensionnement (11) pour bloquer le réglage. En cas de tension correcte, la lame de scie doit émettre un son clair, comme sur une corde. Lors de l’insertion du plateau de table (25), veillez à la position du passage de scie. Le plateau de table (25) doit être inséré comme l’indique la Fig. 8. Sinon, la machine risque d’être endommagée en cas de coupe en biais.

8.2.2 Retrait de la lame de scie sans tiges(facultatif)

1. Pour retirer la lame de scie (21), retirer le plateau

de table (25) vers le haut. (voir 8.2.1)

2. Desserrez d’abord le tensionnement en relevant le

levier de tensionnement (11) vers le haut. Si né- cessaire, la tension peut être encore réduite en fai- sant tourner le levier de tensionnement (11) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

3. Enfoncez légèrement le bras (12) vers le bas (voir

4. Desserrer ensuite la vis supérieure de serrage de

5. Maintenez à présent fermement la lame de scie.

Sinon, elle tombe à l‘intérieur de l‘appareil.

6. Desserrer la vis inférieure de serrage de lame (28)

au moyen de la clé à six pans creux (22).

7. Retirer la lame de scie vers le haut.

8.2.3 Insertion de la lame de scie sans tiges

(facultatif) Les dents de la lame de scie doivent toujours être orientées vers le bas.

1. Fixer d’abord la lame de scie (21) dans le support

de lame de scie inférieur (29). Pour xer la lame de scie (21), serrer la vis inférieure de serrage de lame (28) avec la clé à six pans creux (22).

2. Enfoncez légèrement le bras (12) vers le bas. Fixer

l’autre extrémité de la lame de scie (21) dans le support de lame de scie supérieur (26) (voir g. 9).

3. Fixer la lame de scie (21) avec la vis supérieure de

serrage de lame (27) (voir g. 10).

4. Serrer la lame de scie (21) avec le levier de ten-

sionnement (11) en l’enfonçant à nouveau. Vérier le serrage de la lame de scie (21). Si la tension est trop faible, vous pouvez l’augmenter par une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre. Relâcher encore au préalable le levier de tensionnement (11).

5. Remplacer le plateau de table (25). (voir 8. 2.1)

8.2.4 Retrait de la lame de scie avec les tiges

1. Pour retirer la lame de scie (21), retirer le plateau

de table (25) vers le haut. (voir 8.2.1)

2. Desserrez d’abord le tensionnement en relevant le

levier de tensionnement (11) vers le haut. Continuez à réduire la tension en tournant dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre.www.scheppach.com

9.1 Consignes générales

  • La scie ne coupe pas le bois automatiquement. L’u ti- lisateur permet de couper en guidant le bois dans la lame de scie mobile.
  • Les dents ne coupent le bois que pendant la course descendante.
  • Le bois doit être inséré lentement dans la lame de scie, car les dents de la lame sont très petites.
  • Toute personne qui veut manipuler la scie a be- soin d’un certain temps d’apprentissage. Certaines lames risquent vraiment de se briser.
  • Lors de la coupe de bois plus épais, veiller tout par- ticulièrement à ce que la lame de la scie ne soit ni pliée ni tordue.
  • Un travail soigné prolonge la durée de vie de la lame de scie.

Le fusible n (7) est mis en place en usine et n’a pas besoin d’être monté. Si le fusible n (7) est défectueux, procéder comme le décrit le point 12.2.4.

9.3 Interrupteur On/Off (16)

  • Mise en marche : Appuyer sur la touche « I «.
  • Arrêt : Appuyer sur la touche « 0 «. ATTENTION La machine est équipée d‘un interrupteur de sécurité pour empêcher tout redémarrage après une panne de tension. Si la scie de découpage est démarrée et l’alimentation secteur interrompue, la scie de découpage reste arrê- tée, même si l’alimentation électrique est rétablie. Pour démarrer, appuyez de nouveau sur la touche « I «.

9.4 Fonctionnement de la lampe de travail (g. 4)

Actionner l’interrupteur On/Off (20) pour activer et dé- sactiver la lampe de travail (19).

9.5 Régulateur du nombre de battements (g. 2)

Le régulateur du nombre de battements (17) permet de régler le nombre de courses en fonction du matériau à découper. Pour les matériaux tendres, nous recom- mandons un nombre de courses élevé et pour les ma- tériaux durs un nombre de courses faible. Tourner le régulateur du nombre de battements (17) dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmen- ter le nombre de courses. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre pour réduire le nombre de courses.

8.4 Ajustement de l’échelle angulaire (g. 12 ; 12.1)

ATTENTION Vérier le réglage de l’échelle angulaire avant de tra- vailler avec l’appareil.

1. Desserrer l’écrou d’arrêt de la vis d’ajustage (35)

au moyen d’une clé à fourche SW8 (non fournie).

2. Pour le réglage de la table de scie, utiliser une

équerre à 90° (30) (non fournie). Placez-la sur la table de scie et sur la lame de scie (Fig. 12).

3. Desserrer l’écrou moleté (14). Déplacer la vis

d’ajustage (35) jusqu’à ce que l’angle entre la lame de scie (21) et la table de scie (6) s’élève à 90°.

4. Resserrer l’écrou moleté (14) et l’écrou d’arrêt de

la vis d’ajustage (35).

5. Desserrer la vis (31) et tourner le pointeur (32) sur

6. Procédez à une coupe d’essai. Vériez l‘équerre

sur la pièce à usiner avec un rapporteur. Réajuster au besoin le pointeur (32).

8.5 Montage de la soufette (g. 8)

1. Assurez-vous que la protection de la lame de scie

2. Vissez le dispositif de soufage (1) dans le sens

des aiguilles d‘une montre sur le support (2), comme illustré dans la Fig. 8.

8.6 Aspiration des copeaux (g. 13)

ATTENTION : N’utilisez le produit qu’avec une installation d’aspira- tion de copeaux adaptée. N‘utilisez pas d’aspirateur de maison. Raccordez une installation d’aspiration des copeaux adaptée (non fournie) au raccord d‘aspiration (15) (voir Fig. 13 Illustration à titre d’exemple). ATTENTION : Contrôlez et nettoyez régulièrement les canaux d‘as- piration.

m Attention ! Avant la mise en service, monter impérativement l’appareil en entier !www.scheppach.com

Les causes peuvent en être :

  • Des points de pression, si les lignes de raccorde- ment passent par des fenêtres ou interstices de portes
  • Des pliures dues à une xation ou à un chemine- ment incorrects des lignes de raccordement
  • Des points d‘intersection si les lignes de raccorde- ment se croisent
  • Des détériorations de l‘isolation dues à un arrache- ment hors de la prise murale.
  • Des ssures dues au vieillissement de l‘isolation. Des lignes de raccordement électriques endomma- gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses. Vérier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérication. Les lignes de raccordement électriques doivent corres- pondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N’utiliser que des câbles de raccordement dotés du signe H 05 VV-F. L‘indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire. Moteur à courant alternatif La tension du secteur doit être de 220-240 V~. Les rallonges d‘une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm

Les raccordements et réparations sur l‘équipement électrique ne doivent être effectués que par un élec- tricien spécialisé. Pour toute question, veuillez indiquer les données sui- vantes :

  • Type de courant du moteur
  • Données sur la plaque signalétique de la machine Type de raccordement Y Si la ligne de raccordement au réseau de cet appareil est endommagée, elle doit être remplacée par le fabri- cant ou son service après-vente ou une personne de qualication similaire an d’éviter les dangers.

9.6 Exécution de coupes internes

Cette scie de découpage permet de réaliser des coupes internes dans les pièces à usiner sans endom- mager la partie extérieure ou la circonférence de la pièce à usiner.

1. Retirer la lame de scie (21), comme décrit au cha-

2. Percez un trou dans la pièce à usiner.

3. Placer la pièce usinée avec l’alésage sur l’ouverture

du plateau de table (25) sur la table de scie (6).

4. Installer la lame de scie (21) (comme le décrit le

chapitre 8.2) par l’alésage dans la pièce usinée et

régler la tension de la lame.

5. À la n des coupes internes, retirer la lame de scie

(21) des supports de lames (comme décrit au cha- pitre 8.2).

6. Retirez la pièce à usiner de la table.

9.7 Réalisation de coupes en biais (g. 14)

m AVERTISSEMENT Se montrer particulièrement prudent lors des coupes en biais. L’inclinaison de la table de scie favorise le glis- sement. Il existe un risque de blessures.

1. Pour effectuer des coupes en biais, ajuster en

conséquence la distance entre la protection de la lame de scie (5) montée sur le pied de biche (23) et la table de travail.

2. Faire pivoter la table en desserrant les écrous mo-

letés (14) et en inclinant la table de scie (6) dans la position souhaitée.

3. Serrer les écrous moletés (14).

10. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonction- ner une fois raccordé. Le raccordement corres- pond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions. Ligne de raccordement électrique défectueuse Des détériorations de l‘isolation sont souvent pré- sentes sur les lignes de raccordement électriques.www.scheppach.com

Lubriez les axes du palier (10) des poulies de renvoi au plus tard au bout de 25-30 heures de fonctionne- ment avec une graisse pour machines de haute qualité.

12.2.2 Balais de carbone

Si trop d’étincelles sont générées, faites vérier les ba- lais de charbon par un électricien qualié. ATTENTION Les balais de charbon ne doivent être remplacés que par un électricien qualié.

12.2.3 Câble d’alimentation

Si le câble d‘alimentation est arraché, découpé ou en- dommagé, il doit être remplacé immédiatement.

12.2.4 Remplacer le fusible n (g. 16)

En cas de fusible n défectueux (7), celui-ci doit être remplacé par un fusible n de même type 5 A/250 V (ø 5 x 20 mm). m AVERTISSEMENT Ne pas shunter le fusible n (7) ! N‘insérez pas de fu- sibles d‘un autre type ! Cela risquerait d’entraîner des dommages de l’appareil.

12.3 Informations de service

Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l’utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d’usure* : Balais à carbone, lame de scie, pla- teau de table

  • ne sont pas des composants obligatoires de la livrai- son !

12.4 Commande de pièces de rechange

Les informations suivantes sont nécessaires lors de la commande de pièces de rechange (par le biais de la hotline de service) :

  • Numéro d’article de l’appareil (gurant sur l’embal- lage ou dans la notice) Les pièces de rechange et accessoires sont dispo- nibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code gurant sur la page d’accueil.
  • Transporter l’outil électrique en le soulevant au ni- veau des évidements prévus à cet effet sur le bâti et le capot moteur.
  • N‘utilisez jamais les dispositifs de protection pour la manipulation ou le transport.
  • Pendant le transport, veiller à ce que la partie libre de la lame de scie soit recouverte, par exemple, par le dispositif de protection.

12. Nettoyage, maintenance etcom-

mande de pièces de rechange m AVERTISSEMENT Arrêtez toujours la scie et débranchez la che secteur avant tous les travaux de maintenance et de nettoyage.

Veillez à ce que les dispositifs de protection, le vo- let d’aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d’impuretés que possible. Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil après chaque utilisation.

12.1.1 Nettoyage extérieur

  • Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chiffon hu- mide et un peu de savon noir.
  • N’utiliser aucun détergent ou solvant. Ces produits risquent d‘attaquer les pièces en plastique de l‘ap- pareil.
  • Veiller à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à l’inté- rieur de l‘appareil.

12.1.2 Nettoyage intérieur (g. 15)

1. Ouvrez la boîte de rangement (9).

5. Pulvérisez de l‘air comprimé à basse pression à

l’intérieur de l’appareil.

6. Remettez le couvercle en place (8).

7. Fixer la vis (33).

8. Réinstallez la vis (34) et serrez-la.

9. Fermez la boîte de rangement (9).www.scheppach.com

- Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.

  • En cas de livraison d’un nouvel appareil électro- nique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l’appareil élec- tronique usagé gratuitement sur demande de l’utili- sateur nal. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
  • Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l’Union européenne et visés par la directive euro- péenne 2012/19/UE. D’autres dispositions d’élimi- nation des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne.

Entreposez l‘appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l‘abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C. Conserver l‘outil électrique dans l‘emballage d‘origine.

14. Élimination et recyclage

Consignes relatives à l’emballage Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci d’éliminer les emballages de manière respec- tueuse de l’environnement. Consignes relatives à la loi allemande sur les ap- pareils électriques et électroniques Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparé- ment !

  • Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos dé- chets électroniques dans un point de collecte ! L’éli- mination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
  • Les propriétaires et utilisateurs d’appareils élec- triques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l’issue de leur utilisation.
  • Il incombe à l’utilisateur nal de supprimer ses don- nées à caractère personnel enregistrées sur l’appa- reil usagé !
  • Le symbole représentant une poubelle barrée signi- e que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés : - Dans les points de collecte et d’élimination pu- blics (dépôts municipaux p. ex.) - Dans les points de vente d’appareils électro- niques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service. - Vous pouvez déposer jusqu’à trois appareils élec- troniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabri- cant ou d’un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil.www.scheppach.com

m AVERTISSEMENT Arrêtez toujours la scie et débranchez la che secteur avant tous les travaux de maintenance et de nettoyage. Panne Cause possible Remède La lame de scie sans tiges se détache après l’arrêt du moteur Vis de serrage de lame de scie (27/28) pas sufsamment serrée Serrer la vis de serrage de lame de scie (27/28) Le moteur ne démarre pas Défaillance du fusible secteur Vérier le fusible secteur Rallonge électrique défectueuse Remplacer la rallonge électrique Fusible n défectueux Vérier le fusible n et le remplacer par un fusible n de même type si nécessaire. Raccordements au niveau du moteur ou de l’interrupteur incorrects Faire contrôler par un électricien spécialisé en la matière Moteur ou interrupteur défectueux Faire contrôler par un électricien spécialisé en la matière Les lames de scie se cassent Tension mal réglée Régler la tension correcte Charge trop importante Introduire lentement la pièce à usiner Type de lame de scie incorrect Utiliser des lames de scie correctes Pièce à usine pas guidée en ligne droite Éviter toute pression latérale La lame de scie bascule vers l’extérieur, elle n’est pas alignée droit. Supports pas alignés Ouvrez les vis avec lesquelles les supports sont xés. Mettez les supports en position verticale et resserrez les vis.www.scheppach.com

16. Déclaration de conformité