BTS900 - Ponceuse SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTS900 SCHEPPACH au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Ponceuse à bande |
| Puissance | 900 W |
| Dimensions de la bande abrasive | 100 x 610 mm |
| Vitesse de la bande | 250-400 m/min |
| Poids | 25 kg |
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de grandes surfaces en bois, métal et plastique |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres et remplacement des bandes abrasives usées |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière |
| Informations générales | Conçue pour un usage professionnel et amateur, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BTS900 SCHEPPACH
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTS900 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTS900 de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI BTS900 SCHEPPACH
Ponceuse à bande et à disqueTraduction des instructions d’origine
Explication des symboles sur l’appareil L’utilisation de symboles dans ce manuel permet d’attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d‘éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents. Avertissement - Pour réduire le risque de blessures, lire la notice d’utilisation Portez une protection auditive. Portez une protection respiratoire si des poussières sont générées ! Portez des lunettes de protection. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Ne pas toucher la meule en fonctionnement ! Sens de déplacement de la bande abrasive Sens de déplacement de la meule Le produit respecte les directives européennes en vigueur. m Attention ! Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en rapport avec votre sécurité. Le produit respecte les directives serbes en vigueur.www.scheppach.com
Seules des personnes formées à l’utilisation de l’appa- reil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d’âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- lières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l’utilisation des machines similaires. Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d’un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.
2. Description de l’appareil (g. 1-19)
1. Vis moletée de réglage de la bande abrasive
4. Disque de meulage
5. Interrupteur Marche/Arrêt
6. Butée transversale
8. Vis de xation pour table de meulage
9. Échelle angulaire
12. Vis à six pans creux
15. Écran de protection inférieur
16. Vis pour écran de protection inférieur
17. Vis à six pans creux
18. Vis pour protection de la bande abrasive
21. Support pour bande abrasive
22. Poignée de transport
23. Écrous à tête hexagonale
- 1 Meuleuse à bande et à disque
- 1 Butée transversale
- 1 Clé à six pans creux
- 1 Manuel d’utilisation
Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap- portera satisfaction et de bons résultats. Remarque : Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n’est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l’appareil en cas de :
- Manipulation incorrecte,
- Non-respect de la notice d’utilisation,
- Réparations eectuées par des tiers, des spécia- listes non autorisés
- Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
- Utilisation non conforme
- Défaillances de l’installation électrique en cas d‘inobservation des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100 et de la norme DIN 57113/ VDE 0113 Nous vous recommandons : Lisez l’ensemble du texte de la notice d’utilisation avant le montage et la mise en service. La présente notice d’utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d’en exploiter les possibilités d’emploi conforme. La notice d’utilisation contient des remarques impor- tantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l’appareil et sur la façon d’éviter les dangers, d’économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d’arrêt et d’augmenter la abilité et la durée de vie de l’appareil. Outre les dispositions de sécurité gurant dans cette notice d’utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l’ap- pareil en vigueur dans votre pays. Conservez la notice d’utilisation dans une pochette en plastique à l’abri de la poussière et de l’humidité près de l’appareil. Chaque opérateur doit l’avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement.www.scheppach.com
5. Consignes de sécurité générales
Consignes de sécurité générales pour les outils électriques m AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caracté- ristiques techniques de cet outil électrique. Toute négligence dans le respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves ! Conserver à l‘avenir toutes les consignes de sécu- rité et instructions. Le terme d’» outil électrique « utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) ou les outils électriques sur batte- rie (sans câble secteur).
1. Sécurité au poste de travail
a) Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de travail non éclairées peuvent entraîner des acci- dents. b) Ne pas utiliser l’outil électrique dans un en- vironnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières in- ammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la pous- sière ou aux vapeurs. c) Pendant l‘utilisation de l‘outil électrique, maintenir les enfants et tiers à bonne dis- tance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l’outil électrique
2. Sécurité électrique
a) Le connecteur de raccordement de l’outil élec- trique doit correspondre à la prise de courant. Ne modier d’aucune manière le connecteur. N’utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs non modiés et ches adaptées ré- duisent le risque de choc électrique. b) Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauf- fages, cuisinières et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important.
4. Utilisation conforme
La meuleuse à bande et à disque sert au ponçage de tous les types de bois, en fonction de la taille de la ma- chine. La machine doit être utilisée selon les dispositions cor- respondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l’utilisateur/opérateur est le seul responsable. Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d’utilisation du mode d’em- ploi. Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu’elle implique. En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupu- leuse possible. Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées. Toute modication de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant. La machine ne doit être utilisée qu’avec des pièces de rechange et des accessoires originaux du fabricant. Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques. Veuillez tenir compte du fait que nos appareils n’ont pas été conçus pour être utilisés dans le domaine profes- sionnel, industriel ou artisanal. Nous ne n’accordons aucune garantie lorsque l’appareil est utilisé à des ns professionnelles, artisanales ou industrielles ou lors de toute utilisation de la même nature. L’appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Les jeunes de plus de 16 ans ne peuvent utiliser l’appareil que sous surveillance. Le fabricant décline toute res- ponsabilité quant aux dommages dus à une utilisation non conforme ou à une fausse manipulation.www.scheppach.com
e) Éviter toute position du corps anormale. Veil- ler à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l‘outil électrique en cas de situa- tion inattendue. f) Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux et vêtements à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d’être happés par les pièces mobiles. g) Si des dispositifs d’aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veiller à ce qu’ils soient raccordés et utilisés correcte- ment. Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière. h) Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l’utilisation de cet outil électrique. Toute mani- pulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.
4. Utilisation et manipulation de l’outil élec-
trique a) Ne pas surcharger l‘outil électrique. Utiliser l’outil électrique qui convient au travail à réa- liser. L’outil électrique adapté fonctionne en eet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée. b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’inter- rupteur est défectueux. Un outil électrique qu’il est devenu impossible d’activer ou de désactiver représente un danger et doit être réparé. c) Retirer le connecteur de la prise de courant et/ ou retirer la batterie amovible avant d’entre- prendre de régler l’appareil, de remplacer les pièces de l’outil d’insertion ou de déposer l’ou- til électrique. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage impromptu de l‘outil électrique. d) Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L’outil électrique ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familières de ces outils ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils élec- triques représentent un danger s’ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. c) Mettre les outils électriques à l’abri de la pluie ou de l’humidité. La pénétration d’eau dans un ou- til électrique augmente le risque de choc électrique. d) Ne pas utiliser le câble de raccordement pour transporter ou suspendre l’outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le câble de raccordement à l’abri de la chaleur, de l’huile, des arêtes cou- pantes ou des pièces mobiles. Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés aug- mentent le risque de choc électrique. e) Si l’outil électrique est utilisé à l’extérieur, se servir d’une rallonge autorisée pour l’exté- rieur. Le recours à une rallonge convenant à l’ex- térieur réduit le risque de choc électrique. f) Si l’outil électrique doit impérativement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjonc- teur diérentiel. Le recours à un disjoncteur de protection à courant de fuite réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité des personnes
a) Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du tra- vail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l’outil électrique en cas de fatigue ou si l’on est sous l’inuence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Tout moment d‘inattention lors de l‘utilisation de l’outil électrique peut conduire à des blessures extrêmement graves. b) Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d’outil électrique et son mode d’utilisation, le port d‘un équipement de protection individuelle, tel qu’un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures. c) Éviter toute mise en service involontaire. Veil- ler à ce que l‘outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l’alimentation électrique et/ ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l’outil électrique avec le doigt sur l’in- terrupteur ou alors que l’outil électrique est activé et raccordé à l’alimentation électrique peut entraî- ner des accidents. d) Avant d‘activer l‘outil électrique, retirer les ou- tils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l’outil électrique peut entraîner des blessures.www.scheppach.com
- Lisez entièrement la notice d’utilisation avant d’uti- liser l’appareil.
- Attention :Cette machine a été conçue uniquement pour poncer le bois ou des matériaux similaires. Le ponçage d’autres matériaux peut provoquer un in- cendie, des blessures ou des endommagements du produit.
- Utilisez toujours des lunettes de protection.
- Cette machine ne peut être utilisée qu’en intérieur.
- Important :Ne monter et n’utiliser la machine que sur une surface horizontale. Son montage sur une surface non horizontale risque d’endommager le moteur.
- Si la machine a tendance à basculer ou à se dépla- cer lors de son fonctionnement, en particulier lors du ponçage de pièces à usiner longues ou lourdes, elle doit être bien raccordée à une surface d’appui.
- Veillez à ce que la bande abrasive tourne dans le bon sens. Pour ce faire, respectez les èches au dos de la bande.
- Veillez à ce que la bande abrasive soit correctement guidée an qu’elle ne puisse pas se dérouler sur les poulies d’entraînement.
- Veillez à ce que la bande abrasive ne soit ni emmê- lée ni détendue.
- Tenez fermement la pièce usinée lors du ponçage.
- Utilisez toujours la butée lorsque vous vous servez de la meuleuse à bande en position horizontale.
- Maintenez toujours la pièce usinée fermement contre la table lorsque vous utilisez la meuleuse à disque.
- Maintenez toujours la pièce usinée contre la face inférieure de la meule an qu’elle repose bien sur la table. Si vous utilisez la face supérieure de la meule, la pièce usinée risque d’être projetée, ce qui peut mettre en danger les personnes présentes.
- Maintenez toujours une distance minimale d’env. 2 mm ou moins entre la table ou la butée et la bande abrasive ou la meule.
- Ne portez pas de protection des mains et ne tenez pas la pièce usinée avec un chion lorsque vous la poncez.
- Poncez en fonction de la taille du grain du bois.
- Pour garantir un fonctionnement sûr, ne poncez ja- mais des pièces à usiner trop petites.
- Évitez les mouvements maladroits de la main qui pourraient entraîner un dérapage soudain dans la bande abrasive ou la meule.
- Si vous travaillez sur des pièces à usiner de grande taille, vous devez utiliser un appui supplémentaire à hauteur de table. e) Prendre soin des outils électriques et outils auxiliaires. Vérier si les pièces mobiles fonc- tionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou si en- dommagées qu‘elles nuisent au bon fonction- nement de l‘outil électrique. Faire réparer les pièces endommagées avant d’utiliser l’outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. f) Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider. g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les outils d’insertion, etc. conformément à ces ins- tructions. Tenir compte des conditions de tra- vail et de l’activité à réaliser. Toute utilisation des outils électriques dans des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger. h) Veiller à ce que les poignées et leurs sur- faces de préhension soient sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension de poignées glissantes compromettent la sécurité d’utilisation et de contrôle de l’outil électrique dans les situations inattendues.
a) Ne conez la réparation de l’outil électrique qu’à des spécialistes qualiés et utilisez uni- quement des pièces de rechange d’origine. Ainsi, la sécurité de l’outil électrique est maintenue. m AVERTISSEMENT ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique gé- nère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médi- caux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de bles- sures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d’implants médicaux de consul- ter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d’utiliser l’outil électrique. Consignes de sécurité supplémentaires concer- nant la meuleuse à bande et à disque m AVERTISSEMENT ! n’utilisez pas votre machine avant qu’elle ne soit en- tièrement assemblée et installée conformément aux notices.www.scheppach.com
- Les risques résiduels peuvent être réduits au mini- mum si les « Consignes de sécurité « et les instruc- tions d’» Utilisation conforme «, ainsi que l’ensemble de la notice d’utilisation sont respectés.
- Évitez toute mise en service impromptue de la ma- chine : lors de l’introduction du connecteur dans la prise, la touche de fonctionnement ne doit pas être actionnée. Utilisez l’outil auxiliaire recommandé dans la présente notice d’utilisation. Vous garantirez ainsi à votre machine des performances optimales.
- Maintenez vos mains à distance de la zone de travail si la machine est en cours de fonctionnement.
7. Caractéristiques techniques
Moteur 230 - 240 V~ / 50 Hz Puissance absorbée 370 W Dimensions L x l x H 460 x 360 x 280 mm ø du disque 150 mm Tours du disque 2 980 min
Dimensions de la bande abrasive 915 x 100 mm Vitesse de la bande abrasive 7,5 m/s Position inclinée 0° - 90° Dimensions de la table 225 x 160 mm Position inclinée de la table 0° - 45° Poids env. 11,5 kg Sous réserve de modications techniques ! Bruits et vibrations m Avertissement :Le bruit peut avoir des consé- quences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB, veuillez porter une protection auditive adaptée. Valeurs caractéristiques sonores Niveau de puissance sonore L
81 dB Incertitude K WA/pA 3 dB La valeur totale des vibrations et la valeur d’émission de bruit indiquées ont été mesurées dans le cadre d’une méthode de contrôle normalisée et peuvent être utili- sées pour comparer un outil électrique avec un autre.
- Ne poncez jamais une pièce usinée sans support. Soutenez la pièce usinée avec la table ou la butée sauf en cas de pièces à usiner courbes à l’extérieur de la meule.
- Éliminez toujours les déchets et autres pièces de la table, de la butée ou de la bande abrasive avant de mettre la machine en marche.
- Ne posez rien et ne montez pas sur la table lorsque la meuleuse est en fonctionnement.
- Arrêtez la machine et retirez le connecteur de la prise de courant lorsque vous installez ou retirez des accessoires.
- Ne quittez jamais la zone de travail de l’outil lorsque ce dernier est activé ou qu’il n’est pas encore parve- nu à l’arrêt complet.
- Placez toujours la pièce usinée sur la table de meu- lage ou appuyez-la fermement contre la butée de meulage. Placez solidement les outils courbes sur la table lorsque vous poncez sur le disque de meulage.
- Veillez toujours à la stabilité et à la sécurité de la meuleuse à bande et à disque (en la xant à un éta- bli p. ex.).
- Avant chaque utilisation, contrôlez la meule et la bande abrasive pour détecter d’éventuels dom- mages.
- Remplacez immédiatement toute meule ou bande abrasive usée ou endommagée.
- Utilisez toujours le capot de protection et le porte- pièce selon les consignes d’utilisation des outils auxiliaires.
- Utilisez toujours l’outil électrique avec des outils au- xiliaires sur les deux broches an de limiter le risque de contact avec la broche en rotation.
6. Risques résiduels
Cet appareil a été construit en l’état actuel des connais- sances techniques et des règles relevant des tech- niques de sécurité généralement reconnues. Son uti- lisation peut toutefois présenter des risques résiduels.
- Risque de blessures aux doigts et aux mains dû à la meule en rotation si l‘outil à aûter n‘est pas correc- tement guidé ou soutenu.
- Blessures causées par les outils usinée qui voltige si elle n‘est pas correctement maintenue ou guidée.
- Danger pour la santé dû au courant en cas d’utili- sation de ligne de raccordement électrique non conformes.
- En outre, et ce malgré toutes les mesures préven- tives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer.www.scheppach.com
AVERTISSEMENT Toujours débrancher la che secteur avant d’eectuer des réglages sur l’appareil.
- Avant la mise en service, tous les capots et dispo- sitifs de sécurité doivent être montés correctement.
- La bande abrasive (13) et le disque de meulage (4) doivent pouvoir tourner librement.
- Dans le cas de bois déjà usiné, veillez à ce qu’il ne présente pas de corps étrangers, par exemple, des clous, des vis, etc.
- Avant d’actionner l’interrupteur On/O (5), veillez à ce que le papier de verre soit bien monté et à ce que les pièces mobiles se déplacent sans entrave.
9.1 Montage (Fig. 1−4b)
- Montez la table de meulage (7) et xez-la avec la vis de xation (8) (g. 2, 3). La table de meulage (7) peut être réglée en continu de 0° à 45° au moyen de l’échelle angulaire (9) et de la vis de xation (8). La butée transversale réglable (6) assure un gui- dage sûr de la pièce. Attention ! Le disque de meu- lage (4) doit pouvoir tourner librement. La distance entre la table de meulage (7) et le disque de meu- lage (4) doit mesurer 2 mm.
- Placer le rail de butée (14) et le xer avec les vis à six pans creux (17) (Fig. 4a). Attention ! La bande abrasive (13) doit pouvoir tourner librement.
- Pour régler l’espace entre la table de meulage (7) et le disque de meulage (4), procédez comme suit (Fig. 4b) : - Desserrez d’abord les trois écrous à tête hexago- nale (23) situés sous la table de meulage (7). Pour ce faire, utilisez une clé à six pans, ouverture de clé 10 (non comprise dans les fournitures). - Serrez maintenant une tôle ou équivalent avec une épaisseur de 2 mm entre la table de meulage (7) et le disque de meulage (4). - Resserrez à fond les écrous à tête hexagonale (23). - Retirez ensuite la tôle.
9.2 Remplacement de la bande abrasive (g. 5-9)
- Débranchez la che secteur.
- Desserrez la vis à six pans creux (12).
- Desserrez les vis (18).
- Retirez la protection de la bande abrasive (19) du support pour bande abrasive (21). Pour ce faire, pla- cez le support pour bande abrasive (21) un peu de biais. La valeur totale des vibrations et la valeur d’émission de bruit indiquées peuvent également être utilisées pour réaliser une estimation préalable de la charge. Remarque :
- Les émissions de bruit et de vibrations peuvent va- rier par rapport aux valeurs indiquées lors de l’uti- lisation réelle de l’outil électrique selon la manière dont l’outil électrique est utilisé et en particulier se- lon le type de pièce usinée traitée.
- Il est nécessaire d‘établir des mesures de sécurité pour protéger l‘opérateur sur la base d‘une estima- tion de l‘exposition aux vibrations dans les conditions réelles d‘utilisation (à ce niveau, tous les éléments du cycle de fonctionnement doivent être pris en charge (par exemple, délais dans lesquels l‘outil électrique est arrêté et dans lesquels il est activé mais sans charge).
- Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap- pareil.
- Retirez le matériau d’emballage, ainsi que les pro- tections d’emballage et de transport (s’il y a lieu).
- Vériez que les fournitures sont complètes.
- Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclama- tions, le livreur doit en être informé immédiatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
- Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la période de garantie.
- Familiarisez-vous avec l’appareil à l’aide de la notice d’utilisation avant de commencer à l’utiliser.
- N’utilisez que des pièces originales pour les acces- soires ainsi que les pièces d’usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre distributeur spécialisé.
- Lors de la commande, indiquez nos numéros d’ar- ticles, ainsi que le type et l’année de construction de l’appareil. m AVERTISSEMENT ! L’appareil et le matériau d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, lms d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d’ingestion et d’étouement !www.scheppach.com
9.7 Utilisation en tant que machine mobile
Pour une utilisation mobile de votre meuleuse, nous recommandons un montage sur un socle adapté. Vous pourrez ensuite accrocher ce socle sur l’établi corres- pondant. Le socle doit faire au moins 19 mm d’épaisseur et dé- passer susamment de la meuleuse pour pouvoir pla- cer les attaches.
- Marquez les trous à percer sur le socle.
- Continuez en appliquant les 3 dernières étapes dé- crites au point « Utilisation comme machine station- naire «. Remarque : veillez à ce que les vis aient une longueur adaptée. Les vis Spax ne doivent pas dépasser an de ne pas endommager le sol. Les vis à six pans doivent quant à elles dépasser an de pouvoir installer les rondelles plates et les écrous hexagonaux.
9.8 Raccordement d’un dispositif d’aspiration des
poussières La machine est dotée d’un manchon d’aspiration (10). Raccordez un dispositif d’aspiration des poussières en cas d’usinage de matériaux dégageant beaucoup de poussière. Attention :Lors de l’usinage des métaux, le dispositif d’aspiration des poussières ne doit pas être raccordé.
m Attention ! Avant la mise en service, montez impérativement l’appareil en entier !
10.1 Interrupteur Marche/Arrêt (5) (g. 13)
- La meuleuse peut être activée en appuyant sur le bouton vert « I «.
- Pour désactiver à nouveau la ponceuse, appuyer sur le bouton rouge « 0 «.
ne passez jamais au-dessus de l’appareil pour mettre en marche ou arrêter la meuleuse ! Risque de bles- sures !
- Tenez toujours la pièce usinée fermement pendant le ponçage.
- Déplacez le tendeur de la bande abrasive (3) vers la droite pour détendre la bande abrasive (13).
- Retirez la bande abrasive (13) vers l’avant.
- Remontez la bande abrasive neuve en appliquant la procédure inverse. Attention ! Observez le sens de déplacement sur le boîtier et à l’intérieur de la bande abrasive !
9.3 Régler la bande abrasive
- Débranchez la che secteur.
- De la main, poussez lentement la bande abrasive (13) dans le sens de déplacement.
- La bande abrasive (13) doit être centrée sur la sur- face de ponçage ; si tel n’est pas le cas, elle peut être réajustée à l’aide de la vis moletée (1).
- Desserrez la vis à six pans creux (12).
- Déplacez la bande abrasive (13) vers le haut jusqu’à atteindre la position souhaitée.
- Resserrez la vis à six pans creux (12) pour xer cette position.
- La table de meulage (7) peut servir de porte-pièce dans cette position. Pour ce faire, retirer tout d’abord les deux vis à six pans creux (17) puis le rail de bu- tée (14). Vous pouvez maintenant insérer la table de meulage (7) dans le trou du tuyau de maintien (20) et la xer à l’aide de la vis de xation (8).
9.5 Remplacer le papier de verre sur le disque de
meulage (g. 12) Démontez la protection inférieure du disque (15) en re- tirant les 2 vis (16). Retirez le papier de verre du disque de meulage (4) et mettez le nouveau papier en place (xation velcro). Remontez l’écran de protection infé- rieur (15).
9.6 Utilisation en tant que machine stationnaire
Pour une utilisation continue, il est recommandé d’ef- fectuer le montage sur un établi.
- Pour ce faire, marquer les trous de perçage :placez la meuleuse dans la position d’installation. Marquez l’emplacement des trous à percer sur l’établi.
- Percez les trous à travers l’établi.
- Placez la meuleuse au-dessus des trous et insérez des vis adaptées par le haut à travers les trous de la meuleuse et de l’établi.
- Vissez à présent la meuleuse par le bas avec des rondelles plates et des écrous hexagonaux adaptés placés au-dessous.www.scheppach.com
Remarque : Poncez les pièces à usiner longues en position verti- cale en déplaçant la pièce usinée de manière uniforme sur la bande abrasive (13).
11.4 Ponçage de surface sur la bande abrasive
- Tenez fermement la pièce usinée (W). Faites atten- tion à vos doigts ! Risque de blessures !
- Guidez la pièce usinée de manière uniforme contre la bande abrasive (13) en l’appuyant fermement contre le rail de butée (14). Attention :Soyez particu- lièrement prudent si vous poncez des matériaux très longs ou très ns (éventuellement sans rail de butée (14)). La pression d’appui ne doit pas être excessive, an que le matériau poncé puisse être évacué de la bande abrasive (13).
ne poncez pas les faces frontales des pièces à usiner droites sur l’arbre d’entraînement (R) ! La pièce usinée (W) peut être éjectée. Risque de blessures ! Poncez toujours les courbures concaves sur la bande abrasive (13) de l’arbre d’entraînement.
- Tenez fermement la pièce usinée. Faites attention à vos doigts ! Risque de blessures !
- Guidez la pièce usinée de manière uniforme sur la bande abrasive (13). Attention :Soyez particulière- ment prudent si vous poncez des matériaux très longs ou très ns.
11.6 Ponçage de courbures convexes (g. 19)
Les courbures convexes doivent être poncées sur la meule en guidant la pièce usinée (W) du bord gauche au centre de la meule.
- Tenez fermement la pièce usinée. Faites attention à vos doigts ! Risque de blessures !
- Appuyez la pièce usinée de manière uniforme contre la meule et déplacez-la de la gauche vers le centre de la meule.
Ne poncez jamais de courbures concaves sur le côté droit de la meule ! La pièce usinée risque d’être proje- tée ! Risque de blessures !
- N’exercez pas de pression importante.
- Déplacez la pièce usinée sur la bande abrasive (13) ou le disque de meulage (4) pendant le ponçage. Cela vous permet d’éviter une usure d’un seul côté du papier de verre. Important ! Les morceaux de bois doivent toujours être poncés dans le sens du l du bois pour éviter qu’ils ne s’eritent. Attention ! Si le disque de meulage (4) ou la bande abrasive (13) se bloquent pendant les travaux, retirez votre pièce usinée. Patientez ensuite jusqu’à ce que l’appareil ait de nouveau atteint sa vitesse maxi- male avant de continuer.
11. Consignes de travail
11.1 Ponçage des chanfreins et des arêtes (Fig. 14)
La table de travail peut être réglée en continu de 0° à 45°.
- Pour ce faire, desserrez la vis de xation (8).
- Inclinez la table de travail à l’angle souhaité. Atten- tion :La table de travail ne doit pas se trouver à plus de 2 mm du disque de meulage (4), même en posi- tion inclinée !
- Resserrez à fond la vis de xation (8).
11.2 Ponçage de faces avant avec une butée trans-
versale (g. 15a, 15b) La butée transversale fournie (6) permet un ponçage précis. La butée transversale (6) permet de régler l’angle de meulage en plus de l’inclinaison de la table de meulage (7). Nous recommandons de l’utiliser en cas de ponçage de (petites) faces avant. Remarque : déplacez toujours la pièce usinée de la gauche vers le centre de la meule, mais jamais au-delà ! Risque de blessures dû à la projection de la pièce usinée !
11.3 Ponçage horizontal et vertical (g. 9−11, 16)
Votre meuleuse peut être utilisée horizontalement et ver- ticalement. La table de travail convient aux deux usages.
- Desserrez la vis à six pans creux (12).
- Déplacez la bande abrasive (13) vers le haut jusqu’à atteindre la position souhaitée.
- Resserrez la vis à six pans creux (12) pour xer cette position.
- La table de meulage (7) peut servir de porte-pièce dans cette position. Pour ce faire, dévissez tout d’abord les deux vis à six pans creux (17) puis retirez le rail de butée (14). Vous pouvez maintenant insé- rer la table de meulage (7) dans le trou du tuyau de maintien (20) et la xer à l’aide de la vis de xation (8).www.scheppach.com
Type de raccord Y Si la ligne de raccordement au réseau de cet appareil est endommagée, elle doit être remplacée par le fabri- cant ou son service après-vente ou une personne de qualication similaire an d‘éviter les dangers.
Danger ! Avant tout réglage, entretien ou réparation, débrancher la che secteur ! De la poussière peut s’accumuler dans la meuleuse à bande et à disque. Procédez à des contrôles réguliers (de préférence après chaque utilisation) et éliminez les poussières, par exemple en souant dessus ou au moyen d’air comprimé mais avec précaution.
- Veillez à ce que les dispositifs de protection, le vo- let d’aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d’impuretés que possible. Frotter l’appareil avec un chion propre ou souer dessus avec de l’air comprimé à faible pression.
- Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
- Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chion hu- mide et un peu de savon noir. N’utilisez pas de pro- duits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d’attaquer les composants en plastique de l’appa- reil. Veiller à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à l’intérieur de l’appareil. La pénétration d’eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stoc- kage optimale se situe entre 5 et 30 ˚C. Conservez l’ou- til dans l’emballage d’origine. Recouvrez l’outil an de le protéger de la poussière ou de l’humidité. Conservez la notice d’utilisation à proximité de l’outil.
12. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispo- sitions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur eectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions. Ligne de raccordement électrique défectueuse Des détériorations de l’isolation sont souvent pré- sentes sur les lignes de raccordement électriques. Les causes peuvent en être :
- Des points de pression, si les lignes de raccorde- ment passent par des fenêtres ou interstices de portes.
- Des pliures dues à une xation ou à un chemine- ment incorrects des lignes de raccordement.
- Des points d’intersection si les lignes de raccorde- ment se croisent.
- Des détériorations de l’isolation dues à un arrache- ment hors de la prise murale.
- Des ssures dues au vieillissement de l’isolation. Des lignes de raccordement électriques endomma- gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses. Vérier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérication. Les lignes de raccordement électriques doivent corres- pondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N’uti- lisez que les câbles de raccordement dotés du même signe. L’indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire. Dans le cas d’un moteur à courant alternatif monopha- sé, nous recommandons de recourir à une protection par fusibles de C 16A ou K 16A pour les machines à courant de démarrage élevé (au moins égal à 3 000 W) !www.scheppach.com
17. Élimination et recyclage
Consignes relatives à l’emballage Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci d’éliminer les emballages de manière respec- tueuse de l’environnement. Consignes relatives à la loi allemande sur les ap- pareils électriques et électroniques Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparé- ment !
- Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos dé- chets électroniques dans un point de collecte ! L’éli- mination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
- Les propriétaires et utilisateurs d’appareils élec- triques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l’issue de leur utilisation.
- Il incombe à l’utilisateur nal de supprimer ses don- nées à caractère personnel enregistrées sur l’appa- reil usagé !
- Le symbole représentant une poubelle barrée signi- e que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
- Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés : - Dans les points de collecte et d’élimination pu- blics (dépôts municipaux p. ex.) - Dans les points de vente d’appareils électro- niques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service. - Vous pouvez déposer jusqu’à trois appareils élec- troniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabri- cant ou d’un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil. - Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
- En cas de livraison d’un nouvel appareil électro- nique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l’appareil élec- tronique usagé gratuitement sur demande de l’utili- sateur nal. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
Pour transporter l’outil électrique, débranchez l’appa- reil du réseau d’électricité et installez-le à un autre en- droit prévu à cet eet. Soulevez maintenant l’appareil au niveau de la poignée de transport (22) et du pied de la machine pour le trans- port. Attention ! Ne transportez pas l’appareil par le dispo- sitif de retenue de la bande abrasive (21), le disque de meulage (4), la table de meulage (7) ou toute autre pièce mobile de l’appareil.
Essuyer de temps en temps la machine à l’aide d’un chion an d’en éliminer les copeaux et la poussière. Huilez les pièces rotatives une fois par mois pour pro- longer la durée de vie de l’outil. N’huilez pas le moteur. Pour nettoyer le plastique, ne pas utiliser de produits corrosifs. Informations de service Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l’utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d’usure* :Abrasifs, courroies dentées
- ne sont pas des composants obligatoires de la livrai- son ! Raccords et réparations Les raccordements et réparations sur l‘équipement électrique ne doivent être eectués que par un élec- tricien spécialisé. Si vous avez des questions, veuillez fournir les infor- mations suivantes :
- Type de courant du moteur
- Données gurant sur la plaque signalétique de la machine
- Données gurant sur la plaque signalétique du mo- teur Les pièces de rechange et accessoires sont dispo- nibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code gurant sur la page d’ac- cueil.www.scheppach.com
Le tableau suivant indique les symptômes d’erreur et décrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n’arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l’ate- lier de service après-vente. Panne Cause possible Remède Le moteur ne démarre pas Interrupteur On/O endommagé Remplacez toutes les pièces endommagées avant d’utiliser la meuleuse. Contactez votre centre de service local ou une station service agréée. Toute tentative de réparation peut entraîner des dangers si elle n’est pas eectuée par un spécialiste qualié. Câble de l’interrupteur On/ O endommagé Relais de l’interrupteur On/O endommagé La machine ralentit pendant le travail Une pression excessive est appliquée sur la pièce usinée. Exercez moins de pression sur la pièce usinée. La bande abrasive sort sur les poulies d’entraînement. Elle n’est pas alignée. Réalignez-la. Le bois brûle pendant le ponçage. La meule ou la bande abrasive est enduite de lubriant. Remplacez la bande ou le disque. Une pression excessive a été appliquée sur la pièce usinée. Réduisez la pression exercée sur la pièce usinée.
- Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l’Union européenne et visés par la directive euro- péenne 2012/19/UE. D’autres dispositions d’élimi- nation des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne.www.scheppach.com
Notice Facile