BTS900 - Bruska SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BTS900 SCHEPPACH ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Bruska ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BTS900 - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BTS900 značky SCHEPPACH.
NÁVOD K OBSLUZE BTS900 SCHEPPACH
Pásová a talířová bruskaPřeklad originálního návodu k obsluze
Vysvětlení symbolů na přístroji Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, musejí být přesně pochopeny. Samotné varování rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů. Varování - Pro snížení rizika zranění si přečtěte návod k obsluze. Používejte ochranu sluchu. V případě tvorby prachu noste ochranu dýchacích cest! Používejte ochranné brýle. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění! Nesahejte do běžícího brusného kotouče! Směr chodu brusného pásu Směr chodu brusného kotouče Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. m Pozor! Místa, která se týkají bezpečnosti, jsme v návodu k použití označili touto značkou. Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím.www.scheppach.com
Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnost- ních pokynů.
2. Popis produktu (obr. 1-19)
1. Rýhovaný šroub pro nastavení brusného pásu
3. Napínač brusného pásu
8. Zajišťovací šroub pro brousicí stůl
12. Šroub s vnitřním šestihranem
15. Dolní ochranná clona
16. Šroub pro dolní ochrannou clonu
17. Šroub s vnitřním šestihranem
18. Šroub pro ochranu brusného pásu
19. Ochrana brusného pásu
21. Držák brusného pásu
- 1 pásová a talířová bruska
- 1 brousicí stůl přestavitelný
4. Použití v souladu s určením
Pásová a talířová bruska slouží k broušení dřeva jaké- hokoliv druhu, podle velikosti stroje. Stroj se smí používat pouze v souladu s jeho určením. Jakékoliv jiné použití je v rozporu s určením. Za škody nebo zranění všeho druhu, které vzniknou na základě použití v rozporu s určením, zodpovídá uživatel/obslu- hující osoba a ne výrobce.
Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s no- vým zařízením. Upozornění: Výrobce tohoto zařízení neručí podle platného záko- na o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto zařízení nebo jeho prostřednictvím v případě:
- neodborné manipulace,
- Nedodržování návodu k obsluze,
- Opravy třetí osobou, neoprávněnými odborníky
- Montáž a výměna neoriginálních náhradních dílů
- použití, které není v souladu s určením
- výpadků elektrického zařízení v případě nedodržení elektrických předpisů a ustanovení VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 Mějte na paměti: Před montáží a zprovozněním si přečtěte celý text ná- vodu k obsluze. Tento návod k obsluze vám má usnadnit seznámení se zařízením a jeho používání v souladu s určením. Návod k obsluze obsahuje důležité pokyny, jak se za- řízením pracovat bezpečně, odborně a ekonomicky, abyste se vyhnuli rizikům, ušetřili náklady za opravy, omezili dobu nečinnosti a zvýšili spolehlivost a životnost zařízení. Kromě bezpečnostních ustanovení tohoto návodu k obsluze musíte bezpodmínečně dodržovat předpisy své země, které platí pro provoz zařízení. Uchovávejte návod k obsluze u zařízení v plastovém obalu, který jej bude chránit před znečištěním a vlhkostí. Před za- početím práce si jej musí každý pracovník obsluhy přečíst a pečlivě jej dodržovat. Se zařízením smějí pracovat jen osoby, které jsou po- učeny o jeho použití a informovány o nebezpečích, kte- rá jsou s ním spojena. Dodržujte minimální požadovaný věk obsluhy. Kromě bezpečnostních pokynů, které jsou obsaženy v tomto návodu k obsluze, a zvláštních předpisů vaší země, je při provozu konstrukčně stejných strojů zapotřebí dodr- žovat všeobecně uznávaná technická pravidla.www.scheppach.com
1. Bezpečnost na pracovišti
a) Udržujte svou pracovní oblast čistou a dob- ře osvětlenou. Pracovní oblasti, ve kterých je nepořádek nebo nejsou osvětlené, mohou vést k nehodám. b) Nepracujte s tímto elektrickým nástrojem v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nástroje vytvářejí jiskry, které by mohly zapálit prach nebo výpary. c) Udržujte děti nebo jiné osoby během použí- vání elektrického nástroje v patřičné vzdále- nosti. Při nesoustředěnosti můžete ztratit kontrolu nad elektrickým nástrojem
2. Elektrická bezpečnost
a) Přípojná zástrčka elektrického nástroje musí být vhodná pro danou zásuvku. Zástrčka se nesmí žádným způsobem měnit. V kombinaci s uzemněnými elektrickými nástroji nepouží- vejte žádné zásuvkové adaptéry. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují riziko zasa- žení elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako trubkami, topeními, sporáky a chladnič- kami. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko zasažení elektrickým proudem. c) Elektrické nástroje chraňte před deštěm a vlh- kem. Vniknutí vody do elektrického nástroje zvy- šuje riziko zásahu elektrickým proudem. d) Připojovací vedení nepoužívejte k přenášení a zavěšení elektrického nástroje, nebo k vyta- žení zástrčky ze zásuvky. Připojovací vedení chraňte před horkem, olejem, ostrými hranami nebo pohyblivými díly. Poškozené nebo zamo- tané přípojné vedení zvyšuje riziko zasažení elek- trickým proudem. e) Používáte-li elektrický nástroj venku, použí- vejte prodlužovací kabely vhodné i pro ven- kovní použití. Používání vhodného prodlužovací- ho vedení vhodného pro venkovní použití snižuje riziko zasažení elektrickým proudem. f) Pokud není možno zabránit provozu elektric- kého nástroje ve vlhkém prostředí, používejte proudový chránič. Použití vložky pro proudový chránič zmírňuje riziko zasažení elektrickým prou- dem. Součástí použití k určenému účelu je dodržování bez- pečnostních pokynů a také montážní návod a provozní pokyny v návodu k obsluze. Osoby provádějící obsluhu a údržbu stroje s ním musí být seznámeny a informovány o potenciálních nebez- pečích. Kromě toho je třeba co nejpřesněji dodržovat platné předpisy pro prevenci nehodovosti. Je třeba dodržovat ostatní všeobecná pravidla pro oblasti pracovního lékařství a bezpečnostně technická pravidla. Změny stroje zcela vylučují ručení výrobce za škody, které takto vzniknou. Stroj smí být používán jen s originálními díly a originál- ním příslušenstvím výrobce. Je nutné dodržovat veškeré předpisy výrobce týkající se bezpečnosti, práce a údržby stroje, a také rozměry uvedené v technických datech. Respektujte prosím, že náš přístroj v souladu s určením není konstruován pro komerční, řemeslné a průmyslo- vé použití. Nepřebíráme zodpovědnost v případě, když se přístroj použije v komerčních, řemeslných nebo prů- myslových provozech, a při srovnatelných činnostech. Přístroj je určený k používání dospělými osobami. Mladiství nad 16 let smějí přístroj používat pouze pod dohledem. Výrobce neručí za škody, které byly zapří- činěny použitím v rozporu s určením nebo chybnou obsluhou.
5. Všeobecné bezpečnostní pokyny
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické ná- stroje m VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnost- ní pokyny, instrukce, ilustrace a technické údaje, kterými je tento elektrický nástroj opatřen. Pokud opomenete dodržovat následující instrukce, může to způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění! Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce. Pojem „elektrický nástroj“, který je uveden v bezpeč- nostních pokynech, se vztahuje na elektrický nástroj (se síťovým kabelem), poháněný proudem ze sítě a na elektrický nástroj poháněný akumulátorem (bez síťové- ho kabelu).www.scheppach.com
4. Používání a manipulace s elektrickým nástro-
jem a) Nepřetěžujte elektrický nástroj. Pro svou práci používejte vhodný elektrický nástroj. S vhod- ným elektrickým nástrojem budete pracovat lépe a bezpečněji v udávaném rozsahu výkonu. b) Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož vypí- nač je vadný. Elektrický nástroj, který již nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí být opraven. c) Než budete provádět nastavení nástroje, mě- nit díly vložného nástroje nebo elektrický ná- stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor. Toto preventivní bezpečnostní opatření brání neúmysl- nému spuštění elektrického nástroje. d) Uchovávejte nepoužívané elektrické nástroje mimo dosah dětí. Nenechte elektrický nástroj používat osoby, které s ním nejsou seznáme- ny nebo si nepřečetly tento návod. Elektrické nástroje představují nebezpečí, jsou-li používány nezkušenými osobami. e) O elektrické nástroje a nástavec pečlivě pečuj- te. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fungují bez- vadně a nejdou vzpříčené, zda nejsou prasklé nebo tak poškozené, že je omezena funkčnost elektrického nástroje. Poškozené díly nechte před používáním elektrického nástroje opra- vit. Příčinou mnoha nehod je špatně udržovaný elektrický nástroj. f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě udržované řezné nástroje s ostrými břity se méně příčí a lze je snadněji vést. g) Používejte elektrický nástroj, příslušenství, nástavce atd. v souladu s instrukcemi. Zohled- něte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Používání elektrických nástrojů pro jiné než určené aplikace může vést k nebezpečným situacím. h) Rukojeti a úchopné plochy udržujte suché, čisté a bez oleje a tuku. Kluzké rukojeti a úchop- né plochy neumožňují bezpečnou obsluhu a kon- trolu elektrického nástroje v nepředvídatelných situacích.
a) Při práci s elektrickým nástrojem buďte pozorní a neustále dávejte pozor na to, co děláte a postu- pujte vždy s rozvahou. Nepoužívejte elektrický nástroj, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik nepozornosti při po- užívání elektrického nástroje může vést k vážným zraněním. b) Používejte osobní ochranné pracovní pro- středky a vždy ochranné brýle. Použití osob- ních ochranných pracovních prostředků jako je protiprachová maska, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná helma nebo ochrana sluchu pod- le druhu a způsobu použití elektrických nástrojů zmenšuje riziko zranění. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Než elektrický nástroj připojíte k napájení proudem a/nebo akumulátoru a než jej budete zvedat nebo nosit, ujistěte se, že je vypnutý. Máte-li při přenášení elektrického nástroje prst na spínači nebo zapojíte-li elektrický nástroj do zá- suvky zapnutý, může to vést nehodám. d) Před zapnutím elektrického nástroje odstraňte veškeré seřizovací nástroje nebo klíče. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčejícím se dílu elektrického nástroje, může vést ke zraněním. e) Zabraňte nestabilnímu držení těla. Zajistěte si stabilní postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tak můžete elektrický nástroj v nečekaných situacích lépe udržet pod kontrolou. f) Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Udržujte vlasy a oděv v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachy- ceny rotujícími díly. g) Je-li možné namontovat zařízení pro odsávání a zachycování prachu, je třeba je namontovat a správně používat. Používání odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. h) Nenechte se ukolébat falešným pocitem bez- pečí a nepřeskočte bezpečnostní pravidla pro elektrické nástroje, i když je po častém pou- žívání elektrického nástroje znáte. Nedbalé chování může vést ve zlomku sekundy k těžkým zraněním.www.scheppach.com
- Obrobek vždy držte na straně brusného kotouče směřující dolů, aby obrobek dobře doléhal na stůl. Pokud použijete horní stranu brusného kotouče, může dojít k vymrštění obrobku a ohrožení osob.
- Mezi stolem nebo dorazem a brusným pásem nebo kotoučem dodržujte minimální vzdálenost zhruba 2 mm nebo méně.
- Nenoste rukavice a obrobek během broušení nepři- držujte hadrem.
- Bruste velikostí zrna na dřevo.
- Nikdy nebruste obrobky, které jsou tak malé, že bez- pečné broušení není možné.
- Vyhněte se nevhodným polohám rukou, během kte- rých by se mohly ruce dostat na brusný pás nebo kotouč.
- Když zpracováváte velké obrobky, měli byste použí- vat dodatečnou podporu ve výšce horní desky.
- Nikdy nebruste obrobek, který nemá podporu. Ob- robek podpírejte pomocí desky nebo dorazu, kromě oblých obrobků na vnější straně brusného kotouče.
- Z desky, dorazu nebo brusného pásu odstraňte vždyc- ky před zapnutím stroje všechen odpad a jiné kusy.
- Když je stroj v provozu, na horní desce nic neplánuj- te ani nemontujte.
- Když instalujete nebo odstraňujete příslušenství, vy- pněte stroj a odpojte zástrčku ze zásuvky.
- Pracovní oblast nástroje nikdy neopouštějte, když je nástroj zapnut nebo se ještě úplně nezastavil.
- Obrobek vždycky pokládejte na brusný stůl, resp. přiložte jej pevně na doraz broušení. Oblé obrobky během broušení na brusném kotouči položte bez- pečně na stůl.
- Zajistěte vždy stabilitu a bezpečnost pásové a koto- učové brusky (např. upevnění k dílenskému stolu).
- Před každým použitím zkontrolujte brusný kotouč a brusný pás z hlediska poškození.
- Opotřebené nebo poškozené brusné kotouče a brusné pásy neprodleně vyměňte.
- Používejte ochranný kryt a uložení obrobků vždy tak, jak je pro vložené nástroje vyžadováno.
- Používejte elektrický nástroj vždy s vloženými ná- stroji na obou vřetenech, aby se omezilo riziko doty- ku rotujícího vřetena.
Stroj je zkonstruován podle aktuálního stavu techniky a podle uznávaných bezpečnostně-technických norem. Přesto se mohou během práce vyskytnout jednotlivá zbytková rizika.
a) Nechte svůj elektrický nástroj opravovat pou- ze kvalikovaný odborný personál a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, aby zůstala zachována bezpečnost elek- trického nástroje. m VAROVÁNÍ! Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elektro- magnetické pole. Toto pole může za určitých podmínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdravotní implantáty. Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úrazů doporu- čujeme osobám se zdravotními implantáty, aby se před obsluhou tohoto elektrického nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu. Doplňující bezpečnostní pokyny pro pásovou a ta- lířovou brusku m VAROVÁNÍ! Nářadí používejte až potom, co jej úplně složíte a nain- stalujete dle návodů.
- Než začnete s přístrojem pracovat, pročtěte si celý návod k obsluze.
- Pozor: Tento stroj je určen pouze k broušení dřeva nebo materiálů podobných dřevu. Broušení jiných materiálů může způsobit požár, zranění nebo po- škození výrobku.
- Vždycky používejte ochranné brýle.
- Tento stroj používejte pouze k práci v interiéru.
- Důležité upozornění: Stroj montujte a používejte pouze na horizontální ploše. Montáž na ploše, která není horizontální může způsobit poškození motoru.
- Má-li stroj sklon, se během provozu, hlavně při broušení dlouhých nebo těžkých obrobků převracet nebo pohybovat, musí se dobře spojit s nosným po- vrchem.
- Přesvědčte se o tom, že brusný pás běží správným směrem. Řiďte se šipkou na zadní straně pásu.
- Přesvědčete se, že má brusný pás správné vedení, takže se nemůže odvinout z hnacích kotoučů.
- Přesvědčte se, že brusný pás není zamotaný nebo volný.
- Během broušení obrobek pevně držte.
- Vždy, když používáte pásovou brusku v horizontální poloze, vždy použijte doraz.
- Během broušení talířovou bruskou obrobek pevně přidržte na stole.www.scheppach.com
Uvedená celková hodnota vibrací a uvedená hodnota hlukových emisí byly měřeny normovaným zkušebním postupem a mohou být použity ke srovnání elektrické- ho nástroje s jiným. Uvedená celková hodnota vibrací a uvedená hodnota hlukových emisí lze použít rovněž k předběžnému od- hadu zatížení. Upozornění:
- Emise vibrací a hlukové emise se mohou během reálného používání elektrického nástroje lišit od uvedených hodnot v závislosti na způsobu použití elektrického nástroje, především podle toho, jaký obrobek se bude obrábět.
- Je nezbytné stanovit bezpečnostní opatření pro ochranu pracovníka obsluhy na základě posouzení zatížení vibracemi během skutečných podmínek po- užití (přitom je třeba zohlednit všechny části provoz- ního cyklu, například doby, kdy je elektrický nástroj vypnutý, a doby, kdy je sice zapnutý, avšak běží bez zatížení).
- Otevřete balení a opatrně vyjměte přístroj.
- Odstraňte materiál obalu a obalové a přepravní pojist- ky (pokud je jimi výrobek opatřen).
- Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
- Zkontrolujte přístroj a díly příslušenství, zda se při přepravě nepoškodily. V případě reklamací je třeba okamžitě uvědomit dodavatele. Pozdější reklamace nebudou uznány.
- Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby.
- Seznamte se před použitím s přístrojem podle ná- vodu k obsluze.
- Používejte u příslušenství a opotřebitelných a ná- hradních dílů pouze originální díly. Náhradní díly obdržíte u specializovaného prodejce.
- Uveďte při objednávání naše čísla výrobku a rovněž typ a rok výroby přístroje. m VAROVÁNÍ! Přístroj a obalový materiál nejsou hračka! S plas- tovými sáčky, fóliemi a drobným díly si nesmějí hrát děti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto věcí a udušení!
- Nebezpečí poranění prstů a rukou rotujícím brus- ným kotoučem v případě neodborného vedení nebo uložení broušeného nástroje.
- Nebezpečí poranění následkem vymrštěných ná- strojů při neodborném držení nebo vedení.
- Ohrožení zdraví zásahem elektrickým proudem při použití elektrických přívodních kabelů, které nejsou v pořádku.
- Kromě toho mohou přes všechna přijatá preventivní opatření vzniknout zbytková rizika, která nebudou zjevná.
- Zbytková rizika lze minimalizovat, pokud budete do- držovat „bezpečnostní pokyny“ a „použití v souladu s určeným účelem“ a kompletní „návod k obsluze“.
- Zabraňte náhodnému spuštění stroje: při vložení vidli- ce do elektrické zásuvky nesmí být stisknut hlavní spí- nač. Používejte nástavec, který je doporučen v tomto návodu k obsluze. Tím dosáhnete toho, že bude váš stroj poskytovat optimální výkon.
- Při provozu stroje nevkládejte ruce do pracovního prostoru.
Motor 230 - 240 V~ / 50 Hz Příkon 370 W Konstrukční rozměry d x š x v 460 x 360 x 280 mm Ø kotouče 150 mm Otáčky kotouče 2980 min
Rozměry brusného pásu 915 x 100 mm Rychlost brusného pásu 7,5 m/s Šikmá poloha 0° – 90° Rozměry stolu 225 x 160 mm Šikmá poloha stolu 0° - 45° Hmotnost cca 11,5 kg Technické změny vyhrazeny! Hluk a vibrace m Varování: Hluk může mít závažný vliv na vaše zdra- ví. Jestliže hluk stroje překročí 85 dB, použijte, prosím, vhodnou ochranu sluchu. Charakteristiky hlučnosti Hladina akustického výkonu L
9.3 Nastavení brusného pásu
- Vytáhněte síťovou zástrčku.
- Rukou posunujte brusný pás (13) ve směru chodu.
- Brusný pás (13) musí běžet po středu brusné plochy, pokud tomu tak není, lze jej dodatečně nastavit po- mocí rýhovaného šroubu (1).
9.4 Seřízení polohy brusného pásu (obr. 9−11)
- Povolte šroub s vnitřním šestihranem (12).
- Přesuňte brusným pásem (13) směrem nahoru do požadované polohy.
- Pro zaxování této polohy znovu dotáhněte šroub s vnitřním šestihranem (12).
- V této poloze lze jako uložení obrobků použít brou- sící stůl (7), k tomu je třeba nejprve vymontovat oba šroub s vnitřním šestihranem (17) a poté vyjmout dorazovou lištu (14). Brousicí stůl (7) lze nyní vsu- nout do otvoru přídržné trubky (20) a zajistit pomocí zajišťovacího šroubu (8).
9.5 Výměna brusného papíru na brusném talí-
ři(obr. 12) Odmontujte spodní ochranu kotouče (15) tím, že od- straníte 2 šrouby (16). Stáhněte brusný papír z brusné- ho talíře (4) a namontujte nový papír (upevnění suchým zipem). Opět namontujte dolní kryt kotouče (15).
9.6 Použití jako stacionární stroj
Pro trvalé použití se doporučuje montáž na dílenský stůl.
- Za tímto účelem označte vyvrtané otvory: Umístě- te brusku tak, jak má být později nainstalována. Na dílenský stůl vyznačte polohu otvorů, které je třeba vyvrtat.
- Do dílenského stolu vyvrtejte otvory.
- Brusku položte na otvory, umístěte do nich vhodné šrouby svrchu, přes otvory v brusce a dílenském stole.
- Brusku teď našroubujte zespodu pomocí podložek a vhodných šestihranných matic.
9.7 Použití jako mobilní stroj
Pro mobilní použití se doporučuje montáž na vhodnou základnu. Tuto pak můžete upevnit na příslušný dílen- ský stůl. Základna by měla mít minimální tloušťku 19 mm a být vět- ší, než bruska, aby na ní byl dostatek místa pro svorky.
- Na základní desku vyznačte otvory, které je třeba vyvrtat.
- Postupujte dle posledních 3 kroků bodu „Použití jako stacionární stroj“.
VAROVÁNÍ Než zahájíte nastavení přístroje, vždy vytáhněte síťo- vou zástrčku ze zásuvky.
- Před uvedením do provozu musí být řádně namonto- vány všechny kryty a bezpečnostní zařízení.
- Brusný pás (13) a brusný talíř (4) musí běžet bez překážek.
- U již obrobeného dřeva dávejte pozor na cizí tělesa, např. hřebíky nebo šrouby atd.
- Před použitím spínače pro zapnutí/vypnutí (5) se ujistěte, zda je brusný papír správně namontován a pohyblivé díly se pohybují lehce.7
9.1 Montáž (obr. 1−4b)
- Namontujte brousicí stůl (7) a zajistěte zajišťovacím šroubem (8) (obr. 2, 3). Brousicí stůl (7) lze plynule přenastavit pomocí úhlové stupnice (9) a zajišťova- cího šroubu (8) z 0° na 45 °. Přestavitelný příčný doraz (6) zaručuje bezpečné ve- dení obrobku. Pozor! Brusný talíř (4) musí běžet bez překážek. Vzdálenost mezi brousícím stolem (7) a brusným talířem (4) má být max. 2 mm.
- Nasaďte dorazovou lištu (14) a upevněte ji pomocí šroubů s vnitřním šestihranem (17) (obr. 4a). Pozor! Brusný pás (13) musí běžet bez překážek.
- Pro nastavení mezery mezi brousícím stolem (7) a brusným talířem (4) postupujte následovně (obr. 4b): - Nejprve povolte tři šestihranné matice (23) umís- těné pod brousícím stolem (7). K tomu použijte šestihranný klíč SW10 (není v rozsahu dodávky). - Nyní mezi brousicí stůl (7) a brusný talíř (4) upně- te plech nebo podobný předmět o tloušťce 2 mm. - Znovu utáhněte šestihranné matice (23). - Nakonec odstraňte plech.
9.2 Výměna brusného pásu (obr. 5−9)
- Vytáhněte síťovou zástrčku.
- Povolte šroub s vnitřním šestihranem (12)
- Uvolněte šrouby (18).
- Sejměte ochranný kryt brusného pásu (19) z držáku brusného pásu (21). Pro tento účel nastavte držák brusného pásu (21) mírně šikmo.
- Pro povolení brusného pásu (13) přesuňte napínač brusného pásu (3) doprava.
- Brusný pás (13) sejměte směrem dopředu.
- Nový brusný pás namontujte v opačném pořadí. Po- zor! Dodržujte směr chodu na opláštění a na vnitřní straně brusného pásu!www.scheppach.com
- Znovu pevně dotáhněte zajišťovací šroub (8).
11.2 Broušení čelních stran s příčným dorazem
(obr. 15a, 15b) Dodaný příčný doraz (6) usnadňuje přesné broušení. Pomocí příčného dorazu (6) lze dodatečně pro naklo- nění brousicího stolu (7) nastavit brusný úhel. Dopo- ručujeme jeho použití při broušení (krátkých) čelních stran. Upozornění: Pohybujte obrobkem vždy zleva do středu brusného kotouče, nikdy přes něj! Nebezpečí zranění vymrště- ným obrobkem!
11.3 Horizontální a vertikální broušení(obr. 9−11, 16)
Svou brusku můžete používat horizontálně i vertikálně. Pracovní stůl lze smysluplně použít pro obojí.
- Povolte šroub s vnitřním šestihranem (12).
- Přesuňte brusným pásem (13) směrem nahoru do požadované polohy.
- Pro zaxování této polohy znovu dotáhněte šroub s vnitřním šestihranem (12).
- V této poloze lze k uložení obrobků použít brousící stůl (7), k tomu je třeba nejprve uvolnit oba šrouby s vnitřním šestihranem (17) a poté vyjmout dorazovou lištu (14). Brousicí stůl (7) lze nyní vsunout do otvoru přídržné trubky (20) a zajistit pomocí zajišťovacího šroubu (8). Upozornění: Dlouhé obrobky bruste ve vertikální poloze tím, že bu- dete obrobkem rovnoměrně pohybovat po brusném pásu (13).
11.4 Broušení povrchů na brusném pásu, (obr. 17)
- Obrobek (W) pevně držte. Dávejte pozor na prsty! Nebezpečí zranění!
- Veďte obrobek rovnoměrně přes brusný pás (13) a pevně jej přitlačte proti dorazové liště (14). Pozor: Při broušení zvláště tenkých nebo dlouhých materi- álů (příp. dokonce bez dorazové lišty (14)) je nutná zvláštní opatrnost. Přítlak nesmí být nikdy příliš sil- ný, aby mohl být obroušený materiál dopravován z brusného pásu (13) pryč.
11.5 Broušení konkávních zaoblení (obr. 18)
Varování: Čelní strany rovných obrobků nebruste na unášecí hří- deli (R)! Může při tom dojít k vymrštění obrobku (W). Nebezpečí zranění! Upozornění: Dbejte na vhodnou délku šroubů. Vruty SPAX nesmí mít přesah, aby nepoškodily podklad, šestihranné šrouby naproti tomu mít přesah musí, aby bylo možné umístit podložky a šestihranné matice.
9.8 Přípojka odsávání prachu
Stroj je vybaven odsávacím hrdlem (10). Při obrábění materiálů se silnou prašností připojte od- sávání prachu. Pozor: Při obrábění kovů nesmí být odsávání prachu připojené.
10. Uvedení do provozu
m Pozor! Před uvedením do provozu přístroj bezpodmíneč- ně kompletně smontujte!
10.1 Spínač pro zapnutí/vypnutí (5) (obr. 13)
- Brusku lze zapnout stiskem zeleného tlačítka „I“.
- Pro opětovné vypnutí brusky je nutné stisknout čer- vené tlačítko „0“. Varování: Pro zapnutí a vypnutí brusky nikdy nesahejte po spína- či prostřednictvím přístroje! Nebezpečí zranění!
- Během broušení vždy pevně držte obrobek.
- Nevyvíjejte velký tlak.
- Obrobkem by se mělo během broušení pohybovat po brusném pásu (13), resp. brusném talíři (4) sem a tam. Tím se zabrání jednostrannému opotřebení brusného papíru. Důležité! Dřevo by se mělo vždy brousit po směru kres- by, abyste předešli odštěpení. Pozor! Pokud by při prá- ci došlo k zablokování brusného talíře (4) nebo brus- ného pásu (13), odstraňte obrobek. Před opětovným zahájením práce vyčkejte, než přístroj znovu dosáhne maximálních otáček.
11.1 Broušení faset a hran (obr. 14)
Pracovní stůl lze plynule přestavovat od 0° do 45°.
- Za tímto účelem povolte zajišťovací šroub (8).
- Uveďte pracovní stůl do požadovaného sklonu. Po- zor: Pracovní stůl by i nakloněný neměl být od brus- ného talíře (4) vzdálený více než 2 mm!www.scheppach.com
Elektrické přívodní kabely musí odpovídat příslušným předpisům VDE a DIN. Používejte pouze přípojná ve- dení se stejným označením. Uvedení typového označení na přívodním kabelu je povinné. U jednofázového motoru na střídavý proud doporuču- jeme pro stroje s vysokým rozběhovým proudem (od 3000 W) jištění C 16A nebo K 16A! Typ připojení Y Pokud dojde k poškození vedení pro připojení na síť tohoto přístroje, musí být vedení pro zabránění vzniku nebezpečí vyměněno výrobcem nebo jeho servisem nebo podobným způsobem kvalikovanou osobou.
Nebezpečí! Před každým nastavením, údržbou nebo opravou vy- táhněte síťovou zástrčku! V pásové a talířové brusce se může hromadit prach. Prach pravidelně kontrolujte (nejlépe po každém pou- žití) a odstraňujte např. odfouknutím, nebo opatrným použitím stlačeného vzduchu.
- Udržujte ochranná zařízení, větrací štěrbiny a plášť motoru pokud možno bez prachu a nečistot. Otřete přístroj čistým hadrem nebo jej ofoukněte stlačeným vzduchem s nízkým tlakem.
- Doporučujeme přístroj vyčistit ihned po každém po- užití.
- Čistěte přístroj pravidelně vlhkým hadrem a tro- chou tekutého mýdla. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla; mohly by poškodit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se dovnitř přístroje nemohla dostat žádná voda. Vniknutí vody do elektrického zařízení zvyšuje riziko úrazu elek- trickým proudem.
Uložte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém místě, chráněném před mrazem a nedostupném pro děti. Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5 a 30°C. Nástroj uchovávejte v originálním balení. Nástroj zakryjte, aby byl chráněn před prachem nebo vlhkostí. Návod k obsluze uchovávejte v blízkosti nástroje. Konkávní zaoblení vždy bruste na brusném pásu (13) na unášecí hřídeli.
- Obrobek pevně držte. Dávejte pozor na prsty! Ne- bezpečí zranění!
- Obrobek veďte rovnoměrně přes brusný pás (13). Pozor: Při broušení zvláště tenkých nebo dlouhých materiálů je nutná zvláštní opatrnost.
11.6 Broušení konvexních zaoblení (obr. 19)
Konvexní zaoblení je třeba brousit na brusném kotouči tím, že obrobek (W) povedete z levého okraje do středu brusného kotouče.
- Obrobek pevně držte. Dávejte pozor na prsty! Ne- bezpečí zranění!
- Přitlačte obrobek rovnoměrně proti brusnému kotou- či a pohybujte jím zleva do středu brusného kotouče. Varování: Konkávní zabolení nikdy nebruste na pravé straně brusného kotouče! Může dojít k vymrštění obrobku! Nebezpečí zranění!
12. Elektrické připojení
Instalovaný elektromotor je připojen v provozuschop- ném stavu. Přípojka musí odpovídat příslušným před- pisům VDE a DIN. Těmto předpisům musí odpovídat síťová přípojka zá- kazníka i použité prodlužovací kabely. Vadný elektrický přívodní kabel U elektrických přívodních kabelů často dochází k po- škození izolace. Jeho příčinami mohou být:
- Smáčknutá místa, je-li přívodní kabel veden oknem nebo štěrbinou ve dveřích.
- Prohnutí kvůli nevhodnému upevnění nebo vedení přívodního kabelu.
- Zlomení kvůli přejíždění přes přívodní kabel.
- Poškození izolace kvůli vytržení z elektrické zásuv- ky ve stěně.
- Praskliny v důsledku stárnutí izolace. Tyto vadné elektrické přívodní kabely nesmí být použí- vány a kvůli poškození izolace jsou životu nebezpečné. Pravidelně kontrolujte, zda elektrické přívodní kabely nejsou poškozeny. Dávejte pozor, aby nebyl přívodní kabel při kontrole připojen do elektrické sítě.www.scheppach.com
Upozornění k zákonu o elektrických a elektronic- kých zařízeních (ElektroG) Odpadní elektrická a elektronická zařízení nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!
- Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou na- pevno zabudované ve starém přístroji, musí být před odevzdáním bez poškození vyjmuty! Jejich likvidaci upravuje zákon o bateriích.
- Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronic- kých zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.
- Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určeného k li- kvidaci!
- Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se od- padní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvi- dovat společně s domovním odpadem.
- Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech: - Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory) - Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a online), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat nebo to nabízejí dobrovolně. - Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spo- třebiče s délkou hrany maximálně 25 cm lze bez- platně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím zakoupit nový spotřebič od výrobce nebo jej ode- vzdat na jiném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí. - Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obraťte na příslušný zá- kaznický servis.
- V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost konco- vého uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpa- du. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.
- Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje insta- lované a prodávané v zemích Evropské unie a pod- léhající evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektrood- padu platit jiné předpisy.
Pro přepravu elektrického nástroje odpojte přístroj od elektrické sítě a nainstalujte jej na jiném k tomu urče- ném místě. Pro přepravu zvedejte přístroj vždy za přepravní úchyt (22) a nohu stroje. Pozor! Nepřemísťujte přístroj za držák brusného pásu (21), brusný talíř (4), brousicí stůl (7) nebo jiné pohyb- livé díly přístroje.
Čas od času otřete stroj hadříkem, abyste odstranili třísky a prach. Jednou za měsíc naolejujte otočné díly, abyste prodloužili životnost nástroje. Motor však neo- lejujte. K čistění plastových součástí nepoužívejte žádné ží- ravé látky. Servisní informace Je nutno dbát na to, že v případě tohoto výrobku násle- dující díly podléhají opotřebení, které je dáno používá- ním nebo se tak děje přirozeně, příp. že na následující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál. Opotřebitelné díly*: brusné prostředky, ozubené řemeny
- není nutně zahrnuto v obsahu dodávky! Přípojky a opravy Připojení a opravy elektrického vybavení mohou pro- vádět pouze odborní elektrikáři. Při zpětných dotazech uvádějte následující údaje:
- Typ proudu napájejícího motor
- Údaje z typového štítku stroje
- Údaje z typového štítku motoru Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servis- ním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.
17. Likvidace a recyklace
Upozornění k obalu Balicí materiály jsou recyklovatel- né. Obaly prosím likvidujte způso- bem šetrným k životnímu prostředí.www.scheppach.com
18. Odstraňování poruch
Následující tabulka zobrazuje známky chyb a popisuje, jak lze provést nápravu, pokud váš stroj nepracuje správně. Pokud nemůžete problém takto lokalizovat a odstranit, obraťte se na svou servisní dílnu. Porucha Možná příčina Řešení Motor se nerozběhne Poškozený za-/vypínač Před použitím brusky nahraďte všechny poškozené díly. Kontaktujte své lokální servisní centrum nebo autorizovanou servisní stanici. Každý pokus o opravu představuje nebezpečí, pokud jej neprovádí kvalikovaný odborník. Poškozené vedení spínače/vypínače Poškozené relé spínače/ vypínače Stroj se během práce zpomalí Na obrobek je vyvíjen velký tlak. Zmírněte tlak na obrobek. Brusný pás odbíhá od hnacích kotoučů. Neběží ve své stopě. Upravte stopu. Dřevo během broušení pálí. Brusný kotouč nebo pás je pokryt mazivem. Vyměňte pás nebo kotouč. Na obrobek je vyvíjen příliš velký tlak. Zmírněte tlak na obrobek.www.scheppach.com
12. Inbusová skrutka
17. Inbusová skrutka
- použití v rozpore s určením
5. Všeobecné bezpečnostné upozor-
- Pri brúsení obrobku nenoste rukavice a nedržte ho ani handrou.
- Pri brúsení obrobku ho pevne držte.
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
- Údaje z typového štítka stroja
- Obdelovanec med brušenjem držite trdno.
- Obdelovanec med brušenjem vedno trdno pridržite.
19. Prohlášení o shodě
19. Izjava o skladnosti
Garantie DE Oensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Wei- se, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind aus- geschlossen. Warranty GB Apparent defects must be notied within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. Záruka CZ Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli. Náklady na instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené. Záruka SK Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené. Szavatosság HU A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. Gwarancja PL Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwa- rantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. Garancija HR Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slučaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljačima Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. Garancija SI Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanj- kljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene.www.scheppach.com
Notice-Facile