TECS 181652 Li - Scie électrique EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TECS 181652 Li EINHELL au format PDF.
| Marque | Einhell |
| Modèle | TECS 181652 Li |
| Type de produit | Scie circulaire portable sans fil |
| Diamètre de la lame | 165 mm |
| Alésage de la lame | 20 mm |
| Épaisseur de la lame | 1,6 mm |
| Profondeur de coupe à 90° | 57 mm |
| Profondeur de coupe à 45° | 39 mm |
| Angle de coupe (onglet) | 0° – 50° |
| Vitesse à vide | 4 200 tr/min |
| Tension du bloc-batterie | 18 V CC |
| Poids | 2,9 kg |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 88,5 dB(A) avec incertitude K=3 dB |
| Niveau de puissance acoustique (LWA) | 96,5 dB(A) avec incertitude K=3 dB |
| Vibration (poignée principale) | a_h,W = 2,81 m/s², K=1,5 m/s² |
| Vibration (poignée supplémentaire) | a_h,W = 4,45 m/s², K=1,5 m/s² |
| Fonctions principales | Coupe droite, coupe en biseau, guidage par lampe LED, butée parallèle, aspiration des copeaux |
| Dispositifs de sécurité | Capot de protection à bascule, blocage de broche, verrouillage de l'interrupteur, protection contre les chocs électriques |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement avec un chiffon humide et du savon doux ; ne pas utiliser de produits agressifs ni immerger dans l'eau |
| Pièces d'usure | Lame de scie, bloc-batterie |
| Accessoires inclus | Lame de scie, clé de lame, butée parallèle, mode d'emploi |
FOIRE AUX QUESTIONS - TECS 181652 Li EINHELL
Questions des utilisateurs sur TECS 181652 Li EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TECS 181652 Li - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TECS 181652 Li de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TECS 181652 Li EINHELL
F Instructions d'origine Scie circulaire portable
GR npwototues Osyies xphons Aikonpiovo xepiou, emuatapia
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Explication des symboles utilisés (voir fi gure 17)
- Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuier le risque de blessures.
- Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouie.
- Prudence! Portez un masque anti-poussiere. Lors de travaux sur su bois et autres materiaux, de la poussiere nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiate!
- Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étin celles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussièreSORTant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
- Debranche la fi che de contact ou l'accumulateur!
- Attention! Ne pas regarder en direction du rayon lumineux.
1. Consignes de sécurité
Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
Avertissement !
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges electrométriques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserve toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'venir.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (figure 1a/1b)
- Poignée
- Interrupteur Marche / Arrêt
- Touche de verrouillage de l'interrupteur Marche/Arrêt
- Levier de blocage de réglage de la profondeur de coupe
- Lampe LED
- Patin
- Vis de fi xation pour le réglage d'onglet
- Vis de fi xation de la butee parallele
- Echelle pour la fausse équerre
- Poignée supplémentaire
- Blocage de broche
- Lame de scie
- Clé de lame de scie
- Raccord pour dispositif d'aspiration des copeaux
- Guide de ligne de coupe
- Butée parallele
- Vis du blocage de la lame de scie
- Bride
- Capot de protection de la bascule
- Levier pour capot de protection de la bascule
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôle si l'article est complèt à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un-delai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous aze acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdirit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en
F
plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de sétouff er!
Scie circulaire portable
Lame de scie
Clé de lame de scie
Butee parallele
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
La scie circulaire portable convient pour scier en coupe droite dans le bois, les matériauxsemblables au bois et les plastiques. Ce faisant, il faut éviter que les pointes des dents de la scie ne surchauff ent et que le plastique fonde.
La machine doit exclusivement etre employee conformément a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement,isanamentelement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activite equivalente.
4. Données techniques
Alimentation en tension du moteur: ...18 V d.c.
Vitesse de rotation à vide : 4200 tr/min
Profondeur de coupe a 90^ .. 57 mm
Profondeur de coupe à 45^ : 39 mm
Lame de scie: 165 mm
Logement de lame de scie : 20 mm
Epaissur de la lame de scie: 1,6 mm
Poids: 2,9 kg
Danger!
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 62841.
Niveau de pression acoustique LpA 88,5 dB(A)
Impréciation K. 3 dB
Niveau de puissance acoustique LWA .96,5 dB(A)
Impréciation K. 3 dB
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entrainer la perte de l'ouie.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 62841.
Poignée
Valeur d'émission de vibration a_n,W = 2,81m / s^2 Insecurite K = 1,5m / s^2
Poignée supplémentaire
Valeur d'émission de vibration a_n,w = 4,45m / s^2 Insecurite K = 1,5m / s^2
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essai normée et peuvent être utilisées pour comparer différents outils électriques entre eux.
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.
Avertissement :
Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation effective de l'utilé lectrique, en fonction du mode d'utilisation de l'utilé lectrique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.
Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!
Utilisez exclusivement des appareils en excellent et.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilise pas.
F
Prudence!
Risques résiduels
Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrolyque :
- Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajust n'est porté.
- Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
- Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.
5. Avant la mise en service
Avertissement !
Enlevez systématique l'accumulateur avant de paramétrer l'appareil.
5.1 Regler la profondeur de coupe (fi gure 2/3)
- Desserrez le levier de blocage au dos capot de protection pour le réglage de la profondeur de coupe (4).
- Placez le pied de la scie (6) à plat sur la surface de la pierce à usiner. Levez la scie jusqu'à ce que la lame de la scie (12) se trouve au niveau de la profondeur de coupe (a) nécessaire.
Fixez a nouveau le levier de blocage pour le réglage de la profondeur de coupe (4). Vérifiez qu'il tienne correctement.
5.2 Butée pour onglet (figure 4/5)
L'angle standard regle par défaut entre le pied de la scie (6) et la lame de la scie s'éleve à 90^ . Vous pouvez modifier cet angle pour réaliser des coupes en biseau.
- Desserrez la vis de fixation à l'avant du pied de la scie pour le réglage d'onglet (7).
- Vous pouvez modifier à partir l'angle de coupe jusqu'à 50^ ; respectez ce faisant l'échelle pour angle de coupe (9).
Fixez a nouveau la vis de fixation pour le réglage d'onglet (7). Vérifiez qu'elle tienne correctement.
5.3 Aspiration de poussiere et de copeaux (fi gure 6)
Raccordez un aspirateur adequat au raccord d'aspiration des copeaux (14) prévu à cet effet de votre scie circulaire (aspirateur non compris dans la livraison) Vous obtenez ainsi une aspiration de poussière optimale de la pierce à usiner. Les avantages : vous menagez l'appareil ainsi que vous propre santé. Notre zone de travail reste en outre propre et plus sur.
La poussière généree par les travaux peut etre dangereuse. Veuillez respecter les consignes de sécurité a ce propos.
Attention! L'aspirateur utilisé doit être approprié pour le matériel traité.
- Contrôler si tous les constituants sont bien raccordés.
5.4 Butée parallele (fi g. 7/8)
La butée parallele (16) permet de couper des lignes parallées.
- Desserrez la vis de fixation qui se trouve dans le pied de la scie (6) pour la butée parallele (8).
Le montage se fait en enchant la butee parallle (16) dans la glissiere de guidage (c) dans le pied de la scie (6) (cf. fig. 7).
Fixez l'écart nécessaire et vissez à nouveau la vis de fixation (8) à fond.
Utilisation de la butée parallele : Positionnez la butée parallele (16) à plat, au bord de la pièce à usiner et commencez à scier.
Attention! Eff ectuez un test de coupe sur un morceau de déchet de bois.
5.5 Guide de ligne de coupe (figure 9)
Avec le guide de ligne de coupe (15), vous pouvez faire des coupes précises à partir de lignes tracées sur la pierce à usiner.
Utilisez la marque (d) pour le réglage de l'angle à 0^ ou 90^ .
La marque (e) est a utiliser pour le réglage de l'angle à 45^ .
Pour le réglage de l'angle voir 5.2
Attention! Eff ectuez un test de coupe sur un morceau de déchet de bois.
F
5.6 Chargement du bloc accumulateur LI (fi g. 10-11)
- Tirez le bloc accumulator (g) hors de sa poignée, en appuyant sur les touches à cran (f) vers le bas.
- Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (j) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli-gnoter.
- Insérez l'accumulateur sur le chargeur.
Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouverez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur.
Remarque!
Utilisez l'accumulateur et le chargeur uniquement à l'état sec à une température ambiente de 10-40° C.
Stockez l'accumulateur, l'appareil sans fi et le chargeur au sec à une température ambiente de : Accumulator = 10-20° C.
Appareil sans fi I, chargeur = 10 - 40^ C.
Si la charge du paquet accumulator n'est pas possible, vérifi ez
- que la prise de courant est sous tension
- que les contacts du chargeur sont friables.
S'il n'est always pas possible de charger le paquet accumulateur, nous vous prions d'envoyer lechargeur
- et le paquet accumulator à notre station de service après-vente.
Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente ou vous avez acheté l'appareil. Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique af n d'éviter les courts-circuits ou un incendie!
Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulator, vous doivent sein de recharger le bloc accumulator en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constazé une diminution de la puissance de l'appareil. Ne décharge jamais complètement le bloc accumulator. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulator!
5.7 Affi chage de la capacité de la batterie (fi g. 10/pos. h)
Appuyez sur l'interrupteur pour affi cher la capacité de I'accumulateur (i). L'affi chage de la capacité de I'accumulateur (h) vous indique I'etat de charge de I'accumulateur au moyen de 3 DEL.
Les 3 voyants LED sont allumés :
L'accumulateur est complètement rechargé.
2 ou 1 voyant LED est (dont) allumé(s)
L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.
1 voyant LED clignote :
L'accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
La température de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiente. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifi e que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou charge.
6. Commande
Avertissement !
Enlevez systématiquement l'accumulateur avant de paramétrr l'appareil.
6.1 Travailler avec la scie circulaire portable
Tenez toujours fermement l'appareil au niveau des poignées prévues à cet effet (1 et 10) pour assurer une manipulation en toute sécurité lors de son utilisation.
Le capot de protection de la bascule (19) est automatiquement repoussé par la piece à usiner.
- Ne pas forcer!
- Avancez régulierement et légarement avec la scie circulaire.
Le morceau de bois de se trouver a droite de la scie circulaire pour que la partie large de la table de support se trouve sur toute sa surface.
Si I'on scie en suivant une ligne predeessinee, guidez la scie circulaire le long de l'encoche correspondante.
F
- Serrez fixement les petites pieces de bois avant de les traiter. Ne les maintainez jamais avec la main.
Respectez absolut les prescriptions de sécurité! Portez des lunettes de protection!
N'utilisez jamais de lames de scie defectueuses ni encore de lames相对较ient des fêlures ou des fissures.
N'utilise aucune bride/aucun écrou de bride dont le perçage est supérieur ou inférieur à celui de la lame de scie.
Il ne faut pas freiner la lame de scie avec la main ni en appuyant dessus pour le cote.
Vérifiez le fonctionnement du capot de protection à bascule. Le capot de protection à bascule ne doit pas se coincer. Il faut qu'il se retrouver dans sa position de départ une fois l'opération terminée. - Avant d'utiliser la scie circulaire, contrôler la fonction de la protection du pendule en faisant attention que la fiche est bien retirée de la prise.
Avant toutemploi de la machine, assurezvous que les dispositifs de sécurité (protection du pendule, brides et dispositifs de réglage) fonctionnent correctement et qu'ils sont bien régles et fixés. - Vous pouvez racorder une aspiration de la poussière (14) appropriée au raccord du dispositif d'aspiration des copeaux. Assurez-vous que l'aspiration de poussière est bien correctement et suturement raccordée.
Pour le sciage, le capot amovable de protection du pendule ne doit pas etre coince dans le capot de protection rabattu.
6.2 Utilisation de la scie circulaire
- Ajustez la profondeur de coupe, l'angle de coupe et la butée parallele (voir les points 5.1, 5.2 et 5.4).
- Connectez la scie circulaire uniquement lorsque la lame de la scie est en place!
- Placez le pied de la scie à plat sur la pièce à usiner. La lame de la scie ne doit pas toucher la pièce à usiner.
- Maintenez à partir la scie circulaire des deux mains.
6.3 Mise en circuit/arret (figure 12) Mise en circuit:
Appuyez simultanément sur la touche de verrouillage (3) et l'interrupteur Marche /Arrét (2)
- Faites démarrer la lame de la scie set attendez qu'elle ait atteint sa vitesse de marche. Guidez ensuite lentement la lame de la scie
sur la ligne de coupe. Exercez uniquement une légère pression sur la lame de la scie.
Mise hors circuit :
Relâchez la touche de verrouillage et l'interrupteur Marche / Arrêt
Lorsque I'on relache la poignee, la machine se met automatiquement hors circuit, ce qui evite une marche intentionnee.
Veillez a ne pas boucher les ouvertures de désaération ni les recouvrir pendant le travail.
- Ne freinez pas la lame de scie en appuyant dessus par le côte après avoir eteint la machine.
- Attention! Ne mettez la machine de côte que lorsque la lame de la scie est complètement arrêtée.
Attention! Eff ectuez un test de coupe sur un morceau de déchet de bois.
6.4 Changer de lame de scie (figures 13-16) Avertissement!
Enlevez systématiquement l'accumulateur avant de paramétrr l'appareil.
Utilisez uniquement des lames de scie qui repondent à la norme EN 847-1 et qui sont du même type que la lame de scie fournie avec cette scie circulaire portable. Faites-vous conseiller dans les magasins spécialisés.
Avertissement!
N'utilise pas de disques abrasifs!
Les diamètres des lames de scie utilisées doivent correspondre aux diamètres indiqués sur la scie circulaire portable!
Utilisé uniquement les lames de scie recomman
dées!
Pour remplacer la lame de scie, vous avez besoin de la clé de lame de scie (13) jointe. La clé de lame de scie (13) est conservede dans le carter. Retirez si nécessaire la clé de lame de scie (13) du carter (voir fi gure 13).
Attention! Pour des raisons de sécurité, la scie circulaire portable ne doit pas etre exploiteré lorsque la clé de lame de scie (13) est enfi chee.
- Appuyez sur le blocage de broche (11).
- Desserrez la vis du blocage de la lame de scie (17) avec la clé de lame de scie (13).
F
- Repoussez le capot amovible de protection de la bascule (19) et maintenance-le avec le levier du capot de protection de la bascule (20).
Retirez la bride (18) et la lame (12) en les tirant vers le bas.
Nettoyez la bride, introduisez une nouvelle lame. Faites attention au sens de la marche (cf. flèche sur le capot protecteur et sur la lame de scie) ! - Serrez le boulon de blocage de la lame de scie (17), faites attention à la marche concenttrique.
- Avant d'actionner l'interrupteur marche/arrêt, assurez-vous que la lame de la scie est montée correctement, les parties mobiles fonctionnent simplement et que les vis de serrage sont serrées à fond.
6.5 Lampe LED (figure 1/pos. 5)
La lampe LED (5) permet d'éclairer la zone de coupe. La lampe LED (5) s'allume automatiquement des que vous appuyez sur la touche de verrouillage de l'interrupteur marche/arrêt (3).
7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
Danger!
Débranche l'accumulateur avant tous travaux de nettoyage.
7.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprime à basse pression.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil régulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilise aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pouraient endommager les pieces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
7.2 Maintenance
Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de I'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com
8. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières.
L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
9. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit souvent, sec et a I'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La temperature de stockage optimale est comprise entre 10 et
40^ .Conservez l'outil electrique dans I'emballage d'origine.
F
10. Affi chage chargeur
| État de l'affi chage | Signifi cation et mesures | |
| LED rouge LED vert | ||
| Arrêt Clignote | État pré t à l'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est pré t à l'emploi,l'accumulateur n'est pas dans le chargeur. | |
| Marche Arrêt | Chargement | Le chargeur charge l'accumulateur en mode de charge rapide.Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur lechargeur.Remarque ! Selon la charge actuelle de l'accumulateur, les temps decharge réelles peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués. |
| Arrêt Arrêt L'accumulateur est chargé et pré t à l'emploi.Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'àu chargement complet.Pour ce faire, laissez l'accumulateur env. 15 min plus longtemps sur lechargeur.Mesures:Retirez l'accumulateur du chargeur. Débranchez le chargeur du ré-seau. | ||
| Clignote Arrêt | Charge d'adaptationDans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisonsde sécurité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causessuivantes:- l'accumulateur n'a pas été charge depuis longtemps ou la charged'un accumulateur usage a été poursuivie (décharge profonde)- la température de l'accumulateur n'est pas dans la zone idéale com-prise entre 10 °C et 40 °C.Mesures:attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé,l'accumulateur peut quand même encore être charge. | |
| Clignote Clignote Erreur | Le processus de charge n'est plus possible. L'accumulateur est défec-tueux.Mesures:il ne faut plus charger un accumulateur défectueux.Retirez l'accumulateur du chargeur. | |
| Marche Marche | Perturbation thermiqueL'accumulateur est trop chaud (par ex. exposition directe au soeil) ou trop froid (en dessous de 0 °C)Mesures:retirez l'accumulateur et conserveze-le un jour à température ambiente(env. 20 °C). | |
F
Élimination des déchets

Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, les appareils, les emballages, les piles et accus doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
Ne jetez pas les outils electriques, les piles et les accus dans les ordures menagères!
Uniquement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques,les outils electropotatifs devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/ CE les piles/accus défecteurs ou usages doivent être récoltes à part et apportés dans un centre de collecte et de recyclage respectieux de l'environnement.
Valable uniquely pour la France:

Cet apparel et ses composants se recyclant


Pamix de collesc sur www.quelinsidermesticols.fr
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente competents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usuré liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consom-mables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* Accumulateur | |
| Matériel de consommation/ pièces de consommation* | Lame de scie |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectieux lors le départ ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.
Pericolo!
Utilize a marca (d) com o ângulo ajustado a 0^ ou 90^ .