TECS 181652 Li - Piła EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TECS 181652 Li EINHELL w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TECS 181652 Li - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TECS 181652 Li marki EINHELL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TECS 181652 Li EINHELL
Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska- zówek bezpieczeństwa. Objaśnienie użytych symboli (patrz rys. 17)
1. Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ry-
zyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi.
2. Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne.
Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.
3. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową.
Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwe- go dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!
4. Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W
czasie pracy może dochodzić do powstawa- nia powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.
5. Wyjąć wtyczkę lub akumulator!
6. Ostrożnie! Nie patrzeć w promień światła.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie! Ostrzeżenie! Zapoznać się z treścią wszystkich ws- kazówek bezpieczeństwa, instrukcji, ry- sunków i danych technicznych danego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie niżej wymi- enionych instrukcji może spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie obrażenia. Prosimy zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1a/1b)
2. Włącznik/ Wyłącznik
3. Przycisk blokujący włącznika/ wyłącznika
4. Dźwignia unieruchamiająca ustawienie
7. Śruba unieruchamiająca ustawienie cięcia
8. Śruba unieruchamiająca prowadnicę
9. Skala dla kąta cięcia ukośnego
10. Uchwyt dodatkowy
11. Blokada wrzeciona
13. Klucz brzeszczotu piły
14. Przyłącze do odsysania pyłu
15. Prowadnica linii cięcia
16. Prowadnica równoległa
17. Śruba do zabezpieczenia brzeszczotu piły.
19. Osłona wahadłowa
20. Dźwignia wahadłowej pokrywy ochronnej
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku- pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.
Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- porcie.
W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji. Niebezpieczeństwo! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor- zywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się! Anl_TE-CS_18-165-2_Li_SPK13.indb 161Anl_TE-CS_18-165-2_Li_SPK13.indb 161 25.11.2024 09:39:1425.11.2024 09:39:14PL
Akumulatorowa ręczna pilarka tarczowa
Klucz brzeszczotu piły
Prowadnica równoległa
Instrukcją oryginalną
Wskazówki bezpieczeństwa
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Akumulatorowa ręczna pilarka tarczowa przez- naczona jest do wykonywania cięć w linii prostej w drewnie, drewnopodobnych materiałach oraz w tworzywach sztucznych. Należy przy tym unikać nadmiernego rozgrzewania się zębów piły i spowodowanego tym topienia się tworzywa sztucznego. Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna- czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan- ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez- naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent. Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.
Napięcie zasilania silnika: ...................... 18 V DC Liczba obrotów biegu jałowego: ..........4200 min
Głębokość cięcia przy 90°: ....................... 57 mm Głębokość cięcia przy 45°: ........................ 39 mm Tarcza pilarska: ...................................Ø 165 mm Uchwyt tarczy pilarskiej: ........................Ø 20 mm Grubość tarczy pilarskiej: ........................ 1,6 mm Waga: .........................................................2,9 kg Niebezpieczeństwo! Hałas i wibracje Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą EN 62841. Poziom ciśnienia akustycznego L
............................................3 dB Nosić nauszniki ochronne. Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu. Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kierunków) mierzone są zgodnie z normą 62841. Uchwyt Wartość emisji drgań a h, W = 2,81 m/s
Uchwyt dodatkowy Wartość emisji drgań a h, W = 4,45 m/s
Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu zostały zmierzone według znormalizowanych procedur i mogą służyć jako podstawa do porów- nywania urządzeń elektrycznych. Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu mogą również być wykorzystywane do wstępnej oceny obciążeń. Ostrzeżenie: Faktyczne wartości emisji drgań i hałasu pod- czas pracy z urządzeniem mogą odbiegać od podanych wartości i zależą ona od sposobu użytkowania elektronarzędzia, w szczególności od właściwości przedmiotu, który poddawany jest obróbce. Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!
U żywać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
Regularnie czyścić urządzenie.
Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
Nie przeciążać urządzenia.
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane. Ostrożnie! Pozostałe zagrożenia Ta k że w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W zależności od budowy i spo- sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą pojawić się następujące zagrożenia: Anl_TE-CS_18-165-2_Li_SPK13.indb 162Anl_TE-CS_18-165-2_Li_SPK13.indb 162 25.11.2024 09:39:1425.11.2024 09:39:14PL
1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowa-
nia odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso-
wania odpowiednich nauszników ochronnych.
3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku
drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.
5. Przed uruchomieniem
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu należy zawsze najpierw wyjąć akumulator z urządzenia.
5.1 Ustawianie głębokości cięcia (rys. 2/3)
Poluzować znajdującą się na tylnej stronie osłony dźwignię unieruchamiającą ustawienie głębokości cięcia (4).
U łożyć stopkę (6) płasko na zewnętrznej po- wierzchni obrabianego materiału.
Podnieść piłę do momentu, aż brzeszczot piły (12) znajdzie się na wymaganej głębokości cięcia (a).
Ponownie przymocować dźwignię unieruchamiającą ustawienie głębokości cięcia (4). Sprawdzić pod kątem mocowania.
5.2 Ogranicznik poprzeczny (Rys. 4/5)
Ustawiony standardowy kąt pomiędzy stopką (6) a brzeszczotem piły (12) wynosi 90°. Kąt można zmienić w celu wykonania cięć ukośnych.
Poluzować znajdującą się na przedniej stro- nie stopki śrubę unieruchamiającą ustawienie cięcia skośnego (7).
K ąt cięcia można zmienić do 50°; zwracać przy tym uwagę na skalę kątowa cięcia (9).
Ponownie przymocować śrubę unieruchamiającą ustawienie cięcia skośnego (7). Sprawdzić pod kątem mocowania.
5.3 Odsysanie pyłu i odłamków (rys. 6)
Podłączyć odpowiedni odkurzacz do przewid- zianego w tym celu na pile adaptera do od- sysania pyłu (14) (Odkurzacz nie jest dostar- czany wraz piłą). W ten sposób osiągnie się optymalne odsysanie pyłu z przedmiotu. Zale- ty: Ochrona zarówno urządzenia, jak również własnego zdrowia. Obszar pracy pozostaje bardziej czysty i bezpieczny.
Powstający przy pracy pył może być niebez- pieczny. Proszę przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa.
Uwaga! Użyty odkurzacz musi być dostoso- wany do obrabianego materiału.
Proszę sprawdzić, czy wszystkie części są dobrze ze sobą połączone.
5.4 Prowadnica równoległa (rys. 7/8)
Prowadnica równoległa (16) umożliwia wyko- nywanie cięć równoległych.
Poluzować znajdującą się w stopce (6) śrubę unieruchamiającą prowadnicę równoległą (8).
Montaż następuje poprzez włożenie prowad- nicy równoległej (16) w prowadnicę (c) w stopce (6) (patrz rys. 7).
Ustawić potrzebny odstęp i ponownie dokręcić śrubę mocującą (8).
U życie prowadnicy równoległej: Ustawić prowadnicę równoległą (16) płasko na krawędzi obrabianego przedmiotu i rozpocząć cięcie. Uwaga! Wykonać próbę cięcia na odpadku drewna.
5.5 Prowadnica linii cięcia (rys. 9)
Przy pomocy prowadnicy linii cięcia (15) mogą Państwo wykonywać dokładne cięcia wzdłuż linii narysowanych na przedmiocie, który jest pod- dawany obróbce. Dla ustawienia kąta 0° lub 90° należy użyć oznaczenia (d). Dla ustawienia kąta 45° należy użyć oznaczenia (e). Regulacja kąta patrz 5.2 Uwaga! Wykonać próbę cięcia na odpadku drewna.
5.6 Ładowanie akumulatora (rys. 10-11)
1. Przyciskając w dół przycisk blokady (g)
wyciągnąć akumulator (f) z rączki urządzenia.
2. Porównać, czy napięcie na tabliczce znamio-
nowej ładowarki jest zgodne z napięciem sie- ciowym. Włożyć wtyczkę zasilania ładowarki (j) do gniazdka. Zielona dioda LED zaczyna migać.
3. Włożyć akumulator (5) do ładowarki (6).
W tabeli w punkcie 10 (Wskazania diod na ładowarce) objaśniono znaczenie wskazań diod na ładowarce. Anl_TE-CS_18-165-2_Li_SPK13.indb 163Anl_TE-CS_18-165-2_Li_SPK13.indb 163 25.11.2024 09:39:1425.11.2024 09:39:14PL
Wskazówka! Akumulator i ładowarka mogą być używane tyl- ko jeśli są suche i przy temperaturze otoczenia między 10°C a 40°C. Akumulator, urządzenie akumulatorowe oraz ładowarkę należy przechowywać w suchym miejscu, w temperaturze otoczenia: akumulator: 10-20° C urządzenie akumulatorowe, ładowarka: 10-40° C. Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe, proszę sprawdzić:
czy jest napięcie w gniazdku.
czy styk na kontaktach ładowarki jest prawidłowy. Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest możliwe, prosimy przesłać na adres naszego ser- wisu obsługi klientów
oraz akumulator. Aby zapewnić odpowiednią przesyłkę urządzenia, prosimy skontaktować się z nas- zym serwisem obsługi klienta lub punktem sprzedaży, w którym nabyto urządzenie. Przy wysyłce lub utylizacji akumulatorów lub urządzeń akumulatorowych zwracać uwagę na to, aby były pojedynczo zapakowane w plastikowy worek, aby uniknąć zwarcia i pożaru! Odpowiednie i regularne ładowanie akumulatora zapewnia jego długą żywotność. Ładowanie jest konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc urządzenia się zmniejsza. Nie rozładowywać całkowicie akumulatora. Prowadzi to do uszkodzenia aku- mulatora!
5.7 Wskaźnik poziomu naładowania akumula-
tora (rys. 10/poz. h) Przycisnąć przełącznik wskaźnika poziomu naładowania akumulatora (i). Wskaźnik (h) sygna- lizuje stan naładowania akumulatora za pomocą 3 kolorowych diod LED. Wszystkie 3 diody LED się świecą: Akumulator jest całkowicie naładowany. Świecą się 1 lub 2 diody LED Wystarczający do pracy poziom naładowania akumulatora. 1 dioda LED miga: Akumulator jest rozładowany, należy naładować akumulator. Wszystkie diody LED migają: Temperatura akumulatora poniżej wartości mi- nimalnej. Odłączyć akumulator od ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w temperaturze pokojowej. Jeżeli błąd się powtórzy, oznacza to, że akumulator został głęboko rozładowany i jest uszkodzony. Wyjąć akumulator z urządzenia. Zab- rania się używania lub ładowania uszkodzonych akumulatorów.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu należy zawsze najpierw wyjąć akumulator z urządzenia.
6.1 Praca pilarką ręczną
Urządzenie należy zawsze trzymać mocno za przewidziane do tego celu uchwyty (1 i 10), aby w ten sposób umożliwić bezpieczną obsługę urządzenia.
Osłona wahadłowa (19) zostaje automatycz- nie przesunięta z powrotem poprzez obrabia- ny przedmiot..
Lekko i równocześnie przesuwać pilarkę tarczową.
Odpadki powinny znajdować się po prawej stronie pilarki ręcznej, żeby szeroka część stołu położona była na jej całej powierzchni.
Jeśli cięcia zostają wykonane wzdłuż oznac- zonych linii, należy prowadzić pilarkę wzdłuż odpowiedniego nacięcia.
Małe kawałki drewna należy naprężyć przed obrabianiem. Nigdy nie trzymać ich rękami.
Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa! Nosić okulary ochronne!
Nie używać uszkodzonych brzeszczotów piły lub tych, które są popękane lub uszczerbione.
Nie używać kołnierzy/ nakrętek kołnierzowych, których wiertło jest większe lub mniejsze niż to brzeszczotu piły.
Nie zatrzymywać brzeszczotu piły ręką lub bocznym naciskiem na brzeszczot piły.
Sprawdzić czy osłona wahadłowa działa prawidłowo. Osłona wahadłowa nie powinna się blokować i zawsze po zakończeniu pracy powinna znaleźć się z powrotem w pozycji Anl_TE-CS_18-165-2_Li_SPK13.indb 164Anl_TE-CS_18-165-2_Li_SPK13.indb 164 25.11.2024 09:39:1425.11.2024 09:39:14PL
Przed użyciem pilarki należy, przy wyłączonej wtyczce z sieci, sprawdzić funkcjonowanie osłony wahadłowej.
Zawsze przed użyciem urządzenia upewnić się, że elementy zabezpieczające jak osłona wahadłowa, kołnierze i elementy ustawiające funkcjonują prawidłowo/ew. są prawidłowo zamontowane i ustawione.
Do adaptera odsysania pyłu (14) można podłączyć odpowiednie urządzenie do od- sysania pyłu. Upewnić się, że urządzenie do odsysania pyłu jest bezpiecznie, pewnie i odpowiednio podłączone.
W celu wykonania cięć nie przymocowywać ruchomej osłony wahadłowej do wyciąganej do tylu osłony.
Dopasować głębokość cięcia, kąt cięcia i prowadnicę równoległą (zobacz punkt 5.1,
W łączać pilarkę tylko z założonym brzeszczo- tem piły.
Umieścić stopkę piły płasko na obrabia- nym przedmiocie. Brzeszczot piły nie może dotykać obrabianego przedmiotu.
Trzymać pilarkę mocno obiema rękami.
6.3 Włącznik/ wyłącznik (rys. 12)
Włączanie: Jednocześnie wcisnąć przycisk blokujący (3) i włącznik/ wyłącznik (2).
Pozostawić brzeszczot piły uruchomiony, aż osiągnie pełną prędkość. Prowadzić brzesz- czot piły powoli wzdłuż linii cięcia. Dociskać przy tym lekko brzeszczot piły. Wyłączanie: Zwolnić przycisk blokujący oraz włącznik/ wyłącznik.
Przy zwolnieniu uchwytu urządzenie wyłącza się automatycznie, tak że nie jest możliwa przypadkowa, niezamierzona praca urządzenia.
Uważać na to, żeby w trakcie pracy otwory wentylacyjne nie zostały przykryte ani zap- chane.
Po wyłączeniu nie zatrzymywać brzeszczotów piły poprzez boczny nacisk.
Uwaga! Odłożyć urządzenie po tym jak brzes- zczot piły całkowicie się zatrzyma. Uwaga! Przeprowadzić próbę cięcia na od- padku drewna
6.4 Wymiana brzeszczotu piły (rys. 13-16)
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu należy zawsze najpierw wyjąć akumulator z urządzenia. Stosować wyłącznie tarcze pilarskie, które spełniają normę EN 847-1 lub tarcze tego same- go rodzaju, co tarcza dostarczona wraz z ręczną pilarką tarczową. Zasięgnąć porady w specjalisty- cznym punkcie sprzedaży. Ostrzeżenie! Nigdy nie stosować tarcz szlifi erskich! Średnica stosowanych tarcz pilarskich musi odpowiadać średnicom podanym na ręcznej pil- arce tarczowej! Stosować wyłącznie tarcze pilarskie, które zostały polecone przez producenta! Do wymiany tarczy pilarskiej konieczne jest użycie dostarczonego z urządzeniem klucza do wymiany tarczy (13). Klucz do wymiany tarczy (13) znajduje się w obudowie urządzenia. W razie potrzeby wyjąć klucz do wymiany tarczy (13) z obudowy (patrz rys. 13). Uwaga! Ze względów bezpieczeństwa piła ręczna nie może być używana z włożonym kluc- zem do śruby mocującej tarczę(13).
Wcisnąć blokadę wrzeciona (11).
Odkręcić śrubę do zabezpieczenia tarczy piły (17) za pomocą klucza do mocowania tarczy piły (13).
Ruchomą osłonę wahadłową (19) przesunąć z powrotem za pomocą dźwigni osłony wahadłowej (20) i przymocować.
Kołnierz (18) i brzeszczot piły (12) zdjąć do dołu.
Wyczyścić kołnierz, założyć nowy brzeszczot piły. Uważać na kierunek obrotów (patrz strzałka na osłonie i na brzeszczocie piły)!
Dokręcić śrubę do zabezpieczenia brzesz- czotu (17), uważać na obroty.
Przed uruchomieniem włącznika/wyłącznika należy upewnić się, czy brzeszczot piły jest właściwie zamontowany i ruchome części swobodnie się obracają, a śruby zaciskowe są mocno przymocowane. Anl_TE-CS_18-165-2_Li_SPK13.indb 165Anl_TE-CS_18-165-2_Li_SPK13.indb 165 25.11.2024 09:39:1425.11.2024 09:39:14PL
6.5 Oświetlenie diodą LED (rys. 1/ poz.5)
Dioda LED (5) umożliwia dodatkowe oświetlenie miejsca cięcia. Oświetlenie diodą LED (5) uruchamia się automatycznie po wciśnięciu przy- cisku blokującego włącznika/wyłącznika (3).
7. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych Niebezpieczeństwo! Przed wszystkimi pracami związanymi z czyszcze- niem urządzenie należy wyjąć z niego akumulator.
Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym po- wietrzem o niskim ciśnieniu.
Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.
7.3 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:
Numer artykułu urządzenia
Numer identyfikacyjny urządzenia
Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com
8. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 10 do 40˚C. Przechowywać urządzenie w orygi- nalnym opakowaniu. Anl_TE-CS_18-165-2_Li_SPK13.indb 166Anl_TE-CS_18-165-2_Li_SPK13.indb 166 25.11.2024 09:39:1525.11.2024 09:39:15PL
10. Wskazania diod na ładowarce
Stan diod Znaczenie i postępowanie Czerwona dioda LED Zielona dio- da LED nie świeci się pulsuje Stan gotowości Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci się Ładowanie Tr w a ładowanie akumulatora w przyspieszonym trybie. Informacje odnośnie czasu ładowania znajdują na ładowarce. Wskazówka! W zależności od aktualnego poziomu naładowania aku- mulatora faktyczny czas ładowania może odbiegać od podanego. nie świeci się świeci się Akumulator jest naładowany i jest gotowy do użytku. (READY TO GO) Następnie ładowarka przełącza się automatycznie na proces ładowania ochronnego, który trwa aż do całkowitego naładowania akumulatora. Aby akumulator się całkowicie na ładował należy pozostawić go na ok. 15 minut dłużej na ładowarce. Postępowanie: Wyjąć akumulator z ładowarki. Odłączyć ładowarkę od zasilania. pulsuje nie świeci się Ładowanie adaptacyjne Ładowarka pracuje w trybie ładowania ochronnego. Z przyczyn bezpieczeństwa proces ładowania akumulatora jest wolniejszy i trwa dłużej niż podany czas. Może to wystąpić z następujących przyczyn: - Od ostatniego ładowania akumulatora upłynęło dużo czasu lub nie przerwano rozładowywania pustego akumulatora (głębokie rozładowanie) - Temperatura akumulatora wykracza poza zalecany zakres (10 °C - 40 °C). Postępowanie: Mimo to dalsze ładowanie akumulatora jest możliwe; zaczekać, aż zakończy się proces ł adowania. pulsuje pulsuje Błąd Nie jest możliwe naładowania akumulatora. Akumulator jest uszkod- zony. Postępowanie: Zabrania się ładowania uszkodzonych akumulatorów. Wyjąć akumulator z ładowarki. świeci sięświeci się Nieprawidłowa temperatura Temperatura akumulatora jest za wysoka (np. pod wpływem bezpośredniego promieniowania słonecznego) lub za niska (poniżej 0° C) Postępowanie: Wyjąć akumulator z ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w tem- peraturze pokojowej (ok. 20° C). Anl_TE-CS_18-165-2_Li_SPK13.indb 167Anl_TE-CS_18-165-2_Li_SPK13.indb 167 25.11.2024 09:39:1525.11.2024 09:39:15PL
Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady jest symbolem selektywnego zbierania odpadów. Zużyty sprzęt: elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowania, nie można umieszczać łącznie z innymi odpadami. Symbol ten oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Jednocześnie informujemy, że: 1) na terenie RP istnieje system zbiera- nia, w tym zwrotu, zużytego sprzętu – w tym punkty selektywnej zbiórki i/lub lokalne punkty zbiórki, skle- py czy inne punkty sprzedaży sprzętu. Szczegółową informację uzyskasz u swojego sprzedawcy;
2) każde gospodarstwo domowe spełnia istotną rolę w przyczynia-niu się do ponownego użycia i
odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu; 3) do produkcji sprzętu użyto niebezpiecznych: sub- stancji, mieszanin oraz części składowych, które mogą powodować potencjalne, niebezpieczne skutki dla środowiska i zdrowia ludzi, dlatego też konieczne jest prawidłowe użytkowanie sprzętu oraz jego recykling. Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone Anl_TE-CS_18-165-2_Li_SPK13.indb 168Anl_TE-CS_18-165-2_Li_SPK13.indb 168 25.11.2024 09:39:1525.11.2024 09:39:15PL
Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych. Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne. Kategoria Przykład Części zużywające się* Akumulator Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* Brzeszczot piły Brakujące części
- nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania:
Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?
Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu. Anl_TE-CS_18-165-2_Li_SPK13.indb 169Anl_TE-CS_18-165-2_Li_SPK13.indb 169 25.11.2024 09:39:1525.11.2024 09:39:15TR
Notice-Facile