EINHELL N-KGS 250 UG - Piła elektryczna

N-KGS 250 UG - Piła elektryczna EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia N-KGS 250 UG EINHELL w formacie PDF.

📄 60 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice EINHELL N-KGS 250 UG - page 46
Zobacz instrukcję : Français FR Čeština CS Deutsch DE Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Ukośnica radialna (piła do cięcia)
Marka Einhell
Model N-KGS 250 UG
Zasilanie 230 V ~ 50 Hz
Moc 1900 W (S1)
Prędkość obrotowa bez obciążenia 4800 obr./min
Tarcza piły Ø 254 x Ø 30 x 3,0 mm, 60 zębów z węglików spiekanych
Zdolności cięcia Przy 90°: 310 x 70 mm; przy 45°: 210 x 70 mm; cięcie podwójne ukośne: 210 x 40 mm
Zakres ukośny -45° / 0° / +45° (stół obrotowy); nachylenie głowicy: 0° do 45° w lewo
Waga Ok. 17,6 kg
Kategoria ochrony II (podwójna izolacja)
Laser Klasa 2, 650 nm, ≤ 1 mW
Poziom hałasu Ciśnienie akustyczne: 97 dB(A); moc: 110 dB(A)
Wymiary stojaka Rama z gumowymi stopkami (wymagany montaż)
Worek na pył Tak, z zamkiem błyskawicznym
Bezpieczeństwo Ochrona tarczy zdejmowana, blokada wrzeciona, śruba transportowa, blokada głowicy
Konserwacja Regularne czyszczenie, kontrola szczotek węglowych, wymiana tarczy
Gwarancja 24 miesiące (warunki w instrukcji)
Zastosowanie Majsterkowanie, nieprofesjonalne

Często zadawane pytania - N-KGS 250 UG EINHELL

Jaka jest moc piły Einhell N-KGS 250 UG?
Moc znamionowa wynosi 1900 W w trybie ciągłej pracy (S1).
Jaki typ tarczy stosować do tego modelu?
Używaj tarczy z węglików spiekanych o średnicy 254 mm, otworze 30 mm, grubości 3,0 mm, z 60 zębami. Dozwolone są tylko tarcze odpowiadające modelowi.
Jak wyregulować kąt ukośny na stole obrotowym?
Odkręć śrubę mocującą (14), wciśnij przycisk (33) w celu odblokowania, obróć stół do żądanego kąta (skala od -45° do +45° co 15° z zatrzaskami), a następnie dokręć śrubę.
Czy mogę używać piły do cięcia metalu?
Nie, piła jest przeznaczona wyłącznie do drewna i materiałów podobnych. Używanie tarcz tnących do metalu jest zabronione.
Jak wymienić tarczę piły?
Odłącz maszynę od zasilania, podnieś głowicę i zablokuj ją. Użyj klucza imbusowego do odkręcenia śruby kołnierza (31) zgodnie z ruchem wskazówek zegara po zablokowaniu wrzeciona. Zdejmij zewnętrzny kołnierz i tarczę. Zamontuj nową tarczę zgodnie z kierunkiem obrotu.
Co zrobić, jeśli laser nie działa?
Sprawdź, czy włącznik lasera (35) jest w pozycji ON. Jeśli nadal nie działa, wymień baterie (2 x 1,5 V typu AAA) w komorze (38), przestrzegając polaryzacji.
Jak czyścić i konserwować piłę?
Zawsze odłączaj przed czyszczeniem. Używaj wilgotnej szmatki z odrobiną mydła, unikaj rozpuszczalników. Czyść szczeliny wentylacyjne i obudowę. Szczotki węglowe powinny być sprawdzane przez specjalistę.
Jaka jest maksymalna głębokość cięcia?
Przy 90°: 310 x 70 mm (szerokość x wysokość). Przy 45°: 210 x 70 mm. Dla podwójnego cięcia ukośnego: 210 x 40 mm.
Czy piła nadaje się do użytku profesjonalnego?
Nie, jest przeznaczona do majsterkowania. Użytkowanie profesjonalne, rzemieślnicze lub przemysłowe powoduje utratę gwarancji.
Jak bezpiecznie transportować piłę?
Zablokuj stół obrotowy w pozycji 0°, opuść głowicę i zamocuj ją śrubą zabezpieczającą (25), a następnie dokręć śrubę prowadzącą (24) w tylnym położeniu. Transportuj za stół stały.

Pytania użytkowników dotyczące N-KGS 250 UG EINHELL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję N-KGS 250 UG - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. N-KGS 250 UG marki EINHELL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI N-KGS 250 UG EINHELL

  1. Wskazówki bezpieczeństwa
  2. Opis urządzenia i zakres dostawy
  3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
  4. Dane techniczne
  5. Przed uruchomieniem
  6. Praca
  7. Wymiana przewodu zasilającego
  8. Utylizacja i recykling
  9. Przechowywanie

  10. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych

PL

EINHELL N-KGS 250 UG - PL - 1

Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi

EINHELL N-KGS 250 UG - PL - 2

Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.

EINHELL N-KGS 250 UG - PL - 3

Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!

EINHELL N-KGS 250 UG - PL - 4

Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.

EINHELL N-KGS 250 UG - PL - 5

Ostrożnie! Niebezpieczeństwo obrażeń! Nie sięgać w kierunku poruszającej się tarczy pi- larskiej.

PL

Niebezpieczeństwo!

Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.

1. Wskazówki bezpieczeństwa

Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie!

Niebezpieczeństwo!

Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję.

Specjalne wskazówki odnośnie pracy z laserem

⚠ Ostrożnie! Promieniowanie laserowe Nie patrzeć w promień lasera Klasa lasera: 2

EINHELL N-KGS 250 UG - Niebezpieczeństwo! - 1

Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w bieg promieni lasera.

Nigdy nie kierować wiązki lasera na ludzi lub zwierzęta ani na powierzchnie odbijające światło. Również laser o niewielkiej mocy może spowodować uszkodzenia oka.

Zachować ostrożność: W razie postępowania niezgodnego ze wskazaniami zawartymi w tej instrukcji obsługi może dojść do niebezpiecznego

wystawienia na działanie promieniowania laserowego.

Nigdy nie otwierać modułu lasera. Jeżeli piła ukośna przez dłuższy czas nie będzie używana, należy wyjąć z niej baterie. Zabrania się wprowadzania wszelkich zmian w laserze w celu zwiększenia jego mocy. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wska-zówek bezpieczeństwa.

2. Opis urządzenia i zakres dostawy

2.1 Opis urządzenia (rys. 1-19)

  1. Uchwyt
  2. Włącznik/wyłącznik
  3. Dźwignia odryglowująca
  4. Głowica maszyny
  5. Blokada wałka piły
  6. Ruchoma osłona tarczy pilarskiej
  7. Tarcza pilarska

  8. Ścisk

  9. Bateria

  10. Podpórka obrabianego przedmiotu

  11. Nieruchoma szyna ogranicznika

  12. Wkładka podstawy

  13. Klucz imbusowy

  14. Sruba mocująca

  15. Wskazówka

  16. Skala

  17. Stół obrotowy

  18. Nieruchomy stół pilarski

  19. Skala

  20. Wskazówka

  21. Sruba mocująca

  22. Worek na wióry

  23. Prowadnica przesuwu

  24. Śruba mocująca prowadnicy przesuwu

  25. Bolec zabezpieczający

  26. Sruba mocująca podpórki obrabianego przedmiotu

  27. Śruba radełkowana ograniczenia głębokości cięcia

  28. Ogranicznik głębokości cięcia

  29. Sruba regulacji

  30. Sruba regulacji

  31. Śruba kołnierzowa

  32. Kołnierz zewnętrzny

  33. Przycisk

  34. Laser

  35. Włącznik/wyłącznik lasera

  36. Uchwyt transportowy

  37. Komora na baterie lasera

PL

  1. Pokrywa komory na baterie
  2. Ruchoma szyna ogranicznika

a Śruba z łbem kulistym
b Pierścień sprężysty
c Podkładka, mała
d Nakrętka
e Śruba z łbem sześciokątnym
f Podkładka, duża
g Nakrętka, duża
h Pierścień sprężysty, duży

100 Podstawa (kompletna)

101 Górny element wzmacniający poprzeczny
102 Górny element wzmacniający wzdłużny
103 Dolny element wzmacniający poprzeczny
104 Dolny element wzmacniający wzdłużny
105Noga
106 Gumowa stopka

2.2 Zakres dostawy

Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.

  • Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.
  • Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
  • Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
  • Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w transporcie.
  • W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji.

Niebezpieczeństwo!

Uzradzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!

Piła ukośna
- Ścisk
- Podpórka obrabianego przedmiotu - 2 szt.
• Worek na wióry
- Klucz imbusowy
- Śruba z łbem kulistym (24 szt.)

• Pierścień sprężysty (24 szt.)
• Podkładka mała (24 szt.)
• Nakrętka (24 szt.)
- Śruba z łbem sześciokątnym (4 szt.)
• Podkładka duża (4 szt.)
• Nakrętka, duża (4 szt.)
• Pierścień sprężysty, duży (4 szt.)
• Oryginalna instrukcja obsługi
• Wskazówki bezpieczeństwa

3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Piła ukośna przeznaczona jest do przecinania drewna i podobnych materiałów odpowiedniego dla jej wielkości rozmiaru. Piła nie nadaje się do cięcia drewna opałowego.

Wolno stosować tylko tarcze pilarskie odpowiednie dla tej maszyny. Zabrania się stosowania wszelkich tarcz tnących, niezależnie od ich rodzaju.

Do zgodnego z przeznaczeniem stosowania należy również przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji montażu i wskazówek eksploatacyjnych w instrukcji obsługi.

Osoby, które obsługują i konserwują urządzenie, muszą się zapoznać z tymi wska- zówkami oraz należy je pouczyć o możliwych niebezpieczeństwach. Poza tym należy jak najdokładniej przestrzegać obowiązujących przepisów w sprawie zapobiegania wypadkom (BHP). Należy stosować się do pozostałych ogólnych zasad z dziedziny medycyny pracy i techniki bezpieczeństwa. Przeróbki dokona- ne w obrębie maszyny całkowicie wykluczają odpowiedzialność producenta za spowodowane na skutek tego szkody. Również w przypadku zastosowania zgodnego z przeznaczeniem niemożliwe jest całkowite wyeliminowanie określonych czynników ryzyka resztkowego.

Ze względu na konstrukcję i budowę maszyny mogą wystąpić następujące zdarzenia:

Dotknięcie tarczy pilarskiej w nieosłoniętym obszarze cięcia.
• Dotknięcie pracującej tarczy (rana cięta).
- Odbicie przedmiotu obrabianego lub jego części.
- Pęknięcia/złamanie tarczy pilarskiej.
• Wyrzucenie wadliwych elementów tarczy z

PL

węglików spiekanych.

  • Uszkodzenia słuchu w wypadku niestosowania koniecznej ochrony słuchu.
  • Szkodliwe dla zdrowia emisje pytów drzewnych w przypadku wykonywania prac w zamkniętych pomieszczeniach.

4. Dane techniczne

Silnik prądu przemiennego: .....230 V \~ 50Hz

Moc: 1900 W

Prędkość obrotowa biegu jałowego n0: .... 4800 obr/min

Tarcza z zębami z węglików spiekanych: ..... .... 254 x 30 x 3,0 mm

Liczba zębów: 60

Zakres przechyłu: -45° / 0°/ +45°

Ciecie ukośne w lewo: ......od 0° do 45°

Szerokość piły przy 90°: .....310 x 70 mm

Szerokość piły przy 45°: .....210 x 70 mm Szerokość cięcia przy 2 x 45°

(podwójne cięcie ukośne w lewo): ...210 x 40 mm min. rozmiar obrabianego przedmiotu: ..... 150 x 30 x 5 mm

Klasa ochronności: ......II/☐

Waga: ok. 17,6 kg

Klasa lasera: 2

Długość fali lasera: 650 nm

Moc lasera: ....≤ 1 mW

Niebezpieczeństwo!

Hałas i wibracje

Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą EN 60745.

Poziom ciśnienia akustycznego L_pA .....97 dB(A)

Odchylenie K_pA 3 dB

Poziom mocy akustycznej L _WA ....110 dB(A)

Odchylenie K_WA 3 dB

Nosić nauszniki ochronne.

Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu.

Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!

  • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
    • Regularnie czyścić urządzenie.
  • Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.

  • Nie przeciązać urządzenia.
    • W razie potrzeby kontrolować urządzenie.

  • Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane.
  • Nosić rękawice ochronne.

Ostrożnie!

Pozostałe zagrożenia

Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W zależności od budowy i sposobu wykonania tego elektronarzędzia mogą pojawić się następujące zagrożenia:

  1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowania odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
  2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stosowania odpowiednich nauszników ochronnych.
  3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.

5. Przed uruchomieniem

Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z danymi zasilania.

Ostrzeżenie!

Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka.

5.1 Informacje ogólne

  • Maszynę należy ustawić w sposób zapewniający stabilność położenia, tzn. przykręcić mocno śrubami do stołu warsztatowego lub uniwersalnego stojaka.
  • Przed uruchomieniem urządzenia należy prawidłowo zamontować osłony i elementy zabezpieczające.
    • Tarcza pilarska musi się swobodnie poruszać.
    W przypadku obrobionego drewna uważać na ciała obce, np.: gwoździe, wkręty itd.
  • Przed naciśnięciem włącznika/wyłącznika upewnić się, czy tarcza pilarska jest właściwie zamontowana i czy części ruchome poruszają się bez przeszkód.

5.2 Montaż podstawy (rys. 1, 4a-4d, 5)

- Zmontować podstawę stosując się do wska- zówek na rys. 4a-4e. Skręcić luźno ze sobą pojedyncze części przy pomocy śrub (a), pierścieni sprężystych (b), podkładek (c) oraz

PL

nakrętek (d).

  • Zacząć od górnych elementów wzmacniających poprzecznych (101) i wzdłużnych (102), a następnie zamontować nogi (105).
  • Następnie przymocować do nóg dolne elementy wzmacniające poprzeczne (103) i wzdłużne (104). Nasadzić gumowe stopki (106) na nogi urządzenia.
  • Następnie odwrócić kompletną podstawę i dokręcić wszystkie śruby.
  • Usunąć gumowe stopki piły, np. przy pomocy wkrętaka. Postawić piłę na podstawie i przy użyciu śrub (e), podkładek (f), pierścieni sprężystych (h) oraz nakrętek (g) przymocować piłę do podstawy.

5.3 Montaż piły (rys. 1-5)

  • Aby zmienić ustawienie stołu obrotowego (17) należy odkręcić śrubę mocującą (14) o ok. 2 obroty i nacisnąć przycisk (33), aby odblokować stół obrotowy (17).
  • Przekręcić stół obrotowy (17) i wskazówkę (15) w położenie odpowiadające żądanemu kątowi skali (16) i zablokować przy pomocy śruby mocującej (14). Piłę można ustawić pod kątem -45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30° i 45°. Stół obrotowy (17) zatrzaskuje się w tych położeniach, co można rozpoznać po odpowiednim trzasku.
  • Aby odryglować piłę w dolnej pozycji należy lekko nacisnąć do dołu głowicę urządzenia (4) i wyciągnąć jednocześnie bolec zabezpieczający (25) z uchwytu silnika. Przed puszczeniem bolca zabezpieczającego (25) należy go przekręcić o 90°, aby w ten sposób piła pozostała odblokowana.
  • Odchylić do góry głowicę maszyny (4), aż dźwignia odryglowująca (3) się zatrzaśnie.
  • Scisk (8) można zamontować zarówno po lewej jak i po prawej stronie nieruchomoego stołu pilarskiego (18).
  • Odkręcić śruby mocujące podpórki obrabian- ego przedmiotu (26).
    Zamontować podpórkę obrabianego przedmiotu (10) na nieruchomoym stole pilarskim (18) i dokręcić odpowiednią śrubę mocującą (26).
  • Zamontować drugą podpórkę obrabianego przedmiotu (10) po przeciwnej stronie piły i zabezpieczyć odpowiednią śrubą mocującą (26).
  • Poprzez poluzowanie śruby mocującej (21) głowica maszyny (4) może zostać przechylona w lewo pod kątem max. 45°.

5.4 Ustawienie ogranicznika do cięcia ukośnego 90° (rys. 1, 6-9)

  • Zablokować stół obrotowy (17) w położeniu 0°.
  • Lekko odkręcić śrubę mocującą (21) i przy użyciu uchwytu (1) pochylić głowicę maszyny (4) całkowicie w prawo.
  • Umieścić kątownik 90° (y) pomiędzy tarczą pilarską (7) a stołem obrotowym (17).
  • Przekręcać śrubę regulacji (29) tak długo, aż kąt pomiędzy tarczą pilarską (7) i stołem obrotowym (17) wyniesie 90°.
  • Następnie sprawdzić położenia wska-zówki (20) na skali (19). Jeżeli zajdzie taka konieczność, przy pomocy wkrętaka krzyżakowego odkręcić wskazówkę (20), ustawić ją w położeniu 0° na skali (19) i z powrotem dokręcić śrubę unieruchamiającą.
  • Kątowniki nie wchodzą w skład urządzenia.

5.5 Ustawienie ogranicznika do cięcia ukośnego 45° (rys. 1, 6-9)

  • Zablokować stół obrotowy (17) w położeniu 0°.
  • Poluzować śrubę mocującą (21) i trzymając za uchwyt (1) przechylić w lewo głowicę maszyny (4) do kąta 45°.
  • Umieścić kątownik 45° (z) pomiędzy tarczą pilarską (7) a stołem obrotowym (17).
  • Przekręcać śrubę regulacji (30) tak długo, aż kąt pomiędzy tarczą pilarską (7) i stołem obrotowym (17) wyniesie dokładnie 45°.
  • Katowniki nie wchodzą w skład urządzenia.

5.6 Regulacja kąta do cięć ukośnych na głowicy maszyny (rys. 3, 14)

• Odkręcić śrubę mocująca (21).
• Chwycić za uchwyt (1) głowicy maszyny (4).
- Teraz można płynnie pochylić głowicę maszyny w lewo.
• Kat w lewo: 0-45°
• Z powrotem dokręcić śrubę mocującą (21).

PL

5.7 Odczytywanie wartości skali UWAGA!

Maszyna wyposażona jest w skalę w calach. W poniższej tabeli zamieszczono przeliczenie wartości z cali na centymetry.

5.8 Regulacja ruchomej szyny ogranicznika (rys. 19)

  • Ostrożnie! Piła wyposażona jest w ruchomą szynę ogranicznika (39), która przykręcona jest od nieruchomoj szyny ogranicznika (11).
  • Do cięć ukośnych lub pod kątem ruchoma szyna ogranicznika musi zostać odpowiednio ustawiona, tak, aby nie mogło dojść do jej kontaktu z tarczą pilarską.
  • Do cięć ukośnych i pod kątem w lewo lewa szyna ogranicznika musi zostać przesunięta do zewnątrz. Odkręcić śruby mocujące ruchomej szyny ogranicznika i cofnąć szynę na tyle, aby nie mogło dojść do jej kontaktu z tarczę pilarską. Przed każdym cięciem ponownie dokręcić śruby mocujące szyny ogranicznika.

6. Praca

6.1 Cięcie 90° i stół obrotowy 0° (rys. 1-3, 10, 11)

- W przypadku szerokości cięcia do ok. 100 mm można zablokować funkcję przesuwu piły w tylnym położeniu przy pomocy śruby mocującej prowadnicy przesuwu (24). Jeżeli szerokość cięcia przekracza 100 mm wówczas należy pamiętać o tym, że śrubę mocująca prowadnicy przesuwu (24) jest

częściowo odkręcona i głowica maszyny (4) jest ruchoma.

  • Ustawić głowicę maszyny (4) w górnej pozycji.
  • Trzymając za uchwyt (1) przesunąć głowicę maszyny (4) do tyłu i w razie potrzeby zablokować w tej pozycji (w zależności od szerokości cięcia).
  • Przeznaczony do obróbki kawałek drewna położyć na stole obrotowym (17) i przyłożyć do szyny ogranicznika (11).
  • Zamocować materiał ściskiem (8) na nieruchomoym stole pilarskim (18), aby zapobiec przesuwaniu się materiału podczas piłowania.
  • Nacisnąć dźwignię odryglowującą (3), aby zwolnić głowicę maszyny (4).
  • Wcisnąć włącznik/wyłącznik (2), aby uruchomić silnik.
  • Przy zablokowanej prowadnicy przesuwu (23): Trzymając za uchwyt (1) głowicy maszyny (4) równomiernie i wywierając lekki nacisk przesuwać ją w dół, aż tarcza pilarska (7) przetnie obrabiany materiał.
  • Przy niezablokowanej prowadnicy przesuwu (23): Pociągnąć głowicę maszyny (4) całkowicie do przodu i następnie trzymając za uchwyt (1) równomiernie i wywierając lekki nacisk opuścić ją całkowicie do dołu. Następnie powoli i równomiernie przesuwać głowicę maszyny (4) całkowicie do tyłu, aż tarcza pilarska (7) przetnie całkowicie obrabiany materiał.
  • Po zakończeniu cięcia należy ustawić głowicę maszyny (4) z powrotem w górnym położeniu spoczynkowym i zwolnić włącznik/wyłącznik (2).

Uwaga! Sprężyna zwrotna powoduje, że urządzenie odbija automatycznie do góry. Z tego powodu po zakończeniu cięcia nie puszczać uchwytu (1), lecz powoli podnieść głowicę maszyny (4) wywierając przy tym lekki nacisk w przeciwnym kierunku.

6.2 Cięcie 90° i stół obrotowy 0°-45° (rys. 1-3, 12)

Piłą ukośną można wykonywać cięcia pod kątem 0° - 45° w lewo i 0° - 45° w prawo od szyny ogranicznika.

  • Aby zmienić ustawienie stołu obrotowego (17) należy odkręcić śrubę mocującą (14) o ok. dwa obroty i nacisnąć przycisk (33), aby odblokować stół obrotowy.
  • Przekręcić stół obrotowy (17) i wskazówkę (15) w położenie odpowiadające żądanemu kątowi skali (16) i zablokować przy pomocy

PL

śruby mocującej (14). Piłę można ustawić pod kątem -45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30° i 45°. Stół obrotowy (17) zatrzaskuje się w tych położeniach, co można rozpoznać po odpowiednim trzasku.

  • Z powrotem dokręcić śrubę mocującą (14), aby zablokować stół obrotowy (17).
  • Wykonać cięcie tak jak opisano w punkcie 6.1.

6.3 Cięcie ukośne 0°- 45° i stół obrotowy w pozycji 0° (rys. 1–3, 13)

  • Za pomocą piły ukośnej można wykonywać cięcia ukośne w lewo pod kątem od 0°-45° do powierzchni roboczej.
  • W razie potrzeby zdemontować ścisk (8) i zamontować po przeciwnej stronie nieruchomo- nego stołu pilarskiego (18).
  • Ustawić głowicę maszyny (4) w górnej pozycji.
  • Zablokować stół obrotowy (17) w położeniu 0°.
  • Regulację kąta do cięć ukośnych na głowicy maszyny i szyny ogranicznika wykonywać zgodnie z punktami 5.5, 5.6.
  • Wykonać cięcie tak jak opisano w punkcie 6.1.

6.4 Cięcie ukośne 0°- 45° i stół obrotowy 0°- 45° (rys. 1–3, 14)

Za pomocą piły ukośnej można wykonywać cięcia ukośne w lewo pod kątem od 0°-45° do powierzchni roboczej i przy jednoczesnym ustawieniu stołu obrotowego do szyny ogranicznika pod kątem 0°-45° w lewo lub 0°-45° w prawo (podwójne cięcie ukośne).

  • W razie potrzeby zdemontować ścisk (8) i zamontować po przeciwnej stronie nieruchomo- nego stołu pilarskiego (18).
  • Ustawić głowicę maszyny (4) w górnej po-zycji.
  • Lekko odkręcić śrubę mocującą (14), aby odblokować stół obrotowy (17).
  • Za pomocą uchwytu (1) ustawić stół obrotowy (17) pod wymaganym kątem (patrz punkt 6.2).
  • Z powrotem dokręcić śrubę mocującą (14), aby zablokować stół obrotowy.
  • Regulację kąta do cięć ukośnych na głowicy maszyny i szyny ogranicznika wykonywać zgodnie z punktami 5.5, 5.6.
  • Wykonać cięcie tak jak opisano w punkcie 6.1.

6.5 Ograniczenie głębokości cięcia (rys. 2)

  • Śruba (27) służy do płynnej regulacji głębokość cięcia. Wkręcając bądź wykręcając śrubę (27) ustawić żadaną głębokość cięcia. Następnie dokręcić z powrotem nakrętkę radełkowaną śruby (27).
  • Wykonać cięcie próbne, aby sprawdzić poprawność ustawień.

6.6 Worek na wióry (rys. 2, 5)

Piła wyposażona jest w worek na wióry (22). Zamontować worek na wióry tak jak pokazano na rys. 5. Aby opróżnić worek na wióry należy go ściągnąć, otworzyć suwak na spodzie worka i opróżnić worek. Następnie zamknąć suwak i zamontować worek na urządzeniu.

6.7 Wymiana tarczy pilarskiej (rys. 1, 15/16/17)

Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!

  • Odchylić głowicę maszyny (4) do góry i zablokować przy pomocy bolca zabezpieczającego (25) w tej pozycji.
  • Poluzować śrubę X (Bild 15) i przesunąć osłonę do góry, aż będzie możliwy łatwy dostęp do kołnierza zewnętrznego (32) i śruby kołnierzowej (31). (Rys. 17)
  • Nacisnąć dźwignię odryglowującą (3) i odchylić osłone tarczy pilarskiej (6) do góry na tyle, aż będzie widoczny otwór w osłonie tarczy pilarskiej (6) nad śrubą kołnierzową (31).
  • Jedną ręką wcisnąć blokadę wałka piły (5), a drugą ręką przyłożyć klucz imbusowy (13) na śrubę kołnierzową (31).
  • Mocno nacisnąć blokadę wałka piły (5) i przekręcić powoli śrubę kołnierzową (31) zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Po maksymalnie jednym obrocie blokada wałka (5) piły zatrzaśnie się.
  • Teraz, pracując z nieco większą siłą poluzować śrubę kołnierzową (31) zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
  • Całkowicie wykręcić śrubę kołnierzową (31) i zdjąć zewnętrzny kołnierz (32).
  • Zdjąć tarczę pilarską (7) z kołnierza wewnętrznego i wyjąć ściągając ją w dół.
    Starannie oczyścić śrubę kołnierzową (31), kołnierz zewnętrzny (32) oraz kołnierz wewnętrzny.
  • Założyć nową tarczę pilarską (7), wykonując czynności w odwrotnej kolejności oraz mocno dokręcić.
    Uwaga! Nachylenie zębów tarczy piły, tzn. kierunek obrotów tarczy pilarskiej (7) musi

PL

zgadzać się z kierunkiem strzałki na obudowie urządzenia.

  • Przed rozpoczęciem dalszej pracy z pilarką należy sprawdzić sprawność urządzeń zabezpieczających.
    Uwaga! Po każdej wymianie tarczy sprawdzić, czy tarcza obraca się swobodnie we wkładce podstawy (12), zarówno w pozycji pionowej, jak również pod kątem 45°.
    Uwaga! Wymianę i ustawienie prawidłowego położenia tarczy pilarskiej (7) wykonywać zawsze zgodnie z instrukcją.
  • Dokręcić śrubę mocującą (14), aby zablokować stół obrotowy (17).
  • Nacisnąć dźwignię odryglowującą (3), nacisnąć w dół głowicę maszyny (4) i zablokować bolcem zabezpieczającym (25). Piła jest teraz zablokowana w dolnym położeniu.
  • Zablokować funkcję przesuwu w tylnym położeniu przy pomocy śruby mocującej prowadnicy przesuwu (24).
  • Maszynę przenosić trzymając za nieruchomoś stół pilarski (18).
  • Aby z powrotem zmontować maszynę postępować zgodnie ze wskazówkami w punkcie 5.3.

Uruchomienie: Przesunąć włącznik/wyłącznik lasera (35) w położenie „ON“, aby włączyć laser (34). Na poddawany obróbce przedmiot jest rzutowana linia lasera, która wskazuje dokładny przebieg cięcia.

Wyłączenie: Przesunąć włącznik/wyłącznik lasera (35) w położenie „OFF“.

Regulacja lasera: Jeżeli konieczne jest wyregulowanie lasera należy w tym celu lekko odkręcić śruby. Po wyregulowaniu lasera z powrotem dokręcić śruby. Uwaga! Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w światło lasera!

Wymiana baterii: Pamiętać o tym, aby laser (34) był wyłączony. Usunąć pokrywę komory na baterie (38). Wyjąć zużyte baterie i wymienić je na nowe (2 x 1,5 V typu R03, LR 03 micro, AAA). Przy zakładaniu baterii zwrócić uwagę na poprawne położenie biegunów + i -. Zamknąć komorę na baterie.

6.10 Utylizacja baterii

Przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć baterie i akumulatory.

Opakowanie należy przekazać do recyklingu w celu odpowiedniej utylizacji. Należy pamiętać o odpowiednim sortowaniu odpadów do recyk- lingu. Zabrania się wyrzucania baterii razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Przepisy prawa nakładają na każdego konsumenta obowiązek oddania zużytych baterii do odpowiednich punktów zbiórki surowców wtórnych. Zużyte baterie można przesłać na adres iSC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau. Tam producent zapewni ich właściwą utylizację.

7. Wymiana przewodu zasilającego

Niebezpieczeństwo!

W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód musi być wymieniony przez autoryzowany serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.

8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych

Niebezpieczeństwo!

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

8.1 Czyszczenie

  • Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pytu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.
  • Zalecasię czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
  • Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

PL

8.2 Szczotki węglowe

W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić stan szczotek węglowych przez elektryka.

Niebezpieczeństwo! Wymiany szczotek węglowych dokonywać może jedynie elektryk.

8.3 Konserwacja

We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.

8.4 Zamawianie części zamiennych i osprzętu:

Zamawiając części zamienne należy podać następujące informacje:

  • Typ urządzenia
    • Numer artykułu urządzenia
    • Numer identyfikacyjny urządzenia
    • Numer wymaganej części zamiennej

Aktualne ceny i informacje można znaleźć na stronie internetowej: www.isc-gmbh.info

EINHELL N-KGS 250 UG - Zamawianie części zamiennych i osprzętu: - 1

Wskazówka! Dla osiągnięcia doskonałych rezultatów polecamy stosować doskonałej jakości wyposażenie produkowane przez firmę

kwb ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu

9. Utylizacja i recykling

Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.

10. Przechowywanie

Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30°C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu.

PL

EINHELL N-KGS 250 UG - PL - 1

Tylko dla krajów Unii Europejskiej

Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci!

Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych.

Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia:

Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być dostarczone do punktu zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpadach. Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych.

Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy iSC GmbH.

Zmiany techniczne zastrzeżone

  • Produkt odpowiada wymogom normy EN 61000-3-11 i jest odbiornikiem objętym specjalnymi warunkami przyłączenia. Oznacza to, iż niedopuszczalne jest podłączanie go do sieci w dowolnie wybranych miejscach.
  • Przy niekorzystnych warunkach zasilania urządzenie może spowodować przejściowe wahania napięcia.
  • Urządzenie może być podłączane do sieci jedynie w punktach: a) nie przekraczających maksymalnej, dopuszczalnej impedancji Z sys på 0,305 Ω ø lub b) w których wytrzymałość sieci na obciążenie prądem stałym wynosi przynajmniej 100 A na fazę
  • Użytkownik musi się upewnić w odpowiednim zakładzie energetycznym, iż miejsce, w którym chce on podłączyć urządzenie odpowiada jednemu z wyżej wymienionych wymogów a) lub b).

PL

Certyfi kat gwarancji

Szanowny kliencie, szanowna klientko!

Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:

  1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fizycznych, które nie używają tego produktu do działalności przemysłowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Ponizsze warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.

  2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producenta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonalnym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.

  3. Gwarancji nie podlegają:

- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowego lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia.

- szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsługde urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia).

- uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.

  1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.

  2. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.isc-gmbh.info. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.

Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją bądź po jej upływie za zwrotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego.

W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi.

PL

Informacje serwisowe

Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfikacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zamiennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.

Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.

Kategoria Przykład
Części zużywające się*Szczotki węglowe
Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* Tarcza pilarska
Brakujące części

* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!

W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.isc-gmbh.info. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:

  • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
  • Czy przed wystąpieniem usterki zwrócić i Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?
  • Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu.
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EINHELL

Model : N-KGS 250 UG

Kategoria : Piła elektryczna