STHT77065 - Télémètre STANLEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STHT77065 STANLEY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Télémètre laser |
| Plage de mesure | 0,05 à 30 mètres |
| Précision | ± 2 mm |
| Fonctions | Mesure de distance, calcul de surface, calcul de volume, fonction Pythagore |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Pile 1 x 9V |
| Dimensions | 11,5 x 5,5 x 3,5 cm |
| Poids | 200 g |
| Utilisation | Idéal pour les travaux de bricolage, la construction et la décoration intérieure |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'objectif et remplacer la pile lorsque l'affichage devient faible |
| Sécurité | Ne pas diriger le faisceau laser vers les yeux |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - STHT77065 STANLEY
Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STHT77065 - STANLEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STHT77065 de la marque STANLEY.
MODE D'EMPLOI STHT77065 STANLEY
- Sécurité des utilisateurs• Sécurité liée aux piles/batteries• Configuration (Installer les piles)• Fonctionnement• Garantie• Codes erreurs• CaractéristiquesConservez toutes les sections de cette notice pour pouvoir vous y référer dans lefutur. Sécurité des utilisateurs
AVERTISSEMENT: veillez à soigneusement lire les consignes de sécurité et la notice avant d'utiliser ce produit. La personne responsable du produit doit veiller à ce que tous les utilisateurs comprennent et respectent cesconsignes. AVERTISSEMENT: l'étiquette d'information qui suit a été apposée sur votre outil laser pour vous indiquer la classe du laser pour votre bien‑être et votresécurité.
USA CANADA/LAG EU/GEMUSA
Les outils STHT7065 émettent un faisceau laser visible, comme illustré par la FigureA . Le faisceau laser est de classe 2selon la norme CEI 60825-1. AVERTISSEMENT: quand l'outil laser est en marche, veillez à ne pas exposer vos yeux au faisceau émis (source lumineuse rouge). L'exposition à un faisceau laser pendant une durée prolongée peut être dangereuse pour les yeux. Ne regardez pas le faisceau laser à l'aide d'instrumentsoptiques.
AVERTISSEMENT: afin de réduire
les risques de blessures, l'utilisateur a dans l'obligation de lire la notice d'utilisation, le manuel sur la sécurité laser et les informations sur la sécurité liées aux piles/batteries. ATTENTION: l'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans la présente notice peuvent occasionner une exposition à un rayonnementdangereux. Sécurité liée aux piles/batteries
AVERTISSEMENT: les piles/batteries peuvent exploser ou fuir et provoquer des blessures ou des incendies. Afin de réduire ce risque:• Veillez à TOUJOURS respecter toutes les consignes et tous les avertissements sur l’étiquette et l’emballage des piles/batteries. • NE court‑circuitez PAS les pôles des piles/batteries. • NE rechargez JAMAIS les pilesalcalines.• NE mélangez PAS des piles usagées avec des piles neuves. Remplacez toutes les piles/batteries en même temps par des piles/batteries neuves de la même marque et du mêmetype.• NE mélangez PAS différents types de piles/batterie (à la chimiedifférente).• NE jetez PAS les piles/batteries aufeu.• Veillez à TOUJOURS garder les piles/batteries hors de portée desenfants.• Veillez à TOUJOURS retirer les piles/batteries si l'appareil n'est pas utilisé pendant plusieursmois.• REMARQUE : Veillez à bien utiliser les piles/batteriesrecommandées.REMARQUE : Veillez à correctement insérer les piles/batteries en respectant la polarité.F
1. Repérez la porte du compartiment à piles
à l'arrière de l'outil (FigureD
2. Soulevez la porte avec votre doigt pour
la déverrouiller et retirez le cache du compartiment à piles (FigureE
3. Insérez deux piles AAA, en veillant à
respecter la position du - et du + de chaque pile, comme indiqué dans le fond u compartiment à piles (FigureE
4. Glissez les ergots au bas du cache dans les
encoches du compartiment àpiles.
5. Abaissez le cache du compartiment
jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place (FigureE
Lorsque l'outil est allumé, le niveau de puissance des piles apparaît dans la fenêtre d'affichage (FigureC
CONFIGURATION LDM Mettre l'outil en marche Appuyez sur le bouton "On" (FigureA
) pour allumerl'outil. Modifier l'emplacement de référence L'outil mesure la distance depuis le bas (FigureF
) de l'outil jusqu'au mur ou àl'objet.
) pendant 3secondes. L'icône de l'emplacement de référence pour les prises de mesures (FigureC
) clignote sur la fenêtre d'affichage.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton
Engrenage pour modifier l'emplacement deréférence.
3. Appuyez sur le bouton "On" (FigureA
pour confirmer l'emplacement deréférence. Changer l'unité de mesure Après avoir pris la mesure (l'appareil n'étant pas en mode Prise de mesure en continu), vous pouvez modifier l'unité de mesure de pieds décimaux (6,21 ft) en pieds en fraction (6'02"9/16), de pieds en fraction en mètres (1894m), de mètres en pouces (74 9/16 in) ou de pouces en piedsdécimaux.
- Pour modifier l'unité de mesure, maintenez le bouton Engrenage (FigureA
) pendant trois secondes pour accéder au menu Unité. Appuyez sur le bouton "On" pour confirmer votre emplacement de référence. Une fois la confirmation faite, l'unité de mesure actuelle est affichée, appuyez sur le bouton Engrenage pour changer l'unité de mesure et sur le bouton "On" pourconfirmer. FONCTIONNEMENT Mesurer la distance jusqu'à un mur ou un objet
) vers le mur ou l'objet depuis lequel vous souhaitez mesurer la distance (FigureF).
2. Appuyez sur le bouton "On" (FigureA
pour mesurer la distance entre l'outil et le mur ou l'objet. Consultez la section Configuration LDM pour modifier l'emplacement de référence et/ou l'unité demesure.
3. Au bas de la fenêtre d'affichage
), vous pouvez voir la mesure prise (FigureC
) qui ne cesse de changer au fur et à mesure que vous déplacezl'outil. Appuyez sur "On" pour enregistrer la mesure prise. Appuyez sur "On" pour enregistrer une autre mesure. Répétez ensuite les étapes 1à3.
- BOUTON DIST SUR BOUTON Mesurer une aire Vous pouvez mesurer l'aire d'un mur, d'un plancher ou d'unobjet.
1. Appuyez une fois sur le bouton Engrenage
) pour afficher l'icône Aire (FigureB
) sur la fenêtre d'affichage (FigureA
1. Positionnez l'outil au niveau de l'une des
extrémités de la cible et orientez le point laser sur la longueur. (La FigureG
montre où positionner l'outil pour mesurer depuis le haut de l'outil.)
2. Appuyez sur "On" pour afficher la mesure
de la longueur sur la première ligne de la fenêtred'affichage. Mesurer lalargeur.
1. Orientez le haut de l'outil vers l'un des
côtés de la cible (mur, plancher ouobjet).
2. Positionnez l'outil au niveau de l'une des
extrémités de la cible et orientez le point laser sur la largeur. (La FigureG
) montre où positionner l'outil pour mesurer depuis le haut de l'outil.)
3. Appuyez sur "On" pour afficher la
mesure de la largeur en haut de la fenêtred'affichage. Vous pouvez voir la mesure de l'aire prise au bas de la fenêtre d'affichage (FigureC
Mesurer un volume Vous pouvez mesurer le volume d'une pièce ou d'unobjet.
1. Appuyez trois fois sur le bouton
) pour afficher l'icône Volume sur la fenêtre d'affichage (FigureC
1. Orientez le haut de l'outil vers l'un des
côté de la cible (pièce ouobjet).
2. Positionnez l'outil au niveau de l'une des
extrémités de la cible et orientez le point laser sur la largeur. (La FigureH
) montre où positionner l'outil pour mesurer depuis le haut de l'outil.)
3. Appuyez pour afficher la mesure
de la largeur prise en haut de la fenêtred'affichage. Mesurer lalongueur.
1. Positionnez l'outil au niveau de l'une des
extrémités de la cible et orientez le point laser sur la longueur. (La FigureH
montre où positionner l'outil pour mesurer depuis le haut de l'outil.)
2. Appuyez sur "On" pour afficher la mesure
de la longueur sur la deuxième ligne de la fenêtred'affichage. Mesurer lahauteur.
1. Positionnez l'outil au niveau de l'une
des extrémités de la cible et orientez le point laser sur la hauteur. (La FigureH
montre où positionner l'outil pour mesurer depuis le haut del'outil).
2. Appuyez sur "On" pour afficher la mesure
de la hauteur sur la troisième ligne de la fenêtred'affichage. Vous pouvez voir la mesure du volume au bas de la fenêtre d'affichage (FigureC
Additionner des mesures prises Vous pouvez additionner deux mesures prises pour obtenir le total de deux distancesmesurées.
1. Appuyez sur le bouton Engrenage
) pour afficher l'icône Addition sur la fenêtre d'affichage (FigureC
2. Appuyez sur le bouton "On" (FigureA
pour mesurer la distance entre l'outil et le mur oul'objet.F
3. Appuyez sur le bouton "On" pour
enregistrer la première mesure sur la ligne duhaut.
) vers le mur ou l'objetsuivant.
5. Appuyez sur le bouton "On" pour
enregistrer la deuxième mesure sur la ligne dumilieu.
6. Vous pouvez voir le total des deux
mesures prises au bas de la fenêtre d'affichage (FigureC
Soustraire des mesures prises Vous pouvez soustraire une mesure prise d'uneautre.
1. Appuyez sur le bouton Engrenage
) pour afficher l'icône Soustraction sur la fenêtre d'affichage (FigureC
2. Orientez le laser en haut de l'outil
) vers le mur ou l'objet dont vous souhaitez mesurer ladistance.
3. Appuyez sur le bouton "On" (FigureA
pour mesurer la distance entre l'outil et le mur oul'objet.
4. Appuyez sur le bouton "On" pour
enregistrer la première mesure sur la ligne duhaut.
5. Dirigez le laser en haut de l'outil vers le
mur ou l'objetsuivant.
6. Appuyez sur le bouton "On" pour
enregistrer la deuxième mesure sur la ligne dumilieu.
7. Vous pouvez voir la différence entre les
deux mesures prises au bas de la fenêtre d'affichage (FigureC
REMARQUE: Si la deuxième mesure prise est supérieure à la première : IC 601apparaît à l'écran pour indiquer un chiffre négatif. Vous devez alors inverser les points de prises de mesures pour que la première mesure prise soit supérieure à la deuxième. Éteindre l'outil Il est possible d'éteindre l'outil de l'une des façons suivantes :
) pendant plusieurs secondes (jusqu'à ce que la fenêtre d'affichage soitvide).
- Si vous n'utilisez pas l'outil pendant 180secondes, il s'éteintautomatiquement. Garantie limitée Stanley garantit ce produit pour une période de (2) ans contre les défauts de pièces et de main d'œuvre. Cette GARANTIE LIMITÉE ne couvre pas les produits ayant été mal utilisés, utilisés de façon abusive, altérés ou réparés. Merci d'appeler au 800-262-2161 pour obtenir plus de précisions ou pour savoir comment retourner le produit. Sauf indication contraire, Stanley répare, gratuitement, tout produit Stanley jugé défectueux, en pièce et en main d'œuvre, ou à la discrétion de Stanley et en échange du produit défectueux, remplace les outils défectueux ou en rembourse le prix d’achat, après déduction du montant de la dépréciation. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE
COUVRE PAS LES DOMMAGES INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS. Certains pays n'autorisent pas l'exclusion ou limitation de la garantie pour les dommages indirects ou consécutifs, il se peut donc que cette limite ne vous concerne pas. Cette GARANTIE LIMITÉE À VIE vous ouvre des droits légaux spécifiques qui peuvent varier d'un pays à un autre. En plus de la présente garantie, les lasers STANLEY sont couverts par notre : Garantie Satisfait ou remboursé pendant 30jours. Si vous deviez ne pas être entièrement satisfait des performances de votre laser STANLEY et ce, pour quelques raisons que ce soit, vous pouvez le retourner, dans un délai de 30jours à partir de la date d'achat et avec une preuve d'achat, pour qu'il vous soit entièrementremboursé.21
Protection de l’environnement
Tri sélectif. Les produits et piles/ batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchetsménagers. Les produits et les piles/batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veillez à recycler les produits électriques et les batteries/piles conformément aux prescriptions locales en vigueur. Pour obtenir plus de précisions, consultez le site www.2helpU.com. Batteries
- Lors de la mise au rebut des piles/ batteries, pensez à la protection del'environnement.
- Consultez les autorités locales pour savoir comment vous débarrasser des piles/ batteries de façon sûre.F
Codes erreurs Si INFO apparaît dans la fenêtre d'affichage avec un code chiffré, effectuez l'action corrective correspondante. Code Descriptif Action corrective IC101 Signal reçu trop élevé La cible est trop rééchissante. Utilisez la plaque destinée aux cibles ou changez de surface de cible. IC201 Trop d'éclairage en arrière-plan Réduisez l'éclairage en arrière-plan dans la zone de la cible. IC302 Température hors de la plage recommandée Laissez l'appareil se refroidir ou se réchauffer avant de reprendre la mesure IC303 Distance hors de la plage recommandée ou signal trop faible Respectez la plage des distances et , si vous êtes dans la plage, changez de surface de cible IC401 Puissance des piles/ batteries trop faible pour prendre des mesures Rechargez la batterie ou remplacez les piles IC505 Erreur Matérielle Éteignez et rallumez l'appareil plusieurs fois. Si l'erreur persiste, rapportez l'appareil dans un centre de d'assistance ou chez votre distributeur IC601 Chiffre négatif Mesurez la distance la plus grande avant la plus courte pour obtenir une valeur positive IC604 Mesure non valide pour le calcul Mesurez de nouveau les distances, l'hypoténuse doit être supérieure aux côtés du triangle23
Caractéristiques Plage 0,2 m à 20m (7,9 in à 65 ft) Précision des prises de mesures* ± 3 mm (± 1/8 in)* Résolution** 1 mm (1/16 in)** Classe laser Class 2 (CEI/EN60825-1: 2014) Type laser ≤ 1,0 mW à 620-690 nm Extinction automatique du rétroéclairage Après 20s Laser Après 120s Extinction automatique de l'outil Après 180s Prise de mesure en continu Oui Aire/Volume Oui Durée de vie des piles (2 x AAA) Jusqu'à 3000 prises de mesures Dimensions (H x P x L) 120 x 48,5 x 26 mm (4,72 x 1,91 x 1,02 in) Poids (avec piles) 100g (3,21 oz) Plage température de stockage -10 °C ~ +60 °C (14 °F ~ 140 °F) Plage température de service 0 °C ~ +40 °C (32 °F ~ 104 °F) *La précision des prises de mesures dépend des conditions ambiantes :
- Dans des conditions ambiantes favorables (bonne surface de la cible, éclairage faible en arrière-plan et bonne température de la pièce), jusqu'à 30’ (10 m). Les erreurs dans les prises de mesures peuvent augmenter jusqu'à ±0,1 mm/m sur les distances de plus de 30’ (10 m)
- Dans des conditions ambiantes défavorables (mauvaise surface de la cible, éclairage trop important en arrière-plan, températures de service trop basses ou trop hautes par rapport à la plage spéciée), la plage de prise de mesure peut se trouver réduite et la précision peut varier jusqu'à ± 6 mm pour les distances inférieures à 30’(10 m). Au-delà de 30' (10 m) les erreurs dans les prises de mesures peuvent augmenter de ±0,25 mm/m. **La résolution est la mesure la plus afnée que vous puissiez voir. En pouces, elle est de 1/16". En mm, elle est de 1 mm.I
Notice Facile