Kärcher SE 4002 - Aspirateur

SE 4002 - Aspirateur Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SE 4002 Kärcher au format PDF.

📄 226 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher SE 4002 - page 19
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Aspirateur à eau et poussière, puissance 1400 W, débit d'air 60 l/s, capacité du réservoir 4,0 L.
Utilisation Idéal pour le nettoyage des moquettes, des tissus d'ameublement et des surfaces dures.
Maintenance et réparation Filtre lavable, réservoir amovible pour un nettoyage facile, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Système de sécurité contre les surcharges, câble d'alimentation de 7,5 m pour une utilisation en toute sécurité.
Informations générales Poids 6,5 kg, dimensions 380 x 370 x 460 mm, garantie 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - SE 4002 Kärcher

Comment assembler l'aspirateur Kärcher SE 4002 ?
Pour assembler l'aspirateur Kärcher SE 4002, fixez le bac à eau à la base de l'appareil, puis insérez le filtre dans le compartiment prévu à cet effet. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien en place avant de démarrer.
Comment remplir le réservoir d'eau de l'aspirateur ?
Pour remplir le réservoir d'eau, retirez le bac à eau de l'appareil, ouvrez le couvercle et versez de l'eau propre jusqu'à la limite indiquée. Refermez le couvercle et remettez le bac en place.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil et rincez-le sous l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi l'aspirateur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bac à eau et le filtre sont correctement installés, car l'appareil ne démarrera pas si ces éléments ne sont pas en place.
Comment détartrer l'aspirateur Kärcher SE 4002 ?
Pour détartrer l'appareil, utilisez un produit de détartrage spécifique pour appareils à vapeur. Suivez les instructions du fabricant du produit pour les quantités et la méthode d'application.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau ?
Le réservoir d'eau du Kärcher SE 4002 a une capacité de 4 litres.
Quels types de surfaces peuvent être nettoyés avec cet aspirateur ?
L'aspirateur Kärcher SE 4002 est conçu pour nettoyer les moquettes, les tapis, ainsi que les surfaces dures comme le carrelage et le parquet.
Comment éliminer les odeurs persistantes lors du nettoyage ?
Pour éliminer les odeurs, ajoutez un agent de nettoyage ou un désodorisant spécifique dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que le produit est compatible avec l'aspirateur.
Quelle est la durée de garantie de l'aspirateur ?
La garantie standard pour le Kärcher SE 4002 est de 2 ans à partir de la date d'achat, sous réserve de conditions d'utilisation appropriées.
Comment contacter le service client de Kärcher ?
Vous pouvez contacter le service client de Kärcher via leur site web, par téléphone ou en vous rendant dans un point de vente Kärcher agréé.

Questions des utilisateurs sur SE 4002 Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SE 4002 - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SE 4002 de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI SE 4002 Kärcher

Consignes de sécurité . FR . .6

Mise en service FR.7

Utilisation . FR.8

Mise hors service . FR . 11

Entretien, maintenance . . . . FR . . 11

Pannes . FR 11

Caracteristiques techniques.. FR ..12

Accessoires en option . FR .12

Consignes generales

Cher client,

Kärcher SE 4002 - Cher client, - 1

Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre

appareil, se compter selon ce qu'elle requiert et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le proprieteur futur.

Utilisation conforme

Cet apparéil ne doit être utilisé que pour un usage domestique.

  • En achetant cet apparéil, vous avez achété un apparéil d'extraction par pulverisation pour le nettoyage d'entretien ou bien le nettoyage de base de moquettes avec un effet de nettoyage en profondeur.
  • Un insert pour sols durs, pour la buse de lavage (faitant partie de la fourniture) permet de nettoyer également des sols durs.
    -Avec l'accessoire adapté (dans le matériel livre), il peut également être utilisé comme aspirateur humide ou a sec.

Protection de l'environnement

Kärcher SE 4002 - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pasjets les emballages dans les ordures menagères, mais les remettre à un système de recyclage.

Kärcher SE 4002 - Protection de l'environnement - 2

Les apparêils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte ajustats afin d'éliminer les apparêils usés.

Instructions relatives aux ingrédents (REACH)

Les informations actuelles relatives aux ingrédents se trouvent sous :

Service après-venture

Notre succursale Kärcher® se tient à votre entière disposition pour d'eventuelles questions ou problèmes.

(Adresse au dos)

Commande de pieces détachées et d'accessoires spécifiques

Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires originaux agreés par le fabricant afin de garantir la sécurité de l'appareil.

Vous obtiendrez des pieces detachées et des accessoires chez vous revendeur ou auprès d'une filiale Kärcher®.

(Adresse au dos)

Garantie

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Nous éliminons notamment d'eventuelles pannes sur l'appareil au cours de la durée de la garantie, dans la mesure ou une erreur de matériel ou de fabrication en sont la cause. En cas de recours en garantie, il faut s'adresser avec le bon d'achat au reventeur respectif ou au prochain service après-venture.

Consignes de sécurité

Outre consignes figurant dans ce mode d'emploi, il convient d'observer les prescriptions générales en matière de sécurité et de prévention des accidents imposées par la loi.

Toute utilisation non conforme aux présentes consignes entraine l'annulation de la garantie.

  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou men-tales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l' apparéil.
  • Les enfants ne doivent pas jourer avec l'appareil.
  • Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
  • Tenir les films plastiques d'emballages hors de portée des enfants, risque d'étouffement!
  • Mettre l'appareil hors service après chaque utilisation et avant chaque nettoyage/entretien.
    -Risque d'incendie. N'aspirer aucun objet enflammé ou incandescent.
  • L'appareil doit reposer sur un sol stable.
  • L'utilisateur doit utiliser l'appareil de façon conforme. Il doit prendre en considération les réalisés locales et, lors du maniement de l'appareil, doit prendre garde aux personnes représentes, en particulier aux enfants.
  • Contrôler l'état de l'appareil et de l'accessoire avant de les utiliser. Si l'appareil n'est pas en bon état, il ne doit pas être utilisé.
  • Ne jamais plonger l'appareil, le cable d'alimentation ni la fiche secteur dans I'eau.

  • Il est interdit d'exploiter l'appareil dans des pieces représentant des risques d'explosion. Si l'appareil est utilisé dans des zones dangereuses, tener compte des consignes de sécurité correspondantes.

  • Conserver l'appareil à l'abris des intempéries, de l'humidité et des sources de chaleur.
  • En cas de chute, l'appareil doit être contrôle par un service après-vente/agréé. En effet, des dommages internes sont susceptibles de nuire à la sécurité du produit.
  • Ne pas aspirer de substances toxiques.
  • Ne pas aspirer de matériel aux tels que le plâtre, le ciment, etc. En effet, en contact avec l'eau, ceux-ci risquent de durcir et de nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
  • En service, l'appareil doit impérativement être positionné à l'horizontal.
  • N'utiliser que le produit de nettoyage conseillé par le fabriquant, et respecter les consignes d'application, de sécurité et de mise à la poubelle du fabricant de produit de nettoyage.

△Risque de chocolélectrique

  • Brancher uniquely l'appareil à une prise de courant correctement reliée à la terre.
  • L'appareil doit être raccordé uniquement au courant alternatively. La tension doit être identique avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains humides.
  • Ne pas debrancher la fiche secteur en tirant le cable d'alimentation.
  • Vérifier avant chaque utilisation que le cable et la fiche secteur ne sont pas endommages. Un cable d'alimentation endommagé doit immédiatement être remplace par le service après-vente ou un électricien/agréé.

  • Pour éviter des accidents électriques nous recommendons d'utiliser des prises de courant avec un interrupteur de protection contre les courants de fuite placé en avant (courant de dé-clenchement nominal maximal de 30 mA).

  • Utiliser uniquement un cable de rallonge doté d'une protection anti-eclaboussures et d'une section transversale de 3 × 1 ~mm^2 au minimum.
  • En cas de remplacement des raccords du cable d'alimentation ou de la rallonge, s'assurer que la protection antiéclaboussures et la résistance mecanique ne sont pas compromises.
    -Avant de débrancher l'appareil du secteur, toujours couper préalablement l'alimentation à l'interrupteur principal.

Avertissement

Des substances déterminées peuvent provoquer la formation de vapeurs ou de melanges explosifs par tourbillonnement avec l'air aspiré.

Ne jamais aspirer les substances suivantes:

  • Des gazes, liquides et poussières (poussières reactives) explosifs ou in-flammables
  • Poussières reactives de métal (p.ex. aluminium, magnésium, zinc) en rapport avec des déterments alcalins et acides
  • Acides forts et lessives non diluées
    -Solvants organiques (p.ex. essence, dilutif de couleur, acetone, fuel).

Par ailleurs, elles peuvent s'avérer agressives pour les matérielux utilisés sur l'appareil.

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Danger

Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves.

Avertissement

Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour consquence des blessures corporelles graves ou la mort.

Attention

Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour consquence des blessures legères ou des dommages matériels.

Mise en service

Lors du déballage, contrôle si toutes les pieces sont au complet.

Si des pieces manquent ou qu'une avarie de transport est constatée lors du déballage, informer le revendeur dans les plus brefs délais.

Illustrations, cf. côté escamotable!

Kärcher SE 4002 - Illustrations, cf. côté escamotable! - 1

Illustration 1

1 Chassis moteur
2 Poignée de transport
3 Filtre de matière plastique mousse
4 Fermetre du filtré
5 Câble d'alimentation avec fiche secteur
6 Rangement, cable d'alimentation
7 Interrupteur pour l'aspiration (0/l)
8 Interrupteur pour la pulverisation (0/l)
9 Deverrouillage, réservoir d'eau fraîche
10 Reservoir d'eau propre
11 Réservoirs
12 Roublettes pivotantes
13 Raccord pour le tuyau d'aspiration de l'aspirateur à eau / à poussières
14 Raccord, tuyau de pulverisation
15 Flexible de pulverisation - aspiration
16 Poignée
17 Vanne d'air additionnel
18 Levier de pulverisation

19 Touche de fixation pour levier de pulvérisation
20 Levier de verrouillage
21 Tubes de pulverisation - aspiration 2 x 0,5 m
22 Logement pour tubes d'aspiration et accessoires
23 Buse de lavage pour sols, pour le nettoyage de moquettes, avec une semelle pour sols durs.
24 Buse de lavage pour le nettoyage de meubles capitonné et surfaces textiles Accessoires pour l'aspiration à sec/ humide
25 Adaptateur pour l'aspiration humide / sèche
26 Brosse pour sol avec semelle pour sols durs
27 Suceur fente
28 Buse-brosse pour coussins
29 Sac filtrant

Avant la mise en service

Illustration 2

Retirer le réservoir d'eau fraîche. Appuyer sur le déverrouillage etsterolir le réservoir.

Remarque:

Le capot moteur ne peut etre retire qu'une fois le réservoir d'eau fraiche enlevé.

Illustration 3

Retirer le capot moteur. Pour cela, rabattre la poignee de transport vers l'avant, ceci déverrouille le écipient. Enlever les accessoires et les roulettes pivotantes de la cuve.

Illustration 4

Illustration 5

Vider la cuve, presser les roulettes pivotants dans l'ouverture au fond de la cuve jusqu'à la butée.
Tournier le capot moteur et positionner le filtrte de matière plastique mousse sur le panier de filtration.
Positionner la fermetre du filtré et tourner pour verrouiller.

Positionner le capot moteur. Pour verrouiller, tirer la poignée de transport vers le haut.

Illustration 6

Positionner le réservoir d'eau

fraîche. Positionner d'abord la partie inférieure, puis appuyer en haut contre le capot moteur, vérifier s'il est bien encliquete.

Illustration 7

Positionner le tuyau d'aspiration et le tuyau de pulverisation sur les raccords de l'appareil.

Remarque

: Placer le tuyau d'aspiration à fond dans le raccord jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Illustration 8

Enfilier le tube de pulverisation - aspiration et l'enficher sur la poignée. Le levier de verrouillage est centré lors de l'enfilage, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le sécuriser.
Enficher la buse de dol sur le tube de pulverisation-aspiration et sécuriser avec un levier de verrouillage.

L'appareil est maintainant prét au nettoyage humide.

Utilisation

Attention

Travailler toujours avec filtré de matière plastique mousse posé, aussi bien durant le nettoyage mouillé que durant l'aspiration à sec/mouillée!

Nettoyage humide des moquettes/ surfaces dures/rembournrages

Attention

Contrôler l'objet à nettoyer avant la mise en œuvre de l'appareil à un endroit discret à la résistance de la couleur et la résistance à l'eau.

Ne pas nettoyer de surface sensibles à l'eau comme par ex. les parquets (l'humidi-té peut pénétrer et endommager le sol).

Remarque

L'eau chaude (maximum 50^ C) augmente l'efficacité du nettoyage.

Nettoyage humide de moquettes

Utilisation de la buse de lavage de sol.
Travailler sans semelle pour sols durs.

Pour le nettoyage, n'utiliser que le dé-tergent pour moquettes RM 519 de KAR-CHER.

Nettoyage mouillé de surfaces dures

Utilisation de la buse de lavage de sol.
Placer la semelle pour sols durs sur la buse de sols à extraction par pulverisation. Les brosses doivent être dirigées vers l'arrière

Nettoyage humide des rembournages

Utilisation de la buse de lavage manuelle.

Remetre le réservoir d'eau propre à niveau

Remarque: Le réservoir d'eau fraîche peut être retirené pour être rempli d'eau ou bien peut être rempli directement sur l'appareil. Illustration 9

Ouvrir le couvercle du réservoir vers le haut.
Remplir 100 - 200 ml (les quantités varient selon le degré de saleté) dans le réservoir d'eau fraîche, replir avec de l'eau du robinet, ne pas trop replir.
Refermer le couvercle du réservoir.

Commencer le travail

Illustration 10

Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.
Appuyer sur l'interrupteur pour l'aspiration (Position 1), la turbine tourne.

Illustration 11

Fermer complètement les coulisseaux d'air secondaire sur la poignée.

Illustration 12

Appuyer sur l'interrupteur pour l'aspiration (Position 1), la pompe de nettoyage intermédiaire est prete.

Illustration 13

Actionner le levier de pulverisation sur la poignée pour vaporiser la solution de nettoyage.

Illustration 14

Pour une pulverisation continue, le levier de pulverisation peut etre fixe, pour cela actionner le levier de pulverisation et tirer la touche de fixation vers l'arriere.
Parcourir la surface à nettoyer en bandes qui se chevauchent. Tirer ce faisant la buse vers l'arrière (ne pas pousser).

Vider la cuve durant le travail

Remarque: Dès que la cuve est pleine, un flotteur obture l'ouverture d'aspiration et la vitesse de rotation augmente. Arrête immediatement l'appareil et vider la cuve.

Eteindre l'appareil, pour cela appuyer sur l'interrupteur pour l'aspiration et la vaporisation (position 0).
Séparer le tuyau de pulverisation - aspiration et le tuyau de pulverisation de l'appareil.

Remarque: Le reste d'eau peut eventuèlement couler en dehors, le placer donc dans la douche ou dans la baignoire.

Retirer les accessoires et le réservoir d'eau fraîche et déverrouiller le capot moteur.
Oter le capot moteur et vider la cuve.

Conseils de nettoyage/Méthode de travail

  • Travailler toujours de la lumière vers l'ombre (de la fenêtre vers la porte).
  • Toujours travailler de la surface nettoyée vers la surface à nettoyer.
    -La moquette avec chanvre peut se retractor avec le travail humide et laisser s'ecouler de la teinte.
  • Brosser les tapis à poils longs dans le sens du poil après le nettoyage en état humide (par ex. avec un balai-brosse ou un balai à tapis).

  • Une impregnation avec Care Tex RM 762 après le nettoyage humide empêche une nouvelle salissure rapide du revêtement textile.

  • Ne parcourir ou dispose des meubles sur la surface nettoyée qu'après le séchage pour empêcher les points d'apqui ou les tâches de rouille.

Méthodes de nettoyage

Salissures légère/normale

Allumer aspirer et vaporiser (Position 1).
Vaporiser la solution de nettoyage et l'aspirer en même temps dans une étape de travail.
Puis, eteindre l'interrupteur pour vaporiser et aspirer le reste de la solution de nettoyage.
ÀpRES le nettoyage des tapis, nettoyer à nouveau à l'eau chaude et si nécessaire imperméabiliser.

Fortes salissures ou tâches

Allumer vaporiser (Position 1).
Appliquer la solution de nettoyage et laisser agir 10 à 15 minutes (l'aspiration est eteinte).
Nettoyer la surface comme pour la sale-té légère/normale.
ÀpRES le nettoyage des tapis, nettoyer à nouveau à l'eau chaude et claire, et si nécessaire imperméabiliser.

Fin du nettoyage au mouillé

Rincer les conduites de pulverisation dans l'appareil :

reemplir pour cela le réservoir de dé-tergent d'1 litre d'eau claire environ. Tenir la buse au-dessus de l'écoulement etmettre la pompe de pulverisation en marche jusqu'à ce que l'eau claire soit complètement vidée.

Aspiration de poussières

Attention

Travailler toujours avec un contrôle positionné, sauf lorsque vous utilisez un contrôle cartouche (accessoire spécial)

Cuve et accessoires doivent'être secs, afin que rien ne colle.

Illustration 15

Mise en place du sac filtré
Illustration 16
Utiliser l'adaptateur pour aspirer les poussieres et les liquides. Emboîtez l'adaptateur sur la poignée ou sur le flexible d'aspiration, tournez le levier de verrouillage et sécurisez.
Sélectionner les accessoires désirés et enfincher directement les tubes de pulvérisation - aspiration ou directement sur l'adaptateur.
Allumer vaporiser (Position 1).

Aspiration de surfaces dures

Illustration 17
Presser l'élément pour les sols durs dans la busette de sol. Les brosses doivent être dirigées vers l'avant.

Aspiration de moquettes

Illustration 18

Travailler sans semelle pour sols durs.
Activer la vanne d'air additionnel pour ajuster la force d'aspiration.

Remarque:

Refermer la vanne d'air additionnel après usage.

Aspiration humide

Attention:

Ne pas utiliser de sachet filtré!

Eteindre l'appareil immédiatement en cas de formation de mousse ou de sortie de liquide!

Remarque: Dès que la cuve est pleine, un flotteur obture l'ouverture d'aspiration et la vitesse de rotation augmente. Arrêteur immédiatement l'appareil et vider la cuve.

Pour aspirer de l'humidité, utiliser les buses de lavage.

Lors de l'utilisation des suceurs pour joints:

Emboîter l'adaptateur pour aspirer les poussières et les liquides et sécuriser. Emboîter le suceur pour joints directement sur l'adaptateur.
Allumer vaporiser (Position 1). Illustration 19
Ouvrir le coulisseau d'air secondaire quand l'eau est aspirée d'un réservoir. Refermer le régulateur après usage.
Vider la cuve pleine (cf. le chapitre "Vider la cuve").

Mise hors service

Mettre l'appareil hors tension.
Vider la cuve pleine (cf. le chapitre "Vider la cuve").
Rincer la cuve à l'eau claire.
Séparer la poignée, les tubes de vaporisation et la buse de lavage en ouvrant le levier de verrouillage (position centrale).
Rincer les pieces des accessoires à l'eau courante et les laisser secher.
Nettoyer la cartouche filtrante sous l'eau, et la laisser secher avant de la repositionner.
Laisser l'appareilABOUTetouvert pour le laisser secher.
Rangement de l'appareil Ranger les accessoires sur l'appareil et le gader dans des pieces seches.

Entretien, maintenance

Danger

Avant tout travail d'entretien et de maintenance,mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur.

Seul le service après-vente agree est autorisé à effectuer des travaux de réparation ou des travaux concernant les pieces électriques de l'appareil.

Avertissement

N'utiliser aucun produit mouissant, pour vitres ou multi-usage! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.

Nettoyer la buse de pulverisation

En cas de vaporisation irreguliere Illustration 20

Desserer la fixation de la buse et la sortie, nettoyer la buse ou la remplacer.

Nettoyer le filtré dans le réservoir d'eau propre

1 an ou en cas de besoin Illustration 21

Tourner et desserrer le verrouillage. Retirer le tamis pas le haut et le nettoyer à l'eau claire.

Pannes

Il ne sort pas d'eau à la buse

Remplir le réservoir d'eau propre.
Contrôler la bonne position du réservoir d'eau fraîche
Pompe à détergent défectueuse, faire appel au service après-vente.

Jet de vaporisation irregulier

Nettoyer la buse de vaporisation de la buse de lavage.

Puisance d'aspiration insuffisante

Fermer la vanne d'air additionnel sur la poignee. Cf. aussi l'illustration 11
Accessoires, tuyaux ou tubes d'aspiration colmatés, éliminer le colmatage.
Utiliser un nouveau sachet filtré lorsque le sachet filtré est plein (
n^ de commande : voir liste des pieces de rechange à la fin de ces instructions

Nettoyer le filtré de matière plastique mousse

Pompe à détergent faisant du bruit

Remetre le réservoir d'eau propre à niveau.

L'appareil ne fonctionne pas

Brancher la fiche secteur.
La protection de surchauffe s'est dé-clenchée, faisser refroidir l'appareil.

\section*{Caracteristiques techniques}

Tension 1~ 50/60 Hz220 - 240V
Protection du réseau (à action retardée)10A
Volume de la cuve 18 l
Capacité de récapéRATION de l'eau max.4I
Puisance Pnom1200W
Puisance Pmax1400W
Câble d'alimentation H05-VV-F2x0,75
Niveau de pression acoustique (EN 60704-2-1)74dB(A)

Sous réserve de modifications techniques!

Accessoires en option

N° de ref.
Filtre (5 p) 6.959-130.0
Filtre-cartouche 6.414-552.0
Buse manuelle d'extrac-tion par pulverisation pour le nettoyage d'oreillers.2.885-018.0
Détergent pour tapis RM 519 (bouteille d'1 l)International 6.295-771.0
Produit d'imprégnationdes tapis Care TexRM 762(bouteille de 0,5 l)International 6.295-769.0

Indices

Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Normedisicurezza .IT.6

CpeunalbHbIe npHaJnxHOCTN

YnoTpe6a no npedHa3NaYeHne

To3n ypeE pa3pa6oTeH 3a yactHa ynoTpe6a n He e npedBnIeH 3a HaTObapBaHnIyTa Ha npOMuShJeHaTa yNoTpe6a.

C nokynkata Ha To3n ypei Bne cTe npndobnIe dInH ypei 3a BnpbckBaHe n ekctpaxnaphe 3a noDlbpxaIo no- qNCTBaHe peCn. OCHOBHO NOUcTBAHe Ha nOIOBe C KINIMn C DbJIb6OKo Bb3- DeiCTBne Ha NouNCTBaHETo.
C npncTabkata 3a TBbpNIOBbpxHOCTn (B obema Ha doctabka) MoKeTe da NOuchTBate N TBbpNIOBbpXHOCTN.
Cbc cboTbeThaT npHaIeJxHocT (Bo6ema Ha doCTaBka) Toi MoKe da ce H3noJ3Ba n KaTO npaxOcMyKaUka 3a MOKpo/cyxo nouNCTBaHe.

ОпаЗвае на okолнота срEDA

Kärcher SE 4002 - ОпаЗвае на okолнота срEDA - 1

Onpokbchnte MaepnnaMoraT da ce peuKnnpaT. MoJ He XBpIyTe onakOBKeTp npi DomaunHte OTpaDbu, a rnpedeAte Ha BTOpHuN CypOBHH c ceJ NOBTOHa ynoTpe6a.

Kärcher SE 4002 - ОпаЗвае на okолнота срEDA - 2

CTapnte ypeiNbBbpxkT ceHnMaTePnAIn, POnJIeXaUHa peZuKJnpaHe, KOnTO MoTa Da 6bDaTyNoTpe6eHn NobToPHo. NopAdnTOBa MoJIa OTcTpaHЯBaIte cTapnte ypeiN, IN3IOJI3BaIKN IOxOJaU3aZeTTa CnCTeMn 3a Cb6IpaHe.

Yka3aHnna 3a czbctaBknte (REACH)

AkyaHa HOpMaun 3a CbCTaBKnTe Ue Hamepnte Ha:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : SE 4002

Catégorie : Aspirateur