SE 4002 - Odkurzacz Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SE 4002 Kärcher w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SE 4002 Kärcher
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SE 4002 - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SE 4002 marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SE 4002 Kärcher
Instrukcje ogolne PL.5
Wskazówki bezpiecznychsta. . PL . . .6
Uruchomienie . PL.7
Obstuga . PL.8
Wyętaczenia z ruchu PL .10
Czyszczenie i konserwacja . . . PL . . 11
Zaklocenia. PL 11
Dane techniczne PL.12
Wyposaßenie specialne . PL .12
Instrukcje ogólne
Szanowny Kliencie!

Przed pierwszym uzyciem urzadzenia nalezy przyczytać orygi
nalna instrukcje obslugi, postepować wedlug jej wskazań i zachowac są do poźnejszego wykorzystania lub dla nastepnego uzytkownika.
Uzytkowanie zgodne z\ przeznaczeniem
To urzadzenie zostalo opracowane do uzytku prywatné i nie jest przyznaczone do zastosowania przyemysłowego.
- Kupujac ten produkt, nabyli Państwo urzadzenie do natryskiwania ekstrakcyjngo, sLUaCe do rutynowego lub podstawowej czyszczenia wglębnego wykladzin dywanowych.
- Przy uzyciu wiktadki do spryskiwaczny,**
[ \text{będajcie zȩśćdostawy, a ktora przyznacznaczone jest do dyszy myjAcej,我不想czySci twarde nawierzchnie.} ]
-W połaczeniu z odpowiednimi akceso- riami (w zakresie dostawy) urzadzenia要去 byc wykorzystwyane równieźako odkurzac do pracy na mokro/sucho.
Ochronaśrodowiska

Materialy uzyte do opakowania nadaj sie do recycl Klingu. Opakowania nie nalezy wrzucac do zwykchych pojemnikow na smieci, lecz do pojemnikow na surowce wtorne.

Zuzyte urzadzenia zawieraja cenne surowce wtörne, kóre powinny byc oddawane do utylizacji. Z tego powodu naležy usuwac zuzyte urzadzenia za posrednictwem odpowiednich systemów utylizacji.
Wskazówki dotyczęs skladników (REACH)
Aktualne informacja dotycznych składników znajduje są pod:
W przypadku pytań lub usterek prosimy zworocic sie do najbliszego oddziau firmy KÄRCHER.
(Adresznajdujsie na odwrocie)
Zamawianie częsci zamiennych i akcesoriów spejalnych
Nalezy uzywać Jedynie oryginalnych czeci zamiennych i akcesoriów, któ zostaly dopuszczone przyez producenta, aby zagwarantować bezpieczenstwo pracy z urzadzeniem.
Częsci zamienne i akcesoria dostepne są u sprzemawcy albo w oddziale firmy KÄR-CHER.
(Adresznajduje sie na odwrocie)
Gwarancja
W kaźdym kraju obłowiazuju warunki gwarancji wydanej przyez nasze przyzdstawicielstwo handlowe w tym kraju. Ewentualne usterki urzadzenia usuwane są w okresie gwarancji bezplatnie, o ile spowodOWANE są będem materiałowym lub produktу-jnym. W przypadku roszczenia gwarancy-jngo prosze zworcić sie z urzadzeniem wraz z wyposzażeniem i dowodem kupna do Wasiego sprzemawcy lub do najbliszego autoryzowanego punktu serwisowej.
Wskazówki bezpieczeniastwa
Nalezy przyestrzegać wskazowej zawartych w tej instrukcj oriaz obowiazujacych ogólnych przyepisów prawnych dotycznych bezpieczędwa i zapobiegania wypadkom.
Kazde uzycie niedzgodne zbiezacymi wskazówkami prowadzi do wygaśniece gwarancji.
- Niniejsze urzadzenie nie jest przywiedziane do uzytkowania przyez osoby o agraniczonych moziwosciach fizcznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, ktorym brakuje doswiadzenia i/lub wiedzy na temat和他的uzywnia, chyba ze są one nadzorowane przyez osobe odpowiedzialna za ich bezpieczenstwo i ostrzymały odnej wskazowy na temat uzytkowania urzadzenia oraz istniejczych zagrozenia.
- Dzieci nie moga sie bawić tym urzadzeniem.
- Dzieci powinny byc nadzorowane, zeby zapewnic, iz nie bawia sie urzadzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja nie są boć przyłą prępowadzana przyȩ bez nadzoru.
- Opakowania foliowe przechowywać dala od;dzieci;istnieje niebepezędstwo uduszenia!
- Po kaźdym uzyciu i przyded kaźdym czyszczemen/konserwacja urzadzenia naleź wyłączyc.
- Rzyko pożaru. Nie zasysac płonczych ani zarzycch sie przyedmiotów.
-Urzadzenie musi stać na stabilnym podlózu.
Uzytkownik ma obowych uzywania urzadzenia zgodnie z seinen przyznaczenia. Podczas pracy musi on uwzgliedniać warunki panujace w otoczeniu i uwazać na innate osoby, zwaszcza daneci. -
Przed uzyciem urzadzenia i akcesoriow naleź sprawdzić ich stan. Jeźeli budzi on wąplowość, sprzȩtu nie naleź uzywac.
-
Nigdy nie nalezy zanurzać urzędzenia, kabla albo wtyczki do wody albo innych płynów.
-Eksploatacja urzadzenia w pomieszczeniach zagrozonych wybuchem jest zabroniona. Podczas uzytkowania w obszarach zagrozonych naleź przy przystrzegać stosownych przyepisosw.
-
Chronic urzadzenie przydzmianami pogody, wilgocia i zródlami ciepla.
-
Jeźeli urzadzenia spadnie, musi ono zostac skontrolowane przy ez autoryzowy punkt serwisu, poniewaz moga miec.), wiejsce wewnétrze zakfocenia, które ograniczaja bezpieczędwo produktu.
-
Nie naleź yzasysać substancji trujacych.
-
Niezasysac takich materiałów jak gips, cement itp., bo w kontakcie z wodą mogā one stwardniać i zagrozić funk-cjonowaniu urzadzenia.
W czasie pracy nalezy ustawiać urzadzenia poziomo.
- Uzywac tylko srodkow czyszczacych zalecanych przyez produventa i przystrzegać wskazówek dotycznych uzytkOWANIA, utylizacja i wskazowej ostrzegawczych producentow srodkow czyszczacych.
NiebezpieczeINSTwo porazenia pradem
- Urzadzenie przytaczać tylko do poprawnie uziemionych gniazd.
- Urzadzenie podłaczać Jedynie do prȩdu zmiennego. Napiȩcie musi być zgodne z napiȩciem podanym na tabliczce zna-mionowej urzadzenia.
- Nigdy nie dotykać wtyczki ani gniaźdka mokrymi rękami.
- Przy wyjmowaniu wtyczki sieciowej zgniazdka wtykownik nie ciagnac za kabel sieciowy.
-
Przed kaźdym zastosowaniem sprawdzać,czy przywośd zasilajćy lub wtyczka nie są uszkodzone. W przyypadku uszkodzenia przyzewodu zasilajćego niedzwócznych zlecić jejgo wymianje przyz autoryzowyany serwis lub elektryka.
-
W celu zapobiegania wypadkom spo-wodowanym przem elektrycznym za-leca sie stosowanie gniazdek z wyłacznikiem ochronnym (prad wyzwalajcy o mocy znamionowej maks. 30 mA).
Uzywac tylko chronioneo przed woda bryzgowa przydluzacza o minimalmnym przyzekroju 3× 1mm_c - Łaczniki wtykowe na kablu zasilajacym i przydłużaczuromaticy wymienią tylko na Łaczniki zabezpieczone przydwo są bryzgow i o odpowiednej wytrzyma lośćmechanicznej.
- Zanim urzadzenie zostanie odćaczone z sieci, naleź je najpierw wyćczyć przy pomocy wyććznika glówno.
Ostrzeżenie
Okreslone substantjcewyniku zawirowaniazzasysanymgowietrzemmogatworzyc wybuchowe oparyimieszanki!
Nigdy nie zasysać nastepujacych substan-cji:
- Wybuchowe lub fatwopalne gazy, ciecze i pyly (reaktywne).
Reaktywne pyly metali (np. aluminium, magnez, cynk) w potaczeniu z silnie alkalicznymi i kwasowymi srodkami czyszczacymi
-Nierozcieńczone silne kwasy i fugi
-Rozpuszczalniki organiczne (np. benzyna, Rozcieńczalniki do farb, aceton, olej opałowy).
Substances te moga ponadto reagowa z materiałami zastosowanymi w urzadzeniu.
Symbole w instrukcji obslugi
Niebezpieczestewo
Przy bezposrednim niebezpieczenswie, prowadzycym do cięzkich obrażćciała lub do smierci.
Ostrzezenia
Przy moziwość zaistnia niebezmiecznej sytuacje mogacej prowadzic do cięzkich obrażnych lub smierci.
Uwaga
Przy moziwość zaistnia niebezmiecznej sytuacje mogacej prowadzic do lekkich obrażćcia lub szkód materialnych.
Uruchomienie
Opis urzadzenia
Przy Rozpakowywaniu daneźy sprawdzić,czy opakowanie zawiera wszystkie czȩsci. W przypadku stwierdzenia szkód transportsych lub braku czȩsci, daneźny natychmiast zawiadomic o tym spreżawcie.
llustracion, patrz strony Rozkla-dane!

Rysunek 1
1 G Iowica odkurzacza silnika
2 Uchwyt do noszenia przenoszenia
3 G abka filtrujaca
4 Zamkniecie filtra
5 Przewód zasilajacy z wtyczka
6 Przechowywanie, kabel sieciowy
7 Przelacznik ssania (0/1)
8 Przelacznik natryskiwania (0/I)
9 Blokada, zbiornik czystej wody
10 Zbirnik czystej wody
11 Zbiornik
12 Kółka skrekne
13 Przyȩcze na wąź ssaCy odkurzacza na mokro/suco
14 Przyęȩcze, wąź do natryskiwania
15 Waz spryskujo-ssacy
16 Rkoješć
17 Przepustnicagowietrzna
18 Dzwignia natryskowa
19 Klawisz blokady dzwigni natryskowej
20 Dzwignia ryglujaca
21 Rury spryskujaco-ssace 2 x 0,5 m
22 Schowek na rury i akcesoria
23 Dysza myjaca podtogowa do czyszczenia wykstadzin dywanowych, z nakladka do twardych nawierzchni
24 Dysza myjacdo czyszczenia tapicerki Akcesoria do odkurzania na mokro/ sucho
25 Adapter do odkurzania na mokro/sucho
26 ssawka podlogowa z wiktadem do podlóg twardych
27 Ssawka szczelinowa
28 ssawka do tapicerki
29 Worek filtracyjny
Przed uruchomieniem
Rysunek 2
Zdejmownikie zbiornika czystej wo- dy. Wcisnac blokadę i wyjac zbiornik.
Wskazówka:
Obudowé silnika möglich zędź tylko po uprzejnim wyjeciu zbiornika czystej wody.
Rysunek 8
Zdejmowanie obudowy silnika. Zózyc uchwyt do noszenia do przydlobkowej zbiornik. Wyjać akcesoria i kótka skretne ze zbiornika.
Rysunek 4
Obróci zbiornik, wcisnć kolki kótek skrétnych do otworów w dnie zbiornika aź do oporu.
Rysunek 5
Obrócić obudowej silnika i nałoźyc gąbki filtrujuce na kosz filtracyjny.
Zalozyc zamknięcie filtra i obrócić w celu zablokownikia.
→Zakladanie obudowy silnika.W celu zablokowania pociagnac uchwyt do noszenia do gory.
Rysunek 6
→ Wladanie zbiornika czystej wody. Najpierw wlozyc dolna czesc zbiornika, docisnac ja do obudowy silnika i sprawdzić,czy zatrzasne ta sie odpowiednio.
Rysunek
Wazssacyorzwadodnatryskiwania osadziwoźypłaczach urzadzenia.
Wskazówka
: Wzssacy moNo wcisnac w przyfacz, tak aby sie zatrzasnat.
Rysunek 8
Zlozyc rury spryskujaco-ssace i nafozyc na raczke. Dzwignie ryglujacn alezy zlozyc na srodku, do zabezpieczenia przykreciw kierunku ruchu wskazowek zegara.
Nałoźyc dyszc podłogowa na rury spreyskujaco-ssace i zabezmiepieczyc dzwignia ryglujaca.
Urzadzenie jest teraz gotowe do czyszczenia na mokro.
Obstuga
Uwaga
Pracowac zawsze z zastosowaniem gąbek filtrujacych, zarówno podczas czyszczenia na mokro, jak i odkurzania na mokro/suocho!
Czyszczenie na mokro wykladzin dywanowych / powierzchni twardych / tapicerki
Uwaga
Przed uzyciem urzadzenia w niewidoczynm.), sprawdzic odpornosc przemiotu, ktory ma byc czyszczony, pod katem trwaftosci wybarwienia i wodoszczelnosci. Nie czyscić okladzin wrażliwych na wode, np. parkietów (wilgoć moze wnikość w drewno i uszkodzić podtoge).
Wskazówka
Ciepta woda (maksymalnie 50^ ) podnosi wydajnosc czyszczenia.
Czyszczenie na mokro wykladzin dywanowych
Uzywacz dyszy myjacej podtogowej.
Nie stosowac wkladu do podlog twardych.
Do czyszczenia nalezy uzywac tylko srodka do czyszczenia dywanow RM 519 firmy KÄRCHER.
Czyszczenie na mokro twardych podłozy
Uzywac dyszy myjacej podlogowej.
Na dyszę natryskujaco-ekstrakcyjna nasunć bocznie wklad do twardych podłozy. Szczotki powinny wskazywać do tylu.
Czyszczenie tapicerki na mokro
Uzywaczyszmyjacejrecznej.
Napełnianie zbiornika czystej wody
Wskazowka: W tym celu albo wyjac zbiornik, albo napelnic go bezposrednio w urzadzeniu.
Rysunek 9
Otworzyc korek.
Do zbiornika czystej wody wlac 100 - 200 ml (iloscazoley od stopnia zabrudzenia) srodka RM 519, dodać wody -nie przypełniać zbiornika.
Ponownie zamknac korek.
Rozpoczecie pracy
Rysunek 10
→ Włoźyc wtyczke sieciowa do gniażdka.
Nacisnac przyȩcznik ssania (połozenia I), turbina ssaça pracuje.
Rysunek 11
Całkowicie zamknac przypeustnice po-wietrzna na rekojesci.
Rysunek 12
Nacisnac przyȩcznik natryskiwania (połozenia I), pompa srodka czyszczęcgo jest gotowa do pracy.
Rysunek 13
W celu spryskania roztworem czyszczacym uzyc raczki przy dzwigni natryskowej.
Rysunek 14
Do spryskiwania staiego:noza zablokować dzwignie natryskowa, w tym celu nacinacja dzwignie natryskowa i pociagnacja do tyfu klawisz blokady.
Jeździć po powierzchni do czyszczenia w naklustajycch sie pasach. Dyszc piagnac przy tym skierOWANA ku tyłowii (nie pchać).
Oproznianie zbiornika podczas pracy
Wskazówka: Gdy zbiornik jest pelen, plywak zamyka otworssawny, a turbina ssawna pracuje na zwiekszonych obrotach. Natychmiast wyłaczyc urzadzenia i opróznic zbiornik.
Wylaczyc urzadzenie, w tym celu nacinac przyelacznik ssania i natryskiwania (połozenia 0).
Oddzielić wąź spryskujaco-ssacy i wąź spryskujacy od urzadzenia.
Wskazowka: Ewentualnie doit do wycieku resztek wody, dlatego najlepiej połość urzadzenia w brodziku prysznicowym lub w wannie.
Wyjac akcesoria oraz zbiornik czystej wody i odblokowa obudowe silnika.
Zdjac obudowe silnika i oprznic zbiornik.
Wskazówki dotyczace czyszczenia i sposobu pracy
- Pracowac zawsze od swiatla do cenia (od okna do drzwi).
-Zawsze pracować od powierzchni wyczyszczonych odNie wyczyszczonych.
Wykładzina dywanowa z krawędzią z juty sąsie skurczyć przy zbyt wilgotnej pracy i wypłowiec.
Dwyany zawierajace wiele runa, po ich wyczyszczeniu, jestecz w stanie mo-krym wyszczotkowa c w kierunku runa (np. szczotka do runa albo do szorowania). - Impregnacja przy uzyciu Care Tex RM 762 po czyszczeniu na mokro zapobiega szybkiemu zanieczyszczeniu sie powierzchni tekstylnej.
-W celuunikiecia powstawania odciskow wzgl.mejsc rdzawoplamistych, wyczyszczonym powierzchniom pozwolc wyschnac przychodzeniem po nich wzgl. wstawieniem mebli.
Metody czyszczenia
Lekkie/normalne zabrudzenia
Właczyc opcjęssania i natryskiwania (połozenia I).
Roztwór czyszczacy natryskać i odessać w Jednym procesie roboczym.
Nastepnie wyłaczyc przyȩcznik natryskiwania i odessać resztki roztworu czyszczȩcego.
Ponownie wyczysci dywan czsta,ciepla woda i w razie potrzeby zaimpregnować.
Silne zabrudzenia lub plamy
→ Włączyć natryskiwanie (połozenia I).
Naniesc roztwor czyszczacy i odczeka 10 - 15 minut (ssanie jest wyłaczone).
Nastepnie czyscić powierzchnie jak w przypadku lekkich/normalnych zabrudzen.
Ponownie wycyszdywan czysta,ciepwa wra i w razie potrzeby zaimpregnowa
Zakończenie czyszczenia na mokro
→ Przeplukać przywody spryskiwania w urzadzeniu, w tym celu:
Napelnic zbiornik srodka czyszczacego ok. 1czystj wody.
Utrzymujac dysze nad odphywem, wączyc pompę spryskiwania az do calkowitego zuźycia wody.
Odkurzanie na SUCH
Uwaga
Pracowac zawsze z załozonym workiem filtrujacym, wyjatek stanowy stosowanie naboju filtrujacego (akcesoria dodatkowe).
Zbiornik i akcesoria musza bycSuche,aby sie nie kleity.
Rysunek 15
→ Wlozyc worek filtrujacy.
Rysunek 16
Uzywać adaptera do odkurzania na mo-kro/sucho. Nałozyc adapter na raczkte albo rure ssawna, przykrecić dzwignie ryglujacja i tym samym zabezmieciecy urzadzenia.
Wybrać zadane wyposañenie i nałozyc na rury spryskujaco-ssace wzgl. bezpos省教育nio na adapter.
→ Włączycz sssanie (połozenia I).
Odkurzanie powierzchni twardych
Rysunek 17
Na ssawkę podłogowa załość wkidad do podłóg twardych. Szczotki powinny być skierOWANE do przyodu.
Odkurzanie wykladzin dywanowych
Rysunek 18
Nie stosowac wkladu do podlrog twardych.
Sięssania wyregulować przypeustnicaj powietrzna.
Wskazówka:
Po uzyciu przypustnice ponownie za-mknac!
Odkurzanie na mokro
Uwaga:
Nie stosować worków filtrujacych!
W przypadku wyttworzenia piani lub wypwu cieczy natychmiast wyłaczyc urzadzenia!
Wskazówka: Gdy zbiornik jest pelen, pwyk zamyka otworssawny, a turbina ssawna pracuje na zwiększonych obrotach. Natychmiast wylaczyc urzadzenie i opróznic zbiornik.
Dozasysania wilgoci wzgl. mokrych powierzchni, uzywac dyszę myjac.
Przy uzywaniu dyszy szczelinowej:
Nałoźyc i zabezmieciec adapter do odkurzania na mokro/suchar. Nałoźyc dyszę szczelinowa bezposrednio na adapter.
→ Właczyc sssanie (połozenia I).
Rysunek 19
Otworzyć przypepustnice powietrzna, gdy woda jest zasysana ze zbiornika. Po użyciu przypepustnice ponownie za-mknąc.
→ Oprožnic pelen zbiornik (patrz rozdziah „Oproznianie zbiornika").
Wyłaczenia z ruchu
→ Wyętczyc urzadzenia.
→ Oprožnic pelen zbiornik (patrz rozdziah „Oproznianie zbiornika").
Dokladnie umyć zbiornik czysta woda.
Pooddzielać od siebie raczke, rury spryskujaco-ssace i dysze myjaca, w tym celu otworzyc dzwignie ryglujaca (pozycjaŚrodkowa).
Akcesoria przyȩpluktac pod bieźacwoda i pozostawic do wyschniecia.
Wyczysciánaboj filtra pod biezacawoda i przyd ponownym uzyciem osuszyc.
Otwarte urzadzenie pozostawic do wyschniecia.
→ Przechowywanie urzadzenia. Akcesoria umiescić w urzadzeniu i przechowywać w suchym pomieszczeniu.
Czyszczenie i konserwacja
NiebezpieczeINSTwo
Przed przystapieniem do wszelkich prac pielegnacyjnych i konserwacyjnych urzadzenia wyłaczyc i wyjac wtyczke z gniazdka sieciowego.
Do wszelkich napraw i prac na podzespo-tach elektrycznych uprawniony jest Jedynie autoryzowany serwis.
Ostrzezenia
Nie stosowac mleczka do szorowania, srodka do czyszczenia szkta aniUniiversalnego srodka czyszczacego! Nigdy nie za-nurzać urzadzenia w wodzie.
Czyszczenie dyszy rozpylajacej
W przypadku hierównomierné stru-menia natryskowej.
Rysunek 20
Poluzowa zamocowanie dyszy i ja wyjać. Dyszę natryskowa wycyScić albo wymienc.
Czyszczenie sita w zbiorniku czystej wody
raz w roku lub wazoleński od potrzeb. Rysunek 21
Obróci i otworzyc blokade. Wyjac sito do góry i umyć czysta woda.
Zakłocenia
Brak wycieku wody przy dyszy
Napelnic zbiornik czystej wody
→ Sprawdzić,czy zbiornik czystej wody jest dobrze zamocowany.
Uszkodzona pompaśrodka czyszczacego, wezwac serwis.
Nierównomierny strumien natryskowy
Wyczyscic dyszere Rozpylajaca dyszymyjacej.
Nie wystarczajca moc ssania
Zamknaprzejupustnice powietrzna na rekojesci. Patrz rowniez rysunek 11
Akcesoria, waz lub rury ssace sa zatkane; nalezy je udroznic.
Worek filtrujacy jest pełny; wędzyc nowy worek filtrujacy (
nr kat. patrz wykaz czosci zamiennych na koncu instrukcji
Ocyszeci gabwe kefiltrujaca.
Głosno dzialajaca pompaŚrodka czyszczącego
Dopelnic poziom zbiornika czystej wo- dy.
Urzadzenie niedziała
Podlaczyc urzadzenie do zasilania.
Zadziało zabezmieczenie przyegrzaniem, pozwolć, aby urzemienie ostygło.
Dane techniczne
| Napiȩcie 1~ 50/60 Hz | 220 - 240 | V |
| Bezpiecznik sieciowy (wȩoczny) | 10 | A |
| Pojemnosć zbiornika 18 | I | |
| Maks. ilosc zasysanej wody | 4 | I |
| Moc Pzmam. | 1200 | W |
| Moc Pmaks. | 1400 | W |
| Kabel sieciowy H05-VV-F2x0,75 | ||
| Poziom ciasnienia aku- stycznégo (EN 60704-2-1) | 74 | dB(A) |
Zmiany technicznze zastrzezone!
Wyposaßenie specjalne
| Nr katalogowy | |
| Worek filtrujacy (5 szt.) 6.959-130.0 | |
| Nabój filtrujacy 6.414-552.0 | |
| Dysza ręczna natryskujuco-ekstrakcyjna do czyszczenia tapicerki | 2.885-018.0 |
| Środek do czyszczenia dywanów RM 519 (butelka 1 l)Międzynarodowy 6.295-77 | 1.0 |
| Środek do impregnancies Care TexRM 762(butelka 0,5 l)Międzynarodowy 6.295-769.0 | |
Cuprins
obcnyrobyBaHHra. UK..12
Henolakn. UK..12
TexhiHidaihi UK.13
CneiialbHe ochaueHHra .UK.13
3araJIbHi Bka3iBKn
ShaohBn nokyneCb!

Ipeed nepuIm 3aCTocyBaHHaM BaWoRo npictpoIO npouHTaITe
IIO opnirHaBHy iHCTpyKciIO 3 eknnyatauii, nicna zuBoO diIte BiNoiHO Hei Ta 36epexitb II IpnnoaIbWoTO KOpNCTyBaHnA a6o Inna HAcTynHO Bnachnka.
PpaBnIbHe 3actocyBaHHa
Lcen npncptpi npn3HaueHn dJa npNBaTHOBOBkOpNCtAHHe i He npncTOcoBaHn Do HaBaHTaKeHb npomncIOBOBOBkOpNCtAHHe.
- 3 nokynkoIu cboI npncTroBO BV npnd6aIIeKCTpAKTOp, IIO PO3npNCkyE, dIra OCHOBHO rHnueHHa6o rpyHTOBHO OUHHeHH KINIMOBHX NOKPITIB 3 eΦeKToM rNl6OkoO OHnueHH
3a donomoroHacaiknДЯ Jxopctknx NOBepxOHbДЯ MNUOHOcNla(B KOMnIeKTI NocTaUaHHa)MOXINBO YnCTHTN TaOKi TBePdi NOBepxHi.
3 BiДиOBiДиМ ДОДАТКOBИМ БладнаннЯM (BXODITbdo KOMПЛeKTY пocтачаня) ТAKOЖ можна ВИКОРИСТОВУВATNЯК ПИLOСOC ДЛЯ ВОЛOROTO/CYXOTO OЧИSEHЯ.
Oxopoha doBkijnla

MaTepiAn ynaKOBn nIaHbCn nepepO6u Inna NOBtOpHoro BnKOpNCTaHH. ByNb IacKa, He BnKndaIte naKyBaIbHi MaTepiAn pa3OM i3 DomaunHIM CmITTm, BiDaaiTe ix nIe NOBtOpHoro BnKOpNCTaHH.

CTapi npncIpoi MicTb ciHHi MaTepiAIn, 1o MoKyTb BnKOpNCTOBvBaTnCra NOBTOpHo. Tomy,6ydI nacka,yTNI3yIte cTapi npncIpoi 3a DOnOMOrOc CneiaJbHnx CnCTem 3bOpy cmTTa.
IHCtpyKci i3 3actocyBaHHa KOMnoHeNTiB (REACH)
AkyaIbHi BiOMOcTi npo KOMNoHEnTn HabeHeHi Ha Be6-By3JI 3a aDpecoIO: