BC 1000 E - Coupe-herbe AL-KO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC 1000 E AL-KO au format PDF.
| Marque | AL-KO |
| Modèle | BC 1000 E |
| Type de produit | Coupe-herbe électrique à main |
| Usage | Particulier, jardin privé |
| Tension d'alimentation | 230 V AC, 50 Hz |
| Puissance | 1 200 W |
| Poids | 5,1 kg |
| Largeur de coupe (lame) | 35 cm |
| Largeur de coupe (fil) | 23 cm |
| Système de coupe | Fil nylon ou lame de coupe interchangeables |
| Rallonge de fil | Automatique par tapotement au sol |
| Niveau de pression sonore (LpA) | 80,5 dB(A), incertitude K=2,5 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore garanti | 96 dB(A) |
| Vibrations (poignée) | 4,44 m/s², incertitude K=1,5 m/s² |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Dispositifs de sécurité | Disjoncteur moteur, arrêt automatique des deux commutateurs, bouclier de protection |
| Équipement de protection recommandé | Lunettes, protection auditive, gants, chaussures de sécurité |
| Distance de sécurité | 10 m minimum des personnes |
| Pente maximale | 10° |
| Entretien | Nettoyage après chaque usage, pas d'eau ni solvants, stockage au sec à l'abri du gel |
| Pièces d'origine | Lame de coupe, bobine de fil, coupe-fil |
| Réparations | Uniquement par un atelier agréé pour les dommages électriques |
| Garantie | Légale contre vices de fabrication, selon pays d'achat |
| Référence | 112 924 |
FOIRE AUX QUESTIONS - BC 1000 E AL-KO
Questions des utilisateurs sur BC 1000 E AL-KO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC 1000 E - AL-KO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC 1000 E de la marque AL-KO.
MODE D'EMPLOI BC 1000 E AL-KO
FR : Mode d'emploi 33
Société Nationale de Certification et d'Homologation
No. 0499
Kötz, 2016-08-03
Moffey Hargot
Société Nationale de Certification et d'Homologation
No. 0499
Kötz, 2016-08-02
Moffey Hargot
Lisez la présente documentation avec la mise en service. C'est la condition pour un travail sûr et une bonne maniabilité.
■ Respectez les consignes de sécurité et de mise en garde contenues dans cette documentation !
La présente documentation fait partie intégrante du produit décrit et devrait être remis à l'acheteur en cas de vente.
Légende

Attention!
Respecter à la lettre ces instructions de sécurité peut éviter les dommages corporels et / ou matériel !

Instructions spéciales pour une meilleure compréhension et maniabilité.
Description du produit
La présente documentation décrit un coupe-bordure électrique à main qui peut être utilisé au choix avec une lame de coupe ou un coupe-fil.

Attention!
Porter une protection auditive pour prévenir de tout dommage de l'ouïe.
Système de réglage automatique (illustration 5)
La tête de coupe comporte un système de réglage automatique (2) permettant de rallonger le fil de coupe lorsque le moteur est en marche.
Aperçu produit
L'aperçu du produit 1 donne une vue d'ensemble sur l'appareil.
| 1 Moteur électrique |
| 2 Tendeur de câble |
| 3 Connecteur d'appareil |
| 4 Poignée |
| 5 Commutateur 1 |
| 6 Commutateur 2 |
| 7 Fixation sangle de transport |
| 8 Poignée supplémentaire |
| 9 Assemblage du guidon |
| 10 Vis de serrage |
| 11 Bouclier de protection |
| 12 Lame de coupe ou coupe-fil |
Dispositifs de sécurité et de protection
Disjoncteur pour moteur
Le coupe-bordure électrique est équipé d'un disjoncteur moteur qui se coupe en cas de surcharge.
Après une phase de refroidissement d'env. 15 minutes, le coupe-bordure électrique peut être remis en service.

ATTENTION - risque de blessure !
Les dispositifs de sécurité et de protection ne doivent pas être mis hors service.
Utilisation conforme
Le présent appareil est destiné à la taille et la coupe d'une surface de pelouse dans la sphère privée. Toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà des conditions d'exploitation est considéré comme étant pas conforme.

L'utilisation de cet appareil n'est pas conçue pour des personnes (y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles ou psychiques restreintes, ou par celles manquant d'expérience ou sans les connaissances pertinentes, sous réserve que ces personnes soient placées sous surveillance pour leur sécurité ou qu'elles aient été instruites sur son utilisation adéquate. Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.

Attention!
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation professionnelle.
Signification des pictogrammes sur l'appareil
![]() | Attention ! |
![]() | Lire la notice d'utilisation |
![]() | Porter des lunettes de protection, une protection auditive |
![]() | Portez des gants de protection |
![]() | Portez des chaussures de sécurité |
![]() | Maintenir les personnes à l'écart. Distance de sécurité min. de 10 m |
![]() | Danger causé par des projections d'objets |
![]() | Débrancher immédiatement le câble de rallonge est endommagé ou sectionné |
![]() | Protéger l'appareil de la pluie et de l'humidité |
![]() | La distance entre l'appareil et des tiers doit être de 15 m minimum |
Consignes de sécurité

Attention!
La rotation de l'outil de coupe se poursuit après l'arrêt du moteur !
Vérifier les câbles secteur et rallonges après utilisation pour s'assurer qu'ils ne comportent pas de dommages ni d'usure.
■ Tenir éloignées des outils de coupe les rallonges.
Si le câble est endommagé pendant l'utilisation, débrancher immédiatement. NE PAS TOUCHER LE CÂBLE AVANT QUE CELUI-CI SOIT DÉBRANCHÉ
■ Porter des vêtements, une protection oculaire et des gants adaptés.
■ Ne jamais autoriser les enfants ou des personnes non instruites au maniement de la machine à l'utiliser ou à en effectuer la maintenance. Les dispositions locales peuvent fixer l'âge limite de l'utilisateur.
Interrompre l'utilisation de la machine lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité.
Tondre uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage.
Avant de mettre la machine en marche et après un choc, vérifier l'absence de dommages ou d'usure sur celle-ci et procéder aux réparations qui s'imposent.
- Ne jamais utiliser l'appareil avec des dispositifs de protection endommagés ou manquants.
■ Tenir toujours éloignés les mains et les pieds du dispositif de coupe, surtout à la mise en route du moteur.
Il existe un risque de blessure relatif aux dispositifs servant à la coupe de la longueur de fil.
Après extraction d'un nouveau fil, maintenir systématiquement la machine dans sa position normale de travail avant de la mettre en service.
N'utiliser que des pièces et des accessoires originaux.
Débrancher la prise avant le contrôle, le nettoyage ou le travail sur la machine ainsi que lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
■ Faire attention à ce que les ouvertures d'aération ne soient pas encrassées.
En dépit des mesures de protection techniques et complémentaires, il demeure toujours un risque lors du travail avec la machine.
Garder les poignées sèches et propres.
Retirer les corps étrangers se trouvant dans le périmètre de travail.
N'utilisez que des appareils dans un état impeccable !
■ Faire en sorte que le bouclier de protection, la tête de bobine et le moteur soit toujours exempts de résidus de tonte.
■ Maintenir à distance le corps et les vêtements de l'outil de coupe.
Les personnes non familiarisées avec l'outil de taille devraient s'exercer avec le moteur arrêté.
■ Porter des vêtements de travail adaptés.
Lors du travail, veiller à avoir une position assurée.
■ Toujours utiliser l'appareil à deux mains.
■ Maintenir à distance les tierces personnes de la zone à risques.
■ Ne pas laisser fonctionner l'appareil sans surveillance.
Lors de travaux de tonte en pente toujours rester au dessous du dispositif de coupe.
■ Lors du travail en pente :
ne jamais travailler sur une pente verglacée ou glissante.
■ Veiller à avoir une position assurée.
Avancez toujours de manière transversale pour tondre les pentes, jamais de haut en bas.
- Ne pas travailler sur des pentes avec une inclinaison supérieure à 10° !
La prudence est de mise lors des demi-tours !
Après être entré en contact avec un corps étranger :
arrêter le moteur.
■ Vérifier les dommages éventuels de l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil lors de la prise d'alcool, de drogues ou de médicaments.
Les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées.
Sécurité électrique

Attention!
Danger en cas de contact avec des pièces sous tension !
Débrancher immédiatement si le câble de rallonge a été endommagé ou sectionné ! Nous recommandons la connexion via un disjoncteur de protection FI avec un courant de fuite nominal < 30 mA.
La tension secteur de la maison doit être conforme aux données de la tension secteur indiquées dans les caractéristiques techniques, ne pas utiliser d'autres sources d'alimentation.
N'utiliser que des câbles de rallonge prévus pour un usage en extérieur avec une section minimale de 1,5
mm². Toujours dérouler entièrement les bobines de câbles.
Il est interdit d'utiliser des rallonges de câble endommagées ou friables.
Avant chaque mise en service, contrôlez l'état de votre rallonge de câble.
- Fixer le câble de rallonge dans le tendeur de câble.
■ Ne pas exposer l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Les enfants doivent être tenus à l'écart des appareils branchés sur secteur.
Montage

Attention
L'appareil ne doit être utilisé qu'après un montage complet.
Monter la poignée supplémentaire (illustration 2)
- Positionner la partie supérieure de poignée (1) sur le guidon.
- Positionner la partie inférieure de la poignée supérieure (2) sous le guidon au niveau de la partie supérieure de poignée.
- Visser sans serrer les éléments de poignées entre eux.
- Régler la poignée sur le guidon et serrer les vis.
Monter le support de bouclier de protection (illustration 3)
- Insérer la tête d'entraînement (1) dans le support de bouclier de protection (2). Veillez à ce que la surface de vissage du bouclier de protection se trouve au dessous du guidon !
- Visser le support du bouclier de protection par le dessous avec trois vis.
Monter le bouclier de protection (illustration 4)
- Positionner le bouclier de protection (1) sur le support (2) et orienter les trous de fixation.
- Visser le bouclier de protection avec son support à l'aide de trois vis à tête cylindrique et écrous à six pans.
Monter la lame de coupe (illustration 5)
-
Poser la lame de coupe (2) sur le disque d'entraînement (1) de façon à ce que l'alésage de la lame de coupe se trouve exactement au dessus du cercle guide du disque d'entraînement.
-
Introduire le flasque (3) sur la lame de coupe de façon à ce que le côté plat soit tourné vers la lame de coupe.
- Serrer légèrement l'écrou de fixation (4) sur la broche de guidage de l'arbre de transmission (1) dans le sens antihoraire.
- Maintenir le disque d'entraînement (1) avec la clé à six pans creux (6) et visser l'écrou de fixation (4) avec la clé à six pans dans le sens antihoraire.
- Sécuriser l'écrou de fixation avec un goupille fendue (illustration 6/1).
Monter la bobine de fil (illustration 7)

La lame intégrée au bouclier de protection coupe automatiquement le fil de coupe à la longueur optimale.
- Insérer la tête de bobine (3) avec sa bobine de fil en place sur l'arbre d'entraînement.
- Visser la vis de fixation (4) dans le sens antihoraire.
- Maintenir le disque d'entraînement (2) avec la clé à six pans creux (1).
- Serrer la visser de fixation avec la clé (5) dans le sens antihoraire.
-
Insérer la partie inférieure du guidon (1) dans le support de la partie supérieure de guidon jusqu'à l'enclenchement du levier (2).
-
Visser avec la vis de serrage (3) l'assemblage du guidon.
Mise en service

ATTENTION!
Toujours effectuer un contrôle visuel avant la mise en service.
Démarrer le coupe-bordure électrique
- Passer la rallonge dans le tendeur de câble, cf. illustration 10.
- Brancher la rallonge au secteur.
- Placer la sangle de transport sur l'épaule (illustration 9) et l'accrocher à l'œillet du guidon supérieur (illustration 1/7).
-
Prendre une position assurée.
-
Tenir l'appareil avec les deux mains. Ne pas positionner la tête de coupe sur le sol pendant l'opération.
- Saisir d'une main la poignée supplémentaire (illustration 1/8) et de l'autre la poignée supérieure (illustration 1/4) et appuyer à cet effet sur le commutateur inférieur, cf. illustration 11.
- Appuyer sur le commutateur de la poignée supérieure (illustration 1/5) et le maintenir en position, cf. illustration 12. L'appareil ne fonctionne que si les deux commutateurs sont actionnés.
- Laisser tourner le coupe-bordure électrique quelques secondes à vide. Le fil de coupe est alors coupé à la bonne longueur.
- Lorsque un commutateur est relâché, l'appareil se met hors service.

Après mise hors service de l'appareil, la tête de coupe à fil continue à tourner encore quelques secondes.
Utilisation
■ Mettre l'appareil en route avant de s'approcher de la pelouse à couper.
Incliner légèrement l'appareil vers l'avant et procéder lentement.
Incliner l'appareil de droite à gauche pour couper la pelouse.
L'herbe haute doit être coupée par étape. Procéder toujours du haut vers le bas.

Pendant le travail, régler régulièrement la tête de coupe sur l'herbe. Le système de réglage automatique permet d'avoir en permanence une longueur optimale de fil.
■ Ne retirer les déchets que lorsque le moteur est à l'arrêt.

ATTENTION!
Le niveau de vibrations pendant l'utilisation de l'appareil électrique peuvent varier des valeurs indiquées en fonction de l'utilisation de l'appareil.
■ Ne pas trop solliciter l'appareil pendant le travail.
Rallonger le fil de coupe
- Laisser le moteur tourner à plein gaz et tapoter la tête de bobine sur le sol.
Le fil sera automatiquement rallongé.

La lame sur le bouclier de protection raccourcit le fil à la bonne longueur.
Tailler
- Contrôler le terrain et définir la haute de coupe souhaitée.
- Mettre la tête de bobine à la hauteur souhaitée et la maintenir.
- Effectuer des mouvements de faucille d'un côté à l'autre avec l'appareil.
- Garder toujours la tête de bobine parallèle au sol.
Coupe basse
- Avant l'appareil avec une légère inclinaison de sorte que celui-ci se déplace juste au dessus du sol.
- Couper toujours avec l'appareil éloigné du corps.
Couper au niveau des clôtures et des fondations

ATTENTION!
Ne pas toucher les structures fixes - Risque de contrecoup
- Manœuvrer l'appareil lentement et prudemment sans faire cogner le fil de coupe contre les obstacles.
Couper autour des troncs d'arbres
- Manœuvrer l'appareil lentement et prudemment autour des troncs en veillant à ce que le fil de coupe ne touche pas l'écorce.
- Tondre de gauche à droite autour des troncs d'arbre.
- Toucher le gazon et les mauvaises herbes avec l'extrémité du fil et incliner la tête de bobine légèrement vers l'avant.

Les travaux de coupe au niveau des murs de pierre, fondations et arbres entraînent une usure plus élevée du fil.
Tondre
- Incliner la tête de bobine à un angle de 30° vers la droite
- Tournez la poignée dans la position souhaitée.

ATTENTION!
Retirer les corps étrangers se trouvant dans le périmètre de travail. Risque de blessure/dommage matériel provoqué par la projection de corps étrangers.
Tondre avec la lame de coupe
Pour tondre avec la lame de coupe, il convient de manœuvrer celle-ci avec un mouvement horizontal en forme d'arc d'un côté vers l'autre.
Avant d'utiliser la lame de coupe, il convient également :
■ d'utiliser une sangle de transport.
■ Vérifier que le bouclier de protection et la lame de coupe sont correctement montés.
■ Porter une tenue et protection oculaire.

Ne pas utiliser de lames de coupe pour tailler les broussailles et les arbustes !
Éviter les contrecoups

ATTENTION!
Ne pas utiliser la lame de coupe à proximité d'obstacles fixes - Risque de contrecoup / risque de blessure !
Blocage
La végétation dense, les arbustes ou les broussailles peuvent bloquer la lame de coupe et arrêter celle-ci.
On évite tout blocage en prenant en compte le sens vers lequel penche les broussailles et en coupant par le côté opposé.
Si des branchages s'emmêlent dans la lame de coupe pendant le travail
Arrêter immédiatement le moteur
Maintenir l'appareil à la hauteur pour éviter que la lame de coupe de saute ou se casse
■ Repousser le matériau emmêlé de la coupe
Maintenance et entretien

ATTENTION!
Danger relatif au courant électrique
Avant de procéder à la maintenance ou l'entretien, débranchez l'appareil du secteur et veillez à ce qu'il ne soit pas rebranché.
Débrancher l'appareil après le travail et vérifier la présence de dommages sur celui-ci après utilisation.
■ Stocker l'appareil dans un endroit inaccessible pour les enfants et les personnes non autorisées.
Les dommages électriques ne peuvent être réparés que par un atelier agréé spécialisé.
■ Ne jamais utiliser l'appareil lorsque la lame du coupe-fil est manquante ou endommagée.
Faire en sorte que le bouclier de protection, la tête de bobine et le moteur soit toujours exempts de résidus de tonte.
■ Ne nettoyez jamais l'appareil en l'aspergeant d'eau ! La pénétration d'eau peut causer des dysfonctionnements.
- Ne pas exposer l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Contrôler régulièrement le bon état de l'appareil.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de solvants. Cela pourrait endommager irrémédiablement l'appareil.
Nettoyer le bouclier de protection
- Arrêter l'appareil.
- Enlever prudemment les restes de tonte à l'aide d'un tournevis ou similaire.

Nettoyer régulièrement le bouclier de protection afin d'éviter une surchauffe de l'arbre principal.
Remplacer la lame de coupe (illustration 5)
- Retirer la rondelle fendue (illustration 6/1) et dévisser l'écrou de fixation (4) à l'aide de la clé à six pans (5) dans le sens horaire.
- Retirer la bride (3) et la lame de coupe (2).
- Poser la nouvelle lame de coupe (2) sur le disque d'entraînement (1) de façon à ce que l'alésage de la lame de coupe se trouve exactement au dessus du cercle guide du disque d'entraînement.
-
Introduire le flasque (3) sur la lame de coupe de façon à ce que le côté plat soit tourné vers la lame de coupe.
-
Serrer légèrement l'écrou de fixation (4) sur la broche de guidage de l'arbre de transmission (1) dans le sens antihoraire.
- Maintenir le disque d'entraînement (1) avec la clé à six pans creux (5) et visser l'écrou de fixation (4) avec la clé à six pans dans le sens antihoraire.
- Sécuriser à nouveau l'écrou de fixation avec une rondelle fendue.
Changer la bobine de fil (illustration 7)
- Maintenir le disque d'entraînement (2) avec une clé à six pans creux (1) et desserrer la vis de fixation (4) à l'aide de la clé en tournant dans le sens horaire.
- Dévisser la vis de fixation.
- Retirer la tête de bobine (3) de l'arbre d'entraînement.
- Sortir la bobine de fil de la tête de bobine.
- Retirer la saleté et les restes des pelouse.
- Introduisez les extrémités du fil de coupe de la nouvelle bobine de fil dans les ouvertures prévues à cet effet sur la tête de la bobine.
- Insérer la bobine de fil dans la tête de bobine. Veillez à ce que les fils de coupe ne soient pas coincés et sortez env. 9 cm de fil de la bobine.
- Insérer la tête de bobine entièrement sur l'arbre d'entraînement et visser la vis de fixation dans le sens antihoraire.
- Maintenir le disque d'entraînement et visser avec la clé.

ATTENTION!
N'utiliser que des lames et accessoires d'origine ! Des pièces qui ne sont pas d'origine peuvent provoquer des blessures et des dysfonctionnements de l'appareil !
Remplacer le coupe-fil
- Dévisser les deux vis du coupe-fil au bord du bouclier de protection et retirer l'ancien coupe-fil.
- Positionner le nouveau coupe-fil et revisser. Ne pas serrer trop les vis.
Affûter le coupe-fil
- Démonter la lame de coupe du bouclier de protection.
- Fixer le coupe fil dans un étau et l'aiguiser à l'aide d'une lime plate. Limer dans une seule direction !
Nettoyage

Nettoyez soigneusement l'appareil après chaque utilisation afin que le fonctionnement impeccable soit maintenu.
Nettoyez régulièrement toutes les parties mobiles.
Nettoyez le boîtier avec une brosse souple ou un chiffon sec.
■ Ne pas nettoyer à l'eau courante ou avec un nettoyeur haute pression.
N'utilisez pas de solvants (essence, alcool, etc.) pour les éléments en plastique car ils peuvent endommager ces derniers.
- Maintenez les poignées exemptes d'huile et de graisse. L'eau, les solvants et les produits de polissage ne doivent pas être employés.
Stockage
Nettoyer l'appareil et ses accessoires après chaque utilisation.
■ Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri du gel.

Suspendre le coupe-bordure électrique par la poignée. La tête de coupe ne sera donc pas sollicitée inutilement.
Élimination

Ne pas éliminer les appareils hors d'usage avec les déchets domestiques !
L'emballage, l'appareil et les accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et doivent être éliminés de manière adéquate.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques conformément aux normes ci-après :
Sécurité mécanique selon EN 786, 5.1.1, annexes E et D, Niveau de puissance sonore et niveau d'énergie sonore selon DIN EN ISO 3744:2010.
Mesure des vibrations mécaniques au niveau de la poignée selon EN 28662-1:1992.

Les valeurs indiquées ont été établies selon un procédé de contrôle normalisé et peuvent être utilisées pour la comparaison de différents outils électriques entre eux.
De plus, ces valeurs sont adaptées pour estimer préalablement les contraintes pour l'utilisateur dues aux vibrations.

Attention!
En fonction de l'utilisation de cet outil électrique, les valeurs de vibration effectives peuvent varier de celles indiquées.
Prenez des mesures pour vous protéger des contraintes dues aux vibrations. Tenez compte ici du déroulement du travail, c'est-à-dire des moments pendant lesquels l'outil électrique fonctionne dans charge ou qu'il est éteint.
Les mesures adaptées concernent notamment une maintenance et un entretien réguliers de l'outil électrique et de ses embouts, de maintenir les mains au chaud, de faire des pauses régulières et de bien planifier son travail.
Référence 112 924
![]() | 1 200 W |
![]() | 230 V AC / 50 Hz |
![]() | 4,44 m/s ^2 (K= 1,5 m/s ^2 ) |
![]() | LpA 80,5 dB(A) K= 2,5 dB(A) |
![]() | 96 dB(A)Garanti : 96 dB(A) Mesuré : 94 dB(A) |
![]() | □/II |
![]() | 35 cm |
![]() | 23 cm |
![]() | 5,1 kg |
Aide en cas de panne
| PERTURBATION CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Le moteur ne fonctionne pas. Le disjoncteur de protection moteurs'est coupé.Pas de tension secteur disponible | Veuillez attendre que le disjoncteurde protection moteur remette lecoupe-bordure en service. Contrôlezles fusibles / disjoncteurs FI et faitesvérifier l'alimentation électrique par unélectricien qualifié.Contrôler la rallonge, en utiliser unenouvelle au besoin | |
| Le coupe-bordure électrique vibre | La bobine de fil est encrassée | Nettoyer la bobine de fil et remplacerau besoin |
| La pelouse est mal coupée La bobine de fil est vide Remplacer la bobine de fil | ||
| Longueur de fil insuffisante Régler la longueur de fil | ||

En cas de pannes ne figurant pas dans le tableau ou que vous ne pouvez pas réparer vous-même, veuillez vous adresser à votre service après-vente.
Garantie
Pendant la période légale de garantie contre les vices de fabrication, nous éliminons par réparation ou remplacement, selon notre choix, tout défaut de matériau ou de fabrication survenu sur l'appareil. La durée de prescription dépend de la législation respective en vigueur dans le pays où a été acheté l'appareil.
Notre garantie s'applique seulement : La garantie ne s'applique pas en cas :
■ pour une utilisation conforme de l'appareil
■ pour le respect du mode d'emploi
■ pour l'utilisation de pièces détachées originales
en cas de tentatives de réparation effectuées sur l'appareil
■ en cas de modifications techniques effectuées sur l'appareil
en cas d'utilisation non conforme
(p. ex. utilisation professionnelle ou communale)
Sont exclus de la garantie :
les détériorations de la peinture dues à une usure normale.
■ les pièces d'usure qui figurent en encadré sur la carte des pièces de rechange XXX XXX (X)
■ Moteur à explosion - Ces derniers sont garantis par les réglementations de garantie des constructeurs respectifs des moteurs.
En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou bien au point de service après-vente agréé le plus proche, en présentant cette déclaration de garantie et la preuve d'achat. Cette acceptation de garantie n'obère en rien les droits légaux de l'acheteur en cas de vice de la marchandise vis-à-vis du vendeur.
Déclaration de conformité CE FR
Nous déclarons par la présente que ce produit, dans la version que nous avons mise sur le marché, répond aux exigences des directives CE harmonisées, aux normes standards de sécurité CE et aux standards spécifiques au produit.
Produit
Coupe-bordure électrique
Numéro de série
G1811815
Fabricant
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Fondé de pouvoir
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Type
BC 1200 E
directives de l'Union
Européenne
2006/42/EG
2014/30/EU
2000/14/EG
2011/65/EU
2004/12/EG
2014/35/EU
Normes harmonisées
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-91:2004
EN 60745-1:2010
EN 55014-1:2012
EN 55014-2:2009
EN 61000-3-2:2010
EN 61000-3-3:2013
Niveau de puissance sonore
EN ISO 3744
mesuré / garanti
94 dB(A) / 96 dB(A)
Évaluation de la conformité
2000/14/EG annexe VI
Organisme notifié
Société Nationale de Certification
et d'Homologation
N° 0499
Kötz, 2016-08-02

Société Nationale de Certification et d'Homologation
n. 0499
Kötz, 2016-08-02
Moffey Huyon
Société Nationale de Certification et d'Homologation
No. 0499
Kötz, 2016-08-02
Moffey Huyon


















