GOP 18VEC Professional - Outils multifonctions BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GOP 18VEC Professional BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'outil | Outil multifonction sans fil |
| Tension de la batterie | 18 V |
| Type de batterie | Li-ion |
| Vitesse à vide | 10 000 - 20 000 oscillations par minute |
| Amplitude d'oscillation | 2,8° |
| Poids | 1,5 kg |
| Accessoires compatibles | Outils de coupe, ponçage, grattage |
| Utilisation | Idéal pour le bricolage, les travaux de rénovation et les réparations |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie et des accessoires |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants, respecter les consignes de sécurité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GOP 18VEC Professional BOSCH
Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GOP 18VEC Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GOP 18VEC Professional de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI GOP 18VEC Professional BOSCH
Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête- ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vê- tements et les gants à distance des parties en mouve- ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte- ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. Utilisation et entretien de l’outil Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre appli- cation. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de ma- nière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout ou- til qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer. Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou- rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré- glage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives ré- duisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des en- fants et ne pas permettre à des personnes ne connais- sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. Garder affûtés et propres les outils permettant de cou- per. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins sus- ceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., confor- mément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précau- tions d’emploi Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri- cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de bat- teries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spé- cifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. OBJ_BUCH-1808-002.book Page 21 Tuesday, April 7, 2015 4:33 PM22 | Français 1 609 92A 117 | (7.4.15) Bosch Power Tools Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le mainte- nir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court-circui- tage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu. Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. Maintenance et entretien Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- sant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Instructions de sécurité pour les découpeurs- ponceurs sans fil Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d’une opération au cours de laquelle l’organe de coupe peut entrer en contact avec un câ- blage non apparent. Le contact avec un fil « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métal- liques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. N’utiliser l’outil électroportatif que pour un travail à sec. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif aug- mente le risque d’un choc électrique. Attention ! Risque d’incendie ! Eviter la surchauffe des matériaux travaillés et de la ponceuse. Vider toujours le bac de récupération des poussières avant de faire une pause de travail. Les particules de poussière se trouvant dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en papier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtre de l’aspirateur) peuvent s’enflammer d’elles-mêmes dans des conditions défavorables, p. ex. projection d’étincelles lors du ponçage de pièces en métal, ceci notamment lorsque les particules de poussières sont mélangées à des résidus de vernis, de polyuréthane ou d’autres substances chimiques et que les matériaux travaillés sont très chauds après avoir été travail- lés pendant une période assez longue. Garder les mains à distance de la zone de sciage. Ne pas passer les mains sous la pièce à travailler. Lors d’un contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures. Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d’ap- provisionnement locales. Un contact avec des conduites d’électricité peut provoquer un incendie ou un choc élec- trique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels. Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de tra- vail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de manière plus sûre. Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit. Protéger l’accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l’exposition directe au soleil, au feu, à l’eau et à l’humidité. Il y a risque d’explosion. En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul- ter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irrita- tions des voies respiratoires. N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- charge dangereuse. Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l’accu risque de s’enflammer, de dégager des fu- mées, d’exploser ou de surchauffer. Porter des gants de protection pour remplacer les outils de travail. Les outils de travail se chauffent lors d’une utilisation prolongée.
Ne grattez pas de matériaux humidifiés (p.ex. papiers peints) et pas sur une surface humide. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil électrique augmente le risque de choc électrique. Ne traitez pas la surface à travailler avec des liquides contenant des solvants. Des vapeurs nuisibles à la santé peuvent être générées si les matériaux s’échauffent lors du grattage. Soyez extrêmement vigilant lors de la manipulation du racloir. L’outil est très tranchant, il y a danger de blessure. Description et performances du produit Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instruc- tions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré- sente notice d’utilisation. Utilisation conforme Cet outil électroportatif est destiné à scier et tronçonner le bois, les matières plastiques, le plâtre, les métaux non-fer- reux et les éléments de fixation (p. ex. clous non durcis, agrafes). Il est également approprié pour travailler du carre- lage mural tendre ainsi qu’au ponçage à sec et au grattage de petites surfaces. Il est particulièrement bien approprié pour travailler près du bord et bord à bord. N’utiliser l’outil électro- portatif qu’avec des accessoires Bosch. OBJ_BUCH-1808-002.book Page 22 Tuesday, April 7, 2015 4:33 PMFrançais | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 117 | (7.4.15) Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. 1 Interrupteur Marche/Arrêt 2 Ouïes de ventilation 3 Touche de déverrouillage de l’accumulateur 4 Molette de réglage présélection de la vitesse 5 Accu* 6 Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu* 7 Touche du voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu* 8 Levier SDS pour déverrouillage de l’outil 9 Porte-outil 10 Poignée (surface de préhension isolante) 11 Lame de scie à plongée* 12 Plateau de ponçage 13 Feuille abrasive* 14 Bague en feutre de l’aspiration des poussières* 15 Clip de retenue de l’aspiration des poussières* 16 Raccord d’aspiration des poussières* 17 Dispositif d’aspiration de poussières* 18 Tuyau d’aspiration* 19 Adaptateur d’aspiration* *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Caractéristiques techniques Niveau sonore et vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-4. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 80 dB(A) ; niveau d’in- tensité acoustique 91 dB(A). Incertitude K=3 dB. Porter une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations a
(somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60745-2-4 : Ponçage : a
Sciage avec lame plongeante : a
Sciage avec lame segment : a
Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa- tion a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire. Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est néanmoins utilisé pour d’autres applications, avec différents accessoires ou d’autres outils de travail ou s’il est mal entretenu, le niveau d’oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter consi- dérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re- commandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérable- ment la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l’utilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : Entretien de l’outil électrique et des outils de tra- vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opéra- tions de travail. Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro- duit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en confor- mité avec toutes les dispositions des directives 2011/65/UE, 2004/108/CE (jusqu’au 19 avril 2016), 2014/30/UE (à par- tir du 20 avril 2016), 2006/42/CE et leurs modifications ainsi qu’avec les normes suivantes : EN 60745-1, EN 60745-2-4. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 19.02.2015 Découpeur-ponceur sans fil GOP 14,4/18 V-EC N° d’article 3 601 HB0 0.. Tension nominale V= 14,4/18 Vitesse à vide n
tr/min 8000–20000 Angle d’oscillation gauche/ droite °1,4 Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,7/1,7* Plage de températures autorisées –pendant la charge – pendant le fonctionne- ment** et pour le stockage
- selon l’accumulateur utilisé ** Performances réduites à des températures <à 0 °C Caractéristiques techniques déterminées avec l’accu fourni avec l’appa- reil. Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 OBJ_BUCH-1808-002.book Page 23 Tuesday, April 7, 2015 4:33 PM24 | Français 1 609 92A 117 | (7.4.15) Bosch Power Tools Montage Chargement de l’accu N’utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caracté- ristiques techniques. Seuls ces chargeurs sont adaptés à l’accu Lithium-Ion de votre outil électroportatif. Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garan- tir la puissance complète de l’accu, chargez complètement l’accu dans le chargeur avant la première mise en service. La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout moment, sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’inter- rompre le processus de charge n’endommage pas la batterie. Retirer l’accu L’accu 5 dispose de 2 positions de verrouillage qui doivent éviter que l’accu puisse sortir si l’on appuie sur la touche de déverrouillage de l’accu 3 par mégarde. Tant que l’accu reste en place dans l’outil électroportatif, un ressort le maintient en position. Pour sortir l’accu 5, appuyez sur la touche de déverrouillage 3 et sortez l’accu par derrière de l’outil électroportatif. Ne for- cez pas. Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu Les trois LED vertes du voyant lumineux 6 indiquent l’état de charge de l’accu 5. Pour des raisons de sécurité, l’interroga- tion de l’état de charge n’est possible que quand l’outil élec- troportatif est à l’arrêt. Appuyez sur la touche 7 pour indiquer l’état de charge. Ceci est possible même si l’accu 5 a été retiré. Si aucune LED n’est allumée après que la touche 7 a été ap- puyée, l’accu est défectueux et doit être remplacé. Changement d’outil Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p.ex. tra- vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le transporter ou le stocker, retirez l’accu de l’appareil électroportatif. Il y a risque de blessure lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Portez des gants de protection lors du changement d’outil. Lors d’un contact avec les outils de travail, il y a un risque de blessures. Choix de l’outil de travail Montage/Changement d’outil Le cas échéant, enlevez un outil de travail éventuellement dé- jà monté. Ouvrez à cet effet le levier SDS 8 jusqu’à la butée (pas plus) et retirez l’outil de travail. Montez l’outil de travail souhaité (p. ex. lame de scie à plongée 11 dans le porte-outil 9 de sorte que le coude soit orienté vers le bas (voir figure sur la page des graphiques, l’inscription de l’outil de travail est lisible par le haut). LED Capacité Lumière permanente 3 x verte 2/3 Lumière permanente 2 x verte 1/3 Lumière permanente 1 x verte <1/3 Lumière clignotante 1 x verte Réserve Outil de travail Matériau Lame de scie seg- mentée HCS bois* Matériaux en bois, matière plastique Lame de scie seg- mentée bimétal* Matériaux en bois, matières plas- tiques, métaux non- ferreux Lames de scie à plongée HCS bois* Matériaux en bois, matières plas- tiques, plâtre et d’autres matériaux tendres Lames de scie à plongée bimétal métal* Métal (p. ex. clous non durcis, vis, pe- tits profilés), mé- taux non-ferreux Lame de scie à plongée bimétal bois et métal* Bois, métal, métaux non-ferreux Lame de scie seg- mentée HM Riff* Interstice de ciment, carrelage mural tendre, matières plastiques renfor- cées de fibre de verre et d’autres ma- tériaux abrasifs Lame delta HM Riff* Racloir, rigide* Tapis, revêtements Racloir, flexible* Silicone et autres matériaux élas- tiques Plaque de pon- çage pour lames de scie de la série Delta 93 mm* En fonction de la lame de scie
- Accessoires en option ; vous trouverez la gamme complète d’acces- soires dans le programme d’accessoires Bosch. OBJ_BUCH-1808-002.book Page 24 Tuesday, April 7, 2015 4:33 PMFrançais | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 117 | (7.4.15) Tournez l’outil de travail dans la position favorable pour le tra- vail respectif et faites-le s’encliqueter dans les cames du porte-outil 9. Douze positions, décalées de 30° les unes par rapport aux autres, sont possibles. Fermez le levier SDS 8 de sorte qu’il vienne en contact avec le carter de l’outil électroportatif. Contrôler si l’accessoire est bien serré. Les accessoires incorrectement fixés peuvent se détacher pendant l’utili- sation et vous mettre en danger. Montage de la lame de scie sur la plaque de ponçage/rem- placement de la lame de scie Le plateau de ponçage 12 est équipée d’un revêtement auto- aggripant, ce qui permet de fixer rapidement et facilement les feuilles abrasives. Tapotez légèrement sur le revêtement auto-agrippant du pla- teau de ponçage 12 avant de monter la feuille abrasive 13 afin d’obtenir une adhésion optimale. Placez la feuille abrasive 13 de façon à la faire coïncider avec un bord du plateau de ponçage 12 et appuyez sur la feuille abrasive par un léger mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d’une montre. Afin de garantir une bonne aspiration de poussières, assurez- vous que les trous perforés de la feuille abrasive et du plateau de ponçage coïncident. Pour retirer la feuille abrasive 13, prenez-la par un coin et re- tirez-la du plateau de ponçage 12. Il est possible d’utiliser toutes les lames de scie ou feutres de polissage et de nettoyage de la série Delta 93 mm du pro- gramme d’accessoires Bosch. Montez les accessoires de ponçage tels que les non-tissé ou les feutres à polir de la même manière sur le plateau de pon- çage. Choix de la feuille abrasive En fonction du matériau à travailler et du travail demandé, il existe différentes feuilles abrasives : Aspiration de poussières/de copeaux Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous- sières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de per- sonnes se trouvant à proximité. Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. – Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous- sières approprié au matériau. – Veillez à bien aérer la zone de travail. – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à trai- ter en vigueur dans votre pays. Evitez toute accumulation de poussières à l’emplace- ment de travail. Les poussières peuvent facilement s’en- flammer. Feuille abrasive Matériau Utilisation Grains – Tous les bois (p.ex. bois dur, bois tendre, pan- neaux agglomérés, pan- neaux muraux) – Matériaux en métal Pour le dégrossissage p. ex. de poutres et planches ru- gueuses, non rabotées grossier 40
Pour la rectification (plane) et le nivellement de petites rugosités moyen 80
Pour la rectification de parachèvement et le ponçage du bois fin 180
–Peinture –Vernis – Masse de remplissage – Spatule Pour retirer des couches de peinture grossier 40
Pour poncer les couches de base de peinture (p.ex. enlever les traits de pinceau, les gouttes de peinture et les nez) moyen 80
Pour le finissage d’apprêts avant l’application de la peinture laquée fin 180
Notice Facile