GSG 300 Professional - Outil électrique BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSG 300 Professional BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Ponceuse vibrante |
| Marque | Bosch |
| Modèle | GSG 300 Professional |
| Puissance nominale | 300 W |
| Vitesse à vide | 5 500 - 11 000 tr/min |
| Vitesse d'oscillation à vide | 11 000 - 22 000 min-1 |
| Diamètre d'amplitude d'oscillation | 2.4 mm |
| Dimensions du plateau de ponçage | 92 x 182 mm |
| Dimensions des feuilles abrasives (auto-agrippantes) | 93 x 185 mm |
| Poids | 2.3 kg |
| Alimentation | Secteur 230 V ~ |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Présélection de vitesse | Oui (sur modèles AE) |
| Système d'aspiration | Interne (bac Microfilter System) et externe |
| Fixation des abrasifs | Auto-agrippante et serrage mécanique |
| Niveau de pression acoustique | 76 dB(A) (incertitude K=3 dB) |
| Vibrations (valeur totale) | 4.5 m/s² (incertitude K=1.5 m/s²) |
| Fonctions principales | Ponçage à sec du bois, plastique, mastic et surfaces vernies |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les ouïes de ventilation, changer les feuilles abrasives régulièrement |
| Sécurité | Interrupteur avec blocage, double isolation, arrêt d'urgence |
| Pièces détachées et réparabilité | Plateau de ponçage, feuilles abrasives, bac à poussière, filtre ; SAV Bosch |
FOIRE AUX QUESTIONS - GSG 300 Professional BOSCH
Questions des utilisateurs sur GSG 300 Professional BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSG 300 Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSG 300 Professional de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI GSG 300 Professional BOSCH
Avertissements de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les ins-
tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
▶ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
- Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électrique
Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
▶ Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.
Français | 17
▶ Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l'utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes.
Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
▶ Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
▶ Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Utilisation et entretien de l'outil
▶ Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
▶ Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout out-il qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer.
Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
▶ Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
▶ Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.
Instructions de sécurité pour meuleuses
N'utiliser l'outil électroportatif que pour un travail à sec. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'un choc électrique.
▶ Attention ! Risque d'incendie ! Eviter la surchauffe des matériaux travaillés et de la ponceuse. Vider toujours le bac de récupération des poussières avant de faire une pause de travail. Les particules de poussière se trouvant dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en papier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtre de l'aspirateur) peuvent s'enflammer d'elles-mêmes dans des conditions défavorables, p. ex. projection d'étincelles lors du ponçage de pièces en métal, ceci notamment lorsque les particules de poussières sont mélangées à des résidus de vernis, de polyuréthane ou d'autres substances chimiques et que les matériaux travaillés sont très chauds après avoir été travaillés pendant une période assez longue.
Toujours bien tenir l'outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l'outil électroportatif est guidé de manière plus sûre.
Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.
18 | Français
Description et performances du produit

Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Dépliez le volet sur lequel l'appareil est représenté de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la présente notice d'utilisation.
Utilisation conforme
L'appareil est conçu pour le ponçage à sec des surfaces en bois, des matières plastiques, du mastic ainsi que des surfaces vernies.
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.
1 Poignée supplémentaire (surface de préhension isolante)*
2 Vis de la poignée supplémentaire*
3 Molette de réglage présélection de la vitesse (GSS 230 AE/GSS 280 AE)
4 Interrupteur Marche/Arrêt
5 Bouton de blocage de l'interrupteur Marche/Arrêt
6 Bac de récupération des poussières, complet (Microfilter System)*
7 Clé mâle coudée pour vis à six pans creux
8 Etrier de serrage
9 Plateau de ponçage
10 Réglette à bornes
11 Poignée (surface de préhension isolante)
12 Fixation pour bac de récupération des poussières*
13 Manette en matière plastique
14 Sortie d'aspiration
15 Levier de blocage pour le bac de récupération des poussières*
16 Filtre (Microfilter System)*
17 Adaptateur d'aspiration*
18 Tuyau d'aspiration*
19 Feuille abrasive*
20 Gabarit de perforation*
21 Vis pour plateau de ponçage
22 Plateau de ponçage rallongé, exécution mince*
23 Feuille abrasive, rallongée*
24 Vis pour plateau de ponçage rallongé*
25 Feuille abrasive, triangulaire*
26 Plateau de ponçage rallongé, triangulaire*
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires.
Caractéristiques techniques
| Ponceuse vibrante | GSS ... | 230 A | 230 AE | 230 AE | 280 A | 280 AE | 280 AE |
| N° d'article | 0 601 ... | 292 0.. | 292 7.. | 292 6.. | 293 0.. | 293 7.. | 293 6.. |
| Bac de récupération de poussières fourni avec l'appareil | - | - | ● | - | - | ● | |
| Présélection de la vitesse | - ● | ● | - ● | ● | |||
| Puissance nominale absorbée | W | 300 | 300 | 300 | 330 | 330 | 330 |
| Vitesse à vide | 5 500 | 5 500 | 5 500 | 5 500 | |||
| tr/min | 11000 | - 110 00 | - 11000 | 11000 | - 1 1000 | - 1 1000 | |
| Vitesse d'oscillation à vide | 11000 | 11000 | 11000 | 11000 | |||
| min^-1 | 22000 | - 220 00 | - 22000 | 22000 | - 2 2000 | - 2 2000 | |
| Diamètre d'amplitude d'oscillation | mm | 2,4 | 2,4 | 2,4 | 2,4 | 2,4 | 2,4 |
| Dimensions feuille abrasive | |||||||
| -Auto-agrippante | mm | 93 x 185 | 93 x 185 | 93 x 185 | 115 x 230 | 115 x 230 | 115 x 230 |
| -Tension de serrage | mm | 93 x 230 | 93 x 230 | 93 x 230 | 115 x 280 | 115 x 280 | 115 x 280 |
| Dimensions plaque de ponçage | mm | 92 x 182 | 92 x 182 | 92 x 182 | 114 x 226 | 114 x 226 | 114 x 226 |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 2,3 | 2,3 | 2,3 | 2,6 | 2,6 | 2,6 |
| Classe de protection | ☐/II | ☐/II | ☐/II | ☐/II | ☐/II | ☐/II |
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à la norme EN 60745.
Les mesures réelles (A) du niveau de pression acoustique de l'appareil sont de 76 dB(A). Incertitude K=3 dB.
Lors du travail, le niveau sonore peut dépasser 80 dB(A).
Porter une protection acoustique !
Français | 19
Valeurs totales des vibrations a_h (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60745 :
$$ a _ {h} = 4, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}. $$
Le niveau d'oscillation indiqué dans ces instructions d'utilisation a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison d'outils électroportatifs. Il est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire.
Le niveau d'oscillation correspond aux utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électrique est néanmoins utilisé pour d'autres applications, avec différents accessoires ou d'autres outils de travail ou s'il est mal entretenu, le niveau d'oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l'appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérable- ment la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : Entretien de l'outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des opérations de travail.
Déclaration de conformité
CE
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745, EN 50581 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE.
Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY
Henk Becker
- Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Aspiration de poussières/de copeaux
Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
- Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des poussières approprié au matériau.
- Veillez à bien aérer la zone de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays.
Evitez toute accumulation de poussières à l'emplacement de travail. Les poussières peuvent facilement s'en-flammer.
Aspiration interne avec bac de récupération des poussières (voir figure A1 - A4)
Avant de monter le bac de récupération des poussières 6, retirer la manette en matière plastique 13. Monter le bac de récupération des poussières 6 sur la sortie d'aspiration 14 jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Veiller à ce que la manette en matière plastique 13 prenne dans la fixation 12.
Pour vider le bac de récupération des poussières 6 appuyer sur les leviers de blocage 15 se trouvant sur le côté du bac de récupération des poussières (①). Retirer le bac de récupération des poussières vers le bas (②).
Avant d'ouvrir le bac de récupération des poussières 6 il est recommandé de détacher les poussières du filtre en frappant le bac sur un support stable.
Prenez le bac de récupération des poussières 6 par les poignées, ouvrez le filtre 16 vers le haut et videz le bac. Nettoyez les lamelles du filtre 16 à l'aide d'une brosse douce.
Aspiration externe de copeaux (voir figure B)
Monter l'adaptateur d'aspiration 17 sur la sortie d'aspiration 14. Veiller à ce que les leviers de blocage de l'adaptateur d'aspiration s'encliquettent. A l'adaptateur d'aspiration 17 il est possible de brancher un tuyau d'aspiration d'un diamètre de 19 mm.
Pour démonter l'adaptateur d'aspiration 17 presser le levier de blocage et retirer l'adaptateur d'aspiration.
L'aspirateur doit être approprié au matériau à travailler.
Pour l'aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez des aspirateurs spécifiques.
Changement de la feuille abrasive
Avant de monter une nouvelle feuille abrasive, éliminez les poussières et saletés se trouvant sur le plateau de ponçage 9 à l'aide d'un pinceau p. ex.
Afin de garantir une bonne aspiration de poussières, assurez-vous que les trous perforés de la feuille abrasive et du plateau de ponçage coïncident.
Feuilles abrasives auto-agrippantes (voir figure C)
Le plateau de ponçage 9 est équipée d'un revêtement auto-aggripant, ce qui permet de fixer rapidement et facilement les feuilles abrasives.
20 | Français
Tapotez légèrement sur le revêtement auto-agrippant du plateau de ponçage 9 avant de monter la feuille abrasive 19 afin d'obtenir une adhésion optimale.
Placez la feuille abrasive 19 de façon à la faire coïncider avec un bord du plateau de ponçage 9 et appuyez sur la feuille abrasive par un léger mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour retirer la feuille abrasive 19, prenez-la par un coin et retirez-la du plateau de ponçage 9.
Feuilles abrasives standard (voir figure D)
Soulevz légèrement les étriers de serrage 8 et décrochez-les. Pousser la feuille abrasive 19 jusqu'à la butée sous la réglette à bornes arrière ouverte 10 et serrer la feuille abrasive en accrochant l'étrier de serrage 8.
Placer la feuille abrasive 19 autour du plateau de ponçage jusqu'à ce qu'elle soit tendue. Pousser l'autre bout de la feuille abrasive 19 sous la réglette à bornes avant ouverte 10 et serrer la feuille abrasive en accrochant l'étrier de serrage 8.
Les feuilles abrasives non perforées, p. ex. marchandise vendue au mètre ou sur rouleaux, peuvent être perforées à l'aide du gabarit de perforation 20 pour l'aspiration de poussières. Pour ce faire, appuyez l'outil électroportatif, la feuille abrasive étant montée, sur le gabarit de perforation (voir figure F).
Pour enlever la feuille abrasive 19, desserrez les étriers de serrage 8 et sortez la feuille abrasive.
Choix de la feuille abrasive
En fonction du matériau à travailler et du travail demandé, il existe différentes feuilles abrasives :
Grains
| best for Wood |
40-400
Pour travailler tous les bois
| Pour le dégrossissage p. ex. de poutres et planches rugueuses, non rabotées | grossier 40, 60 |
| Pour la rectification (plane) et le nivellement de petites rugosités | moyen 80, 100, 120 |
| Pour les travaux de finition et le ponçage fin de bois durs | fin 180, 240,320, 400 |
best for Paint
Pour travailler couches de peinture/vernis ou apprêts comme p.ex. mastic ou masse de remplissage
| Pour retirer des couches de peinture | grossier 40, 60 |
| Pour poncer des couches de base de peinture | moyen 80, 100, 120 |
| Pour le finissage d'apprêts avant l'application de la peinture laquée | fin 180, 240, 320 |
Changement du plateau de ponçage (voir figure F)
Si nécessaire, le plateau de ponçage 9 peut être remplacé. Desserrer les 6 vis 21 complètement et enlever le plateau de ponçage 9. Monter le nouveau plateau de ponçage 9 et resserrer les vis.
Plateaux de ponçage spéciaux
Il est possible de remplacer le plateau de ponçage 9 fourni par un plateau de ponçage spécial disponible comme accessoire. Le montage du plateau de ponçage spécial s'effectue comme le remplacement du plateau de ponçage fourni.
Le montage et le démontage de la feuille abrasive correspondante s'effectuent comme le changement de la feuille abrasive d'origine.
Plateau de ponçage rallongé, rectangulaire, exécution mince (GSS 230 A/GSS 230 AE) (voir figure G)
Le plateau de ponçage rallongé, rectangulaire, exécution mince 22 permet de travailler dans des endroits d'accès difficile et dans des espacements très étroits, par exemple les lamelles de portes et de fenêtres, les rainures ou derrière les radiateurs ou les tuyaux.
Pour monter le plateau de ponçage rallongé, rectangulaire, exécution mince 22, utiliser les vis correspondantes 24.
Plateau de ponçage rallongé, triangulaire (GSS 230 A/GSS 230 AE) (voir figure H)
Le plateau de ponçage rallongé triangulaire 26 permet de poncer dans les coins et les bords.
Plateau de ponçage (sans système auto-agrippant) (GSS 230 AE/GSS 280 AE) (voir figure D)
Au cas où le travail serait effectué la plupart du temps avec des feuilles abrasives standard sans système auto-agrippant, il est recommandé d'utiliser le plateau de ponçage sans système auto-agrippant. La surface plane du plateau de ponçage permet d'obtenir des résultats parfaits, notamment en ce qui concerne les travaux de ponçage.
Poignée supplémentaire
La poignée supplémentaire 1 permet une maniabilité aisée et un guidage optimal de l'appareil.
Serrer la poignée supplémentaire 1 à l'aide de la vis 2 sur le boîtier.
Mise en marche
Mise en service
Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil électroportatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.
Français | 21
Mise en Marche/Arrêt
Pour mettre l'outil électroportatif en marche, appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt 4 et maintenez-le appuyé.
Pour bloquer l'interrupteur Marche/Arrêt en fonction 4, appuyez sur le bouton de blocage 5.
Pour arrêter l'appareil électroportatif, relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt 4 ou, s'il est bloqué par le bouton de blocage 5, appuyez brièvement sur l'interrupteur Marche/Arrêt 4, puis relâchez-le.
Afin d'économiser l'énergie, ne mettez l'outil électroportatif en marche que quand vous l'utilisez.
Présélection de la vitesse (GSS 230 AE/GSS 280 AE)
La molette de réglage présélection de la vitesse 3 permet de présélectionner la vitesse nécessaire (même durant le travail de ponçage).
La vitesse nécessaire dépend du matériau à travailler et des conditions de travail et peut être déterminée par des essais pratiques.
Instructions d'utilisation
Avant de déposer l'outil électroportatif, attendez que celui-ci soit complètement à l'arrêt.
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant
L'enlèvement de la matière dépend essentiellement du choix de la feuille abrasive ainsi que de la vitesse présélectionnée (GSS 230 AE/GSS 280 AE).
Seules des feuilles abrasives impeccables assurent un bon travail de ponçage et ménagent l'outil électroportatif.
Veillez à ce que la pression de travail soit régulière, afin d'augmenter la durée de vie des feuilles abrasives.
Une pression trop élevée exercée sur l'appareil n'améliore pas la puissance de ponçage mais augmente considérablement l'usure de l'outil électroportatif et de la feuille abrasive.
Une feuille abrasive avec laquelle on a travaillé du métal, ne doit pas être utilisée pour d'autres matériaux.
N'utilisez que des accessoires de ponçage d'origine Bosch.
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
▶ Veillez à ce que l'outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation soient toujours propres afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.
Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s'avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d'éviter des dangers de sécurité.
Service Après-Vente et Assistance
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d'article à dix chiffres de l'outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique.
France
Vous êtes un utilisateur, contactez:
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.:0811360122
(coût d'une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel.: (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Elimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être
isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
