BOSCH GOP 18VEC Professional - Çok amaçlı aletler

GOP 18VEC Professional - Çok amaçlı aletler BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GOP 18VEC Professional BOSCH PDF formatında.

📄 237 sayfa PDF ⬇️ Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu 🖨️ Yazdır
Notice BOSCH GOP 18VEC Professional - page 93
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BOSCH

Model : GOP 18VEC Professional

Kategori : Çok amaçlı aletler

Cihazınız için talimatları indirin Çok amaçlı aletler PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GOP 18VEC Professional - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GOP 18VEC Professional markasının BOSCH.

KULLANIM KILAVUZU GOP 18VEC Professional BOSCH

Τα ηλεκτρικά εργαλεία, οι μπαταρίες, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τις μπαταρίες στα απορ- ρίμματα του σπιτιού σας! Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2006/66/EΚ οι χαλασμένες ή αναλωμένες μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Li-Ion: Παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις υποδείξεις στο κεφάλαιο «Μεταφορά», σελίδα 92. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Türkçe Güvenlik Talimatı Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümle- rine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır. Çalışma yeri güvenliği Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı- kabilir. Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz- ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma- yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrik Güvenliği Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi- ni azaltır. Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi- bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek- ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek- trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma- yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci- simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu- tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi- ni artırır. Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla- nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı- za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- kesini azaltır. Kişilerin Güvenliği Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne- den olabilir. Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz- lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı- mı yaralanma tehlikesini azalttır. Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe- bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı- madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka- zalara neden olabilirsiniz. Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne- den olabilir. Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı- şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta- kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. UYARI OBJ_BUCH-1808-002.book Page 93 Tuesday, April 7, 2015 4:33 PM94 | Türkçe 1 609 92A 117 | (7.4.15) Bosch Power Tools Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır- ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın- dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek- trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça- lışırsınız. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı- lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl- malıdır. Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü- yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir- ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil- meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara- fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir. Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar- lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin kötü bakımından kaynaklanır. Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı- kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar. Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı- rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj ci- hazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar. Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kul- lanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınla- ra neden olabilir. Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk para- lar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara ne- den olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yan- malara veya yangınlara neden olabilir. Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir. Bu sıvı ile temasa gelmeyin. Yanlışlıkla temasa gelirse- niz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvı- sı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. Servis Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale- tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. Akülü Multi Cutter için güvenlik talimatı Alet ucunun görünmeyen elektrik kablolarına rastlama olasılığı bulunan işleri yaparken elektrikli el aletini izo- lasyonlu tutamağından tutun. Gerilim ileten kablolarla temas elektrikli el aletinin metal parçalarını da elektrik akı- mına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına neden ola- bilir. Bu elektrikli el aletini sadece kuru zımpara/taşlama iş- leri için kullanın. Elektrikli el aletinin içine sızabilecek su, elektrik çarpma tehlikesini önemli ölçüde artırır. Dikkat! Yangın tehlikesi! Zımparalanan malzemenin ve zımpara makinesinin aşırı ölçüde ısınmamasına dikkat edin. İşe ara vermeden önce her defasında toz haznesi- ni boşaltın. Toz torbası, mikro filtre, kağıt toz torbasındaki (veya filtre torbası ve elektrik süpürgesinin filtresindeki) zımpara tozu, elverişsiz koşullarda, örneğin metaller taşla- nırken çıkan kıvılcımlar nedeniyle kendiliğinden tutuşabi- lir. Zımpara tozu lak, poliüretan veya diğer kimyasal mad- delerle karışırsa ve zımparalanan malzeme uzun süre çalış- madan dolayı ısınırsa tehlike daha da artar. Ellerinizi kesme yapılan yerden uzak tutun. İş parçasını alttan kavramayın. Testere bıçağı ile temas yaralanmala- ra neden olabilir. Görünmeyen şebeke hatlarını belirlemek için uygun ta- rama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketinden yardım alın. Elektrik kablolarıyla kontak yangına veya elek- trik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara uğraması patlamalara neden olabilir. Su borularına giriş maddi zarara yol açabilir. Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun ve duruş pozisyonunuzun güvenli olmasına dikkat edin. Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men- gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü- venli tutulur. Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. Aküyü aşırı ölçüde ısınmaya karşı; örneğin sü- rekli güneş ışınına karşı ve ayrıca, ateşe, suya ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi vardır. Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılma- dıklarında aküler buhar çıkarabilir. Çalıştığınız yeri ha- valandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Aküler- den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. Çivi veya tornavida gibi sivri, kesin nesneler veya dış- tan kuvvet uygulamaları aküde hasara neden olabilir. Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. Uçları değiştirirken mutlaka koruyucu eldiven kullanın. Uçlar uzun süre kullanıldıklarında ısınırlar. OBJ_BUCH-1808-002.book Page 94 Tuesday, April 7, 2015 4:33 PMTürkçe | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 117 | (7.4.15) Nemli malzemeyi (örneğin duvar kağıtları) raspalama- yın ve nemli yüzeylerde çalışmayın. Elektrikli el aletinin içine su sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Çalışacağınız yüzeyi çözücü madde içeren sıvılarla işle- meyin. Raspalama esnasında oluşan ısı nedeniyle zehirli buharlar ortaya çıkabilir. Raspa ile çalışırken çok dikkatli olun. Uç çok keskindir, yaralanma tehlikesi vardır. Ürün ve işlev tanımı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri- ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun. Usulüne uygun kullanım Bu elektrikli el aleti; ahşap malzemenin, plastiğin, alçının, de- mir dışı metallerin ve tespit elemanlarının (örneğin sertleştiril- memiş çiviler, kancalar vb) kesilmesi ve parçalara ayrılması için tasarlanmıştır. Bu alet aynı zamanda yumuşak duvar fa- yanslarının işlenmesine ve küçük yüzeylerdeki kuru taşla- ma/zımparalama ve raspalama işlerine de uygundur. Bu alet özellikle kenara yakın, hizalama işlerine uygundur. Bu elek- trikli el aleti sadece Bosch aksesuar ile çalıştırılabilir. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. 1 Açma/kapama şalteri 2 Havalandırma aralıkları 3 Akü boşa alma düğmesi 4 Titreşim sayısı ön seçim ayar şalteri 5 Akü* 6 Akü şarj durumu göstergesi* 7 Şarj durumu gösterge tuşu* 8 SDS uç gevşetme kolu 9 Uç kovanı 10 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 11 Malzeme içine dalıcı testere bıçağı* 12 Zımpara levhası 13 Zımpara kağıdı* 14 Toz emme tertibatı keçe halkası* 15 Toz emme tertibatı tutucu kancası* 16 Emme rakoru* 17 Toz emme tertibatı* 18 Emme hortumu* 19 Emme adaptörü* *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- labilirsiniz. Teknik veriler Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-4 uyarınca belirlen- mektedir. Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi 80 dB(A); gürültü emisyonu se- viyesi 91 dB(A). Tolerans K=3 dB. Koruyucu kulaklık kullanın! Toplam titreşim değerleri a

(üç yönün vektör toplamı) ve to- lerans K, EN 60745-2-4 uyarınca: Taşlama/zımparalama: a

Dalma testere bıçağı ile kesme: a

Segman testere bıçağı ile kesme: a

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha- valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de- ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit- reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir. Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa- lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü- nü önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Akülü Multi Cutter GOP 14,4/18 V-EC Ürün kodu 3 601 HB0 0.. Anma gerilimi V= 14,4/18 Boştaki devir sayısı n

dev/dak 8000–20000 Osilasyon açısı sol/sağ °1,4 Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre kg 1,7/1,7* İzin verilen ortam sıcaklığı –Şarjda – İşletmede** ve depolamada

0...+45 –20...+50 Tavsiye edilen aküler GBA 14,4V ... GBA 18V ... Tavsiye edilen şarj cihazları AL 18.. GAL 3680

  • Kullanılan aküye bağlı** <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performansTeknik veriler teslimat kapsamındaki akü ile tespit edilmiştir. OBJ_BUCH-1808-002.book Page 95 Tuesday, April 7, 2015 4:33 PM96 | Türkçe 1 609 92A 117 | (7.4.15) Bosch Power Tools Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2011/65/EU, 19 Nisan 2016’ya kadar: 2004/108/EC, 20 Nisan 2016’dan itibaren: 2014/30/EU, 2006/42/EC yönergelerinin geçerli bütün hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu olduğunu beyan ederiz: EN 60745-1, EN 60745-2-4. Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 19.02.2015 Montaj Akünün şarjı Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj cihazla- rını kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el aletiniz- de kullanılan lityum iyon akülere uygundur. Not: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam perfor- mansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü şarj ci- hazında tam olarak şarj edin. Li-Ion aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez. Akünün çıkarılması Akünün 5 iki kilitlenme kademesi vardır ve bunlar akü boşa al- ma düğmesine 3 yanlışlıkla basıldığında akünün aletten çıka- rak düşmesini önler. Akü elektrikli el aleti içinde bulunduğu sürece bir yay yardımıyla bu pozisyonda tutulur. Aküyü 5 çıkarmak için kilitleme düğmesine 3 basın ve aküyü arkadan çekerek elektrikli el aletinden çıkarın. Bunu yapar- ken zor kullanmayın. Akü şarj durumu göstergesi Akü şarj durumu göstergesinin 6 üç yeşil LED’i akünün 5 şarj durumunu gösterir. Güvenlik nedenleriyle akünün şarj duru- mu ancak elektrikli el aleti dururken sorulabilir. Şarj durumunu göstermek için tuşa 7 basın. Bu, akü 5 çıkarıl- mış durumda da mümkündür. Şarj durumu gösterge tuşuna 7 basıldıktan sonra hiçbir LED yanmazsa, akü arızalı demektir ve değiştirilmesi gerekir. Uç değiştirme Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örne- ğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve saklar- ken her defasında aküyü alttan çıkarın. Aletin açma/ka- pama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. Uç değiştirirken koruyucu eldiven kullanın. Uçlara do- kunmak yaranlanma tehlikesi oluşturur. Ucun seçilmesi Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 LED Kapasitesi Sürekli ışık 3 x yeşil 2/3 Sürekli ışık 2 x yeşil 1/3 Sürekli ışık 1 x yeşil <1/3 Yanıp sönen ışık 1 x yeşil Rezerve Uç Malzeme HCS-Ahşap seg- man testere bıçağı* Ahşap malzeme, plastik Çift metal seg- man testere bıçağı* Ahşap malzeme, plastik, demir dışı metal Ahşap için HCS- Malzeme içine dalıcı testere bıçakları* Ahşap malzeme, plastik, alçı ve diğer yumuşak malzeme Metal için çift me- tal malzeme içine dalıcı testere bıçakları* Metal (örneğin sert- leştirilmemiş çiviler, vidalar, küçük profil parçaları), demir dı- şı metaller Çift metal malze- me içine dalıcı testere bıçağı, ahşap ve metal* Ahşap, metal, demir dışı metaller HM-Oluklu-Seg- man testere bıçağı* Çimento derzleri, yumuşak duvar fa- yansları, cam elyafı takviyeli plastikler ve diğer aşındırıcı malzemeler HM-Oluklu delta levha* Raspa, sabit* Halılar, kaplamalar Raspa, esnek* Silikon ve diğer esnek malzeme Delta 93 mm’lik zımpara kağıtları için zımpara lev- hası* Zımpara kağıdına bağlı
  • Opsiyonel aksesuar; aksesuarın tümünü Bosch aksesuar programında bulabilirsiniz. OBJ_BUCH-1808-002.book Page 96 Tuesday, April 7, 2015 4:33 PMTürkçe | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 117 | (7.4.15) Ucun takılması/değiştirilmesi Takılı uç varsa çıkarın. Bu işlem için SDS kolunu 8 dayama noktasına kadar (daha faz- la değil) açın ve ucu çıkarın. İstediğiniz ucu (örneğin malzeme içine dalıcı testere bıçağını

11) uç kovanına 9 öyle yerleştirin ki, dirsek aşağıyı göstersin

(grafik sayfasındaki şekle bakınız, ucun yazısı yukarıdan oku- nabilir). Ucu yaptığınız işe uygun bir pozisyona çevirin ve uç kovanının tırnağına 9 kavratın. Burada 30 derecelik 12 pozisyon müm- kündür. SDS kolunu 8 elektrikli el aletinin gövdesine dayanacak ölçü- de kapatın. Ucun yerine sıkı ve güvenli biçimde oturup oturmadığı- nı kontrol edin. Yanlış veya güvenli oturmayan uçlar çalış- ma sırasında gevşeyebilir ve tehlikeli olurlar. Zımpara kağıdının zımpara levhasına yerleştirilmesi/ değiştirilmesi Zımpara levhası 12, pıtrak tutturmalı zımpara kağıtlarının hız- la ve basitçe tespit edilmesi için pıtrak tutturma sistemi ile do- natılmıştır. Optimal tutuşu sağlamak üzere yeni zımpara levhasına 12 zımpara kağıdını 13 takmadan önce pıtrak tutturma parçasını birkaç kez yere vurun. Zımpara kağıdını 13 zımpara levhasının 12 bir kenarına tam hizalı olarak yerleştirin, daha sonra zımpara kağıdını tam ola- rak zımpara levhası üzerine yatırın ve iyice bastırın. Toz emme işleminin optimal düzeyde kalmasına daima dikkat edin. Zımpara kağıdının delikleri zımpara levhasının delikleri- nin tam üstüne gelmelidir. Zımpara kağıdını 13 çıkarmak için bir ucundan tutun ve çeke- rek zımpara levhasından 12 çıkarın. Bosch aksesuar programındaki Delta 93 mm serisindeki bü- tün zımpara kağıtlarını, polisaj ve temizleme yünlerini kullana- bilirsiniz. Zımpara yünü ve zımpara keçesi gibi zımpara aksesuarı da zımpara levhasına aynı yöntemle tespit edilir. Zımpara kağıdının seçilmesi İşlenen malzemeye ve istenen üst yüzey kazıma performansına göre çok farklı zımpara kağıtları vardır: Toz ve talaş emme Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve me- taller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa za- rarlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solu- mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara neden olabilir. Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa- hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından iş- lenmelidir. – Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir toz emme tertibatı kullanın. – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanı- zı tavsiye ederiz. İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü- kümlerine uyun. Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko- layca alevlenebilir. Zımpara kağıdı Malzeme Kullanım Kum kalınlığı – Her türlü ahşap malzeme (örneğin sert ahşap, yumuşak ahşap, yonga levha ve yapı levhaları) – Metal malzeme Örneğin pürüzlü, planyalanmamış dilme ve tahtaların ön zımparası için Kaba 40

Plan zımpara ve küçük iç diş bükeylikleri bulunan yüzeylerin işlenmesi için Orta 80

Ahşabın son ve ince zımparası için İnce 180

–Boya –Lak –Dolgu maddesi –Macun Boyaların kazınması için Kaba 40

Astar boyalarını zımparası için (örneğin fırça izlerinin, boya damlalarının ve akıntıların giderilmesi için) Orta 80

Laklamadan önce emprenyenin son perdahı için İnce 180

OBJ_BUCH-1808-002.book Page 97 Tuesday, April 7, 2015 4:33 PM98 | Türkçe 1 609 92A 117 | (7.4.15) Bosch Power Tools Toz emme tertibatının bağlanması (Bakınız: Şekil A) Zımparalama işlerinde daima bir toz emme tertibatı bağlayın. Toz emme tertibatını 17 (aksesuar) takmak için ucu çıkarın. Toz emme tertibatının 17 parçalarını şekilde gösterildiği gibi birbirine takın. Monteli toz emme tertibatını elektrikli el aleti- nin uç kovanına 9 takın. Toz emme tertibatını tırnaklar gövde- deki ilgili olukları kavarayacak biçimde çevirin. Toz emme ter- tibatını şekilde gösterildiği gibi elektrikli el aletine tutucu kan- ca 15 ile tespit edin. Bu esnada keçe halkanın 14 hasarlı olmamasına ve zımpara levhasına 12 sıkıca oturmasına dikkat edin. Hasarlı keçe hal- kayı hemen değiştirin. Kullandığınız aletin tipine göre emme hortumunu 18 (aksesu- ar) ya doğrudan emme rakoruna 16 takın ya da eski hortumu- nuzun ucunu kesin, emme adaptörünü 19 (aksesuar) hortu- mun ucuna vidalayın ve direk emme rakoruna 16 takın. Emme hortumunu 18 bir elektrikli süpürgeye (aksesuar) bağlayın. Çeşitli elektrikli süpürgelere yapılacak bağlantının genel görü- nüşünü bu talimatın sonunda bulabilirsiniz. Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır. Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları emdirir- ken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik süpürgesi) kul- lanın. İşletim Çalıştırma Akünün yerleştirilmesi Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen gerilime sahip orijinal Li-Ion aküler kullanın. Başka akü- lerin kullanılması yaralanmalara ve yangınlara neden ola- bilir. Not: Elektrikli el aletinize uygun olmayan aküleri kullandığınız takdirde hatalı işlevler ortaya çıkabilir veya elektrikli el aleti hasar görebilir. Şarj edilmiş aküyü 5 arka taraftan elektrikli el aletinin ayağı içi- ne itin. Aküyü ayak içine kırmızı şeritler görünmeyinceye ve güvenli biçimde kilitleme yapıncaya kadar itin. Açma/kapama Elektrikli el aletini açmak için açma/kapama şalterini 1 şalter- de “I” işareti görününceye kadar öne itin. Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini 1 şalterde “0” işareti görününceye kadar arkaya itin. Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla- nacağınız zaman açın. Li-Ion aküler Electronic Cell Protection (ECP) sistemi ile derin şarja karşı korumalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti artık ha- reket etmez. Not: Elektrikli el aleti akü boşaldığı için veya aşırı ölçüde ısın- dığı için otomatik olarak kapanacak olursa, elektrikli el aletini açma/kapama şalteri 1 ile kapatın. Elektrikli el aletini tekrar çalıştırmadan önce aküyü şarj edin veya soğumaya bırakın. Aksi takdirde akü hasar görebilir. Titreşim sayısı ön seçimi Ayar düğmesi yardımı ile yaptığınız işe gerekli olan titreşim sa- yısını 4 alet çalışırken de önceden seçerek ayarlayabilirsiniz. Çalışırken gerekli olan titreşim sayısı işlenen malzemeye ve çalışma koşullarına bağlı olup, en iyi biçimde deneyerek tespit edilebilir. Çalışırken dikkat edilecek hususlar Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örne- ğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve saklar- ken her defasında aküyü alttan çıkarın. Aletin açma/ka- pama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasını bekleyin. Not: Elektrikli el aletinin havalandırma aralıklarını 2 çalışma esnasında kapalı tutmayın, aksi takdirde elektrikli el aletinin kullanım ömrü kısalır. Çalışma prensibi Osilasyonlu tahrik nedeniyle elektrikli el aletinin titreşim sayı- sı 20000 dakikada 2,8° kadardır. Bu sayede en dar yerlerde bile hassas çalışma olanağı sağlanır. Düşük ve düzenli bastırma kuvveti ile çalı- şın, aksi takdirde iş performansı düşer ve uç bloke olabilir. Ucun aşırı ölçüde ısınmaması ve bloke olma- ması için çalışma esnasında elektrikli el ale- tini ileri-geri hareket ettirin. Kesme Sadece hasar görmemiş, kusursuz testere bıçakları kullanın. Bükülmüş veya körelmiş testere bıçakları kırıla- bilir, kesme işlemini olumsuz yönde etkileyebilir veya geri tepme kuvvetlerinin ortaya çıkmasına neden olabilirler. Hafif yapı malzemelerini keserken malzeme üreticisi- nin yasal uyarılarına ve tavsiyelerine uyun. Malzeme içine dalarak kesme sadece ahşap, alçıpan ve benzeri yumuşak malzemede yapılmalıdır! Ahşap malzemede, yonga levhalarda, yapı malzemelerinde ve benzeri malzemelerde HCS testere bıçakları ile kesme yapma- dan önce bu malzeme içinde çivi, vida ve benzeri yabancı nes- nelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin. Gerekiyorsa bu yabancı nesneleri çıkarın veya çift metal testere bıçakları kul- lanın. Kesme/kısaltma Not: Duvar fayanslarını keserken uçların uzun süre kullanım durumunda yüksek oranda aşındıklarını dikkate alın. Zımpara Kazıma performansı ve zımpara kalitesi büyük ölçüde seçilen zımpara kağıdına, önceden seçilerek ayarlanan titreşim kade- mesine ve bastırma kuvvetine bağlıdır. OBJ_BUCH-1808-002.book Page 98 Tuesday, April 7, 2015 4:33 PMTürkçe | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 117 | (7.4.15) Sadece kusursuz zımpara kağıtları iyi bir performans sağlar ve elektrikli el aletini korurlar. Zımpara kağıtlarının kullanım ömrünü uzatmak için eşit ve ma- kul bastırma kuvveti ile çalışmaya dikkat edin. Çalışırken aşırı ölçüde bastırma yüksek bir zımpara perfor- mansı sağlamaz, tam tersine elektrikli el aletinin ve zımpara kağıdının önemli ölçüde yıpranmasına neden olur. Köşeler, kenarlar ve zor ulaşılan yerlerde noktası noktasına zımpara yapmak için zımpara levhasının sadece ucu veya bir kenarı ile çalışabilirsiniz. Noktasal zımparalama yapılırken zımpara kağıdı çok ısınabilir. Titreşim sayısını ve bastırma kuvvetini azaltın, düzenli aralık- larla zımpara kağıdının soğumasını bekleyin. Metal malzeme için kullandığınız zımpara kağıtlarını başka malzemeler için kullanmayın. Sadece orijinal Bosch zımpara aksesuarı kullanın. Zımparalama işlerinde daima bir toz emme tertibatı bağlayın. Raspalama Raspalama yaparken yüksek bir titreşim sayısı kademesi seçin. Yumuşak yüzeylerde (örneğin ahşapta) geniş açı ve düşük bastırma kuvveti ile çalışın. Aksi takdirde spatüla yüzeyi kese- bilir. Sıcaklığa bağlı aşırı zorlanma emniyeti Usulüne uygun olarak kullanıldığında elektrikli el aleti zorlan- maz. Aşırı zorlanma durumunda veya izin verilen akü sıcaklık aralığının dışına çıkıldığında devir sayısı düşer veya elektrikli el aleti kapanır. Devir sayısı düştüğünde elektrikli el aleti an- cak izin verilen akü sıcaklık aralığına geri dönüldüğünde veya zorlanma azaldığında tekrar tam devir sayısı ile çalışmaya baş- lar. Otamatik kapanma durumunda elektrikli el aletini kapatın, akünün soğumasını bekleyin ve elektrikli el aletini tekrar çalış- tırın. Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin açıkla- malar Aküyü nemden ve sudan koruyun. Aküyü –20 ... 50 derece arasında bir sıcaklıkta saklayın. Örneğin aküyü yaz aylarında otomobil içinde bırakmayın. Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü ömrü- nü tamamlamış ve değiştirilmesi gerekiyor demektir. Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. Bakım ve servis Bakım ve temizlik Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örne- ğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve saklar- ken her defasında aküyü alttan çıkarın. Aletin açma/ka- pama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma deliklerini daima temiz tutun. Oluklu uçları (aksesuar) düzenli olarak bir tel fırça ile temiz- leyin. Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala- rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın- da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 3599710 Tel.: 0322 3591379 İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67 Aksaray Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0382 2151246 Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: 0312 3415142 Tel.: 0312 3410203 Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18 Antalya Tel.: 0242 3465876 Tel.: 0242 3462885 Örsel Bobinaj