Airboss DN 200105 - Compresseur STANLEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Airboss DN 200105 STANLEY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compresseur à piston, puissance de 2,5 CV, débit d'air de 180 L/min, pression maximale de 8 bars. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les travaux de bricolage, gonflage de pneus, nettoyage à air comprimé et utilisation d'outils pneumatiques. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, remplacer le filtre à air et purger le réservoir d'eau. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas dépasser la pression maximale, et s'assurer que le compresseur est sur une surface stable. |
| Informations générales | Poids de 30 kg, dimensions 80 x 40 x 70 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Airboss DN 200105 STANLEY
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Airboss DN 200105 - STANLEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Airboss DN 200105 de la marque STANLEY.
MODE D'EMPLOI Airboss DN 200105 STANLEY
Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement
Tous les utilisateurs doivent lire avec attention et comprendre toutes les informations contenues dans ce manuel d’entretien avant de procéder au montage du compresseur, de l’utiliser ou encore de procéder à des opérations d’entretien et de maintenance sur ce compresseur d’air. Respecter les règles de sécurité suivantes visant à garantir une utilisation en toute sécurité de la machine et prendre connaissance de tous les messages d’avertissement. La valeur de PRESSION ACOUSTIQUE mesurée à 4 mt. équivaut à la valeur de PUISSANCE ACOUSTIQUE déclarée sur l’étiquette jaune, positionnée sur le compresseur, moins 20 dB. A FAIRE ● Le compresseur doit être utilisé dans des locaux appropriés (bien ventilés, avec une température ambiante comprise entre +5°C et +40°C) et totalement exempts de poussières, acides, vapeurs, gaz explosifs ou inflammables.
Toujours respecter une distance de sécurité d’au moins 3 mètresentrelecompresseuretlazonedetravail. ● Leséventuellespigmentationspouvantapparaîtresur la protection en plastique du compresseur pendant des opérations de peinture, indiquent une distance trop réduite. ● Introduire la fiche du câble électrique dans une prise appropriée en termes de forme, de tension et de fréquence,conformémentauxnormesenvigueur. ● Utiliser des rallonges du câble électrique d’une longueur maximum de 5 mètres et ayant une section du câble noninférieureà1,5mm². ● L’utilisation de rallonges de longueur et section différentes, d’adaptateurs et de prises multiples, est fortementdéconseillée. ● Utiliser exclusivement l’interrupteur I/O pour mettre le compresseurhorstension. ● Utiliser exclusivement la poignée pour déplacer le compresseur(figure4).
Débrancher toujours le cordon d’alimentation ainsi que la conduited’airducompresseurd’airavantletransport. ● Lorsqu’il est en marche, le compresseur doit être placé surunsupportstable,enpositionhorizontale. ● Le compresseur doit fonctionner exclusivement en position horizontale (figure 1), posé sur deux bandes en caoutchouc, placées du côté opposé du panneau de commande.
● Ne jamais diriger le jet d’air vers des personnes, des animaux ou vers soi-même (porter des lunettes de protection contre les risques de projections de corps étrangerssoulevésparlejet). ● Ne pas diriger vers le compresseur le jet des liquides pulvérisés par des outils branchés sur le compresseur lui-même. ● Ne pas utiliser l’appareil, les pieds et/ou les mains mouillés.
Ne pas tirer le câble d’alimentation pour débrancher la fiche delapriseélectriqueoupourdéplacerlecompresseur. ● Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques. ● Ne pas transporter le compresseur lorsque son réservoirestsouspression. ● Ne pas soumettre le réservoir à des soudures ou à des usinages mécaniques.Encas de défauts ou de corrosion,ilfautleremplacerenbloc.
Interdire l’utilisation du compresseur aux personnes inexpérimentées.Veilleràcequelesenfantsetlesanimaux stationnentloindelazonedetravaildel’appareil.
Le présent appareil n’est pas apte à être utilisé par tous sujets (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales seraient faibles, ou qui manqueraient d’expérience ou de compétence, à moins qu’ils n’aient été suivis ou renseignés quant à l’utilisation de l’appareil en question, et ce par l’intermédiaire d’une personneresponsabledeleursécurité. ● Lesenfantsdoiventêtresurveilléspourvérifierqu’ilsne jouentpasavecl’appareil. ● Ne pas placer des objets inflammables ou en nylon et tissuàproximitéet/ousurlecompresseur. ● Ne pas nettoyer la machine à l’aide de liquides inflammables ou de solvants. Utiliser uniquement un chiffon humide, en veillant d’abord à ce que la fiche soit débranchéedelapriseélectrique. ● L’utilisation du compresseur est strictement limitée à lacompressiondel’air.Nepasutiliserl’appareilavec d’autrestypesdegaz. ● L’air comprimé produit par cet appareil n’est pas utilisable dans les domaines pharmaceutique, alimentaire ou hospitalier, à moins qu’il ne soit ultérieurement soumis à des traitements particuliers ; de même, il ne peut pas être utilisé pour remplir les bouteilles utilisées dans la plongéesous-marine. ● Afin d’éviter de graves brûlures, ne jamais toucher les parties de la culasse ou des tuyauteries durant ou immédiatementaprèslefonctionnement. Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurementF
● Afin d’éviter la surchauffe du moteur électrique, ce compresseur est conçu pour un fonctionnement intermittent (ne pas faire fonctionner à un facteur de marche supérieur à 15%). Si ce compresseur d’air aspire de l’air pendant plus de 15% d’une heure de fonctionnement, la performance du compresseur sera alors inférieure au soufflage exigé par l’utilisation. S’assurer toujours que les exigences en volume d’air des accessoires sont conformes au volume du soufflage du compresseur). En cas de surchauffe, le coupe-circuit thermique du moteur se déclenche automatiquement coupant l’alimentation électrique et, par conséquent, en arrêtant le compresseur, en présence d’une température trop élevée. Le moteur redémarre automatiquement lorsque les conditions de températurenormalessontànouveaurétablies. ● Lorsque le compresseur est branché à une source électrique et lorsque l’interrupteur est en position « ON » (marche), le cycle de travail démarrera automatiquement.
Nejamaistoucherlespartiesmobiles. – Tenir toutes les parties du corps, les cheveux, les vêtementsetlesbijouxéloignésducompresseur. – Ne jamais utiliser le compresseur d’air au cas où tous les dispositifs de sécurité et les protecteurs de contactneseraientpasopérationnels. – Nejamaisresterdeboutsurlecompresseur. ● Le compresseur est équipé d’une soupape de sécurité qui est déclenchée en cas de mauvais fonctionnement du pressostat afin de garantir dans tous les cas une utilisationdelamachineentoutesécurité. ● Le repère rouge sur le manomètre se réfère à la pression de service maximale du réservoir. Elle ne concernepaslapressionréglée. ● Pendant l’opération de montage d’un outil, la sortie du débitd’airdoitêtreimpérativementcoupée. ● L’utilisation de l’air comprimé pour les différentes utilisations prévues (gonflage, outils pneumatiques, peinture, lavage avec des détergents à base aqueuse seulement, etc.), comporte la connaissance et le respectdesnormesprescritesaucasparcas. ● Ne jamais dépasser la pression admissible recommandée par le fabricant des accessoires utilisés aveccecompresseur.
CARACTÉRISTIQUES (Figures 1-2-3) A. Interrupteur : L’interrupteur est un dispositif déclencheur qui permet de démarrer et d’arrêter lecompresseur.Lorsquel’interrupteurest positionné sur « On », le moteur et la pompe comprimeront l’air jusqu’à ce que la pression du réservoir atteigne la limite supérieure de la pressiondeservicerégléeenusine.Lorsquela pression de la cuve est inférieure à la pression « d’enclenchement » réglée en usine, le compresseur redémarrera automatiquement pour comprimerl’air. B. Manomètre du réservoir : Le manomètre de la cuve indique la pression de l’air contenue dans le réservoirenPSI(etenBARS). C. Manomètre régulé : Le manomètre régulé indique la quantité de la pression admissible dans la conduite de sortie, conformément au réglage du régulateur. D. Bouton du régulateur : Le bouton du régulateur permet de régler la pression d’air qui est disponibledanslaconduitedesortie.Pour augmenter la quantité d’air de décharge tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre et pour la diminuer, tourner le bouton dans le sens contraireauxaiguillesd’unemontre. E. Soupape de purge : Robinet à tournant sphérique, qui élimine par drainage l’humidité de lacuvelorsqu’elleestouverte. F. Raccord rapide : Le raccord rapide permet de raccorderlaconduited’airàvotreoutil. G. Soupape de sécurité : La soupape de sécurité estrégléeafind’éviterlasurpressiondescuves. Cette soupape est réglée en usine à 10 bars (145 PSI) et ne fonctionnera que si la pression delacuveatteintcettevaleur.Ne pas essayer de régler ou de neutraliser le dispositif de sécurité. Tout réglage effectué sur cette soupape pourrait causer de graves blessures. Si ce dispositif nécessite des travaux d’entretien, contacterunserviceaprès-venteagréé. H. Poignée pour lever/déplacer.
Bandoulière facilitant le transport et l’utilisation: Le compresseur peut être facilement transporté à l’aidedelabandoulière. – Si les anneaux métalliques n’ont pas été montésaupréalable,insérez-lesdanslesdeux trous prédisposés à l’extrémité de la poignée en aluminium(commeillustrédanslafigure7a). – Pour fixer la sangle au compresseur, accrocher les mousquetons de la bandoulière aux anneaux métalliques situés aux extrémités de la poignée(commeillustrédanslafigure7b).F
J. Bande velcro: Le compresseur est doté d’une bandevelcro.Grâceauvelcro,ilestpossibledefixer un outil pneumatique (exemple : riveteuse), ou un tuyau de rallonge en PVC, au corps du compresseur (commeillustrédanslesfigures6aet6b). K. Boîtier à accessoires.
3. DOMAINE D’APPLICATION
Le compresseur sert à produire de l’air comprimé pour lesoutilsfonctionnantàl’aircomprimé. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur af- fectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité sil’ appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles,toutcommepourtouteactivitééquivalente. La machine doit exclusivement être employée confor- mémentàsonaffectation.Chaqueutilisationallantau- delà de cette affectation est considérée comme non conforme.Pourlesdommagesenrésultantoulesbles- sures de tout genre, le producteur décline toute respon- sabilitéetl’opérateur/l’exploitantestresponsable.
4. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Lecompresseurestéquipéd’uncâbleréseauavecche àcontactdeprotection.Celui-cipeutêtreraccordéàcha- queprisedecourantdesécurité230V~50Hzprotégée parfusible16A. Veillez,avantlamiseen service, à ce que la tension du secteur et la tension de service soient les mêmes en vous reportant à la plaque signalétique de lamachine.Leslongscâblesd’alimentationtoutcomme lesrallonges, tamboursdecâbleetc. quientraînentdes chutes de tension et peuvent empêcher le démarrage du moteur.Lorsquelatempératuredescendendessousde5° C,lemoteurmarchedurementetpeutnepasdémarrer.
Vériezquel’appareiln’apasétéendommagépendant letransport.Encasd’avarie,informezimmédiatement l’entreprisedetransportquialivrélecompresseur. ● S’assurer que les cuves ont été drainées correctement et qu’elles ne contiennent plus aucune traced’humiditéoudesaleté. ● Il est recommandable d’installer le compresseur à proximitéduconsommateur. ● Evitez les tuyaux à air et les câbles d’alimentation (câblesderallonge)longs.
Veillezàcequel’airaspirésoitsecetsanspoussière. ● N’installez pas le compresseur dans un local humide oudétrempé. ● Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des endroits adéquats (bonne ventilation, températu- reambiante+5°C-+40°C).Ilnedoityavoirdansla salle aucune poussière, aucun acide, aucune vapeur, aucungazexplosifouinammable. ● Le compresseur doit être employé dans des endroits secs.Ilnepeutêtreutilisédansdeszonesoùl’on travailleavecdeséclaboussuresd’eau.
Procédures avant la mise en service 1.Contrôlerquel’interrupteurOn/Off(Marche/Arrêt)est positionnésurOff.
Contrôlerquelapressiond’airdelacuves’élèveà0PSI. 3.Raccorderlaconduited’airàlaconduitedesortie.
Brancherl’unitéàuneprisecorrectementmiseàlaterre. 5.Mettre l’interrupteur On/Off sur la position On. L’interrupteur On/Off s’allumera pour indiquer que le compresseurfonctionne.Lecompresseurs’arrêtera et démarrera automatiquement afin de maintenir constantelapressiondelacuve. 6.Régler le régulateur de pression sur la valeur de réglagecorrecteexigéeparl’outilàaircomprimé.
6.2 Procédures d’arrêt
Attention ! Retirez la prise du réseau avant chaque travail de réglage et de maintenance. Attention ! Attendez jusqu’à ce que le compresseur ait refroidi ! Risque de brûlure ! Attention ! Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, mettre la chaudière hors circuit.
● Maintenez les dispositifs de protection aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avecun chiffonpropre ousoufezdessusavec de l’aircompriméàbassepression. ● Nous recommandons de nettoyer l’appareil directe- mentaprèschaqueutilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humideetunpeudesavon.N’utilisezaucunproduit de nettoyage ni détergent ; ils pourraient endommager lespiècesenmatièresplastiquesdel’appareil.Veillez àcequ’aucuneeaun’entreàl’intérieurdel’appareil.F
● Détachez le tuyau et les outils de pulvérisation du compresseuravantdecommencerlenettoyage.Le compresseur ne doit pas être lavé à l’eau, avec des solvantsouautresproduitsdumêmegenre.
7.2 Cuve de drainage
L’eau de condensation doit être évacuée quotidiennement enouvrantlasoupapededrainage(réf.E)(situéesurle fonddelacuvesouspression). 1.Contrôlerquelecompresseursoitarrêté. 2.Entenantlapoignée,inclinerlecompresseurversla soupape de drainage afin de les positionner tous les deuxenbasdelacuve.
Tournerlasoupapededrainagepourouvrirlasoupape. 4.Maintenir le compresseur incliné jusqu’à ce que l’humiditéaitétéévacuée. Attention ! L’eau condensée issue du récipient de pression comprend des résidus d’huile. Eliminez l’eau condensée dans le respect de l’envi- ronnement en l’apportant dans un poste collecteur correspondant.
7.3 Soupape de sécurité
(référence G) La soupape de sécurité est réglée sur la pression maxi- maleadmisedurécipientsouspression.Ilestinterditde déréglerlasoupapedesécuritéousupprimersesplombs. Pour que la vanne de sécurité fonctionne correctement en casdebesoin,ilfautl’actionnerdetempsentemps.Tirez sur la bague jusqu’à ce que vous entendiez l’air comprimé s’échapper(gure8).Ensuite,relâchezlabague.
Attention ! Tirezlachedecontact,ventilezl’appareilettous les outils à air comprimé raccordés. Rangez le com- presseur de manière qu’aucune personne non auto- risée ne puisse le mettre en service. Attention ! Le compresseur doit être conservé dans un endroit sec et dont l’accès est interdit aux personnes non autorisées. Ne le renversez pas, conservez-le uniquement debout!
Pour le stockage uniquement, le compresseur peut être placé en position verticale, posé sur les pieds en caoutchouc(commeillustrédanslafigure5).
8. MISE AU REBUT ET RECYCLAGE
L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, commeparex.desmétauxetmatièresplastiques.Eli- minez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’adminis- trationdevotrecommune! Toute intervention doit être exécutée par les Centres Après-vente agréés, en utilisant des pièces détachées d’origine. Toute altération de la machine peut en compromettre la sécurité et annulera la garantie.
9. POSSIBLES ANOMALIES ET INTERVENTIONS ADMISES
Note: Débrancher l’alimentation et évacuer la pression de la cuve avant d’effectuer des travaux de réparation ou des réglages. ANOMALIE CAUSE INTERVENTIONFuite d’air depuis le clapet du pressostat, lecompresseuràl’arrêt.Le clapet de retenue ne fonctionne pas correctement à cause de l’usure ou de la présence de salissures sur sa butée d’étanchéité.Dévisser la tête hexagonale du clapet de retenue, nettoyer le logement et le disque en caoutchouc spécial (le remplacerencasd’usure).Reposeretserrersoigneusement.Baissedurendement.Démarragesfréquents.Faiblesvaleursdepression.Demande excessive de performances ou éventuelles fuites depuis les joints et/oulescanalisations.Leltred’aspirationpourraitêtreencrassé.Remplacer les joints des raccords, nettoyerouremplacerleltre.Le compresseur s’arrête et redémarre automatiquement après quelques minutes.Intervention de la protection thermique, à causedelasurchauffedumoteur.Nettoyer les conduits d’air dans le convoyeur.Aérerlelocal.Après quelques tentatives de démarrage, lecompresseurs’arrête.Intervention de la protection thermique, à cause de la surchauffe du moteur (débranchementdelachependantle fonctionnement, faible tension d’alimentation).Actionnerl’interrupteurd’arrêt.Aérerlelocal.Aprèsquelquesminutes,le compresseur redémarrera automatiquement.Le compresseur ne s’arrête pas et le clapetdesécuritéintervient.Fonctionnement irrégulier du compresseur ou défaillance du pressostat.Débrancherlacheets’adresserauCentreAprès-vente.D
Notice Facile