GEDP 7935 NA Eco - Pompe de surface EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GEDP 7935 NA Eco EINHELL au format PDF.
| Type de produit | Pompe de surface eaux usées |
| Marque | Einhell |
| Modèle | GEDP 7935 NA Eco |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance absorbée | 790 W |
| Débit max. | 19 500 l/h |
| Hauteur de refoulement max. | 9 m |
| Profondeur d'immersion max. | 7 m |
| Température de l'eau max. | 35 °C |
| Type de protection | IPX8 |
| Raccord flexible | env. 47,8 mm (1½") filetage extérieur |
| Corps étranger max. | 35 mm |
| Hauteur d'aspiration min. | 1 mm (mode aspiration à plat) |
| Mode aspiration à plat | Jusqu'à 1 mm d'eau résiduelle |
| Mode eaux usées | Réglable pour tailles 15/25/35 mm |
| Interrupteur à flotteur intégré | Oui, avec 3 niveaux de démarrage automatique |
| Clapet anti-retour | Inclus |
| Dispositif de protection requis | Interrupteur différentiel (RCD) 30 mA |
| Utilisation | Jardin, maison, refoulement d'eau claire ou usée |
| Entretien | Nettoyage régulier, démontage du panier d'aspiration pour nettoyage de la roue |
| Pièces d'usure | Rotor |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GEDP 7935 NA Eco EINHELL
Questions des utilisateurs sur GEDP 7935 NA Eco EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe de surface au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GEDP 7935 NA Eco - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GEDP 7935 NA Eco de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI GEDP 7935 NA Eco EINHELL
F Instructions d'origine Pompe eaux usées
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Explication des symboles utilisés (voir fi gure 6)
- Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures.
1. Consignes de sécurité
Avertissement !
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entrainer des décharges ELECTRIques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserve toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'venir.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants. Cet apparéil peut être utilisé par les personnes avec des capacité physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou en manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles soient surveillées ou aient reçu les instructions relatives à l'utilisation sûre de l' apparéil et qu'elles comprehennent les risques resultant de cette utilisation.
Les enfants n'ont pas le droit de jourer avec l'appareil. Si le cable de raccordement réseau de cet apparéil est endommagé, il faut le faire remplaçer par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Danger
La pompe doit être alimentée par un dispositif de protection contre les courants de défaut (RCD) avec un courant de défaut assigné ne dépassant pas 30mA (selon VDE 0100 Partie 702 et 738).
L'appareil ne convient pas à l'emploi dans les piscines, les pataugeoires de tous genres et tout autre plan d'eau dans lesquels des personnes ou des animaux peuvent se trouver pendant son fonctionnement. Il est interdit de faire fonctionner l'appareil en présence de personnes ou d'animaux dans la zone dangereuse. Consultez votre spécialiste en électricité!
F
Danger
- Avant demettre l'appareil en service,faites vérifier par un spécialiste si la mise a la terre, la mise au neutre ou la protection contre les courants de courts-circuits satisfont bien aux prescriptions de sécurité des distributeurs d'énergie et fonctionnement bien irréprochablement.
- Protégez les connecteurs enchichables électriques de l'humidité.
- En cas de risque d'inondation, placez les connecteurs en-fichables dans un endroit à l'abri des inondations.
- Il faut éviter à tout prix de refouler des liquides agressifs ainsi que des substances abrasives.
- Protégez l'appareil du gel.
- Protégez l'appareil contre la marche à sec.
- Il faut empêcher l'accès aux enfants par des mesures adaptées.
Le liquide pourrait etre souillé par une fuite de lubricifants.
2.Description de I'appareil et volume delivraison
2.1 Description de l'appareil (fi gure 1/2/3)
- Raccord fl exible universel
- Connecteur rapide
- Panier d'aspiration
- Interrupteur à flotteur intégré
- Poignée
- CEillet de suspension
- Clapet anti-retour
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôle si l'article est complèt à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.
- Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète. - Contrôlez si l'appareil et ses accessoaires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!
Pompe eaux usées
Raccord flexible universel
- Clapet anti-retour
Connecteur rapide
Mode d'emploi d'origine
F
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
L'appareil que vous venez d'acheter est destiné au refoulement de l'eau à une température maximale de 35^ C. Cet apparéil ne doit pas être utilisé pour d'autres liquides, en particulier pas pour des carburants pour moteurs, des produits nettoyants et autres produits chimiques!
Clarifi ez avant la mise en service de la pompe les conditions particulieres eventuelles de son installation!
Si par ex. une coupure de courant, des impuretés ou un joint défectueux peuvent entraîner des dommages, il faut installer des mesures de protection supplémentaires.
Ces mesures de protection sont par exemple : Des pompes installées en parallele sur un circuit électriche sécurisé séparé, des capteurs d'humidité pour la mise hors service, et des dispositifs de sécurité similaires.
Dans le doute, faites-vous conseiller par un spécialiste en installations sanitaires.
L'appareil peut être également employé partout où l'on a besoin de transporter de l'eau, par exemple à la maison, dans le jardin et bien d'autres applications encore. Il est interdit de l'utiliser pour exploiter des bassins de piscine!
Lorsque you employez l'appareil dans des eaux prsentant naturellement un fond boueux, placez l'appareil en le relevant légèrement, par exemple, sur des briques.
L'appareil ne convient pas à une utilisation continue, par ex. comme pompe de circulation dans un étang. La durée de vie prévue de l'appareil en serait signifi cateivement raccourcie, étant donné que l'appareil n'est pas conscience pour une sollicitation permanente.
La machine doit exclusivement etre employee conformément a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnelnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'apparil est utilise profession
nellement,artisanalement ou dans des sociétés industrielles,tout comme pour toute activite équivalente.
L'eau peut etre souillée par des fuites d'huile de graissage/de lubrifi ant.
4. Données techniques
Branchement réseau 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée 790 W
Débit max. 19500 l/h
Hauteur def roulement max. 9m
Profondeur d'immersion max. 7 m
Température de l'eau max. 35 °C
Raccord flexible
env. 47,8 mm (1½") fi letage extérieur
Corps étranger max.: 0 35 mm
Hauteur d'aspiration : min. 1 mm
Type de protection . IPX8
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de brancher la machine, que les données fi gurant sur la plaque signalétique correspondent bien aux données du réseau.
5.1 Installation
L'installation de l'appareil se fait soit :
fixe avec une tuyauterie rigide soit
- fixe avec une conduite souple.
Remarque :
Clarifi ez avant la mise en service de la pompe les conditions particulieres eventuelles de son installation!
Si par ex. une coupure de courant, des impuretés ou un joint défectueux peuvent entraîner des dommages, il faut installer des mesures de protection supplémentaires.
Des pompes installées en parallele sur un circuit électricité sécurisé séparé, des capteurs d'humidité pour la mise hors service, et des dispositifs de sécurité similaires.
Dans le doute, faites-vous conseiller par un spécialiste en installations sanitaires.
F
L'appareil doit'être fi xié à l'eelit de suspension à laide d'une corde (fi gure 2/pos. 6).
La quantité de refoulement maximale peut uniquement être atteinte avec le plus grand diamètre de conduite possible, si l'on raccorde de petits tuyaux ou conduites, la quantité de refoulement diminue. Pour cette raison, lors de l'utilisation du raccord flexible universel (figure 1/pos. 1), celui-ci devrait être raccourci jusqu'àau branchement utilisé, comme indiqué sur la figure 3, afin de ne pas réduire inutillement la quantité de liquide refoule. Fixez les conduites fl exibles avec un collier de serrage (non compris dans la livraison) au niveau du raccord fl exible universel.
Le clapet anti-retour (fi gure 3/pos. 7) empêche l'eau se trouvant dans le tuyau de revenir lorsque la pompe est mise hors circuit. L'utilisation du clapet anti-retour permet de réduire la quantité de refoulement maximal.
Connecteur rapide (figures 1/3 / pos. 2)
Pour séparer facilement et rapidement le tuyau de refoulement de la pompe, appuyez sur la touche de déverrouillage (figure 3/pos. A).
A respecter!
Lors de l'installation, veillez à ne jamais suspendre l'appareil librement à la conduite de pression ni à le monter sur le cable électrique. L'appareil doit être accroché à la poignée prévue à cet et ou à l'eelit de suspension ou reposer dans le fond de la cuve. Af n de garantir un fonctionnement irreprochable de l'appareil, le fond de la cuve doit toujours être exempt de boue ou d'autres impuretés. Lorsque le niveau d'eau est trop bas, la boue qui se trouve dans la cuve peut rapidement secher, ce qui empêche le demarrage de l'appareil. Raison pour laquelle il est nécessaire de contrcler l'appareil régulierement (en eff ectuant des essais de demarrage).
5.2. Branchement réseau
Votre apparéil est déjà pourvu d'une fi che à contact de protection. L' apparéil est destiné à être raccordé à une prise de courant de sécurité 230 V 50Hz Assurez-vous que la prise de courant est assecz sécurisée (au moins 6 A) et en parfait état de fonctionnement. Insérez la fi che de contact dans la prise de courant et l' apparéil est pré à fonctionner.
6. Commande
6.1 Mise en service
Après avoir lu attentivement les générantes instructions d'installation et de service, vous pouvezmettre l'appareil en service en respectant lespoints suivants:
- Vérifiez que l'appareil est placé de manière stable.
- Vérifiez que la conduite de pression a été montée dans les règes de l'art.
Assurez-vous que l'alimentation électrique est de 230V 50Hz - Vérifiez que la prise de courant électrique est en bon état.
Assurez-vous que l'humidité ou l'eau n'entre jamais en contact avec le branchement secteur. - Évitez que l'appareil ne fonctionne à sec.
6.2 Mode aspiration à plat et mode eaux usées (figure 4)
6.2.1 Mode aspiration à plat (fi gure 4a)
- Tournez l'appareil dans le sens contraire de celui des aiguilles d'une montre et poussez-le jusqu'en bas.
En mode aspiration a plat, l'eau peut etre aspirée jusqu'à 1 mm.
Lors de l'aspiration a plat, seule de I'eau claire peut etre pompée.
6.2.2 Mode eaux uses (figure 4b)
L'appareil peut être régé pour trois tailles différèntes (15/25/35 mm) en mode eaux usées.
- Tournez l'appareil dans le sens des aiguilles d'une montre, tirez-le vers le haut par la poignée pour obtenir le réglage souhaite. Veiliez à ce que les vis d'arrêt s'enclenchent (B).
6.3 Mode de fonctionnement (figure 5)
L'appareil peut etreexploite en mode manuel et mode demarrage automatique.
6.3.1 Mode manuel Interrupteur (C) en position « ON »
En mode ON, l'appareil fonctionne en permanence.
6.3.2 Mode démarrage automatique
En mode démarrage automatique, il est possible de régler 3 hauteurs de mise en circuit au niveau de l'interrupteur (C).
Les hauteurs de mise en circuit changent des que
F
I'on passé du mode aspiration à plat au mode eaux usées et inversement.
Mode aspiration à plat
Niveau de démarrage automatique 1 : Hauteur de mise en circuit 15 mm
≈ Niveau de démarrage automatique 2 : Hauteur de mise en circuit 100~mm
≈ Niveau de démarriage automatique 3: Hauteur de mise en circuit 150~mm
Mode eaux uses (example 35mm
Niveau de démarrage automatique 1: Hauteur de mise en circuit 50mm
≈ Niveau de démarrage automatique 2 : Hauteur de mise en circuit 130~mm
Niveau de démarrage automatique 3: Hauteur de mise en circuit 180 mm
Régler le panier d'aspiration sur 15 / 25mm modifi e les hauteurs de mise en circuit.
6.4 Mode de fonctionnement de l'interrupteur à fl otteur intégré
Cas d'application 1:
En mode ON, l'appareil fonctionne en perman nence et I'eau peut etre aspirée jusqu'à 1 mm en mode aspiration a plat. En mode eaux uses (ex-ample 35mm ),I'aspiration se fait jusqu'à 40~mm Dans ce mode de fonctionnement, l'appareil doit uniquement etre utilise sous surveillance afin d'eviter la marche a sec. L'appareil doit etre mis hors circuit (debrancher la fi che de contact) des qu'il n'y a plus d'eau qui sort de la conduite de pression.
Consigne à respecter :
Pour que l'appareil puisse aspirer en mode ON, la hauteur d'eau suivante est nécessaire.
Mode aspiration à plat : 15 mm
Mode eaux uses: 50~mm (exampie 35 mm)
Cas d'application 2 :
La pompe est utilisée en mode démarrage automatique en cas d'augmentation du niveau d'eau. Lorsque le niveau de démarrage automatique réglé est atteint, la pompe démarre automatique
ment. Indépendamment du niveau de démarrage automatique régile, la pompe pompe jusqu'à 1 mm en mode aspiration à plat, continue de fonctionner pendant env. 15 secondes et se met ensuite automatiquemonthours circuit.En mode eaux usées (35 mm),la pompe s'eteint a 40mm
Consigne à respecter :
La mise hors circuit automatique après 15 secondes empêche une marche à sec prolongée de la pompe. En raison du fonctionnement par inertie de la pompe, l'absence de liquide émissions sonores, ce qui n'entraîne cependant pas un endommagement de la pompe.
Veillez à ce que la surface à pomper soit suffisamment grande lorsque vous utilisez la pompe en mode demarrage automatique. Utilisez le clapet anti-retour (7) dans le raccord fl exible universel (1) en mode demarrage automatique. La pompe ne peut pas etre exploitee au niveau de demarrage automatique 1 15mm) pour les puits ou reciplents de petite taille. La pompe se remet always en marche en raison de peites quantités d'eau qui refluent de la pompe. Utilisez un nivea de demarrage automatique d'autant plus eleve.
Cas d'application 3 :
La pompe est utilisée en mode de démarrage automatique lorsque le niveau d'eau initial est supérieur au niveau de démarrage automatique réglé. Indépendamment du niveau de démarrage automatique sélection, la pompe pompe jusqu'à 1 mm en mode aspiration à plat, continue de fonctionner pendant env. 15 secondes et se met ensuite automatiquement hors circuit.
En mode eaux usées (35 mm), la pompe s'eteint à 40 mm.
7. Remplacement de le cable d'alimentation réseau
Danger!
Si le cable d'alimentation reseau de cet apparéil est endommagée, il faut la faire replacer par le produiteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.
F
8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
Danger!
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
8.1 Nettoyage
- Mainténez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils pouraient endommager les pieces en matieres plastiques de I'appareil. Veillez acce qu'aucune eau n'entre a l'intérieur de I'appareil.La pénétration de I'eau dans un apparéil électrique augmente le risque de décharge électrique.
8.2 Nettoyage de la roue de la pompe
En cas de dépôts trop importants dans le carter d'aspiration, la partie inférieure de l'appareil doit être demontée comme suit :
- Desserrez les trois vis d'arrêt (figure 4/pos. B) et enlevez le panier d'aspiration.
Nettoyez la roue de la pompe a I'eau claire.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse des étapes.
8.3 Maintenance
Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
8.4 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com
F
11. Plan de recherche des erreurs
| Dérangements | Origines Remède | |
| L'appareil ne dé-marre pas | - Tension secteur manque - Respectez le niveau de démarrage automatique | - Vérifi er la tension secteur - Placez le niveau de démarrage automatique sur la bonne position |
| L'appareil ne refoule pas | - Filtre d'entrée bouché - Tuyau de refoulement fl ambé | - Nettoyer le fi litre d'entrée au jet d'eau - Défaire le point de piage |
| L'appareil ne se met pas hors circuit | - Respectez le niveau de démarrage automatique | - Placez le niveau de démarrage automatique sur la bonne position |
| Refoulementinsu-fi sant | - Filtre d'entrée bouché - Puisance diminuée par des produits mélangés à l'eau très encassés et graissants | - Nettoyer le fi litre d'entrée - Nettoyer l'appareil et replacer les pieces d'usure |
| L'appareil se dé-connecte après une brève durée de fonctionnement | - La protection du moteur déconnec- te l'appareil à cause d'un trop grand encrassement de l'eau - Température de l'eau trop élevée, la protection du moteur déconnecte | - Débrancher la prise secteur et nettoyez l'appareil ainsi que la cuve - Veillez à la température maximale de l'eau de 35° C! |
F
Élimination des déchets

Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, les appareils, les emballages, les piles et accus doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
Ne jetez pas les outils electriques, les piles et les accus dans les ordures menagères!
Uniquement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive Européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques,les outils électroportatifs devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/ CE les piles/accus défecteurs ou usages doivent être récoltes à part et apportés dans un centre de collecte et de recyclage respectieux de l'environnement.
Valable uniquely pour la France:

Cet apparell et ses composants se recyclant


Pomrs de caleche sur www.quelinsmedesachets.fr
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usure liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* Rotor | |
| Matériel de consommation/ pièces de consommation* | |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le départ ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.
F
Bon de garantie
Nos produits sont sousins a un controle de qualite strict. Si toutefois cet appeil ne devait pas fonctionner correctement, nous en sommes desolés et nous you prions de you adresser a notre service après-vente a laaddresse indique sur le bon de garantie. Nous nouns tenons egalement volontiers a touvre disposition par telephone au numero de service après vente induqed. Pour faire valoir les droits a la garantie, les conditions suivantes s'appliquet :
-
Ces conditions de garantie s'adressent exclusivement aux consommateurs, c'est-à-dire aux personnes physiques qui ne souhaient utiliser ce produit ni dans le cadre de leur activité commerciale, ni dans le cadre de toute autre activités indépendante. Ces conditions de garantie réglement les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparèels neufs en plus de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garantie est gratuite pour vous.
-
La prestation de garantie s'etend exclusively aux vices de l'appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous que vous avez achete dans l'Union europeenne et qui résultat d'une erreur de fabrication ou d'un défaut matériel. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitationsemblable pendant la durée de la garantie. La prestation de la garantie est assujettie, selon notrechoix, soit I'elimination du vice, soit le remplacement de l'appareil. Veuillez noter que nos apparheils, conformément à leur affectation, n ont pas ete concus pour un usage commercial, artisanal ou professionnel. La garantie ne s'applique donc pas, a partir du moment ou l'appareil est utilisé professionnellement,artisanalement,par des sociétés industrielles,ou encore,exposé a une solicitationsemblable pendant la durée de la garantie. Pour les articles "Professional",les exclusions décrites préalablement,ne s'apliquenq pas.
-
Sont exclus de notre garantie :
les dommages sur l'appareil liés au non-respect des instructions de montage ou à une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (par ex. raccordement à une tension de réseau ou à un type de courant incorrect) ou au non-respect des consignes de maintenance et de sécurité ou à une exposition de l'appareil à des conditions environnementales annormales ou à un manque d'entretien et de maintenance.
les dommages sur l'appareil provoqués par une utilisation abusive ou non conforme (par ex. surcharge de l'appareil ou utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), la pénétration de corps étrangers dans l'appareil (par ex. sable, cailloux ou poussière, ..., ) les dommages dus au transport, l'utilisation de la force ou les influences extérieures (par ex. dommages causés par une chute).
les dommages sur l'appareil ou des parties de I'appareil imputables a I'usure normale liee a I'utilisation de I'appareil ou a toute autre usure naturelle. Par example, les accumulateurs et les blocs d'accumulateurs sont soumis a une usure naturelle et sont concus pour un nombre limite de cycles. L'usure est influencée négativement notamment par les charges demandees, les vitesses de charge mais aussi par I'exposition a la chaleur, au froid, aux vibrations et aux chocs.
-
La durée de garantie est de 2 ans et début à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être reven-diqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou le remplacement de l'appareil n'entraine ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre piece de rechange installée sur l'appareil. Cela s'applique également lors d'une intervention du service après-ventre sur place.
-
Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez signaler l'appareil défectueux à l'adresse suivante :
www.Einhell-Service.com. Veillez you munir de la preuve d'achat ou de tout autre justificatif de l'achat de tout nouveau apparéel. Les apparéels envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclusus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité des attribuer. Si le défaut de l' apparéil est couvert par notre garantie, vous receivez sans délambda un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.
6. Si vous avez amené l'appareil dans un pays de l'Union europeenne autre que celui dans lequel vous l'avoz acheté, nous fourmissons la prestation de garantie par le biais d'un parteira de service local. Il n'y a aucun droit de garantie en cas de transfert hors de l'Union europeenne.
Bien entendu, nous réparons volunteers les définits de votre apparéel qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre remboursement des frais. Pour ce faire, veilliez envoyer l' apparéel à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d'usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des générées instructions d'utilisation.
Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte
Service: Einhell Compiègne, Route de Choisy 3, 60200 Compiègne