EINHELL GEDP 7935 NA Eco - Bomba

GEDP 7935 NA Eco - Bomba EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GEDP 7935 NA Eco EINHELL en formato PDF.

📄 211 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice EINHELL GEDP 7935 NA Eco - page 92
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : GEDP 7935 NA Eco

Categoría : Bomba

Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GEDP 7935 NA Eco - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GEDP 7935 NA Eco de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO GEDP 7935 NA Eco EINHELL

Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad. Explicación de los símbolos empleados (véase fi g. 6)

1. Peligro! - Leer el manual de instrucciones

para reducir cualquier riesgo de sufrir daños.

1. Instrucciones de seguridad

¡Aviso! Leer todas las instrucciones de seguridad, indicaciones, ilustraciones y los datos técni- cos con los que está provista esta herrami- enta eléctrica. El incumplimiento de las instruc- ciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguri- dad e indicaciones para posibles consultas posteriores. Los niños no deben usar el aparato. Los niños no pueden limpiar ni realizar trabajos de mantenimiento en el aparato. Este aparato podrá ser utilizado por personas cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o psíquicamente, o que no dis- pongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios siempre y cuando estén vigila- das o hayan recibido formación o instrucciones sobre el funcion- amiento seguro del aparato y de los posibles peligros. Está prohi- bido que los niños jueguen con el aparato. Cuando el cable de conexión a la red de este apara- to esté dañado, lo deberá susti- tuir el fabricante, su servicio de asistencia técnica o una persona cualifi cada para ello con el fi n de evitar cualquier peligro. Peligro La bomba se debe alimentar a través de un dispositivo de protección (RCD) de corriente por defecto de medición con un máximo de 30 mA (confor- me a VDE 0100 secciones 702 y 738). El aparato no está indicado para ser usado en piscinas, piscinas infantiles u otras aguas a las que tengan acce- so personas o animales du- rante su funcionamiento. No está permitido utilizar el apa- rato mientras se encuentren personas o animales en las zonas de peligro. ¡Rogamos consultar con su electricista! Peligro

puesta a tierra, la conexión a neutro o el dispositivo de pro- tección diferencial funcionan correctamente y conforme a las disposiciones de seguri- dad de la empresa local de suministro energético.

Proteger los enchufes eléctri- cos de la humedad.

En caso de riesgo de inunda- ción, conectar los enchufes en un lugar protegido contra las inundaciones.

Evitar en cualquier caso el bombeo de líquidos agresi- vos, así como de sustancias abrasivas (esmerilantes).

Proteger el aparato de las he- ladas.

Evitar que el aparato marche en seco.

Mantener alejado del alcance de los niños sirviéndose de medidas apropiadas.

Se puede haber ensuciado el líquido por el vertido de lubri- cante.

2. Descripción del aparato y

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2/3)

7. Válvula de retención

2.2 Volumen de entrega

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.

Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.

Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).

Comprobar que el volumen de entrega esté completo.

Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.

Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!

Bomba de aguas residuales

Conexión universal de manguera

Válvula de retención

Este aparato es adecuado para bombear agua con una temperatura máxima de 35 °C. ¡No utilizar este aparato para otros líquidos, especial- mente combustibles de motores, productos de limpieza, ni otros productos químicos! Antes de poner en funcionamiento la bomba, comprobar si hay condiciones especiales a con- templar para su instalación. Si existe el peligro de que un corte de corrien- te, la suciedad o una junta defectuosa puedan provocar daños materiales, será preciso instalar medidas de protección adicionales. Dichas medidas de protección son, por ejemplo: Bombas que funcionen en paralelo en un circuito protegido por separado, sensores de humedad para la desconexión y dispositivos de seguridad Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 93Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 93 14.11.2023 08:59:2014.11.2023 08:59:20E

similares. En caso de duda, consultar a un fontanero. Este aparato también puede utilizarse en todos aquellos ámbitos en los que debe bombearse agua, por ejemplo en el hogar, en jardines, y en muchos más. ¡No está permitido el uso de la bomba en piscinas! Si se usa el aparato en aguas con suelo natural, fangoso, colocar el aparato algo elevado, por ejemplo sobre ladrillos. El aparato no resulta adecuado para funcionar durante largo tiempo, por ejemplo como bomba de recirculación en el estanque. Ello acortaría cla- ramente su vida útil, ya que el aparato no ha sido construido para someterse a una carga continua. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares. El agua se puede contaminar con los posibles derrames del aceite lubricante/lubricante en ge- neral.

4. Características técnicas

Tensión de red .......................220-240 V ~ 50 Hz Consumo ............................................ 790 vatios Caudal de transporte máx. ....................19500 l/h Altura de bombeo máx. ................................. 9 m Profundidad de inmersión máx. ..................... 7 m Temperatura máx. del agua ........................ 35 °C Conexión tubo de goma ...................... aprox. 47,8 mm (1½") RE Cuerpos extraños máx.: ........................Ø 35 mm Nivel de succión: .................................mín. 1 mm

5. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coinci- dan con los datos de la red eléctrica.

de forma estacionaria con tubería rígida o bien

de forma estacionaria con manguera flexible Aviso: Antes de poner en funcionamiento la bomba, comprobar si hay condiciones especiales a con- templar para su instalación. Si existe el peligro de que un corte de corrien- te, la suciedad o una junta defectuosa puedan provocar daños materiales, será preciso instalar medidas de protección adicionales. Dichas medidas de protección son, por ejemplo: Bombas que funcionen en paralelo en un circuito protegido por separado, sensores de humedad para la desconexión y dispositivos de seguridad similares. En caso de duda, consultar a un fontanero. El aparato se debe fi jar al ojal para colgar con ayuda de una cadena (fi g. 2/pos. 6). El caudal máximo puede alcanzarse sólo con el mayor diámetro de tubo posible, si se conectan mangueras o tubos más pequeños se reduce el caudal. Si se utiliza la conexión de manguera universal (fi g. 1/pos. 1) debería acortarse, como se muestra en la fi g. 3, hasta la conexión utilizada para no reducir el caudal de forma innecesaria. Las mangueras de tubo fl exible deben fi jarse con una abrazadera (no incluida en el volumen de entrega) a la conexión de manguera universal. La válvula de retención (fi g. 3/pos. 7) evita el re- torno del agua que se encuentre en la manguera una vez que se haya apagado la bomba. Cuando se emplea la válvula de retención se reduce el caudal máximo. Conector rápido (fi g. 1/3 / pos. 2) Para separar de la bomba la manguera de pre- sión de manera fácil y rápida deberá pulsarse la tecla de desbloqueo (fi g. 3/pos. A). Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 94Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 94 14.11.2023 08:59:2014.11.2023 08:59:20E

¡A tener en cuenta! A la hora de realizar la instalación, asegurarse de que el aparato no se instale nunca colgando del conducto de presión o del cable de corriente. El aparato se debe colgar a la asa de transporte o a la anilla para colgar, o bien colocar sobre el fondo del pozo. Para garantizar que el aparato funcione correctamente, el fondo del pozo debe encontrar- se siempre limpio de lodo u otras impurezas. Si el nivel de agua bajara demasiado, el lodo del pozo se podría secar rápidamente y difi cultar el funci- onamiento del aparato. Por lo tanto, es necesario comprobar regularmente el estado del aparato (realizar pruebas de funcionamiento).

5.2 La conexión a la red

Este aparato ya lleva integrado un enchufe con puesta a tierra. El aparato debe conectarse a un enchufe con toma de corriente con puesta a tierra de 230 V ~ 50 Hz. Asegurarse de que la toma de corriente esté lo sufi cientemente protegida (míni- mo 6 A) y en perfecto estado. Enchufar el cable de red en la toma de corriente para que el apara- to pueda empezar a funcionar.

6.1 Puesta en marcha

Después de haber leído las instrucciones de in- stalación y servicio se podrá poner en marcha el aparato teniendo en cuenta los puntos siguientes:

Comprobar que el aparato se haya colocado de forma segura.

Comprobar que el conducto de presión se haya colocado de forma correcta.

Asegurarse de que la conexión eléctrica sea de 230 V ~ 50 Hz.

Comprobar que la toma de corriente eléctrica se halle en perfecto estado.

Asegurarse de que no entre nunca humedad o agua en la conexión de red.

Evitar que el aparato marche en seco.

6.2 Modo de succión plana y modo para agua

6.2.1 Modo de succión plana (fi g. 4a)

Girar la unidad en sentido contrario a las agu- jas del reloj y presionar hacia abajo hasta que llegue al fondo.

En el modo de succión plana, el agua se pue- de bombear hasta 1 mm.

En este modo solo se puede bombear agua limpia.

6.2.2 Modo para agua sucia (fi g. 4b)

En modo para agua sucia, el aparato puede ser ajustado para tres tamaños distintos (15/25/35 mm).

Girar el aparato en sentido horario y tirar de la empuñadura hacia arriba hasta el ajuste deseado. Asegurarse de que los tornillos de detención se enclaven (B).

6.3 Modo de servicio (fi g. 5)

El aparato puede funcionar en modo manual y en modo de inicio automático.

6.3.1 Modo manual: interruptor (C) en posici-

ón „ON“. En el modo ON, el aparato está en marcha conti- nuamente.

6.3.2 Modo de inicio automático

En el modo de inicio automático se pueden ajus- tar 3 alturas de conexión en el interruptor (C). Las alturas de conexión cambian en cuanto se cambia entre modo de succión plana y modo para agua sucia. Modo de succión plana Inicio automático nivel 1: altura de conexión 15 mm Inicio automático nivel 2: altura de conexión 100 mm Inicio automático nivel 3: altura de conexión 150 mm Modo para agua sucia (ejemplo 35 mm) Inicio automático nivel 1: altura de conexión 50 mm Inicio automático nivel 2: altura de conexión 130 mm Inicio automático nivel 3: altura de conexión 180 mm Al ajustar la alcachofa a 15/25 mm, las al- turas de conexión se modifi can respectiva- mente. Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 95Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 95 14.11.2023 08:59:2014.11.2023 08:59:20E

6.4 Modo de funcionamiento del interruptor

fl otante integrado Caso de uso 1: En el modo ON, el aparato está en marcha conti- nuamente y el agua se puede succionar hasta 1 mm en modo de succión plana. En el modo para agua sucia (ejemplo 35 mm), el agua se succiona hasta 40 mm. El aparato puede funcionar en este modo solo bajo supervisión para evitar que marche en seco. Apagar el aparato (desenchufarlo) en cuanto deje de salir agua del conducto de presión. Tener en cuenta lo siguiente: Para que el aparato pueda succionar en el modo ON, se precisa el siguiente nivel de agua.

Modo de succión plana: 15 mm

Modo para agua sucia: 50 mm (Ejemplo 35 mm) Caso de uso 2: La bomba se usa en el modo de inicio automáti- co cuando el nivel de agua sube. La bomba se pone en marcha automáticamente cuando se alcanza el nivel de inicio automático defi nido. In- dependientemente del nivel de inicio automático ajustado, la bomba bombea hasta 1 mm en modo de succión plana, continúa funcionando unos 15 segundos y luego se apaga automáticamente. En modo de agua sucia (35 mm), la bomba se apaga a los 40 mm. Tener en cuenta lo siguiente: La desconexión automática transcurridos 15 segundos evita que la bomba siga marchando en seco. La marcha por inercia de la bomba puede provocar que, si todavía queda líquido de bom- beo, se genere un poco de ruido, lo que no causa daños a la bomba. Al utilizar la bomba en modo de inicio automático, asegurarse de que la superfi cie a bombear sea lo sufi cientemente grande. Utilizar en el modo de inicio automático la válvula de retención (7) en la conexión universal de manguera (1). En caso de reducidas dimensiones de pozos o recipientes no se puede operar la bomba en el nivel de inicio automático 1 (15 mm). La bomba no parará de conectarse debido a las escasas cantidades de agua que refl uyen de la bomba. Utilizar respecti- vamente un nivel de inicio automático superior. Caso de uso 3: La bomba se usa en el modo de inicio automático cuando el nivel de agua inicial es superior al del nivel de inicio automático defi nido. Indepen- dientemente del nivel de inicio automático selec- cionado, la bomba bombea hasta 1 mm en modo de succión plana, continúa funcionando unos 15 segundos y luego se apaga automáticamente. En modo de agua sucia (35 mm), la bomba se apaga a los 40 mm.

7. Cambio del cable de conexión a

la red eléctrica Peligro! Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro.

8. Mantenimiento, limpieza y pedido

de piezas de repuesto Peligro! Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- bajo de limpieza.

Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.

Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.

Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica. Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 96Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 96 14.11.2023 08:59:2014.11.2023 08:59:20E

8.2 Limpieza de la rueda de la bomba

En caso de fuertes incrustaciones en la caja de aspiración, desmontar la parte inferior del aparato del modo siguiente:

Soltar los tres tornillos de detención (fig. 4/ pos. B) y retirar la alcachofa.

Limpiar la rueda de la bomba con agua lim- pia.

El montaje se realiza siguiendo el mismo or- den pero a la inversa.

No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.

8.4 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes:

No. de artículo del aparato

No. de identidad del aparato

No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com

9. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.

Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 97Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 97 14.11.2023 08:59:2114.11.2023 08:59:21E

11. Plan para localización de fallos

Averías Causas Solución El aparato no ar- ranca - Falta tensión de red - Tener en cuenta el nivel de Auto- start - Comprobar la tensión de red - Girar el nivel de Autostart a la posi- ción correcta El aparato no bom- bea - Filtro de entrada atascado - Manguera de presión doblada - Limpiar el fi ltro de entrada con un chorro de agua - Desdoblar la manguera El aparato no se desconecta - Tener en cuenta el nivel de Auto- start - Girar el nivel de Autostart a la posi- ción correcta Caudal insufi ciente - Filtro de entrada atascado - Rendimiento reducido debido a que el agua está muy sucia o contiene suciedad abrasiva - Limpiar el fi ltro de entrada - Limpiar el aparato y reemplazar piezas de desgaste El aparato se de- sconecta después de funcionar breve- mente - El guardamotor desconecta el apa- rato porque el agua está muy sucia - Temperatura del agua demasiado alta, el guardamotor se dispara - Desenchufar el cable y limpiar tanto el aparato como el pozo - ¡Asegurarse de no sobrepasar la temperatura máx. de 35°C! Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 98Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 98 14.11.2023 08:59:2114.11.2023 08:59:21E

Eliminación Las herramientas eléctricas, baterías, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de re- cuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a la basura! Este producto deber depositarse como residuo en un lugar de recogida adecuado para su reciclaje Sólo para los países de la UE: De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos de desecho y su realización en la legislación nacional y la directiva europea 2006/66/CE, las herramientas eléctricas que ya no son aptas para su uso y respectivamente los acumuladores/las pilas defectuosos o vacíos deberán ser recogidos por separado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente. En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de sustancias peligro- sas. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 99Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 99 14.11.2023 08:59:2114.11.2023 08:59:21E

Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo. Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Categoría Ejemplo Piezas de desgaste* Rueda de la bomba Material de consumo/Piezas de consumo* Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:

¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?

¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?

Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas natura-

les que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autónoma. Estas condi- ciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado pro- mete, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.

2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo del fabricante abajo mencionado

adquirido por usted en la Unión Europea, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limita- da, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, profesional o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en establecimientos industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. En caso de artículos de la línea „Professional“ no se aplica la exclusión del uso comercial, profesional o en taller.

3. Nuestra garantía no cubre:

Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una ins- talación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mante- nimiento.

Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo...), daños producidos por el transporte, uso violento o influ- encias externas (como, p. ej., daños por caídas).

Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso. Por ejemplo, las baterías están sometidas a un desgaste natural y debido a su estructura están diseñadas para un número de ciclos limitado. El desgaste se ve influenciado negativamente por las velocidades de carga, cargas demandadas, pero también por la exposición al calor, frío, vibración y sacudidas.

4. El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de compra del artículo. Puede ampliar a 3 años

su plazo de garantía si registra en nuestra web en los primeros 30 días desde la fecha de compra su artícu- lo. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del apa- rato no con llevará una prolongación del plazo de garantía, ni un nuevo plazo de garantía. In para el artículo ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.einhell.es.

Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identi- fi cación puesto que resulta difícil localizarlos. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

6. Si ha trasladado el aparato a otro país de la Unión Europea distinto al país en el que ha adquirido el apa-

rato, prestaremos el servicio de garantía a través de un distribuidor local. En caso de traslado fuera de la Unión Europea desaparecerá el derecho de garantía. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 101Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 101 14.11.2023 08:59:2114.11.2023 08:59:21FIN