EINHELL GEDP 7935 NA Eco - Pompa

GEDP 7935 NA Eco - Pompa EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GEDP 7935 NA Eco EINHELL w formacie PDF.

📄 211 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice EINHELL GEDP 7935 NA Eco - page 180
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EINHELL

Model : GEDP 7935 NA Eco

Kategoria : Pompa

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GEDP 7935 NA Eco - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GEDP 7935 NA Eco marki EINHELL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GEDP 7935 NA Eco EINHELL

Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska- zówek bezpieczeństwa. Objaśnienie użytych symboli (patrz rys. 6)

1. Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ry-

zyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi.

1. Wskazówki bezpieczeństwa

Ostrzeżenie! Zapoznać się z treścią wszystkich ws- kazówek bezpieczeństwa, instrukcji, ry- sunków i danych technicznych danego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie niżej wymi- enionych instrukcji może spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie obrażenia. Prosimy zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Zabrania się używania i obsługiwania tego urządzenia przez dzieci. Czyszczenie i kons- erwacja nie mogą być wykony- wane przez dzieci. Urządzenie może być stosowane przez oso- by z ograniczonymi zdolnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub które mają niewystarczające doświadczenie lub wiedzę, tylko i wyłącznie pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną pou- czone odnośnie bezpieczne- go użytkowania urządzenia i zrozumieją, jakie zagrożenia z niego wynikają. Dzieci nig- dy nie powinny bawić się tym urządzeniem. W razie uszkodze- nia przewodu zasilającego, musi być on wymieniony przez produ- centa lub autoryzowany serwis lub osobę posiadającą podob- ne kwalifi kacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa. Niebezpieczeństwo Zasilanie pompy musi być wyposażone w wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) ze znamionowym różnicowym prądem zadziałania do 30 mA (wg normy VDE 0100 część 702 i 738). Urządzenie nie jest przeznac- zone do użytku w basenach, brodzikach jakiekolwiek rodzaju i innych wodach, w których podczas pracy urządzenia mogą przebywać osoby lub zwierzęta. Zabrania się uruchamiania urządzenia jeżeli w obszarze zagrożenia przebywają osoby lub zwierzęta. Skonsultować się ze specjalistą elektrykiem! Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 180Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 180 14.11.2023 08:59:3614.11.2023 08:59:36PL

Przed uruchomieniem urządzenia konieczne jest przeprowadzenie przez specjalistę kontroli, czy uziemienie, zerowanie i wyłącznik różnicowoprądowy odpowiadają przepisom bezpieczeństwa danego zakładu energetycznego oraz działają prawidłowo.

Wszystkie elektryczne połączenia wtykowe muszą być chronione przed wilgocią.

W przypadku ryzyka zalania należy umieścić elektryczne połączenia wtykowe w obs- zarze poza zasięgiem wody powodziowej.

Nie przetłaczać agresywnych cieczy ani cieczy z substanc- jami ściernymi.

Urządzenie należy chronić przed mrozem.

Urządzenie nie powinno nigdy pracować na sucho.

Przy pomocy odpowiednich środków wykluczyć możliwość dostępu do urządzenia przez dzieci.

Na skutek wycieku smaru może dojść do zabrudzenia cieczy.

2. Opis urządzenia i zakres dostawy

2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2/3)

1. Uniwersalne przyłącze węża

4. Wbudowany wyłącznik pływakowy

7. Zawór klapowy zwrotny

Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku- pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.

Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.

Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).

Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.

Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- porcie.

W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji. Niebezpieczeństwo! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor- zywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!

Pompa do brudnej wody

Uniwersalne przyłącze węża

Zawór klapowy zwrotny

3. Użycie zgodne z przeznaczeniem

Zakupione przez Państwa urządzenie jest przeznaczone do tłoczenia wody o maksymalnej temperaturze 35° C. Zabrania się stosowania tego urządzenia do tłoczenia innych cieczy, w szczególności paliw silnikowych, środków czyszczących i innych substancji chemicznych! Przed uruchomieniem pompy należy sprawdzić, czy spełnione zostały ewentualne szczególne wa- runki odnośnie instalacji! Jeżeli np. w przy przypadku przerwy w dostawie prądu, zabrudzenia lub uszkodzenia uszczelnie- nia może dojść do powstania szkód materialnych, wówczas konieczne jest zainstalowanie dodat- kowych środków ochronnych. Przykładowe środki ochronne: równolegle działające pompy, przyłączone do oddzielnie zabezpieczonego obwodu elektrycznego, czujniki wilgoci automatycznie wyłączające pompę i inne, podobne środki bezpieczeństwa. W razie wątpliwości konieczne jest skonsulto- wanie się ze specjalistą w zakresie instalacji sanitarnych. Urządzenie może być stosowane wszędzie, gdzie konieczne jest przetłaczanie wody, np. w domu, w ogrodzie i w innych miejscach. Zabrania się sto- sowania urz ądzenia w basenach! W przypadku użytkowania urządzenia w zbiorniku wodnym z naturalnym zamulonym dnem ustawić urządzenie na lekkim podwyższeniu, np. na cegłach. Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy ciągłej, np. jako pompa cyrkulacyjna w sta- wie. Może spowodować to skrócenie okresu użytkowania urządzenia, ponieważ urządzenie nie zostało skonstruowane do pracy pod długotrwałym obciążeniem. Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna- czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan- ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez- naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent. Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- go, rzemieślniczego lub przemys łowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności. Wyciek oleju/smaru może spowodować zanie- czyszczenie wody.

Przyłączenie do sieci ............ 220–240 V ~ 50 Hz Pobór mocy ............................................... 790 W Maks. wydajność pompy: .......................19500 l/h Maks. wysokość tłoczenia ............................. 9 m Maks. głębokość zanurzenia ......................... 7 m Maks. temperatura wody ............................ 35°C Przyłącze węża ................ ok. 47,8 mm (1½") GZ Ciała obce maks.: ..................................Ø 35 mm Wysokość odsysania: ..........................min. 1 mm Stopień ochrony ...........................................IPX8

5. Przed uruchomieniem

Sprawdzić przed przyłączeniem maszyny, czy dane na tabliczce znamionowej zgadzają się z wartością napięcia w sieci zasilającej.

Urządzenie należy zainstalować:

stacjonarnie, ze sztywnym przewodem ru- rowym lub

stacjonarnie, z elastycznym przyłączem wężowym. Wskazówka: Przed uruchomieniem pompy należy sprawdzić, czy spełnione zostały ewentualne szczególne wa- runki odnośnie instalacji! Jeżeli np. w przy przypadku przerwy w dostawie prądu, zabrudzenia lub uszkodzenia uszczelnie- nia może dojść do powstania szkód materialnych, wówczas konieczne jest zainstalowanie dodat- kowych środków ochronnych. Przykładowe środki ochronne: równolegle działające pompy, przyłączone do oddzielnie zabezpieczonego obwodu elektrycznego, czujniki wilgoci automatycznie wyłączające pompę i inne, podobne środki bezpieczeństwa. W razie wątpliwości konieczne jest skonsulto- wanie się ze specjalistą w zakresie instalacji sanitarnych. Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 182Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 182 14.11.2023 08:59:3614.11.2023 08:59:36PL

Urządzenie zawiesić za ucho na linie (rys. 2 / poz. 6). Maksymalna wydajność tłoczenia może zostać osiągnięta tylko przy zastosowaniu przewodów o największej możliwej średnicy. W przypadku podłączenia węży lub przewodów rurowych o mniejszej średnicy obniża się odpowiednio wydajność tłoczenia. W razie korzystania z uniwersalnego przyłącza węża (rys. 1 / poz. 1) zgodnie z rys. 3 skrócić go aż do używanego przyłącza, aby nie powodować zbędnego zm- niejszenia wydajności tłoczenia. Elastyczne prze- wody wężowe należy zamocować na przyłączu uniwersalnym węża przy pomocy opaski zacisko- wej (nie wchodzi w skład urządzenia). Zawór klapowy zwrotny (rys. 3 / poz. 7) powoduje, że woda, która w chwili wyłączenia pompy zna- jduje się w wężu, nie może się cofnąć. Podczas stosowania zaworu klapowego zwrotnego obniża się maksymalna wydajność tłoczenia. Szybkozłączka (rys. 1/3 / poz. 2) Aby łatwo i szybko odłączyć przewód tłoczny od pompy, trzeba nacisnąć przycisk odblokowujący (rys. 3 / poz. A). Przestrzegać poniższych informacji! Podczas instalowania urządzenia należy pamiętać o tym, że nie wolno montować go w taki sposób, aby było zawieszone na przewodzie tłocznym lub przewodzie zasilania. Urządzenie musi zostać zawieszone na przeznaczonym do tego celu uchwycie lub uchu bądź być ustawi- one na dnie szybu. Aby zapewnić prawidłową pracę urządzenia, na dnie szybu nie powinien znajdować się szlam ani innego rodzaju za- nieczyszczenia. Przy zbyt niskim poziomie wody zalegający w szybie szlam może szybko zaschnąć i utrudniać uruchomienie pompy. Z tego względu konieczna jest regularna kontrola urządzenia (przeprowadzanie prób uruchomie- niowych).

5.2 Podłączenie do sieci

Zakupione przez Państwa urządzenie jest wyposażone we wtyczkę z zestykiem ochronnym. Urządzenie jest przeznaczone do podłączenia do gniazdka wtykowego z zestykiem ochronnym 230 V ~ 50 Hz. Upewnić się, że gniazdko wtykowe jest wystarczająco zabezpieczone (min. 6 A) i znaj- duje się w nienagannym stanie. Włożyć wtyczkę do gniazdka wtykowego; urządzenie jest teraz gotowe do pracy.

Po przeczytaniu instrukcji montażu i obsługi i przestrzegając następujących punktów można przystąpić do uruchomienia urządzenia:

Sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo ustawione.

Sprawdzić, czy przewód tłoczny jest popraw- nie przyłączony.

Upewnić się, że urządzenie podłączono do sieci o parametrach 230 V ~50 Hz.

Sprawdzić, czy gniazdko wtykowe znajduje się w nienagannym stanie.

Upewnić się, że podłączenie do sieci nie jest zawilgocone lub nie weszło kontakt z wodą.

Urządzenie nie powinno nigdy pracować na sucho.

6.2 Tryb odsysania płaskiego i tryb brudnej

6.2.1 Tryb odsysania płaskiego (rys 4a)

Przekręcić urządzenie w kierunku przeciw- nym do ruchu wskazówek zegara i nacisnąć je do samego dołu.

W trybie odsysania płaskiego można odsysać wodę do poziomu 1 mm.

W trybie odsysania płaskiego można odsysać wyłącznie czystą wodę.

6.2.2 Tryb brudnej wody (rys. 4b)

Urządzenie można przestawić w tryb brudnej wody dla trzech różnych wielkości (15/25/35 mm).

Przekręcić urządzenie zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara i wyciągnąć je za uchwyt do żądanego ustawienia. Zwrócić uwagę na poprawne zablokowanie się śrub blokady (B).

6.3 Tryb pracy (rys. 5)

Urządzenie można użytkować w trybie ręcznym i trybie samoczynnego uruchomienia.

6.3.1 Tryb ręczny: Przełącznik (C) w położeniu

„ON”. W trybie ON urządzenie pracuje w sposób ciągły.

6.3.2 Tryb samoczynnego uruchomienia

W trybie samoczynnego uruchomienia można przełącznikiem (C) ustawić 3 wysokości włączania. Wysokości włączania zmieniają się po zmianie z trybu odsysania płaskiego na tryb brudnej wody i Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 183Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 183 14.11.2023 08:59:3614.11.2023 08:59:36PL

odwrotnie. Tryb odsysania płaskiego Tryb samoczynnego uruchomienia, poziom 1: wysokość włączania 15 mm Tryb samoczynnego uruchomienia, poziom 2: wysokość włączania 100 mm Tryb samoczynnego uruchomienia, poziom 3: wysokość włączania 150 mm Tryb brudnej wody (przykładowo 35 mm) Tryb samoczynnego uruchomienia, poziom 1: wysokość włączania 50 mm Tryb samoczynnego uruchomienia, poziom 2: wysokość włączania 130 mm Tryb samoczynnego uruchomienia, poziom 3: wysokość włączania 180 mm W razie przestawienia kosza ssącego na 15/25, odpowiednio zmieniają się wysokości włączania.

6.4 Sposób działania wbudowanego

włącznika pływakowego Zastosowanie 1: W trybie ON urządzenie działa w sposób ciągły i może odsysać wodę w trybie odsysania płaskiego do poziomu 1 mm. W trybie brudnej wody (przykładowo 35 mm) pompa odsysa do poziomu 40 mm. W tym trybie pracy urządzenie wolno użytkować tylko pod nadzorem, aby uniknąć pracy na sucho. Gdy z przewodu tłocznego przestaje wypływać woda, urządzenie musi zostać wyłączone (wyciągnąć wtyczkę z gniazdka). Ważne: Aby urządzenie mogło odsysać wodę w trybie ON, wymagana jest następująca wysokość wody.

Tryb odsysania płaskiego: 15 mm;

Tryb brudnej wody: 50 mm (przykładowo 35 mm). Zastosowanie 2: Pompy używa się w trybie samoczynnego uru- chomienia przy rosnącym poziomie wody. Po osiągnięciu ustawionego poziomu włączenia pompa uruchamia się automatycznie. Niezależnie od wybranego poziomu samoczynnego urucho- mienia, pompa odpompowuje ciecz w trybie od- sysania płaskiego do poziomu 1 mm, następnie pracuje przez ok. 15 sekund i po upływie tego czasu automatycznie się wyłącza. W trybie brud- nej wody (35 mm) pompa wyłącza się, gdy pozi- om wynosi 40 mm. Ważne: Funkcja automatycznego wyłączenia po 15 se- kund zapobiega dłuższej pracy na sucho pompy. Jeżeli zabraknie cieczy do pompowania wówczas na skutek dobiegu pompy może być słychać lekkie odgłosy z urządzenia; nie prowadzą one jednak do uszkodzenia pompy. Podczas eksploatacji pompy w trybie automa- tycznym należy zwrócić uwagę na to, aby po- wierzchnia, z której wypompowywana jest ciecz, była wystarczająco duża. Podczas pracy w trybie automatycznym należy użyć klapowego zaworu zwrotnego (7) w uniwersalnym przyłączu węż

(1). W przypadku szybów o mniejszym przekroju i mniejszych zbiorników pompa nie może być używana w trybie automatycznym na poziomie 1 (15 mm). Z powodu niewielkiej ilości wody, która cofa się z pompy, pompa się ponownie włącza. Należy użyć odpowiednio wyższego poziomu try- bu automatycznego. Zastosowanie 3: Pompa jest stosowana w trybie automatycznym przy początkowym poziomie wody wyższym niż ustawiony poziom włączenia. Niezależnie od wy- branego poziomu samoczynnego uruchomienia, pompa odpompowuje ciecz w trybie odsysania płaskiego do poziomu 1 mm, następnie pracuje przez ok. 15 sekund i po upływie tego czasu auto- matycznie się wyłącza. W trybie brudnej wody (35 mm) pompa wyłącza się, gdy poziom wynosi 40 mm.

7. Wymiana przewodu zasilającego

Niebezpieczeństwo! W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód musi być wymieniony przez autoryzowa- ny serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifi - kacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa. Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 184Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 184 14.11.2023 08:59:3614.11.2023 08:59:36PL

8. Czyszczenie, konserwacja i

zamawianie części zamiennych Niebezpieczeństwo! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym po- wietrzem o niskim ciśnieniu.

Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.

Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

8.2 Czyszczenie wirnika pompy

W przypadku zbyt dużej ilości osadów na korpu- sie ssącym, konieczne jest zdemontowanie dolnej części urządzenia w następujący sposób:

Odkręcić trzy wkręty blokujące (rys. 4 / poz. B) i zdjąć kosz ssący.

Czystą wodą oczyścić wirnik pompy.

Z łożyć elementy wykonując te same czynności w odwrotnej kolejności.

We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.

8.4 Zamawianie części wymiennych:

Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:

Numer artykułu urządzenia

Numer identyfikacyjny urządzenia

Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com

9. Utylizacja i recykling

Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.

Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30˚C. Przechowywać urządzenie w oryginal- nym opakowaniu. Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 185Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 185 14.11.2023 08:59:3614.11.2023 08:59:36PL

11. Plan wyszukiwania usterek

Usterki Przyczyna Sposób usunięcia Urządzenie nie działa - Brak zasilania - Sprawdzić poziom startu automaty- cznego - Sprawdzić zasilanie - Ustawić odpowiednio poziom startu automatycznego Pompa nie pompuje - Zapchane sitko wlotowe - Zagięty waż ciśnieniowy - Wyczyścić wodą sitko wlotowe - Usunąć zagięcia Pompa się nie wyłącza - Sprawdzić poziom startu automaty- cznego - Ustawić odpowiednio poziom startu automatycznego Niedostateczna wydajność pompy - Zapchane sitko wlotowe - Zmniejszona wydajność przez moc- no zanieczyszczoną domieszkę wody - Wyczyścić sitko wlotowe - Wyczyścić urządzenie i wymienić zużyte części Pompa wyłącza się po krótkim czasie - Zabezpieczenie silnika wyłącza pompę z powodu za dużego zanieczyszczenia wody - Za wysoka temperatura wody, zabezpieczenie wyłącza silnik. - Wyciągnąć wtyczkę z sieci i wyczyścić urządzenie oraz szyb - Pamiętać o maksymalnej tempera- turze wody 35 ° C! Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 186Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 186 14.11.2023 08:59:3714.11.2023 08:59:37PL

Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady jest symbolem selektywnego zbierania odpadów. Zużyty sprzęt: elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowania, nie można umieszczać łącznie z innymi odpadami. Symbol ten oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Jednocześnie informujemy, że: 1) na terenie RP istnieje system zbiera- nia, w tym zwrotu, zużytego sprzętu – w tym punkty selektywnej zbiórki i/lub lokalne punkty zbiórki, skle- py czy inne punkty sprzedaży sprzętu. Szczegółową informację uzyskasz u swojego sprzedawcy;

2) każde gospodarstwo domowe spełnia istotną rolę w przyczynia-niu się do ponownego użycia i

odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu; 3) do produkcji sprzętu użyto niebezpiecznych: sub- stancji, mieszanin oraz części składowych, które mogą powodować potencjalne, niebezpieczne skutki dla środowiska i zdrowia ludzi, dlatego też konieczne jest prawidłowe użytkowanie sprzętu oraz jego recykling. Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 187Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 187 14.11.2023 08:59:3714.11.2023 08:59:37PL

Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych. Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne. Kategoria Przykład Części zużywające się* Wirnik pompy Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* Brakujące części

  • nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania:

Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?

Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?

Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu. Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 188Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 188 14.11.2023 08:59:3714.11.2023 08:59:37PL

Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli pomimo tego stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:

1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fi zycznych, które nie używają tego produktu

do działalności przemysłowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezp łatnie.

2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia wymienionego niżej producenta

wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale, o ile urządzenie zostało nabyte na terenie Unii Euro- pejskiej i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Pro- simy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonalnym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc. W przypadku artykułów należących do linii wyrobów „Professional“ powyższe wykluczenie odnośnie użytkowania w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonalnym nie ma zastosowania.

3. Gwarancji nie podlegają

szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowego lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych war- unków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostate- cznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia.

szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia).

uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego natu- ralnego zużycia. Przykładowo akumulatory podlegają naturalnemu zużyciu i odpowiednio do ich budowy zdol- ne są do ograniczonej liczby cykli. Negatywny wpływ na zużycie mają obciążenia, którym są one poddawane, prędkość ładowania oraz eksponowanie ich na działanie wysokich bądź niskich temperatur, wibracji i uderzeń.

4. Okres gwarancji wynosi 2 lata licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne winny być zgłaszane

przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.

5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie:

www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwa- rancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.

6. Jeżeli urządzenie zostało przewiezione do innego państwa Unii Europejskiej niż państwo, w którym je nabyto,

wówczas świadczenie gwarancyjne zostanie udzielone przez lokalnego partnera serwisowego. Roszczenie z tytułu gwarancji nie przysługuje, jeżeli urządzenie zostało wywiezione poza teren Unii Europejskiej. Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją bądź po jej upływie za zwrotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi. Gwarant/ Usługa: Einhell Polska sp. Z.o.o.ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 189Anl_GE_DP_7935_N_A_LL_ECO_SPK13.indb 189 14.11.2023 08:59:3714.11.2023 08:59:37TR