STANLEY Cubix - Niveau laser

Cubix - Niveau laser STANLEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cubix STANLEY au format PDF.

📄 208 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STANLEY Cubix - page 24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STANLEY

Modèle : Cubix

Catégorie : Niveau laser

Caractéristiques techniques Niveau laser STANLEY Cubix, portée jusqu'à 20 mètres, précision de ± 0,3 mm/m, classe de laser II.
Utilisation Idéal pour les travaux de nivellement, de marquage et d'alignement en intérieur et extérieur.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, éviter les chocs.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation, ne pas diriger le faisceau laser vers les yeux.
Informations générales Poids léger, design compact, livré avec support mural et trépied, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Cubix STANLEY

Comment puis-je allumer le niveau laser STANLEY Cubix ?
Pour allumer le niveau laser STANLEY Cubix, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil. Assurez-vous que les piles sont correctement installées.
Que faire si le laser ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont chargées et correctement insérées. Si le laser ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer les piles par de nouvelles.
Comment calibrer le niveau laser STANLEY Cubix ?
Pour calibrer le niveau laser, placez l'appareil sur une surface plane et activez le niveau. Ajustez les réglages jusqu'à ce que le faisceau laser soit parfaitement horizontal ou vertical.
Le laser est-il visible en plein jour ?
Le niveau laser STANLEY Cubix est conçu pour être visible en intérieur. En plein jour, la visibilité peut être réduite. Utilisez un réflecteur si nécessaire pour améliorer la visibilité.
Quelle est la portée du niveau laser STANLEY Cubix ?
La portée du niveau laser STANLEY Cubix est d'environ 20 mètres en intérieur, selon les conditions d'éclairage.
Comment changer les piles du niveau laser ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil. Retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles en respectant la polarité.
Puis-je utiliser le niveau laser à l'extérieur ?
Le niveau laser STANLEY Cubix est principalement conçu pour une utilisation intérieure. En extérieur, sa visibilité peut être affectée par la lumière du soleil.
Que faire si le laser est décalé ?
Si le faisceau laser semble décalé, assurez-vous que le niveau est correctement calibré. Si le problème persiste, contactez le service client pour assistance.
Le niveau laser est-il étanche ?
Le niveau laser STANLEY Cubix n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des conditions météorologiques extrêmes.
Comment nettoyer le niveau laser ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du niveau laser. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.

Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cubix - STANLEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cubix de la marque STANLEY.

MODE D'EMPLOI Cubix STANLEY

Conservez l’ensemble des sections de ce manuel pour une consultation ultérieure. Sécurité de l’utilisateur

  • Lisezattentivementlesconsignes de sécuritéetle manuel d’utilisationavantd’utiliserceproduit.La personneresponsabledel’instrumentdoits’assurer quetouslesutilisateurscomprennentcesinstructions etyadhèrent.
  • Lesétiquettessuivantessontcolléessurvotreoutil laserandevousindiquerlaclassedulaserpour votreconfortetvotresécurité.Veuillezvousréférerau manuel d’utilisationpourconnaîtrelesspécicités d’unmodèleenparticulier.

Puissance de sortie maximale ≤1mW @ 630 - 670nm EN 60825-1 Conforme aux normes spécifiées par 21 CFR 1040.10 et 1040.11, excepté pour les dérogations relatives au document « Laser Notice No. 50 » en date de juin 2007 MISE EN GARDE:

  • Lorsdel’utilisationdel’outillaser,veillezànepas exposervosyeuxaufaisceaulaser(sourcelumineuse rouge).L’expositionprolongéedesyeuxaufaisceau laserpeutêtredangereuse. MISE EN GARDE:
  • Tousleskitsd’outilslasernecomprennentpasde lunettes.CeslunettesnesontPASdeslunettes deprotectioncertiées.EllessontUNIQUEMENT destinéesàaméliorerlavisibilitédufaisceaudans desenvironnementstrèslumineuxouàdegrandes distancesdelasourcedulaser. Table des matières
  • Sécurité de l’utilisateur
  • Clavier, modes et écran LED
  • Piles et alimentation
  • Vérification de la précision et calibrage
  • Spécifications techniques Aperçu du produit Figure A - Outil Laser

3. Marche/Arrêt ; Verrouillage du pendule

4. Encoches pour l’attache du support de fixation QuickLink

5. Diode/Indicateur de dévers

Figure B - Emplacement des piles dans l’outil laser

7. Compartiment pour piles

Figure C – Marche/Arrêt ; Positions de verrouillage du pendule Figure D – Modes de fonctionnement du laser Figure E – Assemblage du support de fixation QuickLink

Utilisation de la Diode/Indicateur de dévers (Voir figure

#5) Diode éteinte L’outil laser est éteint / Le pendule est verrouillé. L’outil laser est en marche, le pendule est déverrouillé et l’unité laser est positionnée dans la plage de nivellement automatique. ROUGE non clignotant

  • L’outil laser est éteint, le pendule est déverrouillé, et l’unité laser n’est pas nivelée.
  • L’outil laser est en marche, le pendule est verrouillé / la mise à niveau automatique est désactivée. Présentation du support de fixation QuickLink ™ Figure F – Support de fixation QuickLink ™

10. Écrou encastré adapté aux encoches de l’unité laser.

11. Boulon de resserrement de la mâchoire.

12. Boulon de resserrement du support de fixation.

13. Trous de pendaison pour une fixation sur vis (34 mm

Utilisations du support de fixation Le support QuickLink peut être fixé de diverses façons en plaçant la mâchoire autour d’objets cylindriques ou plats (p. ex. un trépied, une porte ou un banc) et en resserrant les boulons pour maintenir le support en place. (Voir figure

#11 & #12) Le support QuickLink peut être fixé à une surface verticale en utilisant les trous de pendaison disponibles. (Voir figure

#13) Le support QuickLink peut être fixé au-dessous de l’unité laser à l’aide du filetage 1/4-20” (Figure

#1), ou de l’écrou encastré et de l’encoche. Clavier, modes et écran LED Panneau de commande/Interrupteur Arrêt/Verrouillage du pendule Déverrouillage du pendule/Mise à niveau automatique activée Verrouillage du pendule/Mode manuel/Mise à niveau automatique désactivée

  • Glissez [ ] sur la position de verrouillage ou de déverrouillage pour mettre l’outil laser en marche.
  • Pour éteindre l’outil laser, glissez [ ] sur la position centrale. Modes Modes de faisceau laser disponibles
  • LignecroiséeON(D1):FaisceaulinéairehorizontaletFaisceau linéaire vertical ON
  • TousfaisceauxOFF Mise à niveau automatique (voir figures
  • Pouractiverlamiseàniveauautomatique,lependuledoitêtreen position de déverrouillage sur l’outil laser. Mode manuel (voir figures
  • L’outillaserpeutêtreutiliséalorsquelependuleestenpositionde verrouillage, si le laser a besoin d’être placé à différents angles pour projeter des lignes droites qui ne soient pas à niveau. Cubix_F_STHT77340.indd 25 01/07/2013 15:3826 STHT77340 Piles et alimentation Installation / Retrait des piles (Voir figure
  • Tournez l’outil laser vers le bas. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en appuyant dessus et en le faisant coulisser.
  • Installez / retirez les piles. Orientez correctement les piles lorsqu’elles sont placées dans l’outil laser.
  • Fermez le couvercle du compartiment à piles en le faisant coulisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place et fermé.
  • Pourunebonneinsertiondespiles,prêtezattention auxsymboles(+)et(-)gurantdanslecompartiment àpiles.Lespilesdoiventêtredumêmetypeetdela mêmepuissance.N’utilisezpasdepilesdepuissances différentes. Applications Aplomb/ transfert de point
  • À l’aide du faisceau laser vertical, établissez un plan de référence vertical.
  • Positionnez l’/ les objet(s) souhaité(s) de sorte qu’il(s) soi(en) t aligné(s) sur le plan de référence vertical et qu’il(s) soi(en) t ainsi d’aplomb. Niveau/ transfert de point
  • À l’aide du faisceau laser horizontal, établissez un plan de référence horizontal.
  • Positionnez l’/ les objet(s) souhaité(s) de sorte qu’il(s) soi(en) t aligné(s) sur le plan de référence horizontal et qu’il(s) soi(en) t ainsi à niveau. Équerre
  • À l’aide des faisceaux laser vertical et horizontal, établissez un point où ces 2faisceaux se croisent.
  • Positionnez l’/ les objet(s) souhaité(s) de sorte qu’il(s) soi(en)t aligné(s) à la fois sur les faisceaux vertical et horizontal et que cet/ ces objet(s) soi(en)t ainsi mis en équerre. Mode manuel (Voir Figures
  • Désactive la fonction de mise à niveau automatique et permet à l’outil laser de projeter un faisceau rigide dans n’importe quelle direction. Cubix_F_STHT77340.indd 26 01/07/2013 15:38STHT77340
  • Placer l’outil laser sur une surface stable et plane.
  • En cas d’utilisation de la fonction de mise à niveau automatique, placer le verrou de transport / pendule sur la position déverrouillée. L’outil laser doit alors être placé dans sa position verticale sur une surface comprise dans la plage de compensation spécifiée.
  • L’outil laser peut être placé dans n’importe quelle orientation et n’être fonctionnel que lorsque le verrou de transport / pendule se trouve en position verrouillée. Monter un accessoire
  • Placer l’accessoire à un endroit où il ne sera pas déplacé accidentellement, à proximité du centre de la zone à mesurer.
  • Installer l’accessoire comme requis. Ajuster le positionnement de manière à ce que la base de l’accessoire soit pratiquement horizontale (danslaplagedecompensationdel’outillaser).
  • Monter l’outil laser sur l’accessoire à l’aide de la méthode de fixation adaptée à l’accessoire et l’outil en question MISE EN GARDE:
  • Nepaslaisserl’outillasersanssurveillancesurun accessoiresansavoircomplètementserrélavisde xation,sansquoil’outillaserpourraitchuteretêtre endommagé. REMARQUE:
  • Lesbonnespratiquesrecommandentdetoujourssoutenirl’outil laserd’unemainlorsqu’onl’installeoul’enlèved’unaccessoire.
  • Encasdepositionnementsurunecible,serrezpartiellementlavis dexation,alignezl’outillaser,puisserrezcomplètement. Fonctionnement REMARQUE:
  • ConsultezlesDescriptions LEDpourensavoirplussurles indicationsafchéesdurantl’utilisation.
  • Avantd’utiliserl’outillaser,assurez-vousdetoujoursbienvérier laqualitédesaprécision.
  • Enmodemanuel,lafonctionMiseàniveauautomatiqueest DÉSACTIVÉE.Laprécisiondufaisceaun’estpasgarantied’être àniveau.
  • L’outillaserindiquerasilaplagedecompensationestdépassée. RéférenceDescriptions LED.Repositionnezl’outillaserpour obtenirunemeilleuremiseàniveau.
  • Lorsqu’iln’estpasutilisé,assurez-vousd’éteindrel’outillaseret demettreleverroudupenduleenpositionverrouillée. Alimentation
  • Glissez [ ] sur la position de verrouillage ou de déverrouillage pour mettre l’outil laser en marche.
  • Pour éteindre l’outil laser, glissez [ ] sur la position centrale. Mode Mode mise à niveau automatique/ manuel (Voir Figures
  • Le verrou du pendule sur l’outil laser doit être désactionné afin de pouvoir effectuer la mise à niveau automatique.

L’outil laser peut être utilisé avec le verrou du pendule actionné lorsqu’il est nécessaire de positionner l’outil laser à différents angles pour projeter des lignes droites ou des points qui ne sont pas à niveau. Vérification de la précision et calibrage REMARQUE:

  • Lesoutilslaserssontscellésetcalibrésenusinepour correspondreauxprécisionsspéciées.
  • Unevéricationducalibrageestrecommandéeavantlapremière utilisationdevotrelaserpuisàintervallesréguliers.
  • L’outillaserdoitêtrevériérégulièrementdemanièreàs’assurer desonexactitude,enparticulierpourdestopologiesprécises.
  • Le verrou de transport doit être en position déverrouillée afin que l’outil laser puisse effectuer la mise à niveau automatique avant de vérifier la précision. Cubix_F_STHT77340.indd 27 01/07/2013 15:3828 STHT77340 Précision du faisceau horizontal (Voir figure

Positionnez l’outil laser comme indiqué avec le laser en marche. Pointez le faisceau vertical vers le premier coin ou un point de référence défini. Mesurez la moitié de la distance D

Pivotez l’outil laser de 90° et alignez le faisceau laser vertical avant sur le point P

. Marquez le point de croisement des faisceaux laser horizontal et vertical avant P

Pivotez l’outil laser et pointez le faisceau vertical vers le second coin ou point de référence défini. Marquez le point P

afin qu’il soit verticalement aligné sur les points P

entre le point le plus haut et le point le plus bas.

  • Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à D2.

n’est pas inférieur ou égal au décalage maximal calculé, l’outil doit être renvoyé à votre distributeur Stanley pour calibrage. Décalage maximal: =0,8

x5m=4,0mm (décalage maximal)

  • 1,0mm≤4,0mm (VRAI, l’outil est dans les limites du calibrage) Précision du faisceau de niveau (Voir figure

Positionnez l’outil laser comme indiqué avec le laser en marche. Marquez le point de croisement P

Pivotez l’outil laser de 180° et marquez le point de croisement

Rapprochez l’outil laser du mur et marquez le point de croisement P

Pivotez l’outil laser de 180° et marquez le point de croisement

  • Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à la différence entre D

comme indiqué dans l’équation.

  • Si la somme n’est pas inférieure ou égale au décalage maximal calculé, l’outil doit être renvoyé à votre distributeur Stanley pour calibrage. Décalage maximal: =0,8
  • 1,5mm≤7,2mm (VRAI, l’outil est dans les limites du calibrage) Cubix_F_STHT77340.indd 28 01/07/2013 15:38STHT77340

Précision du faisceau vertical (Voir figure

Mesurez la hauteur d’un montant de porte ou d’un point de référence pour obtenir la distance D

. Positionnez l’outil laser comme indiqué avec le laser en marche. Pointez le faisceau vertical vers le montant de porte ou point de référence. Marquez les points P

Déplacez l’outil laser vers le côté opposé du montant de porte ou point de référence et alignez le faisceau vertical sur P

et le faisceau vertical à partir du 2ème emplacement.

  • Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à D

n’est pas inférieur ou égal au décalage maximal calculé, l’outil doit être renvoyé à votre distributeur Stanley pour calibrage. Décalage maximal: =0,8