Cubix - Nivel láser STANLEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cubix STANLEY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Cubix STANLEY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cubix - STANLEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cubix de la marca STANLEY.
MANUAL DE USUARIO Cubix STANLEY
Guarde todas las secciones del manual como referencia para el futuro.
Seguidad de los usuario

ADVERTENCIA:
- Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y el manual del producto antes de utilizar este producto. La persona responsable del instrumento debe asegurar de que todos los sistemas comprehend y cumplan las presentes instrucciones.

ADVERTENCIA:
En pro de una mayor comodidad y seguidad, la herramenta laser contiene las siguientes etiquetas con informacion sobre la category del laser. Rogamos consulte el manual del producto para tener informacion españica sobre un modelo concreto.

EN 60825-1

Cumple con 21 CFR 1040.10 y 1040.11 excepto para variantes de acuerdo con la Notification de Laser num. 50, con fecha junio de 2007

PRECAUCION:
- Cuando la herramienta láser está en configuración,onga cuidado de que sus ojos no queden expuestos al haz láser (fuente de luz roja). La exposión prolongada a un haz láser puede ser perjudicial para la vista.

PRECAUCION:
- Es possible que en algunos kits de ferramentas láser se incluyanunas gafas.NO se tratate de gafas de seguidad homologadas.Su UNICA finalidad es mejor la visibiliad del haz láser en entornos con mucha luz o a mayores distancias de la fuente del láser.
Indices
- Seguidad de los usuario
- Indice
- Visión general del producto
- Botones, modos y LED
- Aplicaciones
Pilas, bateria y alimentacion - Configuración
- Manejo
Control de precision y calibracion - Especficaciones
Visión general del producto
Figure A - Herramienta Lásér
- Encaje para el soporte 1/4-20
- Ventana Láser
- Corrente /Interruptor Pendular de Bloqueo
- Aberturas para Conexión de Apoyo de Enlace Rápido
- LED/Indicador de Desnivelamento
Figura B - Localization de las pilas de la Herramienta Láser
6.2 Pilas AA
7. Tapa de las Pilas
Figura C - Corrente / Posiciones de Bloqueo Pendular
Figura D - Modos Lásér
Figura E - Montaje de Soporte de Enlace Rápido.
- Sopporte QuickLink
Figura F - Detalle de Soporte Quick Link
Figura H - Precisión del haz de nivel
Figura I - Precisión del haz horizontal
Figura J - Precisión del haz vertical
Botones, modos y LED

Teclado/Interruptor
Corriente OFF/ Bloqueo Pendular ON

Bloqueo Pendular off / Auto-nivelador On

Bloqueo Pendular on /Modo Manual/ Auto-nivelador Off
- Mueva a la posicion de bloqueado o desbloqueado para encender la herramienta láser.
Paraapuralgaherramientalaser,mueva a la posicional central. - Todos los hace apagados
Modos
Modos de Haz de Lásar Disponibles
- Linea Cruzada ON (D1): Linea del Haz Horizontal y Linea del Haz Vertical ON
- Todos los hace apagados
Auto-Nivelación (Ver figuras y D)
- El bloqueo pendular en la herramienta láser ha de estar en la posión de desbloqueado para permitir la auto-nivelación.
Modo Manual (Ver figuras y D)
- La herramienta láser peut ser utilisé en elbloqueo pendular en la posición bloqueada cuando esnecessary positionalar la herramienta láser en various ángulos para proyector lines rectas no niveladas
Operación de Indicador de Desnivelamento /LED (Ver figura A #5)

LED OFF/APAGADO
Corriente OFF/ Bloqueo Pendular ON

Corriente ON, bloqueo pendular OFF y unidad láser estátro del alcance autonivelador.

ROJO Constante
Corriente ON, bloqueo pendular OFF, y unidad láser está desnivelada.
0
Corriente ON, bloqueo pendular ON/ Auto-nivelamento OFF.
Visión General del Suporte QuickLink™
Figura F-Soporte QuickLink TM
- Tuerca en T para unir las aberturas en la Unidad Laser.
- Manivela para Apretar los Ganchos.
- Manivela para Apretar Soporte.
- Orificios para el montaje, para colocar tornillos (34mm de distancia)
- Encaje para el soporte 1/4-20".
- Ganchos Ajustables
Aplicaciones del Soporte
El soporte QuickLink puede montarse en varias posiciones fjando los ganchos a objetos redondos o planos como un tripode, puerta o banco y aparecido las manivelas. (Ver figura F: #11 & #12)
El soporte QuickLink puede montarse en una superficie vertical utilizing los orificios para colgar proportionados. (Ver figura #13)
El soporte QuickLink puede fjarse a la base de la unidad láser utilizingo el encaje para el soporte1/4-20" (Figura #14 y figura #1) o la tuerca en Ty conexión de aberturas.
Aplicaciones
Plomada/transferencia de punto
- Con ayud del haz láser vertical, establezca un plano vertical de referencia.
- Coloque el的对象 u objetivos hasta que se encuentren alineados con el plano vertical de referencia para garantizar la plomada del的对象 u objetivos.
(SCL-D solamente):
-
Estabelzca 2+puntos de referencia que nécessite aplomar.
-
Alinee el haz láser descendente o el haz láser ascendente en un punto de referencia definido.
- El haz o haces láser contrario(s) proyectorán un punto de plomada.
- Coloque el objerto hasta que el haz láser se alinee con el segundo punto de referencia cuya plomada necesite calcular con el punto de referencia fjado.
Nivel / transferencia de punto
- Con性和 design of the horizontal and vertical components.
- Con yada del haz láser horizontal, establezca un plano horizontal de referencia.
- Coloque el的对象 u objetivos hasta que se enquiryrten alineados con el plano horizontal de referencia para garantizar el nivel del的对象 u objetivos.
Escuadr
- Con性和 depth of the horizontal axis, define a point on the line x = 0 and y = 1 .
- Coloque el的对象 u objetivos hasta que se enquiryrten alineados con los haces láser vertical y horizontal para garantizar que los objetivos queden cuadrados.
Modo manual (veanse las figuras C)
- Desactiva la función de autonivelación y permite que launidad láser proyece un haz láser rígido en cualquier direction.
Pilas, bateria y alimentación
Instalacion y extracion de las pilas (Vease la figura B)
Herramienta laser
Gire la herramienta laser boca abajo. Presione y deslice la tapa del compartmento de las pilas paraAbrirla.
- Coloque o extraiga las pilas. Coloque las pilas orientadas correctamente en la herramienta láser.
- Cierre y bloquee la tapa del compartmento de las pilas deslizandola hasta que quede correctamente cerrada.

ADVERTENCIA:
- Preste mucha atencion a las marcas (+) y (-) de los retenedores de las pilas para asegurarse de que estén bien colocadas. Las pilas deben ser del mesmo tipo y tener la mesma calidad. No mezcle pilas con un nivel dearga differente.
Configuración
Herramienta laser
Cologne la herramienta laser en un superficie lisa y estable.
- Si utilizes el nivelamento automático mueva el pendulo / cerradura de transporte a la posicion de desbloqueada / abierto. La herramienta láser debe entones ser colocada en su posicion erguida en una superficie que estedentre del alcance de compensacionspecificado.
- La herramenta láser pueda ser colocada en cualquier orientación y ser funcional solo cuando el pendulo / cerradura de transporte está en posición de bloqueo.
Montaje de accesorios
- Coloque los accesos en un lugar donde no vayan a ser movidos fácilmente y cerca de laubicacion central del area que se va a medir.
Monte el accesorio segun se indique. Ajuste la posicion para asegurar que la base del accesorio está casi en posicion horizontal (dontro del alcance de compensacion de la herramenta laser). - Monte la herramienta láser al accesorio utilizing los métodos apropriados de sujeción que se han de usar con tal accesorio / combinación de herramienta láser.

PRECAUCION:
- No deje la herramienta láser sin supervisión en un accesorio sinajsutar Completely los tornillos de sujeción. En caso contrario la herramienta láser pueda caerse y dañarse.
NOTA:
- Es acontejalble siempre sujetar la herrimenta laser con una mano.
cuando se colque o retire la herrimenta laser de un accesorio. - Para colocarla encima del objetivo, apriete ligeramente los tornillos de sujeción, alinee la herramienta láser y bajo apriete firmamente el tornillo.
Manejo
NOTA:
- En elApartado Descripciones de los LED se explican las indicaciones de functiOnamento de la Herramienta.
- Antes de utiliser la herramenta láser, compruebe siempre su precision.
- En el modo manual, la autonivelación se desactiva y no se garantiza que la precision del haz está nivelada.
- La herraminta láser indica cuando se encuesta fuera del rango de compensación. Véase elApartado Descripción de los LED. Vuelva a colocar la herraminta láser para que está más o menos nivelada.
- Cuando no utilise la herramienta láser, asegürese de que está apagada y coloque el bloqueo del pendulo en la posión de bloqueo.
Alimentación
- Mueva a la posicion de bloqueado o desbloqueado para encender la herramienta láser.
- Para apagar la herramenta láser, mueva a la posición central.
Modo
Autonivelacion / modo manual (Veanse las figuras () y D)
Para poderactivarlaautonivelaciones necessario desbloqueearelbloqueodelpendulo delherramentalaser.
La herramipta laser se pueda usar con el bloqueo del pendulo bloqueado si esnecessary colocar la herramipta laser en distinctos angulos para proyeatar punto o lineas rectas no nivelados.
Control de precision y calibracion
NOTA:
Las herramrientas láser se sellan y calibran en fabrica de acuerdo con lasprecisionespecificadas.
- Se recomienda revisar la calibración antes de utilizar la herr模板a por primera vez y, a partir de ahí, de manière perúodica.
- Revise la herramienta láser de forma regular para mantenerlaística, especialmente para Obtener trazados exactos.
.
- Antes de comprobar la precision es besoino que el bloqueo de transporte este desbloqueado para que la herramenta pueda autonivelarse.
Precisión del haz de niven (Vease la figura H)
Coloque la herramienta láser tal como se我院a con el láser encendido. Marque el punto P, en la intersección.
- Gire la herrimienta láser 180^ y marque el punto P2 en la intersección.
- Acerque la herramienta láser a la pared y marque el punto _3 en la intersección.
Gire la herramienta lase 180° y marque el punto P en la interseccion.
- Mida la distancia vertical entre P_1 y P_3 para Obtener D_3 y la distancia vertical entre P_2 y P_4 para Obtener D_4 .
- Calcule la distancia maxima de desviación y comparéla con la diferencia de D3 y D_4 , tal como se muestra en la ecuación.
- Si lasuma no es inferior o igual a la distancia maxima de desviacion calculada, la herramienta se deben devolver al distribuidor Stanley para que sea calibrada.
Distancia maxima de desviacion:
$$ = 0, 8 \frac {m m}{m} \times (D _ {1} m - (2 \times D _ {2} m)) $$
$$ \begin{array}{l} \text {M a x i m o} \ = 0. 0 0 2 6 \frac {i n}{f t} x (D _ {1} f t - (2 \times D _ {2} f t)) \ \end{array} $$
Comparar: (vease la figura 5)
$$ D _ {3} - D _ {4} \leq \pm \text {m a x i m o} $$
Ejemplo:
D_1 = 10m,D_2 = 0,5m
D_2 = 0,5mm
D_4 = -1,0mm
0.8(10m - (2× 0.5m) = 7.2mm (distancia maxima de desviacion)
(0,5mm) - (-1,0mm) = 1,5mm
1,5mm≤ 7,2mm
(VERDADERO, la herramienta está calibrada)
Precisión del haz horizontal (Vease la figura L)
Coloque la herramienta láser tal como se muestra con el láser encendido. Oriente el haz vertical en direccion a la prima esquina o a un punto de referencia definido. Mida la mitad de la distancia D ymarca el punto P.
Gire la herramienta laser y alinee el haz laser vertical frontal con el punto P . Marque el punto P2 donte los haces laser horizontal y vertical se crucen.
Gire la herramienta laser y oriente el haz vertical en direc tion a la segunda esquina o punto de referencia definido. Marque el punto P deforma que quede alineado verticalmente con los ).
- Mida la distancia vertical D2 entre el punto más alto y el más bajo.
- Calcule la distancia maximala de desviacion y comparla con D2.
- Si D_2 no es inferior o equals a la distancia maxima de desviación calculada, la herramienta se deben devolver al distribuidor Stanley para que sea calibrada.
Distancia maxima de desviacion:
$$ = 0, 8 \frac {m m}{m} \times D _ {1} m $$
Maximo
$$ = 0, 0 0 2 6 \frac {i n}{f t} \times D, f t $$
Comparar: (vease la figura 3)
D≥ maximo
Ejemplo:
D_i = 5m,D_2 = 1,0mm
0,8 mm m x 5m = 4.0 mm
(distancia maxima de desviación)
1,0mm≤ 4,0mm
(VERDADERO, la herramienta está calibrada)
Precisión del haz vertical (Véase la figura)
- Mida laaltitude de un marco de puerta o punto de referencia para Obtener la distancia D_1 .Colque la herramenta laser tal como se muestra con el laser encendido.Dirja el haz vertical al marco de la puerta o punto de referencia. Marque los+puntos P1 P2yP_3 tal como se muestra.
- Desplace la herramienta láser al bajo opuesto del marco de la puerta o punto de referencia y alinee el mesmo haz vertical con P_2 y P_3 .
Mida las distancias horizontales entre P_1 y el haz vertical desde la 2^a ubicacion. - Calcule la distancia maximala de desviacion y comparale con Q.
- Si D_2 no es inferior o equals a la distancia maxima de desviación calculada, la herramienta se deben devolver al distribuidor Stanley para que sea calibrada.
Distancia maximala de desviacion:
$$ \begin{array}{l} = 0, 8 \frac {m m}{m} \times D _ {i} m \ \text {M a x i m o} \ = 0, 0 0 2 6 \frac {i n}{n} \times D _ {t} f t \ \end{array} $$
Comparar: (vease la figura 3)
$$ D _ {2} \leq \text {m a x i m o} $$
Ejemplo:
D_1 = 2m,D_2 = 0.5mm
0.8 mm x 2 m = 1.6 mm
(distancia maxima de desviación)
0,5mm≤ 1,6mm
(VERDADERO, la herramienta está calibrada)
Especificaiones
Herramienta láser
| Cubix (STHT77340) | |
| Precisión de la nivelación: ≤8 mm / 10m | (5/16in / 30ft) |
| Precisión horizontal / vertical: ≤8 mm / | 10m (5/16in / 30ft) |
| Rango de compensación: ±4° | |
| Distancia de trabajo (Línea): 12 m (40ft) | |
| Categoría láser: Categoría 1 (EN60825-1) | |
| Longitud de onda láser 630 nm ~ 670 nm | |
| Tiempo de funciona: ≥12 horas (alcalinas) | |
| Alimentación: 2 x "AA" (LR6) | |
| Categoría IP: IP50 | |
| Gama de temperatas de funciona: | -10°C ~ +40°C (14°F ~ 104°F) |
| Gama de temperatas de almacenimiento: | -25°C ~ +70°C (13°F ~ 158°F) |
Notas
STHT77340 47
PT
Jábra-Fuggoleges sugarpontossaga
Kontrola presnosti a kalibración
POZNÁMKA:
- Laserové pristroje su utesnene a kalibrované od vyrobcu na stanovené presnosti.
- Odporuca sa vykonat'kontrolu kalibraciae pred prvym pouzitim a potom pravidene poças buduceho pouzivania.
- Laserovy pristroj treba pravidene kontrolovat, aby sa zarucila jeho stanovená presnost, najmä pri preciznych meraniach.
- Prepravná poistka musí byt' v odomknutej polohe, aby laserový prístroj mohol vykonat samonivaláciu pred kontrlou presnosti.
Figura E - Asamblare Brat de legatura rapida.
- Brat de legatura rapida
Paveiksléis F - Greto sujungimo ™ laikiklis
- T-verzlé jungiama su angomis Lazerinéje dalyje.
- Griebtuvo tvirtinimo rankenèle.
- Laikiklio tvirtinimo rankenèle.
- Skylés varztu montavimui. (34mm viena nuo kitos)
- 1/4-20" sriegis stovui.
- Reguliojamas griebtivas