Complete - Station d'acceuil LEITZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Complete LEITZ au format PDF.
| Type d'appareil | Enceinte Bluetooth portable |
| Connectivité | Bluetooth |
| Type de son | Stéréo |
| Portée Bluetooth | Environ 10 mètres |
| Autonomie | Non précisé |
| Temps de charge | Non précisé |
| Alimentation | Batterie rechargeable intégrée |
| Entrées audio | Non précisé |
| Sorties audio | Non précisé |
| Dimensions | Compacte, format rectangulaire |
| Poids | Non précisé |
| Commandes | Touches tactiles ou boutons physiques |
| Microphone intégré | Non précisé |
| Fonction mains libres | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Compatibilité | Appareils Bluetooth standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - Complete LEITZ
Questions des utilisateurs sur Complete LEITZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Complete - LEITZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Complete de la marque LEITZ.
MODE D'EMPLOI Complete LEITZ
\section*{Caracteristiques de l'enceinte}
A Interrupteur principal (ON/OFF)
Connecteur de charge USB
Entre e audio supplémentaire (AUX IN)
Touche «Piste precedente/Retour rapide»
E Touche «Piste suivante/Avance rapide»
F Touche «Volume -»
G Touche «Volume + «
Interrupteur On/Off
① Touche «Telephone»
Grille de l'enceinte
K Deux voyants (sous l'enceinte)
Adaptateur secteur USB

AVERTISSEMENT!
Consignes importantes pour votre sécurité
Veuillez tire attentivement toutes les consignes de sécuritépresentées ci-dessous: Veuillez suivre toutes les instructions. Qui vous permettent d'eviter l'incendie, I'explosion, I'électrocution, ou d'autres dangers susceptibles d'entrainer des dégats matériels et/ou des blessures graves, voire mortelles. Veillez à ce que toute personne qui le produit lise et observe ces mises en garde et ces instructions.
Utilisez le produit uniquement de la maniere décrite dans ce manuel.
- La batterie polymère en lithium fournie est inflammable et doit être éloignée des flammes{nues!
- Conservez l'adaptateur secteur disponible en option à l'abri de l'humidité et évitez de le toucher avec des mains mouillées. Danger d'électrocution! Si par mègarde, l'humidité penètre dans l'appareil, faites vérifier les composants par un technicien qualifié avant de l'utiliser de nouveau.
- Débranchez le produit du réseau électrique en cas d'orage ou si le système n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

rmations de sécurité importantes (suite)
- La batterie interne peut devenir chaude pendant le fonctionnement. Il s'agit d'une situation normale. Pour éviter la surchauffe, veillez au bon fonctionnement du système de ventilation. Évitez de déposer des objets sur le produit. Ne l'utilise pas à proximité de sources de chaleur, bouches de chauffage ou en plein soleil, et utiliser-le seulement à une température ambiente comprise entre 0^ et 40^ .
- Vérifiez que le produit et les cables ne sont pas endommagés avant toute utilisation. Si des dommages sont visibles, si une forte odeur se dégage ou si les pieces se réchauffent extrémenment, débranchez immédiatement
toutes les connexions et arrêtez d'utiliser le produit.
Utilisez et rangez le produit hors deportee des enfants.
- Ne tentez pas d'ouvrir, de modifier ni de réparer le produit. Ne le laissez pastomber, abstenez-vous de le percer, le casser ou le soumettre à une forte pression. Ne l'utilisez pas à proximité de substances inflammables ou dans des environnementés explosives.
- Débranche toutes les connexions avant de nettoyer le produit. Pour le nettoyage : n'utilisez jamais de liquides tels que nettoyant menager, eau, essence, alcohol ou diluant pour peinture. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Charge de la batterie interne
Avant la première utilisation, la batterie doit être complètement chargée (3 à 4 heures).
- Faites glisser l'interrupteur principal sur la position ON.
-
Branchez la prise de l'adaptateur secteur USB au connecteur USB de charge à l'arrière de l'enceinte.
-
Branchez l'adaptateur secteur USB fourni dans une prise de courant à proximite. Les deux voyants clignotent en bleu lorsque la batterie est en charge. Les voyageurs s'eteindront une fois que la charge est terminée. L'enceinte s'eteint.
Signification des voyants
| Couleur État Signification | |
| Bleu | Allumé en permanence Connexion Bluetooth établie |
| Clignotant Connexion Bluetooth perdue ou batterie en charge | |
| Rouge | Allumé en permanence Connexion Bluetooth établie, mais batterie déchargée |
| Clignotant Connexion Bluetooth perdue et batterie déchargée | |
| Bleu/rouge Clignotant Mode couplage actif | |
| Bleu/rouge Off L'enceinte est éteinte | |
Couplage de l'enceinte avec un apparéil
Si vous avez déjà coupé l'enceinte à l'appareil, il suffit normalement d'allumer les deux apparueils. Pour cela, appuyez et maintenez l'interrupteur On/Off jusqu'à ce qu'à entendre le bip de mise sous tension. La connexion devrait être rétablie automatiquement (un bip se fera entendre). Sinon, effectuez les actions suivantes.
- Faites glisser l'interrupteur principal sur la position ON.
- Appuyez et maintenez l'interrupteur On/Off 且 qu'a ce que les deux voyants commencent a clignoter alternativement en rouge et bleu (environ 10 secondes).
- Activez le mode de recherche sur l'autre apparéil.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'autre apparéil pour plus de détails si nécessaire. -
Lorsque l'enceinte apparait comme périphérique trouvez («Big Blue Live»), sélectionnez-la.
-
À l'invite évientuelle, entrez «0000» comme code ou mot de passer. Une fois la connexion établie, les deux voyants s'allument en bleu. La reproduction et le contrôle audio sont maintainant effectuels par l'enceinte.
- Pour éteindre l'enceinte, appuyez et maintenez l'interrupteur On/Off jusqu'à qu'à entendre le bip de mise hors tension.
Remarque: Les deux apparils coupés via Bluetooth fonctionnement selon les protocoles pris en charge. Les smartphones, par exemple, utilisent généralement HFP (Hands-Free Profile, profil mains libres) et A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil avancé de distribution audio). Par conséquent, dans ce cas, l'enceinte peut à la fois gérer les appeals et contrôler la reproduction audio. Avec un lecteur MP3 disposant du profil A2DP, seule la reproduction audio fonctionnera, et avec un simple téléphone mobile, seuls les appeals pourront être traités.
Contrôle de la reproduction audio
Lorsqu'elle est couplée avec un lecteur audio, vous pouvez utiliser l'enceinte pour contrôler la reproduction audio.
| Objectif Action | |
| Lecture/Arrêt lecture | Appuyez sur la touche „Téléphone“ |
| Passer à la piste suivante Appuyez sur la touche „Piste suivante/Avance rapide“ | |
| Avance rapide Appuyez et maintenez la touche „Piste suivante/Avance rapide“ | |
| Passer à la piste précédente Appuyez sur la touche „Piste précédente/Retour rapide“ | |
| Avance rapide Appuyez et maintenez la touche „Piste précédente/Retour rapide“ | |
| Régler le volume | Appuyez sur les touches tet . |
Reproduction audio via une connexion filaire
Vous pouvez également utiliser l'enceinte si vous source audio n'a pas le Bluetooth ou s'il n'y a pas de connexion Bluetooth. Utilisez un cable audio avec mini-jacks
3,5 mm (non fourni).
- Branchez une extrémité du cable à la prise casque ou à la sortie ligne de votre source audio.
- Connectez l'autre extrémité du cable à l'entrée audio auxiliaire (AUX IN) à l'arrêt de l'enceinte.
- Utilisez votre source audio comme d'habitude pour contrôler la lecture et le volume.
Remarque :
- Si une connexion Bluetooth et un cable de connexion existent tous deux, la connexion Bluetooth est prioritaire.
- L'enceinte ne peut pas contrôler la source audio via la connexion par cable. Elle ne fait que reproductive le signal audio recu par l'intérimédiaire du cable.
Contrôle des appeals du téléphone mobile
Quand un appel entrant arrive sur votre téléphone mobile couplé, l'enceinte émet un bip d'applen entrant. Notre téléphone mobile peut également sonner pour un appel entrant en fonction de son paramétrage. Le tableau suivant montre ce que vous pouvez faire avec l'enceinte dans cette situation.
Objectif Action
| Répondre à un appel entrant Appuyez sur la touche correspondante de votre téléphone mobile. | |
| Rejeter un appel entrant | Appuyez et maintenez la touche „Téléphone“ |
| Terminer un appel | Appuyez sur la touche „Téléphone“ |
| Basculer entre l'enceinte et votre téléphone mobile | Appuyez et maintenez la touche „Téléphone“ pendant l'appoint. |
Lorsque vous receivez un appel lors d'une lecture audio sur l'enceinte, le signal de lecture s'attenue. La lecture audio s'arrête, et celui l'appel sera audible. Une fois l'appel terminé, la lecture reprend et le signal de lecture sera rétabli progressivement.
Dépannage
Remarque: L'enceinte essaire de rétablit la connexion avec le dernier apparéil couplé. Pour la connexion à un autre apparéil déjà couplé, reeffectuez le couplage à cet apparéil (voir «Couplage de l'enceinte avec un apparéil» à la page 30).
| Problème Solution | |
| La connexion Bluetooth est perdue. | La portée est peut-être dépassée. Rapprochez les deux appareils. Éteignez et rallumez l'enceinte. La connexion devrait être rétable. |
| Vérifiiesz qu'aucun autre apparéil Bluetooth, ou autre apparéil sans fil ou tout autre dispositif qui peut interférer avec la connexion ne se trouve à proximité. Éteignez ces apparéils si nécessaire. | |
| Le son n'est pas clair ou il n'y a pas de son du tout. | Éteignez et rallumez l'enceinte. |
| Désactivez l'égaliseur de vos apparéils. | |
| Vérifiiesz que le niveau du volume de l'enceinte n'est pas trop élevé. | |
| Pas de sortie audio de l'enceinte. | Vérifiiesz que votre apparéil Bluetooth prend en charge le profil A2DP. |
| Assurez-vous que les deux apparéils sont couplés. | |
| Éteignez et rallumez l'enceinte. La connexion devrait être rétable. | |
| Le volume ne peut pas être réglé. | Modifiez le volume sur l'autre apparéil. |
| Si l'enceinte est connectée à votre source audio via une connexion par cable, les touches sont désactivées. | |
| Rechargez la batterie interne. | |
| Aucunvoyant ne s'allume. | Vérifiiesz que l'interrupteur principal est en position ON. |
| Rechargez la batterie interne. | |
| Un appel ne s'indique pas sur l'enceinte. | Vérifiez que votre téléphone mobile dispose du profil HFP. |
| Assurez-vous que les deux apparciels sont coupplés. | |
| Éteignez et rallumez l'enceinte. La connexion devrait être rétable. | |
| La lecture audio ne reprend pas après la fin d'un appel. | Appuyez sur la touche „Téléphone“ pour reprendre la lecture. |
| Le contrôle de la lecture n'est pas possible avec l'enceinte. | Vérifiez que votre téléphone mobile dispose du profil AVRCP. |
Données techniques
| Puisance de sortie 4 W (2 W/canal) | |
| Transducteurs Châssis de haut-parleur de 35 mm + radiateur | passif |
| Capacité de la batterie 1150 mAh | |
| Temps de charge 3-4 heures | |
| Autonomie, batterie complètement chargée | env. 4 heures |
| Portée Classe 2 (jusqu'à 10 m) | |
| Compatibilité Bluetooth 2.0 ou version ultérieure | avec A2DP, AVRCP, HFP, HSP |
| Température ambiente admissible(fonctionnement) | 0–40 °C |
| Température ambiente admissible(stockage) | 0–40 °C |
| Dimensions (H × L × P) 127 mm × 61 mm × 64 mm | |
| Poids 276 g | |
Remarque relative à la compatibilité electromagnétique
Cet apparéil est soumis au test de conformité aux valeurs limites conformément à la directive CEM 2004/108/CE de la Communauté française. Ces valeurs limites garantissent une protection appropriée contre des perturbations préjudiciables dans la zone d'habitation. Si cet apparéil n'est pas installé et utilise conformément aux instructions duprésent manuel, il peut provoquer des perturbations au niveau de la réception à la radio et à la télévision ou endommager d'autres appareils Electroniques. Utilisez exclusivement des cables blindés pour la connexion entre les composants, pour éviter de telles perturbations. Le non respect de ces consignes annule l'autorisation d'exploitation de cet apparéil.
Mise au rebut
Le symbole de la poubelle barrée en croix indique que ce produit ne doit pas etre mis au rebut avec les ordures menagères (ordures résiduelles). Vous etes tenu(e) de metre au rebut les batteries/appareils electroniques usés aprous des organismes communaux compétents. La mise au rebut est gratuite pour vous. Pour plus d'informations, veuillez vous adresser
à l'administration de la commune/de la ville, ou au magasin où vous avez acheté le produit.

FR