Complete - док-станция LEITZ - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Complete LEITZ в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего док-станция в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Complete - LEITZ и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Complete бренда LEITZ.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Complete LEITZ
2. Вставте штекер мережевого адап-
Руководство пользователя Возможности колонки
Главный выключатель (ON / OFF)
USB разъем для зарядки
Дополнительный аудио вход (AUX IN)
Кнопка «Предыдущий трек / пере- мотка назад»
Кнопка «Следующий трек / пере- мотка вперед»
Кнопка уменьшения громкости
Кнопка увеличения громкости
Два светодиода (под динамиком)
USB адаптер питания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Важная информация по технике безопасности Внимательно прочитайте приве- денные ниже инструкции по технике безопасности. Следуйте всем инструкциям. Это позволит избежать пожаров, взрывов, поражений элек- трическим током и других опасных факторов, которые могут привести к повреждению имущества или получению тяжелых и смертельных травм. Убедитесь, что все пользова- тели этого устройства ознакомились с данными предупреждениями и инструкциями, а также следуют им.
Данное устройство следует исполь- зовать только в соответствии с указаниями, приведенными в этом руководстве.
Прилагаемый литиево-полимерный аккумулятор легко воспламеня- ется, его следует держать вдали от открытого огня!
Не допускать попадания влаги на продукт и дополнительный адаптер переменного тока , а также не при- касаться к ним влажными руками. Опасность поражения электриче- m196
ским током! Если в оборудование попала влага, пригласите квалифи- цированного специалиста, чтобы проверить надежность компо- нентов перед повторным исполь-
Во время грозы, или если устрой- ство не используется, отключайте его от сети электропитания.
Во время работы встроенный акку- мулятор может нагреваться. Это нормальное явление. Чтобы не допустить перегрева, обеспечьте хорошую вентиляцию. Не ставьте на устройство другие предметы. Не используйте рядом с источниками тепла, нагревательными прибо- рами или под прямыми солнечными лучами, температура окружающей среды должна быть в диапазоне от 0 °C до 40 °C.
Перед использованием убеди- тесь, что устройство и кабеля не повреждены. В случае видимого повреждения, сильного запаха или слишком сильного нагрева частей немедленно отключите все соеди- нения и прекратите использование
Используйте и храните устройство в недоступном для детей месте.
Не пытайтесь открывать изме- нять или чинить устройство. Не бросайте, не прокалывайте, не ломайте, а также не подвергайте воздействию высокого давления. Не использовать вблизи горючих материалов и во взрывоопасных
Перед чисткой устройства отсо- едините все кабеля. Для чистки никогда не применяйте такие жид- кости как вода, бытовые моющие средства, бензин, спирт или рас- творитель краски. Следует исполь- зовать влажную ткань, предназна- ченную для чистки.
Важная информация по технике безопасности (продолжение) m197
Зарядка встроенного аккумулятора Перед первым использованием аккумулятор должен быть полностью заряжен (в течение 3–4 часов).
1. Установите главный выключатель в
положение ON (Включено).
2. Подключите USB адаптер питания
к USB разъему зарядки на задней панели колонки.
3. Подключите входящий в комплект
поставки USB адаптер питания к ближайшей сетевой розетке. Во время зарядки аккумулятора два светодиода будут мигать синим цветом. После завершения зарядки светодиоды погаснут. Колонка выключится. Что означают светодиоды Цвет Состояние Значение
Постоянно горит Установлено соединение Bluetooth
Соединение Bluetooth потеряно или устройство
Постоянно горит Установлено соединение Bluetooth, но аккумулятор разряжен
Соединение Bluetooth потеряно и аккумулятор
Включен режим сопряжения
Колонка выключена198
Сопряжение колонки с устройством Если колонка уже сопряжена с устройством, то обычно достаточно просто включить оба устройства. Для этого нажмите и удерживайте выключатель, пока не раздастся зву- ковой сигнал включения. Соединение должно установиться автоматически (будет воспроизведен соответству- ющий звуковой сигнал). В противном случае выполните следующие дей-
1. Установите главный выключатель в
положение ON (Включено).
2. Нажмите и удерживайте выклю-
чатель , пока оба светодиода не начнут мигать поочередно красным и синим цветом (приблизительно 10 секунд).
3. Включите режим поиска на другом
устройстве. Если необходимо, для получения подробных сведений обратитесь к руководству по этому устройству.
4. Как только колонка появится в
списке найденных устройств («Big Blue Live»), выберите ее.
5. Если потребуется, введите «0000»
в качестве кода или пароля. После установления соединения оба светодиода будут постоянно гореть синим цветом. Воспроиз- ведение звука и управление пара- метрами теперь осуществляется через колонку.
6. Чтобы выключить колонку, нажмите
и удерживайте выключатель , пока не будет воспроизведен звук выключения. Примечание: Пара устройств, сопряженных через Bluetooth, работает с использованием поддерживаемых протоколов. Например, смартфоны используют HFP (Профиль громкой связи) и A2DP (Расширенный профиль распространения аудио). Поэтому, в данном случае, колонка может управлять как звонками, так и воспроизведением звука. Для MP3- плееров с поддержкой A2DP будет работать только воспроизведение звука, а для простого мобильного телефона будут обрабатываться только звонки.199
Управление воспроизведением звука После сопряжения колонки с аудио-плеером, колонку можно использовать для управления воспроизведением звука. Задача Действие Начало/остановка воспроизведения Нажмите кнопку „Телефон“ . Перейти к следующему треку Нажмите кнопку „Следующий трек / перемотка
Перемотка вперед Нажмите и удерживайте кнопку „Следующий трек / перемотка вперед“ . Перейти к предыдущему треку Нажмите кнопку „Предыдущий трек / перемотка
Перемотка вперед Нажмите и удерживайте кнопку „Предыдущий трек / перемотка назад“ . Регулировка громкости Нажимайте кнопки и .200
Воспроизведение звука через проводное соединение Колонку можно использовать и в том случае, если источник звука не поддер- живает Bluetooth, или если не удалось установить соединение Bluetooth. Для этой цели используйте аудио кабель с мини-разъемом 3,5-мм (не входит в комплект поставки).
1. Подсоедините один конец кабеля к наушникам или линейному выходу источ-
2. Другой конец кабеля подсоедините к дополнительному аудиовходу (AUX IN)
на задней панели колонки.
3. Для управления воспроизведением и громкостью используйте устройство
воспроизведения звука так, как это обычно делаете. Примечание:
Если в наличии есть как Bluetooth, так и кабельное соединение, то более высокий приоритет будет у соединения Bluetooth.
Колонка не может управлять устройством воспроизведения звука через кабельное соединение. Она только воспроизводит аудио сигнал, получа- емый через кабель.201
Управление звонками мобильного телефона При поступлении входящего вызова на сопряженный мобильный телефон, колонка воспроизводит звуковой сигнал входящего вызова. В зависимости от выбранных настроек, мобильный телефон также может воспроизводить сигнал входящего вызова . В приведенной ниже таблице показано, какие в этой ситуации можно осуществить действия с помощью колонки. Задача Действие Ответить на входящий вызов Нажмите соответствующую клавишу на мобильном
Отклонить входящий вызов Нажмите и удерживайте кнопку „Телефон“ . Завершить разговор Нажмите кнопку „Телефон“ . Переключение между колонкой и мобильным телефоном Нажмите и удерживайте кнопку „Телефон“ во время разговора. При поступлении вызова во время воспроизведения звука через колонку, громкость воспроизводимого звука плавно уменьшается. Воспроизведение звука прекращается и выводятся только звуки телефонного разговора. После завершения вызова воспроизведение возобновится и его громкость будет снова повышена.202
Поиск и устранение неисправностей Примечание: Колонка пытается восстановить соединение с последним сопря- женным устройством. Для подключения к другому устройству, сопряжение с которым было осуществлено ранее, необходимо снова произвести сопря- жение устройств (см. «Сопряжение колонки с устройством» стр. 198). Проблема Решение Соединение Bluetooth
Возможно, превышено максимальное расстояние. Расположите устройства ближе друг к другу. Выключите и снова включите колонку. Соединение должно восстановиться. Убедитесь, что поблизости нет других устройств Bluetooth, беспроводных устройств или иных источников помех, которые могут повлиять на связь. По мере необходимости - выключите такие устройства. Звук с помехами или отсутствует. Выключите и снова включите колонку. Отключите эквалайзер устройства. Убедитесь, что уровень громкости колонки не слишком высок. Отсутствует звук из
Убедитесь, что ваше Bluetooth-устройство поддерживает A2DP. Убедитесь, что оба устройства сопряжены. Выключите и снова включите колонку. Соединение должно восстановиться. Не удается настроить
Измените громкость на другом устройстве. Если колонка подсоединена к устройству воспроизведения звука через кабель, кнопки и отключены. Зарядка встроенного аккумулятора.203
Проблема Решение Светодиоды не горят. Убедитесь, что главный выключатель находится во включенном положении. Зарядка встроенного аккумулятора. Сигнал о входящем вызове не поступает на
Убедитесь, что ваш мобильный телефон оснащен HFP. Убедитесь, что оба устройства сопряжены. Выключите и снова включите колонку. Соединение должно восстановиться. После окончания разговора не возобновляется воспроизведение звука. Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите кнопку „Телефон“ . Отсутствует возможность управления воспроизведением с помощью колонки. Убедитесь, что ваш мобильный телефон оснащен AVRCP.204
Технические данные Выходная мощность 4 Вт (2 Вт/канал) Измерительный преобразователь 35-мм корпус колонки + пассивный радиатор Мощность аккумулятора 1150 мА/час Время зарядки 3-4 часа Время работы при полностью заряженном аккумуляторе приблизительно 4 часа Расстояние Класс 2 (до 10 м) Совместимость Bluetooth 2.0 или выше с A2DP, AVRCP, HFP, HSP Допустимая температура окружающей среды (при эксплуатации) 0–40 °C Допустимая температура окружающей среды (хранение) 0–40 °C Размеры (В × Ш × Г) 127 мм × 61 мм × 64 мм Вес 276 г205
Информация об электромагнитной совместимости Данный аппарат был испытан на соответствие предельно допустимым показа- телям, указанным в Директиве по ЭМС 2004/108/EC Европейского сообщества. Данные предельно допустимые показатели были разработаны для обеспе- чения разумной защиты от вредных помех в жилых районах. Если данный аппарат не установлен и не эксплуатируется в соответствии с настоящей инструкцией, то он может создавать помехи для приема радио- или ТВ-сиг- налов, а также повлиять на другие электронные устройствах. Для соединения между компонентами используйте только экранированный кабель, чтобы избежать возникновения такого рода помех. Несоблюдение инструкции анну- лирует разрешение на эксплуатацию данного аппарата.
Перечеркнутый мусорный бак означает, что этот продукт не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Вы обязаны утилизиро- вать электронные аппараты и разряженные аккумуляторы в отве- денных для этого местах. Утилизация является для вас бесплатной. Для получения дополнительной информации свяжитесь с вашими местными городскими властями или магазином, в котором был приобретен данный продукт.206 RU207
Notice-Facile