CAMPINGAZ 3000005968 - Plancha

3000005968 - Plancha CAMPINGAZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3000005968 CAMPINGAZ au format PDF.

📄 89 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CAMPINGAZ 3000005968 - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilImprimante
Matériau du papier64 GSM papier bond blanc
Couleur d'encreNoir
Résolution d'impression150 DPI ou plus
Méthode d'impressionOffset, 1 feuille, recto-verso
Format pliéA5 - 148 x 210 mm (L x H)
ReliureReliure parfaite
Nombre de feuilles1
Type de papierBond
Poids du papier64 GSM
OrientationPortrait
Impression recto versoOui
Couleur d'impressionNoir
Utilisation recommandéeDocuments professionnels
CompatibilitéNon précisé
Vitesse d'impressionNon précisé
ConnectivitéNon précisé
DimensionsNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - 3000005968 CAMPINGAZ

Comment allumer le CAMPINGAZ 3000005968 ?
Assurez-vous que la bouteille de gaz est correctement connectée. Ouvrez le robinet de gaz, puis utilisez l'allumeur intégré pour enflammer le brûleur. Si nécessaire, utilisez une longue allumette.
Que faire si le brûleur ne s'allume pas ?
Vérifiez que la bouteille de gaz est pleine et bien connectée. Assurez-vous que le robinet de gaz est complètement ouvert. Si le problème persiste, vérifiez les conduits pour des obstructions.
Comment nettoyer le CAMPINGAZ 3000005968 ?
Laissez le grill refroidir complètement. Ensuite, retirez les grilles et les plaques de cuisson et lavez-les avec de l'eau savonneuse. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide.
Quelle est la durée de vie d'une bouteille de gaz avec le CAMPINGAZ 3000005968 ?
La durée de vie dépend de l'utilisation. En moyenne, une bouteille de 5 kg peut durer environ 10 à 15 heures de cuisson, selon la puissance utilisée.
Puis-je utiliser le CAMPINGAZ 3000005968 à l'intérieur ?
Non, il est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement. Utiliser un appareil à gaz à l'intérieur peut présenter des risques d'intoxication au monoxyde de carbone.
Comment ranger le CAMPINGAZ 3000005968 ?
Assurez-vous que le grill est complètement refroidi. Rangez-le dans un endroit sec et protégé des intempéries. Si possible, utilisez une housse de protection.
Les pièces de rechange sont-elles disponibles pour le CAMPINGAZ 3000005968 ?
Oui, les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des distributeurs CAMPINGAZ ou sur leur site web officiel.
Comment régler la température du CAMPINGAZ 3000005968 ?
Vous pouvez régler la température en ajustant le robinet de gaz pour augmenter ou diminuer le flux de gaz vers le brûleur.
Est-ce que le CAMPINGAZ 3000005968 est facile à transporter ?
Oui, il est conçu pour être léger et portable, ce qui le rend idéal pour le camping ou les pique-niques.

Questions des utilisateurs sur 3000005968 CAMPINGAZ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plancha au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3000005968 - CAMPINGAZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3000005968 de la marque CAMPINGAZ.

MODE D'EMPLOI 3000005968 CAMPINGAZ

REMARQUE: Sauf mention contraire, les termes génériques suivants "appareil / unité / produit / équipement / installation" utilisés dans leprésent mode d'emploi font tous reférence au produit "Plancha".

CAMPINGAZ 3000005968 - 1

  • Consulter la notice avant l'utilisation.
    A n'utiliser qu'a l'extérieur des locaux.
  • Il est préférible de porter des gants pour assembler le produit.
  • Ne pas utiliser de charbon de bois.
  • Ne pas utiliser de détendeur régliable. Utiliser des détendeurs à réglage fixe conformes à la norme européen pertinente les couvrant.
  • Nettoyer regulierement les pieces de fond de cuve pour eviter tout risque d'inflammation des graisses.

Le non respect de ces règles d'utilisation peut entraîner une grave dépréciation de votre apparéil.

A. POUR VOTRE SÉCURITÉ

  • N'entreposez pas et n'utilise pas d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximite de votre apparéil. Cet apparéil doit être éloigné des matériaux inflammables durant l'utilisation. En cas d'odeur de gaz :

  • Fermez le robinet de la bouteille de gaz.

  • Eteignez toute flamme vivo.
  • Si l'odeur persiste, voir § "F. Essai d'étanchéité" ou informez vous immédiatement auprès de votre revendeur.

  • Les parties protégées par le fabriquant ou son mandataires ne doivent pas été manipulées par l'utilisateur.

  • Ne pas laisser votre apparéil sans surveillance pendant son fonctionnement.
  • Fermer le recipient de gaz après usage.

B. LIEU D'UTILISATION

  • Cet apparéil ne doit être utilisé qu'à l'extérieur des locaux.
  • ATTENTION: des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloignez les jeunes enfants.
  • Aucun matérieliau combustible ne doit se couver dans un rayon de 1 mètre environ autour de l'appareil.
  • Ne pas déplacer l'appareil pendant son fonctionnement.
  • Installerer votre apparéil ainsi que la bouteille de gaz sur une surface plane, stable et non inflammable. Si vous utilissez votre apparéil sur l'herbe, vérifie que celle-ci ne soit pas trop haute et qu'elle ne soit pas en contact avec la flamme du brûleur afin d'éviter tout risque d'accendie.
  • utiliser l'appareil sur un support stable et suffisamment rigide pour supporter le poids de l'appareil (table), plan et horizontal. Positionner la bouteille de gaz sur le sol.
  • Quelque soit la hauteur H, la largeur ou le diamètre D de la bouteille, voir Fig 1.
  • La bouteille de gaz doit être place à une distance de 30 cm minimum de votre apparéel, voir Fig. 1.
  • Prévoir un débit d'air neuf de 2 m3/kWh.

C. INSTALLATION DES PILES POUR L'ALLUMAGE AUTOMATIQUE ET L'ECLAIRAGE DE LA CONSOLE (SUIVANT MODELE)

ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES BRULEURS GAZ :

  • Le système d'allusage automatique des brûleurs à gaz est alimenté par 1 pile de type AA (LR06). Le boîtier porte-piles se trouve sous la console (Fig. 10).
  • Pour l'installation de la pile, voir fig. 11:

1) dévisser le bouchon du compartment de la pile d'allumage « A »
2) introduire la pile AA en respectant les polarités indiquées (Fig. 11) puis revisser le bouchon du compartment.

Le système d'éclairage de la console est alimenté par 4 piles de type AA (LR06). Le boitier porte-piles se找出 sur la partie inférieure avant de l'appareil (voir Fig. 10) Enlever le couvercle du boitier porte-piles en le faisant glisser sur le côte. Insérer les piles en respectant les polaritées indiquées puis remettre le couvercle. (voir Fig. 12)

Voupeau éclair séparément les deux boutons présents sur le tableau de commande:

  1. Sélectionnéz un bouton de commande puis réalise la série d'allumage (étape 3 de la section § H). Lorsque le brûleur est allumé, son bouton de commande s'éclaire pour vous indiquer quel brûleur fonctionné.
  2. Le bouton de commande restera éclairé jusqu'à ce que vous l'amieniez sur la position ARRÊT (O).

D. BOUTEILLE DE GAZ

Cet apparéil est régèle pour fonctionner avec les bouteilles butane/propane de 4.5 à 15 kg munies d'un détenieur appropri :

Suisse: voir Feuille séparée.
■ France, Belgique, Luxembourg, Royaume Uni, Irlande, Portugal, Espagne, Italie, Grce: butane 28-30 mbar / propane 37 mbar.
Pays-Bas, Norvege, Suède, Danemark, Finlande, République Tchéque, Slovenie, Slovaquie, Hongrie, Roumanie, Estonia, Turquie, Bulgarie, Croatia: butane 30 mbar / propane 30 mbar.
Allemagne, Autrique: butane 50 mbar / propane 50 mbar.
Pologne:propane 37 mbar.

Pour le branchement ou le changement de la bouteille, opérer toujours dans un endroit bien aéré, et jamais en présence d'une flammé, éincelle ou source de chaleur.

Quelque soient la hauteur H, la largeur ou le diamètre D de la bouteille, voir Fig 1.

E. TUYAU

France: L'appareil peut être utilisé avec 2 sortes de tuyaux couples (selon modulo):

a. Tuyau souple destiné à être emmanché sur des abouts années coté appraïeil et coté détendeur, immobilisé par des colliers (selon la norme XP D 36-110). Longueur préconisée 1,25 m. (Fig. 2-A)
b. Tuyau couple (selon la norme XP D 36-112 ou NF D 36-112) équipé d'un écrou filtré G 1/2 pour vissage sur l'appareil et d'un écrou filtré M 20x1,5 pour vissage sur le détendeur, longueur préconisée 1,25 m. (Fig. 2-B)

L'appareil possède un raccord filét d'entrée gaz G1/2 livre avec l'about annelé NF et le joint déjà montés.

  1. Pour l'utilisation de l'appareil avec tuyau couple XP D 36-110: Voir Fig. 2-A.

Emmancher à fond le tuyau couple sur l'about annelé de l'appareil et du détendeur.

Glisser les colliers derrière les 2 premiers bossages des abouts et les serrer jusqu'à rupture de la tête de serrage.
- L'étanchéité sera vérifiée en suivant les indications du paragraphe P).

  1. Pour l'utilisation de l'appareil avec tuyau souple XP D 36-112 ou NF D 36-112,écrous G 1/2 et M 20x1,5 :Voir Fig. 2-B.

  2. Devisser et enlever l'about annelé NF pour libre le raccord d'entree G1/2.
    Enlever le joint.

  3. Visser l'écrou filété G 1/2 du tuyau sur le raccord d'entrée de l'appareil et l'écrou filété M20x1,5 sur le raccord de sortie du détendeur en suivant les indications fournies avec le tuyau souple.
    Utiliser deux clés pour serrer le tuyau couple sur l'about gaz de l'appareil :

  4. Une clé de 10 pour immobiliser le raccord d'entrée de l'appareil.

  5. Une clé de 17 pour le serrage de l'écrou du tuyauSouple sur l'appareil, ou lors de son démontage.
  6. Une clé de 17 pour immobiliser le racord de sortie du détenueur lors du montage d'tuyau couple, ou lors de son démontage.
  7. L'étanchéité sera vérifiée en suivant les indications du paragraphe G).

Vérifier que le tube souple se développement normalement, sans torsion ou traction, ni contact avec les parois chaudes de l'appareil. Il devra être changé lorsque la date de validité inscrite sur le tuyau sera atteinte ou dans tous les cas s'il est endommage ou s'il présente des craquleurs.
■ Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Royaume Uni, Irlande, Pologne, Portugal, Espagne, Italie, Norvège, Suède, Danemark, Finlande, République Tchéque, Slovenie, Slovaquie, Hongrie, Croatie, Bulgarie, Roumanie, Turquie, Gréce, Suisse (selon modèle):

L'appareil est équipé d'un about annelé. Il doit être utilisé avec un tuyau soupé de qualité adaptée à l'utilisation du butane et du propane. Sa longueur ne devra pas excéder 1,20 m. Il devra être change s'il est endommagé, s'il présente des craquelures, lorsque les conditions nationales l'exigent ou selon sa validité. Ne pas tirer sur le tuyau ou le viller. Le tenir éloiigné des pieces pouvant revenir chaudes. Vérifier que le tube soupé se développement normalement, sans torsion ou traction.

Allemagne, Autriche, Suisse (selon modele):

Cet apparéil doit être utilisé avec un tuyau soupule de qualité adaptée à l'utilisation du butane et du propane. Sa longueur ne devra pas excéder 1,50 m. Il devra être changé s'il est endommage, s'il présente des cr acquélures, lorsque les conditions nationales l'exigent ou selon sa validité. Ne pas tirer sur le tuyau ou le frîrler. Le tenir éloigné des pièces pouvant开发商chaudes. Vérifier que le tube soupule se développement normalement, sans torsion ou traction.

Raccordement du tuyau couple (voir Fig. 3): utiliser 2 clés pour serrer le tuyau couple sur l'about gaz de l'appareil :

  • Une clé de 10 pour immobiliser le raccord d'entrée de l'appareil
  • Une clé de 17 pour serrer l'écrou du tuyau couple

F. ESSAI D'ETANCHÉITE

  1. Opérer à l'extérieur des locaux, en éloignant tous les materiaux inflammables. Ne pas fumer.
  2. S'assurer que les manettes de réglage sont en position "OFF" (O).
  3. Raccorder le tuyau couple selon, voir "E. Tuyau".
  4. Visser le détendeur sur la bouteille de gaz.

  5. Ne pas rechercher les fuites avec une flamme, utiliser un liquide détecteur de fuite gazeuse.

  6. Mettre le liquide sur les raccords bouteille/détendeur/tuyau/ appeareil. Les manettes de réglage doivent rester en position "OFF" (O). Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz. (Fig. 4)
  7. Si des bulles se forment, cela signifie qu'il y a des fuites de gaz.
  8. Pour supprimer la fuite, serrer les écrous. Si une pièce est défectuese, la faire replacner. L'appareil ne doit pas être mis en service avant que la fuite ait disparu.
  9. Fermer le robinet de la bouteille de gaz.

Important: Ne jamais utiliser de flâme pour détecter uneuite de gaz.

Il faut effectuer au moins une fois par an le contrôle et la recherche des fuites et à chaque fois qu'il y a changement de la bouteille de gaz.

G. AVANT LA MISE EN MARCHE

Ne pasmettre l'appareil en marche avant d'avoir lu attentivement et compris toutes les instructions. S'assurer aussi:

Qu'il n'y a pas de fuites.
- Que les tubes Venturi ne sont pas obstrués (exemple : toiles d'araignées). (Fig. 5)
- Que le tuyau n'est pas en contact avec des pieces pouvant devenir chaudes. (Fig. 1)
- Que le couvercle ne soit pas en position fermée (selon modele).
- Cet apparéel dispose d'une importante ventilation afin d'optimiser l'utilisation de l' apparéel. Assurez-vous que les parties ventilées ne soient pas obstruées.

H. ALLUMAGE DES BRULEURS DE LA PLANCHA

Ne jamais allumer l'appareil couvercle fermé, mais toujours couvercle ouvert.

Modèles à allumage intégré :

  1. (Fig. 7-A) Ouvrir le couvercle.
  2. (Fig. 7-B) S'assurer que les boutons de réglage sont en position "OFF" (O). Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz.
  3. Voir section § I Appuyez sur le bouton de commande puis tournez-le en sens anti-horaire jusqu'à la position d'allumage (♀). Continuez d'appuyer sur le bouton pour que l'allumage électronique généra un jet d'étinçelles. Une fois le brûleur allumé, tournez le bouton de commande jusqu'à la position de plein début (♂). REMARQUE: si le brûleur ne s'allume pas au bout d'une dizaine de secondes, attende 5 minutes avant de repreneindre l'opération.
  4. Une fois le brûlée allumé, il existe 2 possibités pour allumer l'autre brûlée:

  5. Rétérer l'opération d'allumage décrite ci-dessus;

  6. Allumer le brûleur en tournant le bouton de réglage en position plein début ( ).

  7. Si l'allumage électronique ne fonctionne pas, utilisez l'allumage manuel (voir section § 1).

Modèles à bouton d'allumage séparé :

  1. S'assurer que les manettes de réglage sont en position "OFF" (O).
  2. Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz
  3. Appuyer sur une des 2 manettes de réglage et la mesure en position Plein débit (4), puis appuyer immédiatement sur le bouton d'allumage (4) jusqu'àu déclic. Si l'allumage ne se produit pas au premier déclic, appuyer 3 ou 4 fois si nécessaire.

  4. Si le brûleur ne s'allume pas, ramener la manette de réglage en position "OFF" (O). Attendre 5 minutes avant de recommencer l'opération.

  5. Dès que le brûleur fonctionne, l'allumage de l'autre brûleur est obtenu automatiquement après ouverture de la 2ème manette de réglage en position Plein débit (Φ) sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur le bouton d'allumage automatique.
  6. Si l'allumage électronique ne fonctionne pas, utilisez l'allumage manuel (voir section § 1).

Important :

Si après le 2^éme essai, le bruleur ne s'allume pas, vérifier si les orifices de sortie du bruleur ainsi que les tubes de bruleur ne sont pas obtrués.

I. ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR

En cas de non fonctionnement de l'allumage automatique, mesure le bouton de réglage sur "OFF" (O).

Enlever la tasse de récapération des graisses. Présenter une allumette enflammée au niveau du brûleur, puis apayer et tourner la manette de réglage correspondante en position Plein début

( ). Remetre la tasse de récapération des graisses en place avec des gants protecteur en veillant à placer correctement le trou d'évacuation des graisses.

J. EXTINCTION DU GRIL

Ramener les manettes de réglage en position "OFF" (O), puis fermer le robinet de la bouteille de gaz.

K. CHANGEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ

  • Opérer toutes dans un endroit bien ééré et jamais en présence d'une flamme, étincelle ou source de chaleur.
  • Ramener les boutons de réglage en position "OFF" (O) puis fermer le robinet de la bouteille de gaz.
  • Dévisser le détendeur, vérifier la présence et le bon état du joint d'étanchéité.
  • Mettre la bouteille pléine en place, revisser le détendeur en veillant à ne pas faire subir de contraintes de torsion ou de traction au tuyau.

L. UTILISATION

Lors de la première utilisation, faire chauffer le barbecue avec ses brûleurs en position plein début ( ⋅ ⋅ ), pendant 15 minutes environ, ici afin d'enlever les odeurs de peintures des pièces neuves.

  • Il est recommandé de porter des gants protecteurs pour manipuler des éléments particulièrement chauds. Utilisez des ustensiles à manche long pour manipuler les alimentés sur la plaque de cuisson.
  • Avant toute cuisson, préchauffer l'appareil quelques minutes sur la position Plein début ( ).
  • La vitesse de cuisson peut être modulée en fonction de la position des manettes de réglage : entre la position plein début ( 4 ) et la position début moyen ( 6 ) .

Important: s'il arrive, durant le fonctionnement de l'appareil qu'un brûleur s'éteigne, placer immeditamente les boutons de réglage sur "OFF" (O). Attendre 5 minutes afin de permettre l'évacuation du gaz non brûlé. Proceder une nouvelle fois à l'opération d'allumage uniquement après ce-delais.

Important : Attende le refroidissement complet de l'appareil avant de le manipulier (notamment le couvercle) ou le déplacer. (selon modèle)

M. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Ne pas modifier l'appareil : toute modification peut se révêler dangereuse.

  • Afin de maintainir votre apparéil en parfait état de fonctionnement, il est recommendé de le nettoyer périodiquement (après 4 ou 5 utilisations).

IMPORTANT: ne pas utiliser de papier essue-tout ou d'éponge abrasive.

Étant donné leur forte agressivité pour la peinture et l'acier inoxydable,ils peuvent les rayer, laisser des traces,voire endommager les marquages.

Un chiffon doux en microfibre est tout aussi efficace et évite les dommages.

  • Attendre que l'appareil ait refroidi avant toute opération de nettoyage.
  • Fermer la bouteille de gaz et dévisser le détendeur.
  • Nettoyer le dessus du brûleur à l'aide d'une éponge humide (eau additionné de produit pour la vaisselle). Au besoin utilisier une Brosse en acier, humidifiée.
  • Verifier que les trous de sortie du brûleur ne sont pas bouchés et laisser secher avant réutilisation. Au besoin utiliser une Brosse métallique pour déboucher les trous de sortie du brûleur.
  • Si l'appareil n'a pas ete utilisependant plus de 3 mois, verifierégaralement que des toiles d'araignees ne bouchent pas les orifices des tubes de bruleur, ce qui peut conduire a une diminution de I'efficacite du gril ou a une inflammation dangereuse du gaz hors du bruleur. Nettoyer les orifices du tube de bruleur ou le bruleur le cas echeant.

N.B.: L'entretien fréquent du brûleur permet de le maintainir en bon état pour de nombreuses utilisations et d'éviter son oxydation prematurée, à cause notamment des résidus acides des grillades. L'oxydation du brûleur est toutefois un phénomène normal dans le temps et un brûleur oxydé qui fonctionne normalement ne doit pas être remplace. Le remplacement du brûleur est nécessaire si son fonctionnement est incorrect: brûleur/perce...

Parois du foyer, tableau de commande, récipient àGRAISSE

Nettoyer également périodiquement ces éléments à l'aide d'une éponge additionnelle de produit à vaisselle. Ne pas utiliser de produits abrasifs.

Plaque de cuisson

Option 1 (selon modele)

La plaque de cuisson est émailée. Pour la nettoyer il est recommandé d'enlever tout d'abord les résidus de cuisson à l'aide d'une éponge ou tampon à recycler. Ensuite, dégraisser à l'aide d'un produit pour la vaisselle.

Attention à ne pas heurter la plaque de cuisson sur une surface dure car cela pourrait provoquer un éclat d'email.

Option 2 (selon modele)

La plaque de cuisson est en acier inoxydable. Pour la nettoyer il est recommando d'enlever tout d'abord les résidus de cuisson à l'aide d'une éponge ou d'une spatule. Ne pas utiliser de tampon abrasif car cela risque de rayer la surface.

Ensuite, dégraisser à l'aide d'un produit pour la vaisselle.

Ne pas utiliser de produit contenant de la javel ni de détergeant pour four contenant des produits chimiques caustiques.

Tousjours rincer abondamment à l'eau et secher à l'aide d'un chiffon doux de préférence en microfibres.

N. STOCKAGE

  • Fermer le robinet de la bouteille de gaz après chaque utilisation.

  • Il est conseilé d'entreposer votre apparéil à l'abri des intermpérières après avoir débranché l'alimentation de gaz.

  • En cas de durée prolongée sans utilisation, il est recommandé d'entreposer l'appareil dans un endroit sec et abrité (ex : garage).
  • Environnement favorisant la corrosion : une attention particulière doit être apportée au produit utilisé en bord de mer ; il ne doit pas être entreposé à l'extérieur sans protection, et doit être maintainu à l'abri dans un milieu sec.

O. ACCESSORIES

ADG (Application Des gaz) recommende l'utilisation systématique de ses barbecues à gaz avec des accessoires et pieces de rechange de marque Campingaz. ADG décline toute responsabilité en cas de dommage ou de mauvais fonctionnement survenant du fait de l'utilisation d'accessoires et/ou pieces de rechange de marque différente.

P. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

CAMPINGAZ 3000005968 - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Pensez à la protection de l'environnement! Voiture approuille contien des matériaux qui peuvent être recupérés ou recyclés. Remettez-le au service de collecte des déchets de votre commune et triez les

matériaux d'emballage.

Ce symbole se trouvant sur les piles signifie qu'au terme de leur durée de vie, les piles doivent être enlevées de l'appareil puis recyclées ou correctement

mises au rebut. Les piles ne doivent pas etre jetees dans une poubelle ordinaire, mais doivent etre amenées a un point de collecte (dechetterie...). Renseignez vous aprous des autorites locales. Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinerer : la presence de certaines substances (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) dans les piles usages你能 etre dangereux pour I'environnement et la santé humaine.

R. DECHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

CAMPINGAZ 3000005968 - DECHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES - 1

Ce symbole signifie que le système électrique de l'appareil fait l'objet d'une collecte sélective. Au terme de sa durée de vie, le système électrique de l'appareil doit être correctement mis au rebut. Le système

électrique ne doit pas être mis avec les déchets menagers non triés. La collecte sélective de ces déchets favorisera la réutilisation, le recyclage ou autres formes de revalorisation des matérielles recyclables contenus dans ces déchets. Mettre le système électrique de l'appareil dans un centre de revalorisation des déchets prévu à cet effet (déchetterie). Renseignez vous auprès des autorités locales. Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinerer : la présence de certaines substances dangereuses dans les équipements ELECTriques et Electroniques peut être nuisible à l'environnement, et avoir des effets potentiels sur la santé humaine.

S. ANOMALIES / REMEDES

AnomaliesCauses probables / remèdes
Le brûleur ne s'allume pas• Mauvaise arrivée du gaz • Détendeur ne fonctionné pas • Tuyau, robinet, tube venturi ou orifices du brûleur sont bouchés • Le tube venturi ne coiffe pas l'injecteur
Le brûleur a des ratés ou s'éteint• Vérifier s'il y a du gaz • Vérifier le branchement du tuyau • Voir le S.A.V.
Flammes soufflantes instables• Bouteille neue pouvant contir de l'air. Laisser fonctionner et le défaut disparaîtra. • Voir le S.A.V
Grand panache de flames à la surface du brûleur• Le porte injecteur est mal positionné dans le tube venturi. Repositionner le venturi. (Fig. 5 & 6) • Le tube venturi est obstrué (ex: toiles d'araignées). Nettoyer le venturi. • Voir le S.A.V
Flamme à l'injecteur• La bouteille est presque vide. Changer de bouteille et le défaut disparaîtra • Voir le S.A.V
Le brûleur s'allume avec une allumette mais pas avec l'allumage « PIEZO »• Bouton, fil ou electrode défectieux. Contrôler les jontions du cable de l'allumeur • Contrôler l'état de la céramique et du cable de liaison • Voir le S.A.V.
Fuite enflammée au raccord• Raccord non étanche • Fermer immédiatement l'arrivée du gaz • Voir le S.A.V.
Chaleur insuffisante• Injecteur ou tube venturi bouché (Fig. 5 & 6) • Voir le S.A.V.
Fuite enflammée derrière le bouton de réglage• Robinet défectieux • Arrête l'appareil • Consulter le S.A.V.
Fuite enflammée sous la console• Arrête l'appareil • Fermer la bouteille • Voir le S.A.V.

INSTRUCTIONS FOR USE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CAMPINGAZ

Modèle : 3000005968

Catégorie : Plancha