3000005968 - Plancha CAMPINGAZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3000005968 CAMPINGAZ au format PDF.
| Type d'appareil | Imprimante |
| Matériau du papier | 64 GSM papier bond blanc |
| Couleur d'encre | Noir |
| Résolution d'impression | 150 DPI ou plus |
| Méthode d'impression | Offset, 1 feuille, recto-verso |
| Format plié | A5 - 148 x 210 mm (L x H) |
| Reliure | Reliure parfaite |
| Nombre de feuilles | 1 |
| Type de papier | Bond |
| Poids du papier | 64 GSM |
| Orientation | Portrait |
| Impression recto verso | Oui |
| Couleur d'impression | Noir |
| Utilisation recommandée | Documents professionnels |
| Compatibilité | Non précisé |
| Vitesse d'impression | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 3000005968 CAMPINGAZ
Téléchargez la notice de votre Plancha au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3000005968 - CAMPINGAZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3000005968 de la marque CAMPINGAZ.
MODE D'EMPLOI 3000005968 CAMPINGAZ
MODE D'EMPLOI REMARQUE : Sauf mention contraire, les termes génériques suivants “ appareil unité / produit équipement installation ” ut dans le présent mode d'emploi font tous référence au produit “ Plancha ”. + Consulter la notice avant l'utilisation. + An'utliser qu'à l'extérieur des locaux. + ILest préférable de porter des gants pour assembler le produit + Ne pas utiliser de charbon de bois. + Ne pas utiliser de détendeur réglable. Utiliser des détendeurs à réglage fixe conformes à la norme européenne pertinente les couvrant + Nettoyer régulièrement les pièces de fond de cuve pour éviter tout risque d'inflammation des graisses. Le non respect de ces règles d'utilisation peut entraîner une grave détérioration de votre appareil.
A. POUR VOTRE SÉCURITÉ
+ N'entreposez pas et n'utiisez pas d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de votre appareil. Cet appareil doit être éloigné des matériaux inflammables durant l’utilisation. En cas d'odeur de gaz
1. Fermez le robinet de la bouteille de gaz.
2. Eteignez toute flamme vive.
3. Si l'odeur persiste, voir $ ‘F. Essai d'étanchéité” ou
informez vous immédiatement auprès de votre revendeur. + Les parties protégées par le fabriquant où son mandataire ne doivent pas être manipulées par l'utilisateur. + Ne pas laisser votre appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. + Fermer le récipient de gaz après usage.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'à l'extérieur des locaux ATTENTION: des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloignez les jeunes enfants. + Aucun matériau combustible ne doit se trouver dans un rayon de 1 mètre environ autour de l'appareil. Ne pas déplacer l'appareil pendant son fonctionnement Installer votre appareil ainsi que la bouteille de gaz sur une surface plane, stable et non inflammable. Si vous utlisez votre appareil sur l'herbe, vérifiez que celle-ci ne soit pas trop haute et qu'elle ne soit pas en contact avec la flamme du brüleur afin d'éviter tout risque d'incendie. + utiliser l'appareil sur un support stable et suffisamment rigide pour supporter le poids de l'appareil (table), plan et horizontal. Positionner la bouteille de gaz sur le sol + Quelque soient la hauteur H, la largeur ou le diamètre D de la bouteille, voir Fig 1 La bouteille de gaz doit être placée à une distance de 30 om minimum de votre appareil, voir Fig. 1 + Prévoir un débit d'air neuf de 2 m3/kW/h.
AUTOMATIQUE ET L'ECLAIRAGE DE LA CONSOLE
{SUIVANT MODÈLE) ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES BRULEURS GAZ : + Le système d'allumage automatique des brûleurs à gaz est alimenté par 1 pile de type AA (LROG). Le boîtier porte-piles se trouve sous la console (Fig. 10) + Pour l'installation de la pile, voir fig. 11
1) dévisser le bouchon du compartiment de la pile
2) introduire la pile AA en respectant les polarités indiquées
Fig. 11) puis revisser le bouchon du compartiment Le système d'éclairage de la console est alimenté par 4 piles de type AA (LRO6) . Le boitier porte-piles se trouve sur la partie inférieure avant de l'appareil (voir Fig. 10) Enlever le couvercle du boitier porte-piles en le faisant glisser sur le côté. Insérer les piles en respectant les polaritées indiquées puis remettre le couvercle. (voir Fig. 12) Vous pouvez éclairer séparément les deux boutons présents sur le tableau de commande: . Sélectionnez un bouton de commande puis réalisez la séquence d'allumage (étape 3 de la section & H). Lorsque le brûleur est allumé, son bouton de commande s'éciaire pour vous indiquer quel brûleur fonctionne. Le bouton de commande restera éclairé jusqu'à ce que vous l'ameniez sur la position ARRÊT (0).
Cet appareil est réglé pour fonctionner avec les bouteilles butane/propane de 4.5 à 15 kg munies d'un détendeur approprié = Suisse: voir Feuille séparée. = France, Belgique, Luxembourg, Royaume Irlande, Portugal, Espagne, Italie, Grèce: butane 28-30 mbar / propane 37 mbar. = Pays-Bas, Norvège, Suède, Danemark, Finlande, République Tchèque, Slovénie, Slovaquie, Hongrie, Roumanie, Estonie, Turquie, Bulgarie, Croai butane 30 mbar / propane 30 mbar. = Allemagne, Autriche : butane 50 mbar / propane 50 mbar. = Pologne: propane 37 mbar. Pour le branchement ou le changement de la bouteille, opérer toujours dans un endroit bien aéré, et jamais en présence d'une flamme, étincelle ou source de chaleur. Quelque soient la hauteur H, la largeur ou le diamètre D de la bouteille, voir Fig 1 E. TUYAU France: L'appareil peut être utilisé avec 2 sortes de tuyaux souples (selon modèle) a. Tuyau souple destiné à être emmanché sur des abouts annelés coté appareil et coté détendeur, immobilsé par des coliers (selon la norme XP D 36-110). Longueur préconisée 1,25 m. (Fig. 2-A) b. Tuyau souple (selon la norme XP D 36-112 ou NF D 36-112) équipé d'un écrou flleté G 1/2 pour vissage sur l'appareil et d'un écrou fileté M 20x1,5 pour vissage sur le détendeur, longueur préconisée 1,25 m. (Fig. 2-B)
Uni, L'appareil possède un raccord fileté d'entrée gaz G1/2 livré avec l'about annelé NF et le joint déjà montés.
1. Pour l'utilisation de l'appareil avec tuyau souple XP D
36-110: Voir Fig. 2-A. + Emmancher à fond le tuyau souple sur l'about annelé de l'appareil et du détendeur.
Gilisser les coliers derrière les 2 premiers bossages des abouts et les serrer jusqu'à rupture de la tête de serrage: L'étanchéité sera vérifiée en suivant les indications du paragraphe P).
2. Pour l'utilisation de l'appareil avec tuyau souple XP D
36-112 ou NF D 36-112,écrous G 1/2 et M 20x1,5 :Voir . 2-B. + Dévisser et enlever l'about annelé NF pour libérer le raccord d'entrée G1/2 + Enlever le joint. + Visser l'écrou flleté G 1/2 du tuyau sur le raccord d'entrée de l'appareil et l'écrou fileté M20x1,5 sur le raccord de sortie du détendeur en suivant les indications fournies avec le tuyau souple. + Utiliser deux clés pour serrer le tuyau souple sur l'about gaz de l'appareil > Une clé de 10 pour immobiliser le raccord d'entrée de l'appareil > Une clé de 17 pour le serrage de l'écrou du tuyau souple sur l'appareil, ou lors de son démontage. > Une clé de 17 pour immobiliser le raccord de sortie du détendeur lors du montage du tuyau souple, ou lors de son démontage. + L'étanchéité sera vérifiée en suivant les indications du paragraphe G). Vérifier que le tube souple se développe normalement, sans torsion ou traction, ni contact avec les parois chaudes de l'appareil. Il devra être changé lorsque la date de validité inscrite sur le tuyau sera atteinte ou dans tous les cas s'il est endommagé ou s’il présente des craquelures. = Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Royaume Uni Irlande, Pologne, Portugal, Espagne, Italie, Norvège, Suède, Danemark, Finlande, République Tchèque, Slovénie, Slovaquie, Hon! Croatie, Bulgarie, Roumanie, Turquie, Grèce, Suisse (selon modèle] L'appareil est équipé d'un about annelé. I doit être utilisé avec un tuyau souple de qualité adaptée à l'utilisation du butane et du propane. Sa longueur ne devra pas excéder 1,20 m. Il devra être changé s’il est endommagé, s’il présente des craquelures, lorsque les conditions nationales l'exigent ou selon sa validité. Ne pes tirer sur le tuyau ou le vriler. Le tenir éloigné des pièces pouvant devenir chaudes. Vérifier que le tube souple se développe normalement, sans torsion ou traction. = Allemagne, Autriche, Suisse (selon modèle): Cet appareil doit être utlisé avec un tuyau souple de qualité adaptée à l’utilisation du butane et du propane. Sa longueur ne devra pas excéder 1,50 m. Il devra être changé s'il est endommagé, s'il présente des craquelures, lorsque les conditions nationales l'exigent ou selon sa validité. Ne pas tirer sur le tuyau ou le vriller. Le tenir éloigné des pièces pouvant devenir chaudes. Vérifier que le tube souple se développe normalement , sans torsion ou traction: Raccordement du tuyau souple (voir Fig. 3}; utiliser 2 clés pour serrer le tuyau souple sur l'about gaz de l'appareil > Une clé de 10 pour immobiliser le raccord d'entrée de l'appareil > Une clé de 17 pour serrer l'écrou du tuyau souple
F. ESSAI D'ÉTANCHÉITÉ
1. Opérer à l'extérieur des locaux, en éloignant tous les
matériaux inflammables. Ne pas fumer.
2. S'assurer que les manettes de réglage sont en position
3. Raccorder le tuyau souple selon, voir‘. Tuyau”.
4. Visser le détendeur sur la bouteille de gaz.
5. Ne pas rechercher les fuites avec une flamme, utiliser un
liquide détecteur de fuite gazeuse. Mettre le liquide sur les raccords bouteille/détendeur! tuyau/ appareil. Les manettes de réglage doivent rester en position “OFF” (0). Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz. (Fig. 4) Si des bulles se forment, cela signifie qu'il y a des fuites de gaz. Pour supprimer la fuite, serrer les écrous. Si une pièce est défectueuse, la faire remplacer. L'appareil ne doit pas être mis en service avant que la fuite ait disparu. . Fermer le robinet de la bouteille de gaz. Important : Ne jamais utiliser de flamme pour détecter une fuite de gaz. Il faut effectuer au moins une fois par an le contrôle et la recherche des fuites et à chaque fois qu'il y a changement de la bouteille de gaz.
G. AVANT LA MISE EN MARCHE
Ne pas mettre l'appareil en marche avant d'avoir lu attentivement et compris toutes les. instructions. S'assurer aussi: + Qu'il n'y a pas de fuites. Que les tubes Venturi ne sont pas obstrués (exemple : toiles d'araignées). (Fig. 5) Que le tuyau n'est pas en contact avec des pièces pouvant devenir chaudes. (Fig. 1) Que le couvercle ne soit pas en position fermée (selon modèle) + Cet appareil dispose d'une importante ventilation afin d'optimiser l’utilisation de l'appareil. Assurez-vous que les parties ventilées ne soient pas obstruées. H. ALLUMAGE DES BRULEURS DE LA PLANCH Ne jamais allumer l'appareil couvercle fermé, mais toujours couvercle ouvert. Modèles à allumage intégré :
1. (Fig. 7-A) Ouvrir le couvercle.
2. (Fig. 7-B) S'assurer que les boutons de réglage sont en
position "OFF" (0). Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz. Voir section & 1 Appuyez sur le bouton de commande puis toumezle en sens ant-horaire jusqu'à la position d'allumage ( # ). Continuez d'appuyer sur le bouton pour que l'alumage électronique génère un jet d'étincelles. Üne fois le brûleur allumé, tournez le bouton de commande jusqu'à la position de plein débit ( REMARQUE : si le brüleur ne s'allume pas au bout d'une dizaine de secondes, attendez 5 minutes avant de reprendre l'opération. Une fois le brûleur allumé, il existe 2 possibilités pour allumer l'autre brûleur +_ Réitérer l'opération d'allumage décrite ci-dessus ; + Alumer le brûleur en tournant le bouton de réglage en position plein débit ( @ ).
5. Si l'allumage électronique ne fonctionne pas, utilisez
l'allumage manuel (voir section 8 1) Modèles à bouton d'allumage séparé :
1. S'assurer que les manettes de réglage sont en position
“OFF" (0) Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz Appuyer sur une des 2 manettes de réglage et la mettre en position Plein débit (f @). puis appuyer immédiatement sur le bouton d'allumage (4) jusqu'au déclic. Si l'allumage ne se produit pas au premier déclic, appuyer 3 ou 4 fois si nécessaire.
4. Si le brûleur ne s'allume pas, ramener la manette de
réglage en position "OFF" (0). Attendre 5 minutes avant de recommencer l'opération: Dès que le brûleur fonctionne, l'allumage de l'autre brûleur est obtenu automatiquement après ouverture de la 2ème manette de réglage en position Plein débit ({ @) sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur le bouton d'allumage automatique. Si l'allumage électronique ne fonctionne pas, l'allumage manuel (voir section & 1). Important : Si après le 24 essai, le brûleur ne s'allume pas, vérifier si les orifices de sortie du brûleur ainsi que les tubes de brûleur ne sont pas obstrués.
1. ALLUMAGE MANUEL DU BRÜÛLEUR
En cas de non fonctionnement de l'allumage automatique, mettre le bouton de réglage sur "OFF" (0). Enlever la tasse de récupération des graisses. Présenter une allumette enflammée au niveau du brûleur, puis appuyer et tourner la manette de réglage correspondante en position Plein débit C4 @ ) Remettre la tasse de récupération des graisses en pläce avec des gants protecteur en veillant à placer correctement le trou d'évacuation des graisses.
J. EXTINCTION DU GRIL
Ramener les manettes de réglage en position “OFF” (O), puis fermer le robinet de la bouteille de gaz. K. CHANGEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ Opérer toujours dans un endroit bien aéré et jamais en présence d'une flamme, étincelle ou source de chaleur. Ramener les boutons de réglage en position “OFF” (O) puis fermer le robinet de la bouteille de gaz. Dévisser le détendeur, vérifier la présence et le bon état du joint d'étanchi Mettre la bouteille pleine en place, revisser le détendeur en veillant à ne pas faire subir de contraintes de torsion ou de traction au tuyau. L. UTILISATION Lors de la première utlisation, faire chauffer le. barbecue avec ses brûleurs en position plein débit (4 ), pendant 15 minutes environ, ceci afin d'enlever les odeurs de peintures des pièces neuves. Il est recommandé de porter des gants protecteurs pour manipuler des éléments particulièrement chauds. Utilisez des ustensiles à manche long pour manipuler les aliments sur la plaque de cuisson. Avant toute cuisson, préchauffer l'appareil quelques minutes sur la position Plein débit (4 @_ ) La vitesse de cuisson peut être modulée en fonction de la position des manettes de réglage : entre la position plein débit (4 @ et la position débit moyen ( 4 ) il arrive, durant le fonctionnement de l'appareil éteigne, placer immédiatement les boutons de réglage sur "OFF" (0). Attendre 5 minutes afn de permettre l'évacuation du gaz non brûlé. Procéder une nouvelle fois à l'opération d'allumage uniquement après ce délai
utilisez Important : Attendre le refroidissement complet de l'appareil avant de le manipuler (notamment le couvercle) ou le déplacer. (selon modèle)
M. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ne pas modifier l'appareil : toute modification peut se révéler dangereuse. + Afin de maintenir votre appareil en parfait état de fonctionnement, il_est recommandé de le nettoyer périodiquement (après 4 ou 5 utilisations) IMPORTANT : ne pas utliser de papier essuie-tout où d'éponge abrasive Étant donné leur forte agressivité pour la peinture et l'acier inoxydable, ils peuvent les rayer, laisser des traces, voire endommager les marquages. Un chiffon doux en microfibre est tout aussi efficace et évite les dommages. + Attendre que l'appareil ait refroidi avant toute opération de nettoyage. Fermer la bouteille de gaz et dévisser le détendeur. + Nettoyer le dessus du brûleur à l'aide d'une éponge humide {eau additionnée de produit pour la vaisselle). Au besoin utiliser une brosse en acier, humidifiée: + Vérifier que les trous de sortie du brûleur ne sont pas bouchés et laisser sécher avant réutilisation. Au besoin utiliser une brosse métallique pour déboucher les trous de sortie du brûleur. + Si l'appareil n'a pas été utlisé pendant plus de 3 mois vérifier également que des toiles d'araignées ne bouchent pas les orifices des tubes de brûleur, ce qui peut conduire à une diminution de l'efficacité du gril ou à une inflammation dangereuse du gaz hors du brûleur. Nettoyer les orifices du tube de bruleur ou le brûleur le cas échéant B. : L'entretien fréquent du brûleur permet de le maintenir en bon état pour de nombreuses utilisations et d'éviter son oxydation prématurée, à cause notamment des résidus acides des grilades. L'oxydation du brûleur est toutefois un phénomène normal dans le temps et un brûleur oxydé qui fonctionne normalement ne doit pas être remplacé. Le remplacement du brûleur est nécessaire si son fonctionnement est incorrect : brûleur percé. Parois du foyer, tableau de commande, récipient à grai Nettoyer également périodiquement ces éléments à l'aide d'une éponge additionnée de produit à vaisselle. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Plaque de cuisson Option 1 (selon modèle) La plaque de cuisson est émaillée. Pour la nettoyer il est recommandé d'enlever tout d'abord les résidus de cuisson à l'aide d'une éponge où tampon à récurer. Ensuite. dégraisser à l'aide d'un produit pour la vaisselle. Attention à ne pas heurter la plaque de cuisson sur une surface dure car cela pourrait provoquer un éclat d'émail Option 2 (selon modèle) La plaque de cuisson est en acier inoxydable. Pour la nettoyer il estrecommandé d'enlever tout d'abord les résidus de cuisson à l'aide d'une éponge ou d'une spatule. Ne pas utliser de tampon abrasif car cela risque de rayer la surface. Ensuite, dégraisser à l'aide d'un produit pour la vaisselle. Ne pas utiliser de produit contenant de la javel ni de détergeant pour four contenant des produits chimiques caustiques. Toujours rincer abondamment à l'eau et sécher à l'aide d'un chiffon doux de préférence en microfibres. N. STOCKAGE + Femmer le robinet de la bouteille de gaz après chaque utilisation.
+ Il est conseillé d'entreposer votre appareil à l'abri des intempéries après avoir débranché l'alimentation de gaz. En cas de durée prolongée sans utilisation, il est recommandé d'entreposer l'appareil dans un endroit sec et abrité (ex : garage) Environnement favorisant la corrosion : une. attention particulière doit être apportée au produit utlisé en bord de mer :_il ne doit pas être entreposé à l'extérieur sans protection, et doit être maintenu à l'abri dans un milieu sec. ©. ACCESSOIRES ADG (Application Des gaz) recommande l'utilisation systématique de ses barbecues à gaz avec des access. et pièces de rechange de marque Campingaz®. ADG décline toute responsabilité en cas de dommage ou de mauvais fonctionnement survenant du fait de l’utilisation d'accessoires etlou pièces de rechange de marque différente.
P._ PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
récupérés ou recyclés. Remettez-le au service de Pensez à la protection de l'environnement ! Votre x appareil contient des matériaux qui peuvent être collecte des déchets de votre commune et iiez les matériaux d'emballage
Q. RECOMMANDATIONS PILES
Ce symbole se trouvant sur les piles signifie qu'au terme de leur durée de vie, les piles doivent être enlevées de l'appareil puis recyclées ou correctement mises au rebut. Les piles ne doivent pas être jetées dans une poubelle ordinaire, mais doivent être amenées à un point de collecte (déchetterie…). Renseignez vous auprès des autorités locales. Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinérer : la présence de certaines substances (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) dans les piles usagées peut-être dangereux pour l'environnement et la santé humaine R. DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES) f Ce symbole signifle que le système électrique de DK l'appareil fait l'objet d'une collecte sélective. Au terme mm de sa durée de vie, le système électrique de l'appareil doit être correctement mis au rebut. Le système électrique ne doit pas être mis avec les déchets ménagers non triés. La collecte sélective de ces déchets favorisera la réutilisation, le recyclage ou autres formes de revalorisation des matériaux recyclables contenus dans ces déchets. Mettre le système électrique de l'appareil dans un centre de revalorisation des déchets prévu à cet effet (déchetterie). Renseignez vous auprès des autorités locales. Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinérer : la présence de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut être nuisible à l'environnement, et avoir des effets potentiels sur la santé humaine. ANOMALIES / REMEDES Anomalies Causes probables / remèdes Le brüleur ne s'allume pas | + Mauvaise arivée du gaz + Détendeur ne fonctionne pas Tuyau, robinet, tube venturi ou orifices du brûleur sont bouchés. Le tube venturi ne coiffe pas l'njecteur Le brûleur a des ratés ou | + Vérifer s'il y a du gaz s'éteint + Vérifier le branchement du tuyau + Voirle SAV. Flammes soufflantes + Bouteille neuve pouvant contenir de l'ai. Laisser fonctionner et le défaut disparaîtra. instables «Voir le SAV Grand panache de flammes | + à la surface du brûleur (Fig. 5 & 6) Le porte injecteur est mal positionné dans le tube venturi. Repositionner le venturi + Le tube venturi est obstrué (ex: toiles d'araignées). Nettoyer le venturi une allumette mais avec l'allumage « PIEZO » + Voir le SAV. *_ Voir le SAV Flamme à l'injecteur + La bouteille est presque vide. Changer de bouteille et le défaut disparaîtra + Voir le SAV Le brüleur s'allume avec | + Bouton, fi ou électrode défectueux. Contrôler les jonctions du câble de l'allumeur + Contrôler l'état de la céramique et du câble de liaison Fuite enflammée au Raccord non étanche raccord + Voir le SAV. Fermer immédiatement l'arrivée du gaz Chaleur insuffisante + Voir le SAV. Injecteur ou tube venturi bouché (Fig. 5 & 6) Fuite enflammée derrière le | + Robinet défectueux bouton de réglage + Arrêter l'appareil Consulter le SAV. Fuite enflammée sous la [+ console Arrêter l'appareil Fermer la bouteille Voir le SAV.
Notice Facile