3000005968 - Griddle CAMPINGAZ - Free user manual and instructions
Find the device manual for free 3000005968 CAMPINGAZ in PDF.
User questions about 3000005968 CAMPINGAZ
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Griddle in PDF format for free! Find your manual 3000005968 - CAMPINGAZ and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 3000005968 by CAMPINGAZ.
USER MANUAL 3000005968 CAMPINGAZ
| DO NOT PRINT THIS PAGE | ||||||||
| Propriété de la société Application des Gaz, reproduction, diffusion totale et partielle du plan, fabrication totale ou partielle de la pièce, du matériel ou du produit, interdits, sauf accord express de la Société Application des Gaz | ||||||||
| METRIC [INCH] | ||||||||
| CRITICAL DIMENSION | 05 | 01-AUG-19 | Corrected translation on P16, 17, 37, 53, 69, 81 and ECN number. | Rainy X. | 20069880 | |||
| CHECKING IS COMPULSORY | 04 | 23-MAY-19 | Updated the name of the IFU as "IFU Master plancha 2019"; Updated the figures by removing the Master badges; Removed the commercial names on cover page; Updated Chapter H in all languages. | Fiona S. | 20069097 | |||
| 03 | 06-AUG-18 | Added "Master Plancha Inox" and "Plancha LBX" to cover page and section H. Added options to "Cooking griddle" (end of section M). | Jenny D. | 20066115 | ||||
| 02 | 27-DEC-17 | Added "wear gloves" and the corrosion warning. | Abby K. | 20063411 | ||||
| VOLUME | cm3 | 01 | 8-NOV-17 | NEW - Spins-off from 4010051110, changed material number only. | Melvin H. | 20063092 | ||
| MASS | grams | REV. | DATE | MODIFICATIONS | NAME | ECN NO. | ||
| DENSITY | g/cm3 | MATERIAL: SEE NOTES | Application des Gaz B.P.55, 69563 St. Genis Laval, France | |||||
| GENERAL TOLERANCES EXCEPT AS NOTED 0 TO 6mm =±0.1 >6 TO 30mm =±0.2 >30 TO 80mm =±0.3 >80 TO 180mm =±0.4 >180mm =±0.5 ANGULAR =±3° | FINISH SPEC.: SEE NOTES | COMPOSITE- NO | SHEET 1 OF 1 | |||||
| SCALE: DATE: DRAWN BY: | APPROVED BY: Sylvain A. | Revision 05 | ||||||
| 1:1 8-NOV-17 | ||||||||
| NAME: IFU Master Plancha 2019 | PART NO.: 4010058825 | |||||||
CAMPINGA Z
FR MODE D'EMPLOI 5
GB INSTRUCTIONS FOR USE 9
IT ISTRUZIONI PER L'USO 13
PT MODO DE EMPREGO 17
Q. RECOMMANDATIONS PILES

NOTE: Unless otherwise specified, following generic terms "appliance / unit / product / equipment / device" appeared in this instruction manual all refer to the product "Plancha".

- Please read the instructions carefully before use.
- Use outdoors only.
It is best to wear gloves to assemble the product. - Do not use charcoal.
- Do not use an adjustable low pressure regulator. Only use fixed regulators that comply with relevant European Standards.
- Regularly clean the parts at the frame bottom to avoid risk of inflammation from fat drippings.
Follow these instructions carefully to avoid serious damage to your barbecue.
A. FOR YOUR SAFETY
- Do not store or use petrol and other flammable liquids or vapours in the vicinity of this appliance. This device must be kept away from inflammable materials when it is in use.
If you smell gas:
- Close the valve of the cylinder.
- Extinguish all naked flames.
-
If the smell continues, see "F. Checking for gas leaks" or immediately seek advice from your local retailer.
-
Do not leave your appliance unattended while it is working.
- Parts which are protected by the manufacturer or the manufacturer's representative must not be manipulated by the user.
- Close the gas container after use.
B. LOCATION
- This appliance must be used outdoors.
- CAUTION : accessible parts may get very hot. Keep young children away.
- There should be no combustible materials within a radius of approximately 1 meter around the appliance.
- Do not move the appliance when alight.
- Install your appliance and the gas bottle on a flat, level and non-inflammable surface. If you are using your appliance on grass, please pay attention that it is not too high and that it cannot reach the flame to avoid any risks of fire.
- Use the appliance on a stable support and strong enough to carry the appliance weight (table), flat and horizontal, put the gas bottle directly on the floor.
- Regardless of the height H , the width or diameter D of the cylinder, see Fig. 1.
- The gas bottle must be installed at least 30cm away from the appliance, see Fig. 1.
Estimated air offtake is 2m^3 /kW / h
C. INSTALLATION OF BATTERIES FOR AUTOMATIC LIGHTING L LIGHTING AND CONSOLE ILLUMINATION (DEPENDING ON THE MODEL)
ELECTRONIC IGNITION OF GAS BURNERS :
- The system for automatic lighting of the gas burners is powered by one AA (LR06) type battery.
- The battery holder is located under the console (Fig. 10).
See fig. 11 for battery installation:
1) Unscrew the top of the lighting battery holder "A".
2) Insert the AA battery making sure the positive and negative ends are facing the correct direction as shown (Fig. 11), then screw the top back in place.
The console illumination system is powered by four AA (LR06) type batteries. The battery holder is located at the bottom front area of the appliance (see Fig. 10). Remove the battery holder
lid by sliding it sideways. Insert the batteries making sure the positive and negative ends are facing the correct direction as shown, then replace the lid. (see Fig. 12)
You can illuminate each of the control knobs on the control panel independently.
- Select a control knob and perform the ignition action (step #3 in section H), when the burner is lit, control knob will be illuminated. So you can tell which burner is working.
- The control knob will remain illuminated until you set it to the STOP (O) position.
D. GAS CYLINDER
This appliance has been adjusted to operate from 4.5 to 15kg butane/propane cylinders with an appropriate low pressure regulator :
Switzerland: see separate spreadsheet.
France, Belgium, Luxembourg, United Kingdom, Ireland, Portugal, Spain, Italy, Greece: butane 28-30 mbar / propane 37 mbar.
Netherlands, Norway, Sweden, Denmark, Finland, Czech Republic, Slovenia, Slovakia, Hungary, Romania, Estonia, Turkey, Bulgaria, Croatia: butane 30 mbar / propane 30 mbar.
Germany, Austria: butane 50 mbar / propane 50 mbar.
Poland:propane 37 mbar.
Always connect or replace the cylinder in a well-ventilated area, never in the presence of a flame, spark or heat source.
Regardless of the height H , the width or diameter D of the cylinder, see Fig. 1.
E. HOSE
France: The equipment may be used with two types of flexible hose: (Depending on the model)
a. Flexible hose designed to be joined onto ringed tailpieces on both the barbecue and regulator sides, held firm with collars (in accordance with standard XP D 36-110). Recommended length 1.25 metre. (Fig. 2-A)
b. Flexible hose (according to standard XP D 36-112 or NF D 36-112) fitted with a G 1/2 threaded nut for fixing to the barbecue and a M 20x1.5 threaded nut for fixing to the regulator, recommended length 1.25 metre. (Fig. 2-B)
The barbecue has a G 1/2 threaded gas inlet connector supplied with pre-fitted NF ringed tailpiece and seal.
-
To use the appliance with the flexible hose XP D 36-110 (Fig. 2-A):
-
Slide the flexible hose onto the ringed tailpiece on both the barbecue and regulator as far as it will go.
- Slide the collars behind the two first bosses on the tailpieces and tighten them until the tightening head breaks.
- Check for leaks following the instructions in paragraph P).
2. To use the equipment with the flexible hose XP D 36-112 or NF D 36-112, G 1/2 and M 20x1.5 nuts (Fig. 2-B):
- Loosen and remove the NF ringed tailpiece to release the G 1/2 inlet connector.
- Remove the seal.
- Tighten the G 1/2 threaded nut on the hose onto the barbecue inlet connector and the M20x1.5 threaded nut onto the regulator output connector following the instructions supplied with the flexible hose.
- Use two wrenches to tighten the flexible hose on the gas end piece:
- Use no. 10 wrench to secure the inlet connection of the appliance.
- Use no. 17 wrench to close the nut on the flexible tube of the appliance, or when removing it.
- Use no. 17 wrench to fix the outlet connection of the regulator when attaching the flexible tube, or when removing it.
Air tightness is to be verified following the instructions in paragraph G).
Check that the flexible hose stretches out normally without twisting or pulling and does not come into contact with the hot sides of the barbecue. It should be replaced when the expiry date on the hose is passed or whenever it is damaged or develops surface cracks.
Belgium, Luxembourg, United Kingdom, Ireland, Portugal, Spain, Italy, Croatia, Greece, Netherlands, Czech Republic, Slovakia, Hungary, Slovenia, Norway, Sweden, Denmark, Finland, Bulgaria, Turkey, Romania, Poland, Estonia, Switzerland (depending on model):
The barbecue is equipped with a circular connector. It should be used with flexible hose that is suitable for use with butane and propane gas. Hose length should not exceed 1.20 metre. It should be replaced if it is damaged or cracked, when required by national regulations or at the end of the part lifecycle. Do not pull or pierce the hose.
Keep hose away from any parts of the barbecue that get hot. Check that the flexible hose stretches out normally, without twisting or pulling.
Germany, Austria, Switzerland (depending on model):
The barbecue should be used with flexible tubing that is suitable for use with butane and propane gas. Hose length should not exceed 1.50 metre. It should be replaced if it is damaged or cracked, when required by national regulations or at the end of the part lifecycle. Do not pull or pierce the tubing. Keep away from any parts of the barbecue that get hot. Check that the flexible hose stretches out normally, without twisting or pulling.
Attaching the flexible tube (see Fig. 3): use two wrenches to close the flexible tube on the gas connection of the appliance:
Use no. 10 wrench to tighten the connector.
Use no. 17 wrench to tighten the nut on the tubing.
F. CHECKING FOR GAS LEAKS
- Work outside, away from all sources of ignition. Do not smoke.
- Make sure the control knobs are in the "off" (O) position.
- Connect the flexible tubing to the connector and barbecue as described in part e).
- Fit the regulator onto the gas cylinder in accordance with its instructions.
-
Use a gas leak solution to test for leaks. Important: never use a naked flame to check for gas leaks.
-
(Fig. 4) Apply the solution to the connections cylinder/regulator/ hose/appliance (the control knobs should remain closed: off position (O)). Open the gas cylinder valve.
- Bubbles in the gas leak solution indicate that there are gas leaks.
- The leak can be stopped by tightening any hose connection or replacing any faulty component. The barbecue must not be used until the leak is stopped.
9. Close the valve on the gas cylinder.
Important:
Check for leaks at least once per year and each time the gas cylinder is replaced.
Never use a flame to detect a leak.
G. PRIOR TO USE
Never use the appliance until the instructions have been read carefully and understood. Additionally, ensure that:
There are no leaks.
- (Fig.5) the venture tubes are not blocked (example : spider webs).
- (Fig.1) The hose does not touch any components which may get hot.
- The lid is not in closed position (depending on models).
- This appliance is equipped with wide holes for air circulation.
Ensure that these holes are not obstructed.
H. IGNITION OF THE BURNERS
Never light the appliance with the lid closed, only with the lid opened.
Models with integrated ignition :
- (Fig. 7-A) Open the lid.
- (Fig. 7-B) Make sure that the control knobs are in the "OFF" position (O). Open the gas cylinder valve.
-
(Fig. 8) Push and turn the control knob counter-clockwise to the ignition position () . Keep the control knob pressed and the electronic ignitor will generate a burst of sparks. When the burner is lit, turn the control knob to the full flow position () . NOTE: If the burner does not ignite after about 10 seconds, wait 5 minutes and then repeat the operation.
-
Once the burner is lit, there are two ways of lighting another burner:
-
Repeat the lighting operation described above;
Light the burner to the right or left of the first lighted burner, then the other burners in turn by turning the control knob to the full flow position ( ). -
If the electronic ignition doesn't work, use the manual ignition (see section I)
Models with separate ignition button :
Read steps 1 to 6 before beginning with step 1.
- Make sure the 2 control knobs are in the "off" (O) position.
- Open the gas cylinder valve.
- Press one of the 2 control knobs and turn it to the full flame (F) position, then immediately press the igniter button (F) (Fig. 9) until you hear the click. Repeat 3 or 4 times if necessary until the burner is lit.
- If the burner fails to light, turn the control knob to the "off" position (O). Wait 5 minutes before repeating the operation.
- As soon as the burner is lit, the other burner automatically lights when the second control knob is placed in the full flame ( ) position without pushing the automatic igniter button again.
Important:
If the burner fails to light after the 2nd attempt, turn the control knob to the "off" position (O) and check that the burner outlets and venturi tubes are not blocked.
- If the electronic ignition doesn't work, use the manual ignition (see section I)
I. MANUAL IGNITION
In case of non-working automatic ignition, set the control knobs on « OFF » (O).
Remove grease cup. Light a match and then bring it toward the burner through the grease cup hole of the plancha.
Push the control knob and turn it counterclockwise until it is in the full flow position (F).
Put the grease cup back in place with protective gloves, being sure to correctly position the drippings evacuation hole.
J. EXTINGUISHING THE BURNERS
Return the control knobs to the "OFF" position (O), then close the cylinder valve.
K. REPLACING THE GAS CYLINDER
- Always work in a well ventilated area and never in the presence of a flame, spark or heat source.
- Return the control knobs to the "off" position (O) then close the cylinder valve.
- Remove the regulator, check that the sealing joint is in good condition.
- Put the full cylinder in place, refit the regulator, taking care not to apply stress to the hose. Check for gas leaks.
L. OPERATION
When used for the first time, heat up the plancha with its burners in full position ( A ), for approximately 15 minutes in order to eliminate any odors resulting from the paint on the new parts.
- It is recommended that protective gloves be worn to handle components which may be very hot. Use long handled utensils to move food which is on the grate.
- Before cooking, pre-heat appliance for a few minutes at the Full Flow ( ) setting.
- The cooking speed can be regulated via the control knobs: between the full flow position (↑ ◆) and medium flow position (◆).
Important: if one or several burners go out whilst you are using the appliance, turn the control knobs to OFF immediately (O). Wait five minutes to allow unburned gas to escape. Only carry out the lighting steps after this time.
Important: wait for the complete cooling of the appliance before moving the lid (depending on models)
M. CLEANING AND MAINTENANCE
Never modify the appliance : any modifications may prove dangerous.
- In order to maintain your appliance in perfect operating condition, it is recommended to clean it periodically (after 4 or 5 uses).
IMPORTANT : Please do not use paper towel or scratch-sponges.
As it is extremely aggressive towards paint and stainless steel material, it could scratch paint/stainless steel/markings.
A soft microfiber towel is as efficient and will prevent damages. - Wait until the appliance has cooled down before cleaning.
- Close the gas cylinder and remove the regulator.
- Clean the top of the burner, as well as the sides and base, using a moist sponge (water with dish washing liquid). If necessary use a damp steel brush.
-
Check that the burners outlets are clear and dry before using again. If necessary use a wire brush to unclog the burners outlets.
-
If the appliance has not been used for over three months, make sure that cobwebs are not obstructing the openings of the burner tubing, which might lead to poor grill performance or dangerous flaming outside the burner. Clean the tube openings of the burner tube or the burner itself when necessary.
NOTE: Regular cleaning extends the lifetime of the burner and prevents premature oxidation that may result from cooking acid residue. Oxidation of the grill burner is, however, normal.
Firebox walls, control panel, grease cup
Regularly clean these elements using a sponge damped with dish washing liquid. Do not use abrasive products.
Cooking griddle
Option 1 (according to model)
The cooking griddle is porcelain enamelled. In order to clean it is recommended to firstly scrap them with a sponge or a metallic brush. Then, remove grease thanks to a dishwashing liquid.
Pay attention not to hit the cooking griddle on a hard surface as it could damage the enameling.
Option 2 (according to model)
The hob is made of stainless steel. To clean it, it is recommended to first remove the cooking residue with a sponge or spatula. Do not use abrasive pads as these may scratch the surface.
Then degrease with a dishwashing liquid.
Do not use bleach or oven detergents containing caustic chemicals.
Always rinse thoroughly with water and dry with a soft cloth, preferably microfiber.
N. STORAGE
- Close the gas cylinder valve after use.
- It is recommended to store your appliance indoors after removal of the gas cylinder.
- When not used for a long period of time, it is recommended that the plancha be stored in a dry, sheltered place (eg : garage).
- Environment conducive to corrosion: particular care must be taken with the product if used by the sea; it must not be stored outside without protection, and must be kept sheltered in a dry environment.
O. ACCESSORIES
ADG advises that its gas barbecues should systematically be used with accessories and replacement parts from Campingaz. ADG accepts no responsibility for any damage or malfunction due to the use of accessories and/or replacement parts from other brands.
P. PROTECTING THE ENVIRONMENT
Think about protecting the environment! Your equipment contains materials which can be recovered or recycled. Hand them in to the waste collection service in your municipality and sort the packing materials.
Q. BATTERY RECOMMENDATIONS

This symbol found on the batteries means that at the end of their lives, the batteries must be removed from the unit, and then recycled or properly disposed of.
The batteries should not be thrown into the trash, but
should be brought to a collection point (dump...). Check with your local authorities. Never dispose of in nature, do not incinerate: the presence of certain substances (Hg,Pb,Cd,Zn, Ni) in used batteries may be hazardous to the environment and human health.
R. ELECTRICAL AND ELECTRONIC WASTE

This symbol means that the appliance's electrical system must be disposed of selectively. At the end of its life, the appliance's electrical system must be scrapped correctly. The electrical system must not be disposed of with unsorted municipal waste. Selective
collection of waste promotes reuse, recycling or other forms of recovery of recyclable materials contained in this waste. Take the appliance's electrical system to a waste recovery centre designed for the purpose (waste collection point). Check with your local authorities. Never dispose of in nature, do not incinerate: the presence of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment can be harmful to the environment, and have a potential effect on human health.
S. TROUBLESHOOTING
| Problems | Probable causes / remedies |
| The burner will not light | · Lack of gas supply. · Regulator does not work. · Hose, valve, Venturi tube or burner openings are blocked. · Venturi tube not seated over jet. |
| Burner 'pops' or blows itself out | · Check gas supply. · Check hose connections. · Contact the After Sales Service. |
| Sputtering unsteady flames | · New bottle may contain air. Continue use and the problem will disappear. · Contact the After Sales Service. |
| Large flames on surface of burner | · Jet nozzle badly connected to Venturi tube. Adjust the Venturi tube. (Fig. 5 & 6) · The Venturi tube is clogged (e.g.: cobwebs). Clean Venturi tube.(Fig. 5 & 6) · Contact the After Sales Service. |
| Flame low on jet | · The bottle is almost empty. Change bottle and the problem will disappear. · Contact the After Sales Service. |
| Burners light with a match, but not with the "PIEZO" igniter | · Faulty igniter button, wire or electrode. Check igniter cable connections. · Check condition of electrode and connection wire. · Contact the After Sales Service. |
| Fire at any connection | · Leaking connection. · Turn off gas supply immediately. · Contact the After Sales Service. |
| Lack of heat | · Clogged jet or Venturi tube. (Fig. 5 & 6) · Contact the After Sales Service. |
| Fire behind control knob | · Defective valve. · Turn off appliance. · Contact the After Sales Service. |
| Fire under control panel | · Turn off appliance. · Close gas cylinder. · Contact the After Sales Service. |
ISTRUZIONI PER L'USO
H. ACCENSIONE DEI BRUCIATORI A GRIGLIA

m = 311 ;
M. LIMPEZA E MANUTENÇA O
F. LUCHTDICHTHEIDSTEST
KONSOLBELYSNING (IFØLGE MODELLEN)
ELEKTRONISK TENDING AF GASBRENDERE :
ILDSTEDETS SIDE, BEHOLDERENS BUND, FEDTBAKKE
S. RIESENIE PROBLEMOV
| Anomálie | Pravdepodobné pričiny/ riešenia |
| Horák sa nezapañüe | • Málo plynu. • Nefunguje regulovanie. • Zablokovaná hadica, ventil, Venturiho trabica alebo otvory na horák. • Venturiho trabica eñe nie je nad tryskou. |
| Horák praská | • Skontrolujte privod plynu. • Skontrolujte pripojenie hadice. • Obrát'te sa na popredajné serviced. |
| Prskajúce nepravidelné plamene | • V novej flási möze byt' vzduch. Pokračujte v používaní a problém zmizne. • Obrát'te sa na popredajné serviced. |
| Veľké plamene na povrchu horáka | • Tryska je zle pripojená k Venturiho trabici. Upravte Venturiho trabuc. (Obr. 5 & 6) • Venturiho trabica je zapchatá (napr. pavučiny). Vyčistite Venturiho trabuc. (Obr. 5 & 6) • Obrát'te sa na popredajné serviced. |
| Slabý plameř trysky | • Flásha je takmer prázdna. Vymeěnte flášu a problém zmizne. • Obrát'te sa na popredajné serviced. |
| Nadterné horenie masti | • Vyčistite ochrannú platné nad horákom. • Teplota gritu je privysoká: Stířte plameř. • Vyčistite mastné odkvapkávaciu platné. |
| Horák sa dajú zapálit' zapalkami, ale nie zapalovačom "piezo" | • Pokazený spínač, drôt alebo elektróda zapalovača. Skontrolujte káblové prepojenie zapalovača. • Skontrolujte stav elektródy a spojovacieho drôtu. • Obrát'te sa na popredajné serviced. |
| Plameř v akomkolvek spoji | • Únik v spoji. • Ihnéť vypnite privod plynu. • Obrát'te sa na popredajné serviced. |
| Slabý ohrev | • Zapchatá tryska alebo Venturiho trabica. (Obr. 5 & 6) • Obrát'te sa na popredajné serviced. |
| Plameř za ovládacím gombíkom | • Pokazené veko. • Vypnite spotrebič. • Obrát'te sa na popredajné serviced. |
| Plameř pod ovládacím panelom | • Vypnite spotrebič. • Zavrite flášu s plynom • Obrát'te sa na popredajné serviced. |
UPORABA I ODRŽAVANJE
NAPOMENA: Akoijke navedeno drugacije, svi sljedeci generici pojmovi ,aparat / jedinica / proizvod / oprema / ureda j" navedeni u ovom priucniku s uputama se odnose na proizvod "Plancha".

- Pažljivo proēitati upute o korištenju prije uporabe.
- Koristite samo na otvorenom prostoru.
- Prilikom sastavljanja proizvoda najbolje je nositi rukavice.
- Ne koristite drveni uglien.
- Ne koristite redukcijski ventil koji se moze regulirati. Upotrebljavaje fiksne redukcijske ventil koji odgovaraju europskoj normi koja se odnosi na zašitu.
- Redovito eistite dno plitice kako bi izbjugli rizik zapaljenja masnoaee.
Nepostivanje ovih uputa za uporabu moze izazvati tesko osteaivanje Vaseg uredaja.
A. ZA VASU SIGURNOST
- Ne koristite i ne stavljaje u blizinu Va'seg uredaja benzin ili druge zapaljive tekune'i din prevo. Prilikom koristenja ovaj aparat mora biti udalen od zapaljivih materijala.
Germany, Austria, Switzerland (in functie de model):
A. 3A BALIATA BE3ONACHOCT
He noctabraye n He 3nnon3baite B 6n3oCT do ypeda 6bennnn 3anaannten Hn Tneocn nn npn. Pn Bpme Ha paoba ypebt trpaBa da ce harnpa daney ot 3anaannm Matepnaian.
Ako yceTne Mmnp3Ma Ha ra3:
- 3atbopete KpaHa Ha ra3oBaTa 6ytuIka.
- 3aracete OTKPNTNE JIaMbLUN.
-
OTbopeTe kanaka.
4.AKIMMPNIMATAOCTABAAVIXTE$F.《N3NTBBAE3a HENPONYCKNJBOCT》MNI Ce OEBpHETe He3a6abHO KbM TbPROBCATAQINMA,OTKOYTO CTE KYNIINYPEDA. -
He octabrayte ypea 6e3 nabliodeHne no Bpeme Ha pa6ota.
HeI3BbIpuBaIePnoMENH OneEMHTIte,3aUHTeHNc IrapanuOToPnOIN3BDIOITeN UIN TOHERBbIbHOMOUnHk. - 3atbopete ra3obata 6yttnka cneid ynotpe6a.
He3ABNCIMO OTRBACOHATA H, SHPOCHHATA INI DNAMETbpa D Na 6 ByNTkATA. (Phi.1)
E. TpBBA
Фанци: YpeBt Moxe da ce 3n0n3Ba C 2 Bnda rBbKaBN Tpb6n: (B 3A8NCHMOCT OT MOneda)
a.Гьвкава Трба, КогTo ce noctabry Bbpxy opebepeni HakpaHnUи OT cTpaHATA ha ypeDa nHa peDyIupr-BeHTnla, KaTo ce yIpIbTHRa CbC cTgAunr rPbHN (CbIpaNcO tAndapt XP D 36-110).ПпeнорБчтЕнna dIbIkpHnA 1,25 M.(ФИR.2-A)
b.ΓbKaba Tpb6a (cBnIacHO cTaHapr XP D 36-112 nIu NF D 36-112), cHa5deHa c pe36ObaHa raiKa G S, KOrTo ce 3aBaMa KbM ypeA, n pe36ObaHa raiKa M 20x1,5, KoITo ce 3aBaMa KbM peDuynP-BeHTnla, npenOpbYnTeHa dIbXnHa 1,25 M. (ΦInr.2-B)
YpeBt e cha6dEn c pe360bHa h cbEHNHTeHnHa MyFa HbXoJa 3a ra3 G 1/2, npEdbapntJHo MOHTnpaHa Ha ope6peHnHa KpaHnKoT O BcOka MapKa NF 3aedHc ynnIbTHHeHTo.
-
Пи ползвану урета с гьвкава Трьба XP D 36-110 (Fig. 2-A):
-
PbXHete DOKpai TbKabata Tpb6a Bbpx Ope6peHnHaKpaHHk Ha ypeHa Ha peyuInp-BeHTnla.
-ПлзHETe cTraaHTe rPbHN 3aI nbPbNte 2pe6pa Ha HakpAHnTe I n T3aTeHete DOkato cTraaata rnaBa ce cyu. -
Повереете Ненисту Спогиньхштаба Като Спебату Казанята на парраф $ P.
-
Пи ползвае на урEDA съвкава Тьба XP D 36-112 нл NSF D 36-112, райки G 1/2 и M 20x1,5 (Fig. 2-B):
-
OTBnIte n OTCpHete ope6peHnHaKpaHnK Mapka NF, 3a da ocbo6oJte BXoHnata myFa G1/2.
Maxhete yIJIbTHHeHneTo - 3abnIte pe360bHaTata raiKa G 1/2 Ha Tpb6aTa Bbpyx BxOHaTata MyFa ha ypeDa, a pe360bHaTata raiKa M20x1,5 -Bbpy X3oDHaTata MyFa ha PeDynp-BeHTIna, KaTo cIeBaTaYk3aAHHaT, daDeHn KbM TbKbAbaTa Tp6Ca.
C NMOUta Ha raeueH KNIOdPbJKe BxOndHata MyFaHa Uyea, a C Dpyr KIOu3AtrraIte IIN OTNyckaTe pe3ObaHATA raia.
EINHraeHEnKIOH 103aФИКСИРаHЯ BXOДнATERb3kaHa ypeIa.
EduinraeHn173a3aTgAHa Raikata Ha bkbakata Tpb6ha YpedaIInn3a DEMOnHTpaHetaO.
- E丹n haen 17 3a qnknapa He mXxodnata Bp3ka Ha peyuicn-BeHTnla npn npcBeiHnBaHe Ha TbBKBATA Tpb6a Hn npn demoHTnAHO.
- HenponyckJINBOCTTA Tp6Ba Da ce npOBepu CbOTBETCTBNE C INCHTPKUInTe B naparpaG).
Ybepete Ce, Ye TbKabata Tp6a Ce pa3rBa HopMaHIO, 6e3 ycKBAHe NIN ONBBAHe, IN He CE OINPA B rpeuHTe CTEN Ha ypeA. Tp6bata Tpr6Ba Da 6bDe CmEHa CneI n3TnueHa Na cPoka Hra NDocT, NocOeH BbpxH HeN nn Ako Ce NOBPeN, nn Ce Hanyka.
■BengnI, IIOKCEM6pyr, O6eHNHeHOTo KpAnCTBO, NpIaHmI, NpOpyarHnI, IVcnaHnI, IVtaHnI, XbPbATnI, TbpuNc, XOnaHnI, Yexnx, CNoBaKnI, YhrapnI, CNoBeHnI, HopBerHnI, WbEunI, DaHnI, PhInHaHnI, BbIparnI, TypuN, PyMbHnI, POnla, EctOnHnI, WbEueHaprnI (B 3abscmc0T OT Modena):
Ypejbt e cna6bce n ope6ben hakpainHK. ToT trpa6ba da ce non3Ba cbs cneuaHnha TBkBAva Tpb6a,poNxoJraa 3a ra3 npoan H ra3 6ytaH. DblKnHata Ha Tpb6aba He Tpr6ba da HadBnUba 120M. ToT trpa6ba da 6bde NoDMENH, Ako e nobpehen, Hanykan HcIbNaCHO deJeCTBaWHTe HOPMATBHN i3cKBaHnA. He IbPnaTe H ne yCyKBaHTe Tpb6aba. PanaTe Ta daneH ot HarpBaaui Ce aacti. YbepeTe ce, He TBkBAbTa Tpb6a Ce pa3rBa bOpMaHIO, Be3 yCyKBaHe NIn OtnBaHe.
5.AkoMexaHn3MbT 3a eJekToHHo 3anaBaHe He pa60TN, nIIOJ3BaIte pBJHOTo 3anaBaHe (Bx. pa3dE § I).
Moei n c otdeJeH 6yToH 3a 3anaBaHe :
Ipooyete ToKn 1 do 6 npdei da 3aOnyHeTe oToKa 1).
- Поверете дади рergyпрашит eкючов са в поожене "OFF" (O).
- OToBopeTe KpaHa Ha ra3ObaTa 6yTnIka.
- Hatachete EeHHa OT peryHnpuAHTte KIOHObe I RO NOCTABe B HauJIbNO OTOBPOE HOIOKHeNE (4), cIed KOeTo He3aBAHbO HataChete KOnJETo 3a 3anaIbAbe (4), DOkato YUeTe UpaKaBaHe. AKO 3anaIbAHeTO He ce ObIcTBeN OT IbPbN IbT, HataChete 3 NII 4 PbTN pni HeOBxODIMOCT.
4.Ako ropenkata He ce 3anai, BbHete perynilpaunia KIOH BOIonoKeHe "OFF"(O).NauKaiTe 5 MnHTn npedn da NOBtopne onepaunra.
5.Cne KaTo ce 3anaHn EHaO nTo ropeIknTe, Dpyrata ce 3anaBa ABOTAMnHNo prr 3aBbprAte H BA TPOR K KIOU B HAnlHO TOBpeHO NIOXKeHene (4),6e3 da e Heo6XoJMo Da ce HATNCK KOHTeO 3a ABOTAMnHNo 3anaBAHe.
Baxho:
Ako cned Btopnna Oonit ropenkata He ce 3ana, npoepete daan n3xoNDHTE OTBOPN, KaT0 N Tpb6aTa Ha ropenkata, He ca 3anyuNeH.
6.AkoMexaHn3MbT 3a eNeKToHHo 3anaBaHe He pa50tn, n3noJ3BaIte pbHOTo 3anaBaHe (Bx. pa3dE §1).
I. P'tbUHO 3AIIAJBAHE HA BAPSEKIOTO
Pn yCIOBne, He aBTOMaTHO 3aIaJIbAne He pa60Tn KaKTO Tp8Ba, 3aBbPTe KOuHTo Ha no3nUa "OFF" (O) (N3Kn.).
OTCTpaHete KynuHa 3a Ma3nHa. NocTabete 3anaHe HaKnyka K6pnT 6n3o 0topeJkata, nocTe HATncHe 3aBbTpTe KOJHTo HA NOn3uZMa 3a MAcNcMJeA p3XoD (4). BbPHeTe o6pTaHO KyuHa 3a Ma3nHa Ha MRCTo CbC 3aUHTm PbKaBUni c Ye bEpTe, oe OTbOpT3a N3TuHa He Ma3nHa e PnapBINO paoNoKeH.
J. 3AΓACUHE
Poctabete KIOHbA Bnozimra OFF"O),KATO BbptnTe B noCoka Ha BbptHeTo Ha YacOBNkoBATA cTpeK, cnE KoToE 3atBopte KpHa a Ra3oBaBata BytInka, Ako E HeobxOdImo.
K. CMRAHA HA ΓA3OBATA BYTUNJIKA
- Pa6oTe He Na IpoBETPBO MO MCTO N DaIe OY OT OKPIT NnAmbK, NCKPn ININ N3TOHnK HA TOnPiHa.
- (Фиг. 7-B)BbPheTe peRyInpaUHite bTyOHN B nIoXeHne "OFF" (O), cIeT ToBa 3aTbOpTe KpaHa Ha ra3oBaTa 6BytInka.
- OTBnHTepe peDyUp-BeHTnla, npOBepe He HAnuMeTo n CbCToRHaMeTO Ha yNtBTHNTeIa.
- Noctabete pblhata 6bytikna Ha mactOTO n, 3aBHNTE OTOHO peyucip-BENTUla, kato BHMABate Ha He ycKbATE INI ONbATE Tb6bda. Inpoepete 3a HnCysKahe Ha r3.
L. NOJ3BAHE HA YPEDA
Пптброто плэанe, заргеite бapбкето с ropелкиВ habлно OTOBPOТОLOКОНЕ ( )з оklono 30MHHTN,зду ЗИЗЕМИРIMMAТа на БОЛТЕЧАС.
IpnOpOBcHTHeO da Ce HOCRTa3auNTHNbKABUNpnpaBoTa c ropeun TOck.3a npMeCTBaHae XpaHata Bbpxcyckapata 3nOJ3BaTne pIn6OpN cDbJa DpbKja.
IpydIa pIcHTbIne KbM rotBeHe, npdeBaipTeHNO 3aqrpeIte ypeDa 3a HApKIO MmHyTN, KaTO N36peTe PO3uNTHa 3a MaKcIMMaJIe nPiTOK Ha ra3 (4
- Ckopoctta Ha rotBeHeMoKe Da ce peryIina Ype3e peryInpaunite loCTeta: MeJdy HanbIIno OTBopeHo ( 念 ) IcreDno TOBOpENo NIOKeHne ( ).
Baxho: Ako no bpeMe ha paObaTo ha ypea edHa nIIN HnKoJIKO RopENKI mI3rachat, BEDHara noctabete peryNIPAaNTe 6bTONH B noIooKeHne « OFF » (O). NsKaHaeM 5 MnHTu, 3a da I3NeTn HeM3roPenmt TaR. Cned toBa 3anaJate OTHO RoPENkMtte.
Baxho:OcTabete H3dEnIeTo Da ce OxlaDu HnblHo, npdi Da 6opabNTe C Kanaka (B 3aBNCIMoCT OT MoDena).
M. NOYUCTBAHE I NOIDPbXKA
He npabete npomehn no ypeda: bcya npomma HOKe da 6bnde onacha.
3a da noDdbpKaTe BauHn ypei B OTNIHc NbCToRHe, npenopbHTnoHIO e da roNoHCtBaTe nepNOdNHO (Ha BCEK4-5non3BaHnA).
BAXHO: He n3no3BaTe DomaknHcKa xapTna nIa6pa3nBHa r6ba.
IopaHn N3KJIHOHTeHATA CN arpeCINBOCT KbM 6oB mATEpHAnJN OHTepbXdaema CTOMA MoKe JHaDpaCKa 6oTa/HePbXkaEmaATA CTOMAHa/MapKnPOBkATA.
Meka MmKpOΦMbρHa KbρNa e NpOxOJa 3a ζeTTa N HЯMa da npUHH NOBpeXdAne.
- Пгелда пгостьпinte КБМ почостван, ИЗразайу уретдт да ИЗТИЕ.
3aTbOpTe ra3oBaTa 6yTuNka n OTBnHTepeDyucp-BeHTuHa.
-Почисте NOBbpxHocCTHa Na ropelkata C bnaJkaHa Kpbna (Вьв ВОдата 3a NOПСТВАБЕ раSTВОРETe пОДУКТ 3a MINEHe Na cIbOBE).Ako e Heo6xOdIMO, NOI3BaYte CTOMaHEHa Yetka, KATOЯ NOTANTE BvB WOBDA tA NOIcTBAHe. - PpOBepTe DaII N3XODHnTE OTBOPn Ha ropEnkata He ca 3aynuEHN u octabete Da I3c5bXHe npDn cIeDaAua yOnTpe6a. PInn Heo6OxDmoc I3N03BaYte MeTaHa YETKa, 3a da OTyUWnTE OTBOpTe Ha ropEnkata.
Ako ypebT he n3noI3BaH noboe OT tpr Mececa, nopebepe dani OTOBpOHTe Ha Tpb6ata Ha ropeNkata He ca 3aynueHN c naqKHNIO, KOEt MOKe da HAamJI eFeKTINBHOCTTA ha 6ap6ekIoTo IIn da DOBeE do ONaCHO 3anaJBAHe hra 1nBBh ropeNkata. POnICTete OTBOPrte Ha Tpb6ata Ha ropeNkata INn camata ropeNka, aKO e Heo6Xdmo.
N.B.: YechToTO nouchTaBeHa ropeKkata no3BoJraBa Ta da Ce noDbbPbX a BoDbOc bCtOBHe N Da ce No3Ba MHOKOrpaTHo, Kato ce n3BaRa PpexKDeBpeMeHHOTo n PbXdRcaBe, DnKzAoo Ce Ha KMcEeHNHTe OCTaTBsni pnn eNeHeto. C BpeMeTo noRaTbHa PbXda NO ropeKkata e HopMaJIHo n He eo6xDiMo T Ra da 6bJe noDMeHaHa, Ako pa6Ot N do6pe. RopeKkata TprBa Da ce CmEHn, Ako He pa6Ot do6pe: np6bTa ropeKka...
CTeHnHaOrHnIeTo, KomaHdNoTa6bNo,KynuKca 3a Ma3HaHa
IpeiOnIOuHNO nOuHCTBaHTe N Te3N Yactn C nOMoUta Ha Tb6a, NOTOnEHa Bp4TBOp Hn npOdyKT 3a MneHe HA cBDoBe. He I3nO13BaHTe a6pa3NbHN pOduyKTH. NeocHCTBaHTe cKaPHTe BcAMOnOCHCTBaUaSe cФpyHa, Tb KATO pKeKAnEO BvCOKATA TEMepaTpya Moke Da NOBpeDIn XpOMIPAHTe YaCTn.
NobbpxHOCT3a rotBeHe
Bapn1 (Cnped Moeda)
IbpxHocTt3a rotBehe e emaiJnupHa. Korato r noCTBATEe cnpenpBuBa IbpBO da OCTpaHATE BCNUOCTaun OT rotBEHTo C Ib6 JNI CIOHrep 3a MHe. BcKa OctaTuHa Ma3HHa MoKe d 6be OTOCTpHaHe KaTO ce N3IOITBA TeHOC T3a MHe HA CbDOBe.
BHMABAJTE da YEJNPOI NBpXHOCTTA 3a TORBEHE B TBpDA NOBpXHOCT, TBJ KATO TOBA MOKE DA OTYHNI OT EMIAJI.
BapnaHT 2 (cnopeMoeJa)
NobpHXOCTTa 3a rotBehe e OHTepbXJaema CTOMHa.3a da n oHcHtne, TbPBOOTCPaHete OCTaTbUeTe OXTpaHc aTb6a HnI shatyna. He hNtONBaJIte abpa3uBHN Tb6n, 3aIoTO MOKe NaHdPaackat NobpHXOCTTa.
CneTobA nouchTeTe C npenapat 3a n3MnBaHe Ha cbDoBe.
He 3n0n3BaIte 6eJIIna IIN IIpIepapatn 3a nouchCTBaHae Ha cyphN, CbIbPkaU pa3JkDaUx HmNKaII.
I3nAkhETe Odb6e C bOda N oDcuyete C mEka KbPna, 3a npedOnHTane To MnkPOdH6bP.
N. CbXPAHEHNE
CneBcKO noJI3BaHe 3aTbApIe KpaHa Ha ra3OBaTa 6yTNIIka.
Ako npn6pntate 6ap6ekIO B 3aTbpeHO NOMEueHne, npeKbCHETe 3axPAHBAHETo C r3.
Ako He non3bate 6ap6ekto Dbliro BpeMe,do6pe e da ro npnbepete B cyxo 3atBopeH oMoeueHne (HanpIMep: rapax).
- Okonha cpea, 6bnaropnraTCTBa7a KOP03n: Tpr6ba da ce nonarat cneuaanHr npKHa 3a npOyKta, ako ce n3nO3Ba 6bnso do mope nIOeAah; ToI He Tpr6ba da ce octabra Ha OKpInTO 6e3 3aunTa I Tpr6ba da ce cbxpaHraBa Ha cyxo n 3akpInTO MRCTO.
O. AKGECOAPN
Kompanna ADG npenopbVHa n3non3baHeTo Ha HeHHte rataOBi 6ap6ekKOTA Da cTaba C aKCEcoaPn Hpe3BHN qactn Campingaz. ADG He hocn OTROBOPHcT npn NOBpda nnNn pa6ota, pnpuHMeHOn yOJOTpe6ata Ha KCEcoaPn u/nn pe3epBHN qactn O dpyra Mapka.
P. OIIA3BAHE HA OKOJIHATA CPEDA
TpIKeTe ce 3a ona3BaHe Ha OKoJHata cpea! UpeBt CbIbPka MaTePmaII, KOITO MORAT Da bIaD Ta BcSTaHOBEHn IIN peuKnIpaHn. PpeJaTe ro B nyHKToBeTe 3a cbIpaHe ha OTaNbIaB VbB BAAwata obSUnHa, OTdEnHO OT anOKOBkata.
Q. INPENOPbKU 3A BATEPNUITE

To3n CnMBoN, pa3noJoxhen Bbpxy 6aTepeHnTe O3HaHabA, Ye bKpa HA eKcINoaTcMOHNYMa IM nepIOu Tp8Ba Da 6bDat N3BaDeHn OT N3dNeHTo, a CneT ToBa PnpdaeHn 3a PeUKNiPuaHe Nm INXbBpNEHn Ha
nOxOxHIOOTMO BATEPINE He 6WbJa 6bDat 13XbPLBHNI BOMAKHCKBA 60kJyK, A TpRbBA Da 6bDat 3AHECNB H CbIPATEEN HYHKT (NONEIN CKNAD...). IPOBEPET PNI MECTHTNE BACTN. HIKORA He n 3XbPbRA B pnpoDATA n He n rOpete: HAnHmHTo H NKRONBEUePTBA (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) B NTsOHeNTHE BATEPNI MOKE da 6bDe ONACHO 3a OKONHATA cpeda n 3a 3dpABETO HA XOIPA.
R. EJEKTPNUECKN EJEKTPOHHN OTNAbCn

TOni CmBOMN Ioka3Ba,Ye eNEkTnueckata CnCTema HA ypeia nOndexn HA paZdEHNbCboBpaHe. B kpa HA ekCNPOATAIOHNH JXNBOT HA ypeia HcTeOBATA eNEkTnueckata CnCTema TpROba da ce IeXbBpBNi B cBTOBETCTBn C HOPMATINBHNT N3MCKBAHNi
EInektpnueckata CnCTema Hte TpOBA Da ce N3XbPnla 3aeDNO C dpyTne DOMAKINHc OTNAblu. Pa3dNtHO Cb6pnaHe HA otNDaIeNTe Oe NOJONMOHE NOBTOHPATA yOTNPbEA, peUHKnPaHETo I pRyH MaOBTOHO ONIO30TOBPOBaHE Ha peUKNIPyEme NTMeATpeNIAu, CbDbPkaUe Ca B OTNAbluTE. PnpAeaTe ENEKTPnueckata CnCTema HA yPeda BnyKT 3a peUKNPaHE Ha OTNAblu, PnpDBiDeH 3a Ta3n Uen (CMETHue). PnpOBepTe npm MeCHTne BnactH. NkORA he r n 3xBbPnlaTe B npPODaTA He n R npore: HanuHNe To H naHKOn oAnCHBEWeCTBA B enekTPnueCKOTO eNekTPoHHOTo OboPyDAHBe MOKe Da bDe BpeDnHO 3a OKONHAta Cpda N da NMA NOTEHuaHBO BnHNHe Bpxy dApBeTo H aXopara.