SORIO 3 LXD TWIN - Plancha CAMPINGAZ - Free user manual and instructions

Find the device manual for free SORIO 3 LXD TWIN CAMPINGAZ in PDF.

Page 11
View the manual : Français FR English EN
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : CAMPINGAZ

Model : SORIO 3 LXD TWIN

Category : Plancha

Download the instructions for your Plancha in PDF format for free! Find your manual SORIO 3 LXD TWIN - CAMPINGAZ and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. SORIO 3 LXD TWIN by CAMPINGAZ.

USER MANUAL SORIO 3 LXD TWIN CAMPINGAZ

+ Ne pas utliser de détendeur réglable. Utiliser des détendeurs à réglage fixe conformes à la norme européenne

pertinente les couvrant

+ Nettoyer régulièrement les pièces de fond de cuve pour éviter tout risque d'inflammation des graisses.

Le non respect de ces règles d'

A. POUR VOTRE SÉCURITÉ

+ N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de votre appareil. Cet appareil doit être éloigné des matériaux inflammables durant l’utilisation. En cas d'odeur de gaz

1. Fermez le robinet de la bouteille de gaz.

2. Eteignez toute flamme vive.

3. Si l'odeur persiste, voir paragraphe ‘F. Ess: d'étanchéité” ou informez vous immédiatement auprès de votre revendeur.

Ne pas déplacer l'appareil pendant son fonctionnement. Installez votre appareil et la bouteille de gaz sur une surface plate, de niveau et non inflammable. Si vous utilisez votre appareil sur l'herbe, veillez à ce que l'herbe ne soit pas trop haute et qu'elle ne puisse pas atteindre les flammes. afin d'éviter tout risque d'incendie. Nous attions votre attention sur l'importance de bien mettre l'appareil de niveau de sorte que les graisses soient évacuées efficacement par la goulotte. Le cas échéant, ajuster lnclnaison de l'appareil grâce aux 4 pieds réglables situés sous l'appareil (Fig. 1). Pour cela, les tourner dans le sens antihoraire pour remonter l'appareil Utilisez l'appareil sur un support stable (une table), suffisamment solide pour supporter le poids de l'appareil et placez la bouteille de gaz directement sur le sol. (Fig. 2) Quels que soient la hauteur (H) la largeur ou le diamètre (D) de la bouteille, celle-ci doit être installée au moins à 30 cm de l'appareil, voir la Fig. 2. + Prévoir un débit d'air neuf de 2 m3kWih.

1.INSTALLATION DES PILES POUR L'ALLUMAGE ELECTRONIQUE DES BRULEURS GAZ :

1) dévisser le bouchon du compartiment de la pile d'allumage « À »

2) introduire la pile AA en respectant les polarités indiquées

Fig. 10) puis revisser le bouchon du compartiment

Montage de la poignée du couvercle (selon le modèle).

Montez la poignée sur le couvercle à l'aide des deux vis fournies avec la poignée (Fig. 11)

cannelures des tétines et serrez-les jusqu'à ce que la tête

L'étanchéité sera vérifiée en suivant les indications du

Utliser deux clés pour serrer le tuyau souple sur l'about gaz de l'appareil

> Une clé de 10 pour immobiliser le raccord d'entrée de l'appareil

> Une clé de 24 pour le serrage de l'écrou du tuyau souple sur l'appareil, ou lors de son démontage.

+ Utiliser une clé pour immobiliser le raccord de sortie du détendeur lors du montage du tuyau souple, ou lors de son démontage.

+ L'étanchéité sera vérifiée en suivant les indications du paragraphe F)

. Mettre le liquide sur les raccords bouteile/détendeur tuyau! appareil. Les manettes de réglage doivent rester en position

“OFF” (0). Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz. (Fig. 4)

Si des bulles se forment, cela signifie qu'il y a des fuites

Pour supprimer la fuite, serrer les écrous. Si une pièce est

défectueuse, la faire remplacer. L'appareil ne doit pas être

mis en service avant que la fuite ait disparu

9. Fermer le robinet de la bouteille de gaz.

Important : Ne jamais utiliser de flamme pour détecter une

Il faut effectuer au moins une fois par an le contrôle et la

recherche des fuites et à chaque fois qu'il y a changement de

la bouteille de gaz.

G. AVANT LA MISE EN MARCHE Ne pas mettre l'appareil en marche avant d'avoir lu

Que le tuyau n'est pas en contact avec des pièces pouvant

devenir chaudes. (Fig. 2)

+ Que le couvercle ne soit pas en pos

Cet appareil dispose d'une importante ventilation afin

+ Opérer toujours dans un endroit bien aéré et jamais en présence d'une flamme, étincelle ou source de chaleur.

+ Ramener les boutons de réglage en position "OFF" (O) puis fermer le robinet de la bouteille de gaz.

+ Dévisser le détendeur, vérifier la présence et le bon état du joint d'étanchéité.

+ Mettre la bouteille pleine en place, revisser le détendeur en veillant à ne pas faire subir de contraintes de torsion ou de traction au tuyau.

L. UTILISATION Lors de la première utilisation, faire chauffer l'appareil avec ses brüleurs en position plein débit ( 4_@ ). pendant 15 minutes environ, ceci afin d'enlever les odeurs de peintures des pièces neuves.

Il est recommandé de porter des gants protecteurs pour manipuler des éléments particulièrement chauds. Utilisez des ustensiles à manche long pour manipuler les aliments ur la plaque de cuisson.

Avant toute cuisson, préchauffer l'appareil quelques minutes sur la position plein débit (4 @ ).

La vitesse de cuisson peut être modulée en fonction de la position des manettes de réglage : entre la position plein débit (4 @ ) et la position débit moyen ( # ).

évacuant l'excès de graisse, garantissant une cuisson plus saine.

N. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne pas mo: ication peut se révéler dangereuse.

Afin de maintenir votre appareil en parfait état de fonctionnement, il est recommandé de le nettoyer après chaque utilisation:

Important : ne pas utiliser de papier essuie-tout où

‘éponge abrasive. Étant donné leur forte agressivité pour la peinture et l'acier inoxydable, ils peuvent les rayer, laisser des traces, voire endommager les marquages. Un chiffon doux en microfibre est tout aussi efficace et évite les dommages.

Attendre que l'appareil ait refroidi avant toute opération de

(eau adaitionnée de produit pour la vaisselle). Au besoin

utliser une brosse en acier, humidifiée.

+ Vérifier que les trous de sortie du brûleur ne sont pas bouchés et laisser sécher avant réutilisation. Au besoin utliser une brosse métallique pour déboucher les trous de sortie du brüleur.

+ Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant plus de 3 moi vérifier également que des toiles d'araignées ne bouchent pas les orifices des tubes de brûleur, ce qui peut conduire à

Une diminution de l'efficacité du gril ou à une inflammation dangereuse du gaz hors du brûleur. Nettoyer les orifices du tube de bruleur ou le brûleur le cas échéant

NB. : L'entretien fréquent du brûleur permet de le maintenir en bon état pour de nombreuses utilisations et d'éviter son oxydation prématurée, à cause notamment des résidus acides des grilades. L'oxydation du brûleur est toutefois un phénomène normal dans le temps et un brûleur oxydé qui fonctionne normalement ne doit pas être remplacé. Le remplacement du brûleur est nécessaire si son fonctionnement est incorrect : brûleur percé.

Parois du foyer, tableau de commande, récipient à gr

Nettoyer également périodiquement ces éléments à l'aide

d'une éponge addiionnée de produit à vaisselle. Ne pas

utliser de produits abrasifs:

La plaque de cuisson est émaillée.

Attention à ne pas heurter la plaque de cuisson sur une surface dure car cela pourrait provoquer un éclat d'émail

Précautions de nettoyage

La façon la plus efficace et la plus facile de nettoyer votre plaque chauffante Plancha TWIN, c'est lorsqu'elle est encore tiède après son utlisation. Si la plaque chauffante a déjà refroidi après son utilisation, il est aussi possible de la faire légèrement et faiblement chauffer pendant quelques minutes. Nettoyez toujours la plaque chauffante avec le brûleur ÉTEINT, les robinets fermés et SANS aucune flamme.

Surface de cuisson nervurée :

Pour nettoyer la partie nervurée de votre plaque chauffante

Plancha TWIN, Campingaz recommande d'utiliser la brosse fournie. Lorsque la plaque chauffante est encore tiède, balayez entre les nervures de l'arrière de la plancha vers l'avant et poussez la graisse vers la rigole. Ensuite, dirigez la graisse vers l'orifice d'évacuation des graisses situé à l'avant gauche

de la plaque chauffante.

Pour nettoyer la surface plate de votre plaque chauffante

Plancha TWIN, Campingaz recommande de verser de l'eau ou du vinaigre blanc sur la plaque chauffante encore tiède. Grattez doucement la surface à l'aide d'une spatule pour retirer autant de résidus que possible et poussez-es ainsi que le liquide vers la rigole à l'avant de la plaque chauffante. À l'aide de la spatule, diigez les restes vers l'oriice situé à l'avant

gauche de la plaque chauffante.

Plaque chauffante complète

Le vinaigre blanc facilite le nettoyage de la plaque chauffante Plancha TWIN. Rappelez-vous que l'ajout d'autres liquides de nettoyage (eau, vinaigre, etc.) peut accélérer considérablement le remplissage du récupérateur de graisse. Surveillez le niveau de remplissage du récupérateur afin d'éviter un débordement Videz le récupérateur et remettez-le en place si nécessaire. Campingaz recommande de vider le récupérateur de graisse après chaque utilisation

Terminez le nettoyage et le dégraissage en retirant la plaque chauffante de la Plancha TWIN, lavez-la avec une éponge et du liquide pour lave-vaisselle, rincez à l'eau claire puis séchez la plaque chauffante.

Videz le récupérateur de graisse et lavez-le au lave-vaisselle

+ En cas de durée prolongée sans utilisation, il est recommandé d'entreposer l'appareil dans un endroit sec et abrité (ex : garage).

P. ACCESSOIRES ADG (Campingaz) recommande l’utilisation systématique de ses planchas à gaz avec des accessoires et pièces de rechange de la marque Campingaz®. ADG (Campingaz) décline toute responsabilité en cas de dommage ou de mauvais fonctionnement survenant du fait de l’utilisation d'accessoires etlou pièces de rechange de marque différente.

point de collecte (déchetterie…). Renseignez vous auprès des

autorités locales. Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinérer

la présence de certaines substances (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni)

dans les piles usagées peut-être dangereux pour l'environnement et la santé humaine.

S. DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

x Ce symbole signifie que le système électrique de

l'appareil fait l'objet d'une collecte sélective. Au terme de sa durée de vie, le système électrique de mm l'appareil doit être correctement mis au rebut. Le système électrique ne doit pas être mis avec les déchets municipaux non triés. La collecte sélective de ces déchets favoriser la réutilisation, le recyclage ou autres formes de revalorisation des matériaux recyclables contenus dans ces déchets. Mettre le système électrique de l'appareil dans un centre de revalorisation des déchets prévu à cet effet

{déchetterie). Renseignez vous auprès des autorités locales. Ne pes jeter dans la nature, ne pas incinérer : la présence de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etélectroniques peut être nuisible à l'environnement, et avoir des effets potentiels sur la santé humaine.

+_Le tube venturi ne coiffe pas l'injecteur

Le brûleur a des ratés ou | + Vérifer s'il y a du gaz s'éteint + Vérifier le branchement du tuyau

à la surface du brûleur EFig

+ Le tube venturi est obstrué (ex: toiles d'araignées). Nettoyer le venturi

+ Voirie SAV Flamme à l'injecteur + La bouteille est presque vide. Changer de bouteille et le défaut disparaîtra

+ Voirle SAV Le brüleur s'allume avec | + Pile absente ou déchargée. Commencer par la remplacer par une neuve avant de une allumette mais pas contrôler les points ci-dessous. rene” d'allumage |. Bouton, fl ou électrode défectueux. Contrôler les jonctions du câble de l'alumeur + Contrôler l'état de la céramique et du câble de liaison + Voirle SAV. Fuite enflammée au + Raccord non étanche raccord + Fermer immédiatement l'arrivée du gaz + Voirle SAV. Chaleur insuffisante +_ injecteur ou tube venturi bouché (Fig. 5)