CompactPlaneLaser 3G - Laserpeker Laserliner - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis CompactPlaneLaser 3G Laserliner i PDF-format.
Last ned instruksjonene for din Laserpeker i PDF-format gratis! Finn veiledningen din CompactPlaneLaser 3G - Laserliner og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. CompactPlaneLaser 3G av merket Laserliner.
BRUKSANVISNING CompactPlaneLaser 3G Laserliner
Les fullstendig gjennom bruksanvisningen, det vedlagte heftet «Garanti- og tilleggsinformasjon» samt den aktuelle informasjonen og opplysningene i internett-linken ved enden av denne bruksanvisningen. Følg anvisningene som gis der. Disse dokumentene må oppbevares og leveres med dersom produktet gis videre.
Tiltenkt bruk Denne tredimensjonale laseren projiserer tre grønne 360°-lasersirkler og er bestemt til posisjonering av horisontale og vertikale linjer samt hellinger. Laserkryssene oppe og nede egner seg til lodding. Visuelle signaler indikerer når nivelleringsområdet har blitt forlatt. Produktet er utstyrt med en integrert håndmottaker-modus samt en 1/4“- og 5/8“-stativtilkobling. Digital Connection grensesnittet muliggjør fjernstyring med smarttelefon per CommanderApp. Generelle sikkerhetsinstrukser – Bruk instrumentet utelukkende slik det er denert i kapittel Bruksformål og innenfor spesikasjonene. – Måleinstrumentene og tilbehøret er intet leketøy for barn. De skal oppbevares utilgjengelig for barn. – Ombygginger eller endringer på instrumentet er ikke tillatt, og i slikt tilfelle taper godkjennelsen og sikkerhetsspesikasjonen sin gyldighet. – Ikke utsett instrumentet for mekaniske belastninger, enormetemperaturer, fuktighet eller sterke vibrasjoner. – Apparatet må umiddelbart tas ut av bruk dersom en eller ere funksjoner svikter eller batteriet er svakt eller hvis huset er skadet. Sikkerhetsinstrukser Omgang med laser klasse 2
Sikkerhetsinstrukser Omgang med elektromagnetisk stråling Sikkerhetsinstrukser Omgang med RF radiostråling – Måleapparatet overholder forskriftene og grenseverdiene for elektro- magnetisk kompatibilitet iht. EMC-direktiv 2014/30/EU, som dekkes av RED-direktiv 2014/53/EU. – Vær oppmerksom på lokale innskrenkninger når det gjelder drift, eksempelvis på sykehus, i y, på bensinstasjoner eller i nærheten av personer med pacemaker. Farlig interferens eller forstyrrelse av elektroniske enheter er mulig. – Ved bruk i nærheten av høy spenning eller under høye elektromagnetiske vekselfelt kan målenøyaktigheten påvirkes. – Måleinstrumentet er utstyrt med et radiogrensesnitt. – Måleapparatet overholder forskriftene og grenseverdiene for elektro- magnetiske kompatibilitet og radiostråling iht. RED-direktiv 2014/53/EU. – Umarex GmbH & Co. KG erklærer herved at måleinstrumentet CompactPlane-Laser 3G tilfredsstiller de vesentlige krav og andre bestemmelser i det europeiske radioutstyrsdirektivet 2014/53/EU (RED). Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklærinen er å nne på følgende internettadresse: https://packd.li/ll/anb/in – OBS: Ikke se inn i den direkte eller reekterte strålen. – Laserstrålen må ikke rettes mot personer. – Dersom laserstråler av klasse 2 treffer øyet, så må øynene lukkes bevisst, og hodet må øyeblikkelig beveges ut av strålen. – Se aldri på laserstrålen eller reeksjonene med optiske apparater (lupe, mikroskop, kikkert, ...). – Bruk ikke laseren i øyehøyde (1,40…1,90 m). – Godt reekterende, speilende eller glinsende ater må dekkes til mens laserinnretninger er i bruk. – I offentlige trakkområder må strålegangen om mulig begrenses med sperringer og oppstilte vegger, og laserområdet må merkes vha. varselskilt. NOCompactPlane-Laser 3G
Til transport må alle lasere slås av og pendelen må blokkeres, skyv skyvebryteren (3) mot høyre.
Spesielle produktegenskaper og funksjoner Automatisk posisjonering via pendelsystem med magnetisk demping. Apparatet plasseres i grunnstilling og foretar en automatisk posisjonering. Transport LOCK: Under transport beskyttes apparatet av en pendellås. Med GRX-READY teknologi kan laseren bli brukt i vanskelige lysforhold. Laserlinjene pulserer på en høy frekvens og disse tar lasermottakeren imot på større avstander. Informasjon om vedlikehold og pleie Rengjør alle komponenter med en lett fuktet klut. Unngå bruk av pusse-, skurre- og løsemidler. Ta ut batteriet/batteriene før lengre lagring. Oppbevar apparatet på et rent og tørt sted. Tiltfunksjonen kobler overvåkningen over til skarp (innretningsfase) først 20 sekunder etter at laseren har blitt fullstendig nivellert. Tilt-LED- en blinker i ett sekunds takt under innretningsfasen, rask blinking når tiltfunksjonen er aktiv.
Tiltfunksjonen er ikke aktiv etter innkoblingen. For å beskytte det innstilte apparatet mot posisjonsendring pga. eksterne innvirk- ninger, må tiltfunksjonen aktiveres ved å trykke på tiltknappen. Tiltfunksjonen vises ved at tilt-LED-en blinker. Dersom laserens posisjon har blitt forskjøvet gjennom ekstern innvirkninger, lyder et signal, laseren blinker og tilt-LED-en lyser permanent. For å kunne arbeide videre, trykk to ganger på tilteknappen. På denne måten forhindres feilmålinger både enkelt og pålitelig. NO126 S1H360° 2V360° Tilt skarp etter 20 sekunder, tilt-LED-en blinker raskt. Funksjonsmåte tilt
Pass på at det ikke befinner seg ledende gjenstander i nærheten av batterikontaktene. Kortslutning av disse kontaktene kan føre til forbrenninger og flammer.
Ikke åpne batteriet. Det er fare for kortslutning.
Strømforsyning Innlegging av det oppladbare litium-ion batteriet Åpne batterirommet og legg inn det oppladbare litium-ion batteriet som vist i illustrasjonen. NO128
LED-nivellering Rød: Nivellering av Grønn: Nivellering på Valgknapp laserlinjer; Håndmottakermodus på/av LED manuell mottakermodus / LED tiltefunksjon Tiltefunksjon Laserstrålehull Batterirom (underside) Skyvebryter a PÅ b AV / Transportsikring / Hellingsmodus Stativgjenger 1/4" / 5/8" (underside) Batteristatus
Horisontal og vertikal nivellering Løsne transportsikringen, skyv skyvebryteren (3) mot venstre. Laserkrysset blir synlig. Nå kan du slå på laserlinjene enkeltvis med valgknappen. Horisontal og vertikal nivellering krever at transportsikringen løsnes. Straks apparatet befinner seg utenfor det automatiske nivellerings- området på 3°, blinker laserlinjene og LED-en lyser rødt. Posisjoner apparatet slik at det befinner seg innenfor nivelleringsområdet. LED-en lyser grønt igjen og laserlinjene lyser konstant.
Hellingsmodus Transportsikringen skal ikke løsnes, skyv skyvebryteren (3) mot høyre. Velg laseren med valgknappen (7). Nå kan apparatet legges på skjeve ater og i hellinger. I denne modus posisjoneres ikke laserlinjene automatisk. LED-en (6) lyser konstant rødt.
Manuell mottakermodus Ekstrautstyr: Arbeider med lasermottaker GRX Bruk lasermottaker GRX (ekstrautstyr) til nivellering på store avstander eller ved laser- linjer som ikke lenger er synlige. Når du skal arbeide med lasermottakeren, setter du linje- laseren i håndmottakermodus ved å trykke lenge på tast 7 (håndmottakermodus på/av). Nå pulserer laserlinjene med en høy frekvens, og laserlinjene blir mørkere. Lasermottakeren registrerer laserlinjene ved hjelp av denne pulseringen. Se bruksanvisningene for lasermottakeren for linjelaser.
På grunn av den spesielle optikken som kreves for å generere en gjennomgående 360° laserlinje, kan det oppstå forskjeller i lysstyrken langs linjen. Dette har tekniske årsaker. Dette kan medføre ulik rekkevidde i håndmottakermodus.
Forberedelse av kontroll av kalibreringen Du kan kontrollere kalibreringen av laseren. Still instrumentet opp midt mellom to vegger som står minst 5 m fra hverandre. Slå på apparatet, til dette må transportsikringen løses (laserkryss på). Det er best å bruke et stativ for å oppnå en optimal kontroll.
Du har nå en horisontal differanse mellom A1 og A2.
3. Still instrumentet så nær veggen som mulig og
i samme høyde som det markerte punktet A1.
4. Drei instrumentet 180° og marker punkt A3.
Differansen mellom A2 og A3 utgjør toleransen.
2,5 m< 2 mm = OK Kontroll av den vertikale linjen 2,5 m lang snor på veggen, loddet bør kunne pendle fritt. Slå på instrumentet og rett inn den vertikale laseren mot loddesnoren. Nøyaktigheten ligger innenfor toleransen når avviket mellom laserlinjen og loddesnoren ikke er større enn ± 2 mm. Kontroller regelmessig kalibreringen før bruk, etter transporter og lengre lagring.
Tilleggsfunksjoner med app Med appen står ytterligere funksjoner til disposisjon. Dersom det av tekniske grunner ikke skulle være mulig å styre instrumentet med appen, må du stille instrumentet tilbake til fabrikkinnstillinger ved å slå det av og på, slik at du kan bruke de regulære funksjonene uinnskrenket. NOCompactPlane-Laser 3G
Notice-Facile