CompactPlaneLaser 3G - Lézeres mutató Laserliner - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CompactPlaneLaser 3G Laserliner PDF formátumban.
| Márka | Laserliner |
| Modell | CompactPlaneLaser 3G |
| Terméktípus | 3D építési lézer |
| Méretek (H x Sz x M) | 120 x 122 x 80 mm |
| Tömeg | 525 g (akkumulátorral) |
| Tápellátás | Li-ion akkumulátor 7,4 V / 2,6 Ah |
| Töltési idő | Körülbelül 4 óra |
| Üzemidő (3 sík) | Körülbelül 9 óra |
| Üzemidő (1 sík) | Körülbelül 17 óra |
| Lézer típusa | Zöld lézer, 2. osztály, < 1 mW, 515 nm |
| Pontosság | ± 0,35 mm/m |
| Automatikus szintezési tartomány | ± 3° |
| Hatótáv (tipikus láthatóság) | 30 m |
| Hatótáv vevővel | 60 m |
| Fő funkciók | 3 lézersík 360°, automatikus szintezés, döntés mód, kézi vevő mód, digitális kapcsolat a Commander alkalmazáson keresztül |
| Állvány menet | 1/4" és 5/8" |
| Karbantartás és tisztítás | Tisztítsa enyhén nedves ruhával, oldószerek vagy súrolószerek nélkül |
| Biztonság | 2. osztályú lézer, ne nézzen a sugárba, szemmagasságban használja (1,40-1,90 m) |
| Alkatrészek és javíthatóság | Minden beállításhoz vagy javításhoz vegye fel a kapcsolatot az UMAREX-LASERLINER ügyfélszolgálattal |
| Munkakörülmények | 0°C - 50°C, max 80% páratartalom kondenzáció nélkül, max 4000 m tengerszint feletti magasság |
Gyakran ismételt kérdések - CompactPlaneLaser 3G Laserliner
Felhasználói kérdések a következőről CompactPlaneLaser 3G Laserliner
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Lézeres mutató PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CompactPlaneLaser 3G - Laserliner és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CompactPlaneLaser 3G márka Laserliner.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CompactPlaneLaser 3G Laserliner
Olvassa el a kezelési utmutató, a mellekelt „Garanciára vonatkozó és kiegészítő utmutatasok" füzetet, valamint a jelen utmutató végén talalható internetes link alatti aktuális informáciokat és utmutatasokat. Kövesse az abban foglaltutasításokat. A jelen dokumentumokat meg kellőrizni, és azokat a termék továbbadásakor át kell adni az eszközzel együtt.
Rendeltetésszerő használat
Ez a haromdimenziós lézer három zöld 360^ -os lézerkört vetüt ki, és vizszintesek, fuggólegesek és ferde sikok beállitására alkalmas. A lézerkeresztek felül és alul alkalmasak szintezesre. Optikai jelzések figyelmeztetik a felhasználót a szintezesi tartomány elhagyásakor. A termék beépített kézi vevós üzemmoddal, valamint 1/4'' -os és 5/8'' -os állványcsatlakozóval rendelkezik. A Digital Connection interfész lehetővé teszi az okostelefonróól való vezérlest a Commander appal.
ÁltalánosBiztonsági utmutatasok
- A keszüléket kizárólag a rendeltetési célnak megfeleloen, a specifikáción belül használja.
- A mérokészülékek és tartozékok nem gyermekeknek való jatékok. Gyermekek öltal el nem érhétő helyen párolandó.
- A keszüléket tilos átalakítani vagy modosítani. Ilyen esetben érvényét veszti az engedély és a biztonsági specifikácio.
- Ne tegye ki a keszüléket mechanikus terhelésnek, szelsöseges hörmsékletnek, nedvességnek vagy erős rǎzkódásnak.
- Nem szabad használni az eszkózt, ha egy vagy tobb funkciója nem muködik, tvagy ha az elem gyenge, valamint a burkolat sérulése esétén.
Biztonsagiutasitások
2-es osztalyu lézerek hasznalata

Lezersugár!
Ne nézzen a sugárba!
2-es osztályú lézer
< 1 mW·515 nm
IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014/A11:2021, EN 50689:2021
Laserliner
- Figyelem: Ne nézzen a kozvetlen vagy a visszaveróð sugárba.
- Ne irányítsa a lézersugarat személyekre.
- Ha 2. osztályú lézer éri a szemet, tudatosan be kell csukni és azonnal el kell mozdítani a fejet a sugár útágól.
- Soha ne nézzen a lézersugárba vagy a visszavert sugarakba optikai eszkökkel (nagyító, mikroszkóp, távcső stb.).
- Ne használja a lézert szemmagasságban (1,40 ... 1,90 m).
- A jól visszaveróð, tukrozóð vagy csillogó felületeket lézeres készülékek üzemeltetéskor le kell takarni.
- A kozuti kozlekedés által használt területeken a sugár utját lehetőleg elkerítésel és falakkal kell korlatozni, és a lézer tartományat figyelmeztétő tablákkal kell jelölni.
Biztonságiutasítások
Tudnivalok az elektromágneses sugárzásról
- Merilnik je v skladu s predpisi ininenti vrednostmi za elektromagnetno združljivost v skladu z Direktivo o EMZ 2014/30/EU, ki joPokriva nova Direktiva za radijsko opremo 2014/53/EU.
- A pl. kórházakban, repülögepeken, benzinkutakon vagy szívritmusszabályozóval rendelkező személyek bözelében történő használatr vonatkoźó helyi korlátozasokat be kell tartani. Fennáll a lehetőseg, hogy a sugárzsás az elektronikus készülékeket veszényesen befolyásolja vagy zavarja, ill. a készülékek vannak hasonlo hatással a lézerre.
- Magasfeszültseg kozelében, vagy erós valtakozó magneses térben tortenő használatnál a mérési pontosság valtozhat.
Biztonságiutasítások
Ravnanje z RF-radijskim sevanjem
Karbantartási és apolási utmutató
Tisztitson meg minded komponentist enyhén nedves kendlövel, és kerülje a tisztitó-, suroló- és oldószerek használatát. Hosszabb tárolás elott távolítsa el az elemet/elemeket. A készüléket tiszta, száraz helyen tárolja.

Szállításhoz kapcsoljon ki mindig minded lézert, rögzítse az ingát és tolja jobbra a (3) tolókapcsolót.
Különleges terméktulajdonságok és funkciók

A keszülk automatikus beallitásaról egy magneses csillapításu ingarendszer gondoskodik. A keszüléket alaphelyzetbe kell helyezni, és onalloan beallitja saját magát.

Szállítási BIZTOSÍTÓ: A készüléket szállítás közben ingaretesz védi.

Az GRX-READY technologiaval a vonallézerek kedvezötlen fenyviszonyok mellett is hasznalhatók. A lézervonalak magas frekvenciával pulzálnak, és nagy távolságra levo specialis lézervevők érzekelik öket.

A Tilt funkció bekapsolás után nem aktív. A beállitott készülék idegen behatasok által okozott helyzetváltozásoktól való védelmére a Tilt funkciókt aktivalni kell a Tilt gombbal. A Tilt funkcióta Tilt LED villogása jelzi. Ha a lézer pozúciaja külso behatas miatt elmozdult, hangjelzés hallatszik, a lézer villog, és a Tilt LED polyamatos fényel világít. Ahhoz, hogy a készüléket tovabb lehessen használni, nyomja meg kétser a Tilt (elmozdulás) gombat. Igy egyszerüen és biztonságosan megakadályozhatóka hibás mérèsek.

A Tilt funkcióCsak a lézer teljes szintezését kovetően 20 masodperccel élesiti a felügyeletet (beállitási fázis). A Tilt LED masodperces utemben villog a beállitási fázis alatt, gyorsan villog, ha a Tilt funkció aktív.
A Tilt funkció muködése

Zöld lézertechnologia

Kb. 6-szor vilagosabb, mint egy tipikus vörös lézer 630 - 660 nm-rel
A lézerek száma és elrendezése
H = vízsintes lézer
S = dólésszög Funktion


S1H360°
Lithium-ion alkumulátor kezelése
- A páegység/töltőkészülékCsak zárt terben szabad használni, nedvességtól, esótól ovni kell, különben fennáll az elektromos áramütés veszelye.
- A keszülék használata el'tt az akkukat teljesen fel kell tolteni.
- Csatlakoztassa a tapegységet/toltot az aramhalózatra és az akkucsomag csatlakozóaljzatára. Kérjuk,Csak a mellekelt tapegységet/toltot használja. Nem megfelelo tapegység/toltó használata esétén a garancia érvényét veszti.
- Az akkumulátor tõltese kõzben az akkucsomag LED-je piros szinnel világít. A tõltés folyamata akkor fejeződött be, amikor a LED kék szinnel világít.

| ! | Az akkutCsak amellékelt pápegységgel szabad tölteni és kizárólag ezzel a lézerkészülékkel szabad használni. Egyébként sérülés- és tüzveszély áll fenn. (3G Pro) |
| ! | Ügyeljenarra, hogy ne legyenek gezető tárgyak az akku érintkezői bözelében. Ezen érintkezők rövidzárlata égési sérülseket és tüzet okozhat. |
| ! | Ne nyissa fel az akkut. Rövidzárlat veszelye áll fenn. |
2 Aramellatas
Lithium-ion alkumulátor behelyezése
Nyissa ki az akkurekeszt és helyezze be a litium-ion akkumulatort az ábra szerint.



1 A lézer kilépó ablaka
2 Elemtartó rekesz (az aljan)
3 Tolokapcsoló
a BE
b KI / szállításí biztosító / dontött Üzemmód
4 1/4" / 5/8"-os állványmenet (az aljan)
5 Elemek allapota
6 A szintezes LED-jepiros: szintezes ki zold: szintezes be
7 Valaszto gomb, lezervonalak; kezi vevo mod be / ki
8 A kézi vevo mod LED-je / Tilt funkció LED
9 Tilt funkció
2 Víszintes és függóleges szintezés
Oldja ki a szállítási biztosító, és tolja a (3) tolókapcsoló balra. Megjelenik a lézerkereszt. A választo gombbal egyenként kapcsolhatók a lézervonalak.


A vizszintes és a fuggoleges szintezeshez ki kell oldani a szallitasiBiztositó. Amint a keszülék az automatikus 3^ -os szintezesi tartományonkivul van, villoggnak a lezervonalak, es a LED pirosan világítani kezd.Allitsa be a keszüléket ugy, hogy az a szintezesi tartományon belül legyen.A LED ismét zoldre valt, es a lezervonalak folyamatosan világitanak.
3Dontott üzemmod
Ne oldja ki a szállítási biztosító, és tolja a (3) tolókapcsolót jobbra. Válassza ki a lézereket az választógombbbal (7). Ekkor ferde sikok, ill. lejtéssögek hozhatók létre. Ebben az üzemmodban a lézervonalak beállítása nem történik meg automatikusan. A LED (6) folyamatos piros fényel világít.

4 Kézi vevő mod
Opcionálisan: Az GRX lézervevo használata
Nagy távolságokba vegzett szintezésnél,
vagy ha a lézervonalak már nem láthatók,
használjon GRX lézervevőt (opcionális).
A lézervevo használatához kapcsolja a
vonallezet a 7 (kezi vevo mod be / ki) gombat
hosszan nyomva tartva kezi vevo modba.
Ekkor a lézervonalak magas frekvenciával
pulzálnak és sötetebbek lesznek. A lézervevo
a pulzálás altal ismeri fel a lézervonalakat.

! Vegye figyembe a vonaIeIeKhez valo Iezervevo kezelesi utmutatojaban foglaltakat.
A 360^ -os folyamatos lézervonalat generaló specialis optika miatt a vonal különbozo tartományai elterő fényerejüek lehetnek, amely oka technikai jellegú. Ez kézi vevo modban különbozo hatotávolságot eredményezhet.
A kalibrálas Ellenőrzésének előkészítésé
A lézer kalibrálasa Ellenőrizhető. Állítsa fel a készüléket 2, egymástól legalább 5 m tívolságra levő fal közöttt kózépen. Kapcsolja be a készüléket (lézerkereszt be). Az optimális Ellenőrzéshez lehetőleg használjon állványt.
- Jelölje be az A1 pontot a falon.
- Forgassa el a keszüléket 180^ -kal, és jalöjbe az A2 pontot. Az A1 es az A2 pont kozott ekkor vizszintes referencia van.

A kalibrálás Ellenőrzése
- Állitsa a keszüléket az A1 pont magasságában olyan bözel a falhoz, amennyireCsak lehet.
- Forsassa el a keszüléket 180^ -kal, és jaljbe az A3 pontot. Az A2 és az A3 pont kozottikulönbség a túrés.


Ha az A2 és az A3 egymástól mert tartvolsága meghaladja a 0,35 mm / m értéket, akkor kalibrálás szükséges. Vegye fel a kapcsolatot szakkereskedőjével, vagy forduljon az UMAREX-LASERLINER szervizrészlegéhez.
A fuggoleges vonal ellenorzese
Állitsa fel a készüléket kb. 5 m-re egy faltól. Erositsen egy fuggónt 2,5 m hosszú zsinórral a falra; a fuggóonnak szabadon kell tudnia lengeni. Kapcsolja be a készüléket, és állitsa rá a fuggóleges lézert a fuggóón zsinórjára. A pontosság akkor van a türresen belül, ha a lézervonal és a fuggóón zsinórja kozötti elterés nem nagyobb ± 2 mm-nél.
A vizszintes vonal Ellenőrsezese
Állítsa fel a készüléket kb. 5 m-re egy faltól, és kapcsolja be a lézerkeresztet. Jelöljön be egy B pontot a falon. Fordítsa el a lézerkeresztet kb.
2,5 m-rel jobbra, és jalolje be a C pontot.
Ellenőrizze, hogy a C pont vizszintes vona ± 2 mm türéssel azonos magasságban van-e a B ponttal. Ismételje meg a műveletet a készülék balraforgatásával.


Rendszeresen Ellenorize a kalibralast hasznalat elott, szallitas es huzamos tárolás után.
Adatátvitel
A keszülk Digital Connection fungcióval rendelkezik, amely lehetőve teszi a gezeték nélküli adatávitelt gezeték nélküli interfésszel rendelkező mobil vegkészülékekre (pl. okostelefonra, tablagépre).
A Digital Connection kapcsolat létrejöttének rendszerfeltételeit lásd itt: https://packd.li/ll/anb/in
A keszülék az IEEE 802.15.4 szabványal kompatibilis eszközökkel tud gezeték nélküli kapcsolatot felépîteni. Az IEEE 802.15.4 szabvány egy gezeték nélküli személyi halózatok (Wireless Personal Area Network, WPAN) kialakítására való átviteli protokoll. Hatótvolsága maximum 10 mét er a vegkészüktól, és nagyban fugg a környezeti feltételektól, mint pl. a falak vastagságától és összetételektól, rádios zavarforrásoktól, valamint a vegkészülék adó-/vevóTÜlajdonságaitól.
Alkalmazás (app)
A Digital Connection hasznalatahoz applikacio szükséges. Ezt a vegkészüléktől fuggöen a megfelelo áruházból lehet letölteni:



Ugyeljen arra, hogy a mobil vegkeszülék gezeték nélküli interfésze be legyen kapcsolva.
Az alkalmazás elindításat és a Digital Connection funkció bekapcsolásat követően van lehetőség a mobil vegkészülék és a merőműszer közötti kapcsolat letrehozasára.
A kovetkező inditásnál ez a merómúszer automatikusan tud kapcsolódni.
További funkciók az alkalmazással
Az alkalmazás révén további funkciók állnak rendelkezésre. Amennyiben a készülék vezerlése az alkalmazással technikai okok miatt nem lehetséges, álltsa vissza a készüléket a gyári beallításokra a készülék ki-, majd bekapcsolásával, hogy a szokásos funkciókat korlátlanul használhassa.
Kalibralias
A merómuszert rendszeresen kell kalibralni és ellenőrizni a mérési eredmények pontosságánakbiztosítására. 1 éves kalibralasi időköket javasolunk.
| Mǔszaki adatok (Fenntartjuk a mǔszaki valtoztatások jogát. 25W03) | |
| Önszintezési tartomány ± 3° | |
| Pontosság ± 0,35 mm / m | |
| Szintezés | automatikus |
| Láthatóság (tipikusan)* | 30 m |
| Múködési tartomány kézi vevővel | 60 m (a technikai okokra visszavezethő fényerő-különbségtől fuggően) |
| Lézer hullámhossz | 515 nm |
| Lézer osztály 2 / < 1 mW (EN IEC | 60825-1:2014/A11:2021) |
| Áramellátás Li-ion akkucsomag 7,4 V / 2,6 Ah | |
| Üzemelési idő 3 lézersíkkal: kb. 9 | óra 1 lézersíkkal: kb. 17 Óra |
| Múködési feltételek | 0°C ... 50°C, levego páratartalom max. 80% rH, nem kondenzálódó, munkavégzési magasság max. 4000 m bözentengerszint felett. |
| Tárolási feltételek | -10°C ... 70°C, levego páratartalom max. 80% rH |
| Rádiós modul üzemi adatai | IEEE 802.15.4. LE ≥ 4.x (Digital Connection) interfész; Frekvenciasáv: ISM sáv 2400-2483,5 MHz, 40 csatorna; Adóteljesítmény: max. 10 mW; Sávszelesség: 2 MHz; Bitsürüseg: 1 Mbit/s; Moduláció: GFSK / FHSS |
| Mérétek (sz × ma × mé) | 120 x 122 x 80 mm |
| Súly 525 g (akkumulátorral együtt) | |
- max. 300 lux fényerónel
EU és UK-rendelkezések és artilmatlanítás
A termek megfelel az EU-n és az Egyesült Királyságon belüli szabad forgalmazásra vonatkozó minded szükséges szabványnak.
A jelen termek tartozékokkal és csomagolással együtt elektramos készülék, és az elektramos és elektronikus berendezések, elemek/akkumulátorok és csomagolások hulladékairól szólo europai és egyesült királyságbeli irányelvek alapján környezetvédelmi szempontból megfelelo modeston üjra kell hasznosítani, hogy ertékes nyersanyagokat lehessen visszanyerni. Az elemek normal szerszámmal, roncsolásmentesen kell az eszközból kivenni és külön gyüjtöhelyen leadni, mielott az eszközt artilmatlanításra
TovábbiBiztonságiés kiegészító utmutatasok: