CompactPlaneLaser 3G - Laserpointer Laserliner - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis CompactPlaneLaser 3G Laserliner i PDF-format.
| Mærke | Laserliner |
| Model | CompactPlaneLaser 3G |
| Produkttype | 3D byggelaser |
| Dimensioner (L x B x H) | 120 x 122 x 80 mm |
| Vægt | 525 g (med batteri) |
| Strømforsyning | Li-ion batteri 7,4 V / 2,6 Ah |
| Opladningstid | Ca. 4 timer |
| Driftstid (3 planer) | Ca. 9 timer |
| Driftstid (1 plan) | Ca. 17 timer |
| Lasertype | Grøn laser, klasse 2, < 1 mW, 515 nm |
| Præcision | ± 0,35 mm/m |
| Selvnivelleringsområde | ± 3° |
| Rækkevidde (typisk synlighed) | 30 m |
| Rækkevidde med modtager | 60 m |
| Hovedfunktioner | 3 laserplaner 360°, selvnivellering, hældningstilstand, manuel modtagertilstand, digital forbindelse via Commander-app |
| Gevind til stativ | 1/4" og 5/8" |
| Vedligeholdelse og rengøring | Rengør med en let fugtig klud, uden opløsningsmidler eller slibende produkter |
| Sikkerhed | Laser klasse 2, kig ikke ind i strålen, brug i øjenhøjde (1,40-1,90 m) |
| Reservedele og reparationsmuligheder | Kontakt UMAREX-LASERLINER's kundeservice for justering eller reparation |
| Arbejdsforhold | 0°C til 50°C, RF max 80% uden kondens, maks. højde 4000 m |
Ofte stillede spørgsmål - CompactPlaneLaser 3G Laserliner
Brugerspørgsmål om CompactPlaneLaser 3G Laserliner
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Laserpointer i PDF-format gratis! Find din vejledning CompactPlaneLaser 3G - Laserliner og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. CompactPlaneLaser 3G af mærket Laserliner.
BRUGSANVISNING CompactPlaneLaser 3G Laserliner
Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger" samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutting af davon vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Disse dokumenter skal opbevares og overdrages,ærproduktet videregives.
Tilsigtet anvendelse
Denne tre dimensionelle laser projicerer 3 gronne 360^ -lasercirkler og er velegnet til justering af horisontale og vertikale linjeforløb og af hældninger Lasercirklerne oppe og nede er velegnet til lodning. Optiske signaler vises, nagnvelleringsområdet forlades. Produktet har en integreret handholdt modtagermodus samt 1/4'' og 5/8'' -stativtilsutninger. Digital Connection Interfacet tillader fjernstyring ved hjælp af smartphone via Commander-App.
Alminderige sikkerhedshenvisninger
- Apparatet mA kun bruges til det tiltænkte anvendelsessformål inden for de givne specifikationer.
- Måleapparaterne og tilbehørret er/DDke legetj. Skal opbevares utilgengeligt for børn.
- Ombygning aller ændring af apparatet er ikke tilladt og vil medføre, at godkendelsen og sikkerhedsspecifikationerne bortfalder.
- Undgå at udsætte apparatet for mekaniske belastninger, meget høje temperaturer, fugt eller kraftige vibrationer.
- Apparatet må ikke anvendesmere,ḥvis en ellere Funktioner svigter, ellerḥvis batteriladningen er svag smt ved beskadigelse af huset.
Sikkerhedshenvisninger
- Pas på: Undgang at se ind i en direkte eller reflekterende stråle.
- Undgå at rette laserstrålen mod personer.
- Hvis laserstråling i klasse 2 rammer en person i øjnene, skal ved-kommende bevidst lukke øjnene og straks fjerne hovedet fra stralen.
- Laserstrålen eller dens refleksioner på aldrig detragtes gennem optisk udstyr (lup, mikroskop, kikkert, ...).
- Undlad at anvende laseren i øjenhøjde (1,40...1,90 m).
- Godt reflekterende, spejlende eller skinnende overflader skal tildækkes, sö længe der bruges laserudstyr.
- I områder med offentlig færdsel skal strålebanen sövidt muligt begrænses af afspæringer og skillevægge, og laserområdet skal afmærkes med adverselsskilte.
Sikkerhedshenvisninger
Omgang med elektromagnetisk stråling
- Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværderne for elektromagnetisk kompatibilitet iht. EMC-direktivet 2014/30/EU, som er omfattet af RUD-direktivet 2014/53/EU.
- Lokale anvendelsesrestrictioner, f.eks. på hospitaler, i fly eller iærheden af personer med pacemaker, skal iagttages. Risikoen for farlig påvirkning eller fejl i eller pga. elektronisk udstyr er til stede.
- Ved anvendelse i nærheden af hove spændinger eller under hove elektromagnetiske veksfelter kan mæleapparatets nogagtighed blive påvirket.
Sikkerhedshenvisninger
- Måleapparatet er udstyret med et radio-interface.
- Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværédierne for elektromagnetisk kompatibilitet og radiointerferens iht. RUD-direktivet 2014/53/EU.
- Hermed erklærer Umarex GmbH & Co. KG, at radioanlægstypen CompactPlane-Laser 3G overholder de væsentlige krav og øvridge bestemmelsei EU-direktivet om radioudstyr 2014/53/EU (RED). EU overensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst kan findes på følgende internetadresse: https://packd.li/ll/anb/in
Anmærkninger vedr. vedligeholdelse og pleje
Allekomponenterskalrengoresmeden letfugtetklud,ogmanskalundlade brugafrengorings-,skure-ogoplosningsmidler.Batterierne skal tages ud indenlengere opbevaringsperioder.Apparatet skal opbevaresp et rent og tortsted.

Under transport skal man altid slukke alle lasere, fastlase penduler og stille skydekontakten (3) welt til højre.
Særlige Produktegenskaber og Funktioner

Automatism indjustering af apparatet via et magnetisk dæmpet pendulsystem. Apparatet nulstilles og indstiller sig automatisk.

Transport LOCK (LÅS): Under transport beskyttes apparatet af en pendullås.

Med GRX-READY-technologien kan linielasere anwendes selv under ugunstige lysforhold. Laserlinjerne pulserer da med høj frekvens og kan derved findes med sensor.

Tilt-funktionen er ikke aktiv after tinkobling. For at beskytte det installerere de apparat mod lejeændringer pga. ydre påvirkninger skal tiltfunktionen aktiveres ved at trykke på Tilt-tasten. Tilt-funktionen vises ved, at Tilt-LED'en blinker. Hvis laserens position forskydes pga. ydre påvirkning, lyder der et signal, laseren blinker, og Tilt-LED'en lyser permanent. Tryk to gange på Tilt-tasten for at kinne arbejde videre. Herved forhindrres fejlmeldinger,enkt og sikkert.

Tilt-funktionen kobler først overvågningen skarp after 20 sek. after fuldstændig lasernivellering. Tilt-LED'en blinker i sekundtakt under installationsfasen, blinker hurtigt, Near Tilten er aktiv.
Funktionsmäde Tilt

Grøn laserteknologi

Ca. 6 gange lysere end en typisk, rød laser med 630 - 660 nm
Antal og placering af lasere
H = horizontal laserlinje
V = vertical laserlinje
S = hæeldningsfunktion


S1H360°
1 Händtering af genopladeligt lithium-ion-batteri
- Strømforsyningen/opladeren på kun bruges i lukkede rum; pågressive for fugt eller regn, da der ellers er risiko for elektrisk stød.
- Inden apparatet tages i brug, skal batterierne lades helt op.
- Strømforsyningen/opladeren forbinds med lysnettet og tilslutningsbøsningen på batteripakken. Man mA kun benytte den vedlagte lysnetadapter/oplader. Hvis der benyttes en forkert lysnetadapter/oplader, bortfalder garantien.
- Mens batteriet oplades, lyser batteripakkens LED rødt. Ladeprocessen er afsluttet'nar LED'en lyser blåt.

!
Det genopladelige batteri ma kun oplades med den medfolgende oplader og ma kun bruges i forbindelse med dette laserapparat. Ellers er der fare for personskade og brand. (3G Pro)
!
Sørg for, at der ikke er ledende genstande iærheden af batterikkontakterne. Kortslutning af,this kontakter kan medforre forbrænding og brand.
!
Undlad at abne det genopladelige batteri. Fare for kortslutning.
2 Strømforsyning
Isætning af lithium-ion-batteriet
Abn batterirummet, og isæt lithium-ion-batteriet som vist på figuren.



1 Lasers udgangsrude
2 Batterirum (underside)
3 Skydekontakt
a TIL
b FRA/Transportsikring/
Haeldingsfunktion
4 1/4" / 5/8" gevindbøsning
(underside)
5 Batteristatus
6 LED nivellering
rød: Nivellering FRA
grøn: Nivellering TIL
7 Tast til valg af laserlinje;
Handmodagermodus til/fra
8 LED handmodtagermodus /
LED tilt-funktion
9 Tilt-funktion
Løsn ikke transportsikringen, skub skydekontakten (3) til højre. Vælg laserne via valgtasten (7). Nu kan der anlaegges skæve niveauer eller hældninger. I dette modus indjusterer laserlinjerne sig/DD. Lysdioden (6) lyser konstant rødt.

5 Händmodtagermodus
Ekstraudstyr: Arbejdet med lasermodtageren GRX
Brug af laser modtager GRX (ekstraudstyr) til at udfore nivellering over store afstande, eller narr laserlinjer ikke længere er synlige. Man aktiverer lasermodtageren ved at omstille linjelaseren til handmodtagemodus; dette gores ved at holde knappen 7 (handmodtagemodus til/fra) inde i et stykke tid. Laseren linjer vil nu pulsere med hij frekvens, hvilket gør laserlinjer mørkere. Laseren modtager kan opfangeppe pulserende laser linjer.

Overhold lasermodtager betjeningsvejledningen for linje lasere.
Pga. den specielle optik til generering af en gennemgående 360^ laserlinje kan der af tekniske Årsager forekomme varierende lysstyrke i forskellige områder af linjen. Dette kan medføre forskellige rækkevidder i händmodtagermodus.
Forberedelse til kontrol af retvisning
Skal laserens retvisning kontrolleres - hvilket bør gores med jævne mellemrum - opstilles laseren midt mellem 2 vægge med en indbyrdes afstand på mindst 5m og tændes. Slå transport sikringen fra og tænd for instrumentet (laserkrydset aktiveres). Brug hertil et stativ.
- Markér laserplanet A1 på væggen.
- Drej laseren nogagtig 180^ og marker laserplanet A2 pa den modstaaende væg. Da laseren er placeret nogagtigmidtmellem de 2 vægge, vil markeringerne A1 og A2 være nogagtig vandret overfor hinanden.

Kontrol af retvisning
- Anbring apparatet sà tæt til væggen som muligt i højde med det markerede punkt A1.
- Drej apparatet 180^ , og marker punktet A3. Forskellen mullem A2 og A3 er tolerancen.


Hvis A2 og A3 ligger mere end 0,35mm / m fra hinanden, skal der foretages en justering. Indlevér laseren til forhandleren, som sørger for det videre fornødne, eller kontakt serviceafdelingen hos UMAREX-LASERLINER.
Kontrol af lodret laserlinie
Laseren opstilles ca. 5 m fra en væg. På væggen ophænges et snorelod med 2,5 m snor, säledes at det hænger frit. Den lodrette laserstråle tændes, laseren sigtes ind, SSE den lodrette laserstråle flugter med snoren, og det kontrolleres, at linien ikke afviger mere end ± 2 mm fra snoren.
Kontrol af vendret laserlinie
Laseren opstilles ca. 5 m fra en væg, og det vandrette laserkryds tændes. Krydspunktet markeres på væggen, hvorefter laserkrydset drejes ca. 2,5 m til højre. Den vandrette streg ma ikke afvige mere end ± 2 mm fra markeringen af krydspunktet. Prolaserkrydset drejet 2,5 m til venstre.


Kontroller regelmæssigt - og altidør pabegyndelsen af en ny opgave laserens retvisning.
Dataoverforsel
Apparatet rader over en digital connection, der tillader dataoverforsel via tradløsteknik til mobile slutenheder med radiogrænseflade (f.eks. smartphones og tablets).
Systemkravet til en digital connection fremgår af
Apparatet kan etablere en radioforbindelse med apparater, der er kompatible med IEEE-standarden 802.15.4. IEEE-standarden 802.15.4 er en overførselsprotokol for Wireless Personal Area Networks (WPAN). Rækkevdden er dimensioneret til max 10m afstand fra eheden og er meget afhengig af de givne lokale forhold som fx væggenes tykke se og sammensætning, radiostjkilder amat enchedens sende-/modtagelseskarakteristika.
Application (app)
Brug af digital connection kræver en app. Denne kan man downloade fra den pågældende netbutik afhængig af encheden:



! Kontroller, at radiogrænsefladen i den mobile slutenhed er aktiveret.
After start af applikationen og aktivering af digital connection, kan der etableres forbindelse mellem en mobil slutenhed og maleinstrumentet. Hvis applikationen registerrer flere aktive maleapparater, vælger man det passende maleapparat.
Ved næste opstart kan dette mæleapparat sa forbindes automatisk.
Ekstrafungtioner via app
Der er flere functiomer til rådighed via appen. Hvis det af tekniske Årsager ikke er muligt at styre apparatet via appen, skal du stille apparatet tilbage til fabrikstilstand ved at slukke og tænde det igen, SSE du kan bruge de alminderige functiomer.uden begrænsninger.
Kalibrering
Måleapparatet skal regelmæssigt kalibreres og afprøves for at sikre, at mäleresultaterne er nøjagtige. Vi anbefaler et kalibreringsinterval på etår.
| Tekniske data (Forbehold for tekniske ændringer. 25W03) | |
| Selvnivelleringsområde | ± 3° |
| Nøjagtighed | ± 0,35 mm / m |
| Nivellering | automatisk |
| Sigtbarhed (typisk)* 30 m | |
| Arbejdsområde med händmodtager | 60 m (afhængig af tekni k relateret lysstyrkeforskel) |
| Laserbølgelængde | 515 nm |
| Laserklasse | 2 / < 1 mW (EN IEC 60825-1:2014/A11:2021) |
| Strømforsyning | Li-ion-batteripakke 7,4V / 2,6Ah |
| Ladetid ca. 4 timer | |
| Drifttid med 3 laserniveauer: ca. 9 timer med 1 laserniveau: ca. 17 timer | |
| Arbejdsbetingelser | 0°C ... 50°C, luftfugtighed maks. 80% rH, ikke-kondenserende, arbejdshøjde maks. 4000 m.o.h. |
| Opbevaringsbetingelser | -10°C ... 70°C, luftfugtighed maks. 80% rH |
| Driftsdata radiomodul | Interface IEEE 802.15.4. LE ≥ 4.x (Digital Connection); Frekvensbænd: ISM-bænd 2400-2483,5 MHz, 40 kanaler; Sendeeffekt: max 10 mW; Bændbredde: 2 MHz; Bitrate: 1 Mbit/s; Modulation: GFSK / FHSS |
| Mål (b x h x l) 120 x 122 x 80 mm | |
| Vægt 525 g (inkl. batteripakke) | |
- ved maks. 300 lux
Apparatet opfylder alle pakraevede standarder for fri vareomsætning inden for EU og UK.
Dette produit, herunder tilbehør og emballage, er et elektrisk apparat, der skal genanvendes i overensstemmelse med de europæiske og britiske retningslinjer for elektrisk og elektronisk affald, batterier og emballage for at genvirnde værdfulde rámaterialer. Batterierne tages ud af apparatet med almindeligt værktøj uden at det ødelægges og forbinds med en separat samling, før du giver apparatet tilbage til bortskaffelse.
Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på:
Pass på at radiogrensesnittet til den mobile terminalen er aktivert.