ART Easytrim Accu NIMH - Grasmaaier BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis ART Easytrim Accu NIMH BOSCH in PDF-formaat.

📄 168 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice BOSCH ART Easytrim Accu NIMH - page 42
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BOSCH

Model : ART Easytrim Accu NIMH

Categorie : Grasmaaier

Download de handleiding voor uw Grasmaaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ART Easytrim Accu NIMH - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ART Easytrim Accu NIMH van het merk BOSCH.

GEBRUIKSAANWIJZING ART Easytrim Accu NIMH BOSCH

Con riserva di modifiche Smaltimento Centro di Assistenza Clienti Dichiarazione di conformità F016L70 457.book Seite 6 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 41 • F016L70 457 • 06.12Nederlands - 1 Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van de accugazontrimmer. Be- waar de gebruiksaanwijzing goed voor later ge- bruik. Verklaring van de symbolen op de accugazontrim- mer Algemene waarschuwing. Lees de gebruiksaanwijzing. Draag een veiligheidsbril. Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door weggeslingerde voorwerpen. Houd personen in de buurt op een veilige afstand tot de machine. Verwijder de accu voordat u het gereedschap reinigt, in- stelt of voor korte tijd onbeheerd laat. Trim geen gazon wanneer het regent. Laat de accugazontrimmer niet in de regen staan. ■ Gebruik de accugazontrimmer nooit met bescha- digde afschermingen of veiligheidsvoorzieningen en evenmin wanneer deze verwijderd zijn. Gebruik het oplaadapparaat niet als het be- schadigd of versleten is. ■ Controleer de machine voor het gebruik en na een schok of slag op slijtage en beschadigingen en repa- reer indien nodig. ■ Gebruik de accugazontrimmer niet op blote voeten of met sandalen. Draag altijd stevige schoenen en een lange broek. ■ Laat kinderen of personen die deze voorschriften niet gelezen hebben de accugazontrimmer nooit ge- bruiken. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener. Bewaar de accugazontrimmer wanneer deze niet wordt ge- bruikt buiten bereik van kinderen. ■ Trim nooit gazon dicht in de buurt van personen, in het bijzonder kinderen, of huisdieren. ■ De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor on- gevallen of verwondingen van anderen of schade aan hun eigendom. ■ Wacht tot het ronddraaiende mes volledig tot stil- stand gekomen is voordat u dit aanraakt. Het mes draait na het uitschakelen van de motor nog en kan verwondingen veroorzaken. ■ Trim alleen gazon bij daglicht of goed kunstlicht. ■ Gebruik de accugazontrimmer bij voorkeur niet wan- neer het gras nat is. ■ Schakel de accugazontrimmer uit wanneer u deze verplaatst van of naar het te bewerken oppervlak. ■ Houd voor het inschakelen uw handen en voeten uit de buurt van het ronddraaiende mes. ■ Breng uw handen en voeten niet in de buurt van het ronddraaiende mes. ■ Gebruik nooit snijmessen van metaal in deze trim- mer. ■ Laat de accugazontrimmer regelmatig nazien en on- derhouden. ■ Laat de accugazontrimmer alleen door een erkende servicewerkplaats repareren. ■ Controleer altijd dat de ventilatieopeningen vrij van gasresten zijn. ■ Uitschakelen en de accu verwijderen: – altijd wanneer u het gereedschap onbeheerd laat – voor het vervangen van het mes – voor het reinigen of wanneer er aan de accuga- zontrimmer wordt gewerkt. ■ Bewaar de machine op een veilige en droge plaats, buiten bereik van kinderen. Plaats geen andere voor- werpen op de machine. ■ Vervang versleten of beschadigde delen veiligheids- halve. ■ Verzeker u ervan dat de vervangingsonderdelen van Bosch afkomstig zijn. ■ Controleer dat het gereedschap uitgeschakeld is voordat u de accu in het gereedschap zet. Het inzet- ten van een accu in elektrisch gereedschap dat inge- schakeld is, kan tot ongevallen leiden. ■ Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaad- apparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt. ■ Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van an- dere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. ■ Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. ■ Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accu- vloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei- den. Veiligheidsvoorschriften 360° F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 42 • F016L70 457 • 06.12Nederlands - 2 Het gereedschap is bestemd voor het knippen van gras en onkruid onder struiken en op hellingen en randen die niet met de grasmaaier bereikt kunnen worden. Het gebruik volgens bestemming heeft betrekking op een omgevingstemperatuur tussen 0 en 40 °C. Dit handboek bevat voorschriften over de juiste montage en het veilig gebruik van uw gereedschap. Het is belangrijk dat u deze voorschriften zorgvuldig leest. Neem de accugazontrimmer voorzichtig uit de ver- pakking. Controleer of de volgende delen compleet zijn: – Trimmer – Beschermkap – Snijschijf – Snijmes – Oplaadapparaat – Gebruiksaanwijzing Neem contact op met uw leverancier wanneer onderdelen ontbreken of beschadigd zijn. 1 Aan /uitschakelaar 2 Greep 3 Geleidingsgreep 4 Bovengedeelte schacht 5 Ondergedeelte schacht 6 Trimmerkop 7 Ventilatieopeningen 8 Beschermkap 9 Accu 10 Oplaadapparaat 11 Acculaadschacht 12 LED-aanduiding 13 Netstekker** 14 Serienummer **verschilt per land In de gebruiksaanwijzing afgebeeld en beschreven toebehoren wordt niet altijd standaard meegeleverd. Technische gegevens Accugazontrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/

] 9 500 9 000 Snijdiameter [cm] 23 26 Gewicht (zonder extra toebeho- ren) [kg] 1,9 2,0 Serienummer Zie serienummer 14 (typeplaatje) op de machine. Accu NiMH NiMH Bestelnummer 2 607 335 699 2 607 335 699 Nominale spanning [V] 14,4 14,4 Capaciteit [Ah] 1,5 1,5 Oplaadtijd (bij lege accu) [h] 3 – 5* 3 – 5* Oplaadapparaat AL 1404 AL 1404 Bestelnummer 2 607 225 .. 2 607 225 .. Laadstroom [A] 0,4 0,4 Toegestaan oplaadtemperatuur- bereik [°C] 0 –45 0 – 45 *Oplaadtijd gebaseerd op een ingangsspanning van het oplaadapparaat van 230 V. Gebruik volgens bestemming Inleiding Meegeleverd Bestanddelen van de machine F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 43 • F016L70 457 • 06.12Nederlands - 3 Opladen Het opladen begint zodra de netstekker in het stop- contact en de accu 9 in de oplaadschacht 11 wordt gestoken. De groene LED 12 is geen aanduiding van de op- laadtoestand. Het branden van de groene LED geeft alleen aan dat een laadstroom aanwezig is. Trek na beëindiging van het opladen (ca. 3 tot 5 uur) de stekker van het oplaadapparaat uit het stopcon- tact en verwijder de accu. De accu mag niet langer dan 5,5 uur worden op- geladen. Een temperatuurstijging van de accu geeft aan dat deze volledig is opgeladen. Gebruiksvoorschriften Bij langdurig opladen of meermaals opladen zonder onderbreking kan het oplaadapparaat warm worden. Dit is echter zonder bezwaar en duidt niet op een technisch effect van het apparaat. Een nieuwe of lang niet gebruikte accu levert pas na ca. 5 oplaad- en ontlaadcycli zijn volledige capaci- teit. Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen geeft aan dat de accu’s versleten zijn en moeten worden vervangen. Zet de accu pas in de accutrimmer als deze volledig gemonteerd is. monteerd: Trimmerschacht monteren Steek het bovengedeelte 4 en het ondergedeelte 5 van de schacht ineen tot een klikgeluid te horen is. Opmerking: Als het bovengedeelte en het onderge- deelte van de schacht eenmaal ineengestoken zijn, kunnen deze niet meer van elkaar worden geschei- den. Controleer dat de kabel niet vastgeklemd of ge- draaid is. Montage van de beschermkap Plaats de beschermkap 8 op de trimmerkop 6. ➊ Haak de beschermkap vast aan de trimmerkop en duw deze naar achteren. ➋ Druk de beschermkap omlaag tot deze stevig vastklikt. Snijschijf en mes monteren Klik de snijschijf 15 op de aandrijfas (click). Zet het mes 16 op de stift 17, druk het naar beneden en trek het naar buiten tot het vastklikt. Verwijder stenen, losse stukken hout en andere voorwerpen van het te knippen op- pervlak. Na het uitschakelen van de accugazontrimmer loopt het snijmes nog enkele seconden uit. Wacht tot de motor en het snijmes stilstaan voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt. Schakel het gereedschap niet kort achtereen uit en weer in. In- en uitschakelen Druk de schakelaar 1 in en houd deze vast. Laat de schakelaar 1 los om het gereedschap uit te schake- len. Gras knippen Verplaats de accugazontrimmer naar links en naar rechts en houd deze daarbij op voldoende afstand tot uw lichaam. De accugazontrimmer kan gras tot een hoogte van 15 cm efficiënt knippen. Knip hoger gras in verschil- lende stappen. Knippen rond bomen en struiken Knip voorzichtig rond bomen en struiken zodat deze niet in contact met de draad komen. Planten kunnen afsterven wanneer de schors beschadigd wordt. Voor uw veiligheid Let op! Schakel het gereedschap uit en verwij- der de accu voordat u instel- of reinigings- werkzaamheden uitvoert. Na het uitschakelen van de accugazontrimmer loopt het snijmes nog enkele seconden uit. Voorzichtig! Raak het ronddraaiende snijmes niet aan. Montage

Knippen en trimmen van randen

F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 44 • F016L70 457 • 06.12Nederlands - 4 Acculevensduur De levensduur van de accu is afhankelijk van de werkomstandigheden: Lichte omstandigheden: tot 500 meter Gemiddelde omstandigheden: tot 300 meter Zware omstandigheden: tot 50 meter Verwijder voor werkzaamheden aan de machine altijd de accu. Opmerking: Voer de volgende onderhoudswerk- zaamheden regelmatig uit zodat u verzekerd bent van een lang en probleemloos gebruik. Controleer het apparaat regelmatig op zichtbare ge- breken zoals een losse bevestiging en versleten of beschadigde onderdelen. Controleer of afschermingen en veiligheidsvoorzie- ningen niet beschadigd zijn en juist zijn aange- bracht. Voer voor het gebruik eventueel noodzake- lijke onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uit. Wanneer de gazontrimmer ondanks zorgvuldige productie- en testprocédés toch defect raakt, moet de reparatie door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitge- voerd. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangings- onderdelen altijd het bestelnummer van 10 cijfers van de machine. Verwijder voor werkzaamheden aan de machine altijd de accu. Als u het versleten mes 16 wilt verwijderen, duwt u het mes naar binnen tot het uit de stift 17 springt. Verwijder alle kunststofresten en verontreinigingen met een scherp mes van de stift 17. Als u een nieuw mes 16 wilt monteren, zet u het mes 16 op de stift 17. Vervolgens duwt u het mes naar beneden en trekt u het naar buiten tot het vast- klikt. Opmerking: Gebruik alleen Bosch-vervangings- messen. Dit speciaal ontwikkelde product bezit ver- beterde snij- en toevoereigenschappen. Andere snij- messen leiden tot een slechter werkresultaat. Schakel het gereedschap uit en verwijder de accu. Controleer dat de accu verwijderd is voordat u het gereedschap opbergt. Maak de buitenkant van de gazontrimmer grondig schoon met een zachte borstel en een doek. Ge- bruik geen water en geen oplos- of polijstmiddelen. Verwijder al het vastzittende gras en deeltjes, in het bijzonder van de ventilatieopeningen 7. Leg de machine op de zijkant en reinig de be- schermkap 8 van binnen. Verwijder vastgekoekt gras met een stuk hout of plastic. De accu moet worden bewaard bij een temperatuur tussen 0 en 45 °C. Onderhoud Onderhoud van mes Na het trimmen. Machine opbergen

F016L70 457.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 45 • F016L70 457 • 06.12Nederlands - 5 De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en geeft aan hoe u problemen kunt oplos- sen wanneer uw machine niet goed werkt. Neem contact op met uw servicewerkplaats wanneer u het pro- bleem niet zelf kunt verhelpen. Let op: Schakel het apparaat uit en verwijder de accu voordat u op zoek gaat naar de fout. Problemen oplossen Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Beschermkap kan niet over de snijschijf worden getrokken Verkeerde montage Verwijder de snijschijf en monteer de beschermkap opnieuw, zie ook „Mon- tage” Gazontrimmer loopt niet Accu ontladen Accu opladen, zie ook de aanwijzingen voor het opladen Gazontrimmer loopt met onderbrekingen Interne bekabeling van de machine defect Aan/uit-schakelaar defect Neem contact op met de klantenser- vice Neem contact op met de klantenser- vice Sterke trillingen of gelui- den Machine defect Mes gebroken Neem contact op met de klantenser- vice Mes vervangen Knipduur per acculading te gering Accu is lang niet gebruikt of slechts ge- durende een korte tijd Gras te hoog Accu versleten Laad de accu volledig op, zie ook de aanwijzingen voor het opladen Knip het gras in stappen Vervang de accu Mes beweegt niet Accu ontladen Machine defect Accu opladen, zie ook de aanwijzingen voor het opladen Neem contact op met de klantenser- vice Machine knipt niet Mes gebroken Accu niet vol opgeladen Gras is om de snijschijf gewikkeld Mes vervangen Accu opladen, zie ook de aanwijzingen voor het opladen Verwijder het gras Geen opladen mogelijk vanwege niet functione- rende accu De contacten van de accu zijn vuil De accu is defect aangezien er sprake is van een verbindingsbreuk binnen in de accu (afzonderlijke cellen) Reinig de contacten (bijvoorbeeld door de accu enkele keren te plaatsen en te verwijderen) of vervang de accu indien nodig Vervang de accu De LED-indicatie 12 brandt niet nadat de stek- ker in het stopcontact is gestoken en de accu in de oplaadschacht 11 is geplaatst De stekker van het oplaadapparaat is niet (of niet goed) in het stopcontact gestoken Stopcontact, kabel of oplaadapparaat defect Steek de stekker (goed) in het stop- contact Controleer de netspanning en laat het oplaadapparaat eventueel nazien door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 46 • F016L70 457 • 06.12Nederlands - 6 Elektrische gereedschappen, toebehoren en ver- pakkingen moeten op een voor het milieu verant- woorde wijze worden hergebruikt. Alleen voor landen van de EU: Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2002/ 96/EG over elektrische en elektroni- sche oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moe- ten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Explosietekeningen en informatie over vervan- gingsonderdelen vindt u op: www.bosch-pt.com Nederland ✆ .................................................... +31 (0)76 / 5 79 54 54 Fax .................................................... +31 (0)76 / 5 79 54 94 E-Mail: gereedschappen@nl.bosch.com België en Luxemburg ✆ ........................................................ +32 (0)70 / 22 55 65 Fax ........................................................ +32 (0)70 / 22 55 75 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Meetwaarden vastgesteld volgens 2000/14/EG (1,60 m hoogte, 1,0 m afstand) en EN 28 662. Het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de ma- chine bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 72 dB (A); geluidsvermogenniveau 88 dB (A). Kenmerkend is dat de trillingen van hand en arm ge- ringer zijn dan 2,5 m/s

Wij verklaren op eigen verantwoording dat dit product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 786, EN 60 335 volgens de bepalingen van de richtlijnen 89/336/EEG, 98/37/EG, 2000/14/EG. 2000/14/EG: het gegarandeerde geluidsvermogen- niveau L

is lager dan 94 dB (A). Waarderingsme- thode van de conformiteit volgens aanhangsel VI. Benoemde keuringsinstantie: SRL, Sudbury Eng- land Identificatienummer benoemde keuringsinstantie: