BOSCH EasyGrassCut 18260 - Градинарски ножици

EasyGrassCut 18260 - Градинарски ножици BOSCH - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот EasyGrassCut 18260 BOSCH во PDF формат.

📄 464 страници Македонски MK Преземи 💬 AI прашање 10 прашања ⚙️ Спецификации
Notice BOSCH EasyGrassCut 18260 - page 320
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Вид на производ Безжичен тример / косилка за рабови
Марка Bosch
Модел EasyGrassCut 18-260
Број на артикал 3 600 HC1 C..
Номинален напон 18 V
Брзина без оптоварување 8500 min⁻¹
Дијаметар на сечење 26 cm
Дијаметар на конецот 1,6 mm
Капацитет на калем за конец 4 m
Тежина (без батерија) 1,7 kg
Тежина (со батерија) 2,1 kg
Тип на батерија Литиум-јонска (18 V, достапни капацитети: 1,5 / 2,0 / 2,5 / 4,0 / 6,0 Ah)
Компатибилен полнач AL 1810 CV, AL 1815 CV, AL 1830 CV, AL 1880 CV
Време на полнење (2,0 Ah, AL 1830 CV) 45 min
Главни функции Тример, косилка за рабови, прилагодлива рачка, полуавтоматско напредување на конецот, префрлување тример/косилка за рабови
Ниво на звучен притисок 74 dB(A)
Ниво на звучна моќност 85 dB(A)
Вибрации (вкупна вредност) < 2,5 m/s²
Опсег на температура на полнење 0 °C до +35 °C
Опсег на температура за употреба и складирање -20 °C до +50 °C
Безбедност Заштитено исклучување при длабоко празнење, блокада за старт, заштитен капак, уред за спречување на повторно стартување
Одржување и чистење Отстранете ја батеријата пред чистење; чистете со мека четка; чувајте на суво и затворено место
Резервни делови и поправливост Сервисна служба на Bosch: потребен е број на артикал; делови достапни на интернет; поправка само од квалификуван персонал
Содржина на кутијата Тример, заштитен капак, батерија, полнач, упатство за употреба
Гаранција Погледнете ги условите за гаранција приложени со производот

Frequently Asked Questions - EasyGrassCut 18260 BOSCH

Како да го стартувам тримерот Bosch EasyGrassCut 18-260?
За да стартувате, прво притиснете ја блокадата за старт (3), а потоа држете го притиснато прекинувачот Вклучено/Исклучено (4). Пуштете го за да го исклучите.
Каков тип на батерија користи овој уред?
Користи литиум-јонска батерија од 18 V, достапна во капацитети од 1,5 до 6,0 Ah. Користете само компатибилни Bosch батерии.
Како да го сменам конецот за сечење?
Прво отстранете ја батеријата. Притиснете ги отворите на капакот на калемот за да го отворите, извадете го празниот калем. Исечете околу 4 m конец, вметнете едниот крај во отворот и рамномерно намотете. Поминете го другиот крај низ водилката, вратете го калемот на место и затворете го капакот.
Конецот не напредува автоматски, што да правам?
Напредувањето е полуавтоматско: се активира при секое стартување. Ако конецот не излегува, проверете дали не е заплеткан или калемот дали е празен. Можете исто така да користите рачно напредување со притискање на копчето (15).
Може ли да го користам тримерот на дожд?
Не, забрането е користење на алатот на дожд или во влажни услови. Уредот не е водоотпорен и водата може да предизвика струен удар или да го оштети алатот.
Како да се префрлам помеѓу режимот на тример и косилка за рабови?
Свртете ја рачката за 180° во однос на држачот додека не се вклопи. Отпуштете го копчето (2) и свртете го целиот алат во саканата работна позиција.
Колку време трае полнењето на батеријата?
Времето зависи од полначот и капацитетот. На пример, батерија од 2,0 Ah се полни околу 45 min со полначот AL 1830 CV. Погледнете ја табелата со времиња на полнење во упатството.
Што да правам ако моторот не стартува?
Проверете дали батеријата е наполнета и правилно вметната. Ако батеријата е премногу топла или ладна, почекајте да се врати на собна температура. Ако проблемот продолжи, контактирајте ја сервисната служба на Bosch.
Како да го чистам и одржувам тримерот?
Секогаш отстранувајте ја батеријата пред чистење. Чистете ги отворите за вентилација со мека и сува четка. Чувајте го алатот на суво и затворено место, подалеку од деца.
Каде можам да најдам резервни делови за овој модел?
Резервните делови се достапни на веб-страницата на Bosch (www.bosch-pt.fr) или преку сервисната служба. Имајте го 10-цифрениот број на артикал (на табличката) за да нарачате.

Прашања на корисниците за EasyGrassCut 18260 BOSCH

0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.

Поставете ново прашање за овој уред

Е-поштата останува приватна: се користи само за да ве извести ако некој одговори на вашето прашање.

Сè уште нема прашања. Бидете прв што ќе праша.

Преземете ги упатствата за вашиот Градинарски ножици во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник EasyGrassCut 18260 - BOSCH и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. EasyGrassCut 18260 на марката BOSCH.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК EasyGrassCut 18260 BOSCH

mk Оригинално упатстро за работа

sr Originalno uputstvo za rad

s.l.izirma navodila

hr Originalne upute za rad

Македонски...... Страница 319

Srpski ...... Strana 334

Slovenščina ....Stran 347

Hrvatski ....Stranica 361

Безбедносни напомени

Предупредување! Ве молиме прочитајте ги следниве упатства.

Запознајте се со контролите и правилната употреба на

производот. Чувајте го упатството за идни консултации.

Толкување на символите на уредот

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Толкување на символите на уредот - 1

Општи безбедносни правила.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Толкување на символите на уредот - 2

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Толкување на символите на уредот - 3

Прочитајте го упатството за употреба.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Толкување на символите на уредот - 4

Внимавајте лицата кои се во близина да не бидат повредени од исфрлените парчиња.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Толкување на символите на уредот - 5

Предупредување: Одржувајте безбедн растојание од уредот додека работи.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Толкување на символите на уредот - 6

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Толкување на символите на уредот - 7

Не е применливо.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Толкување на символите на уредот - 8

Извадете ја батеријата пред чистење, поправање или складирање на машината.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Толкување на символите на уредот - 9

Носете заштитни слушалки и очила.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Толкување на символите на уредот - 10

Не употребувајте го производот кога врне и не оставајте го на дожд.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Толкување на символите на уредот - 11

text_image 360°

Внимавајте лицата кои се во близина да не бидат повредени од исфрлените парчиња.

Предупредување: Држете се на безбедно растојание од косачката додека таа работи.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Толкување на символите на уредот - 12

Внимателно проверете го полето на коешто їе работи уредот да нема диви или

домашни животни. Дивите и домашните животни можат да бидат повредени за време на употреба на машината. Проверете го детално полето на работа на машината и отстранете ги сите камења, гранки, жици, коски и други предмети. При ракувањето со машината внимавајте во густата трева да нема скриени диви или домашни животни, како ни стебла.

Општи предупредувања за безбедност за електрични алати

▶ Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања, илустрации и спецификации приложени со овој електричен алат.

Непридржувањето до сите упатства приложени подолу може да доведе до струен удар, пожар и/или тешки повреди.

▶ Зачувајте ги безбедносните предупредувања и упатства за користење и за во иднина.

▶ Поимот „електричен алат“ во безбедносните предупредувања се однесува на електрични апарати што користат струја (кабелски) или

апарати што користат батерии (акумулаторски).

Безбедност на работниот простор

▶ Работниот простор одржувајте го чист и добро осветлен.
Преполни или темни простории може да доведат до несреќа.
▶ Не работете со електричните алати во експлозивна околина, како на пример, во присуство на запаливи течности, гасови или прашина. Електричните алати создаваат искри коишто може да ја запалат прашината или гасовите.
▶ Држете ги децата и присутните подалеку додека работите со електричен алат. Невниманието може да предизвика да изгубите контрола.

Електрична безбедност

▶ Приклучокот на електричниот алат мора да одговара на приклучницата. Никогаш не го менувајте приклучокот. Не користите приклучни адаптери со заземјените електрични алати. Неизменетите приклучоци и соодветните приклучници го намалуваат ризикот од струен удар.
Избегнувајте телесен контакт со заземјени површини, како на пример, цевки, радијатори, метални ланци и ладилници.

Постои зголемен ризик од струен удар ако вашето тело е заземјено.

▶ Не ги изложувајте електричните алати на дожд или влажни услови. Ако влезе вода во електричниот алат, Ѽе се зголеми ризикот од струен удар.
▶ Не постапувајте несоодветно со кабелот. Никогаш не го користете кабелот за носење, влечење или исклучување од струја на електричниот алат. Кабелот чувајте го подалеку од орган, масло, остри ивици или подвижни делови. Оштетени или заплеткани кабли го зголемуваат ризикот од струен удар.
▶ При работа со електричен алат на отворено, користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба.

Користењето на кабел соодветен за надворешна употреба го намалува ризикот од струен удар.

▶ Ако мора да работите со електричен алат на влажно место, користете заштитен уред за диференцијална струја (RCD). Користењето на RCD го намалува ризикот од струен удар.

Лична безбедност

▶ Бидете внимателни, внимавајте како работите и работе разумно со електричен алат. Не користете електричен алат ако сте уморни или под дејство на

дроги, алкохол или лекови. Еден момент на невнимание додека работите со електричните алати може да доведе до сериозна лична повреда.

▶ Користете лична заштитна опрема. Секогаш носете заштита за очи. Заштитната опрема, како на пр., маска за прашина, безбедносни чевли коишто не се лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат за соодветни услови, Ѽе доведат до намалување на лични повреди.
▶ Спречете ненамерно активирање. Проверете дали прекинувачот е ислучен пред да го включите во струја и/или со сетот на батерии, пред да го земете или носите алатот.

Носење на електричните алати со прстот позициониран на прекинувачот или вклучување во струја на електричните алати чијшто прекинувачот е включен, може да предизвика несреќа.

▶ Отстранете каков било клуч за регулирање или француски клуч пред да го включите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе до лична повреда.
▶ Не ги пречекорувајте ограничувањата. Постојано

одржувајте соодветна положба и рамнотежа. Ова овозможува подобра контрола на електричниот алат во непредвидливи ситуации.

▶ Облечете се соодветно. Не носете широка облека и накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку од подвижните делови. Широката облека, накитот или долгата коса може да се закачат за подвижните делови.
▶ Ако се користат поврзани уреди за вадење прашина и собирање предмети, проверете дали се правилно поврзани и користени. Собирањето прашина може да ги намали опасностите предизвикани од неа.
▶ Не дозволувајте искуството стекнато со честа употреба на алатите да ве направи спокојни и да ги игнорирате безбедносните принципи при нивното користење. Невнимателно движење може да предизвика сериозна повреда во дел од секунда.

Употреба и чување на електричните алати

▶ Не го преоптоварувајте електричниот алат. Користете соодветен електричен алат за намената. Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно и побрзо єе ја

извршите работата за која е наменет.

▶ Не користете електричен алат ако не можете да го включите и исключите со помош на прекинувачот. Секој електричен алат којшто не може да се контролира со прекинувачот е опасен и мора да се поправи.
Исклучете го електричниот алат од струја и/или извадете го сетот на батерии, ако се вади, пред да правите некакви прилагодувања, менувате дополнителна опрема или го складирате електричниот алат. Со овие превентивни безбедносни мерки се намалува ризикот од случајно вклучување на електричниот алат.
Чувајте ги електричните алати подалеку од дофат на деца и не дозволувајте лицата кои не ракувале со електричниот алат или не се запознаени со ова упатство да работат со истиот. Електричните алати се опасни во рацете на необучени корисници.
▶ Одржување на електрични алати и дополнителна опрема. Проверете го порамнувањето или прицврстување на подвижните делови, спојот на деловите и сите други услови што може негативно да влијаат врз функционирањето на електричниот алат. Ако е

оштетен, однесете го електричниот алат на поправка пред да го користите. Многу несреки се предизвикани заради несоодветно одржување на електричните алати.

▶ Острете и чистете ги алатите за сечење. Соодветно одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се виткаат и полесно се контролираат.
▶ Електричниот алат, дополнителната опрема, деловите и др., користете ги во согласност со ова упатство, внимавајте на работните услови и работата која ја вршите.

Користењето на електричниот алат за други намени може да доведе до опасни ситуации.

Рачките и површините за држење одржувајте ги суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно ракување и контрола на алатот во непредвидливи ситуации.

Употреба и чување на батериски алат

Извадете ја батеријата:

– кога го оставате уредот без надзор
– пред отстранување на пречки
– пред дрегледување, чистење или работа врз уредот

– после удар во тврд предмет, за да го прегледате уредот
– кога уредот одеднаш почнува да вибрира, веднаш проверете го
▶ Батеријата полнете ја само со полначи препорачани од Bosch.
Полнач што е погоден за полнење на еден вид батерии може да предизвика пожар кога се користи за полнење на некој друг, несоодветен вид на батерии.
Затоа користете само батерии кои се предвидени за уредот.
Користењето на други батерии може да доведе до повреди и опасност од пожар.
▶ Неупотребената батерија држете ја подалеку од канцелариски спојувалки, клучеви, железни пари, клинци, шрафови или други мали метални предмети, што може да предизвикаат премостување на контактите.
Краток спој меѓу контактите на батеријата може да предизвика изгореници или пожар.
▶ При погрешно користење, може да истече течноста од батеријата. Избегнувајте контакт со неа. Доколку случајно дојдете во контакт со течноста, исплакнете ја со вода. Доколку течноста дојде во контакт со очите, дополнително побарајте лекарска помош. Истечената течност од батеријата може да

предизвика кожни иритации или изгореници.

▶ Не употребувајте комплет со батерии или алат кој е оштетен или изменет. Оштетени или изменети батерии може да реагираат непредвидливо и да предизвикаат пожар, експлозија или опасност од повреда.

▶ Не го изложувајте комплетот со батерии или алатот на орган или висока температура.

Изложувањето на орган или температура над 130°C може да предизвика експлозија.

▶ Следете ги сите инструкции за полнење и не го полнете комплетот со батерии или алатот надвор од температурниот опсег наведен во инструкциите.

Неправилното полнење или на температура надвор од наведениот опсег може да ја оштети батеријата и да ја зголеми опасноста од пожар.

Сервисирање

▶ Електричниот алат сервисирајте го кај квалификувано лице кое користи само идентични резервни делови. Со ова се овозможува безбедно одржување на електричниот алат.

▶ Никогаш не поправајте оштетени сетови на батерии. Поправката на сетови на батерии треба да ја врши

само производителот или овластен сервис.

Безбедносни напомени за уредот

Ракување

Ракувают мора да ракува со производот во склад со прописите. При ракувањето со уредот мора да ги земе пред вид конкретните услови. При работата мора да внимава на другите личности, а посебно на децата.
▶ Не дозволувајте им на деца, личности со ограничени физички, сензорни или психички ограничувања и/или недостаток на знаење или на личности незапознаени со ова упатство да го употребуваат уредот. Локалните прописи можат да ја ограничат возраста на ракувачот.
▶ Децата треба да бидат под надзор да не си играат со уредот.

Примена

▶ При работа држете го уредот цврсто со двете раце и стојте на сигурна подлога. Со уредот безбедно се ракува со две раце.
▶ Почекајте уредот потполно да застане пред да го спуштите.
▶ Никогаш не користете го уредот со дефектен заштитен капак или друга заштита, или без заштита. Внимавајте сите заштитни елементи да се правилно монтирани. Никогаш не

употребувајте го уредот ако не е комплетен или ако на него се извршени неовластени поправки.

▶ Никогаш не употребувајте го уредот ако кабелот е оштетен или дотрошен.
▶ Никогаш не менувајте ги неметалните елементи за сечење со метални.
▶ Никогаш не поправајте го уредот сам, дури ни кога сте за тоа квалификувани.
▶ Другите лица и животни мораат да бидат оддалечени на соодветно растојание кога уредот работи. Ракувачот е одговорен за трети лица во полето на работа.
▶ Почекајте главата за сечење во потполност да застане пред да ја допрете. Главата за сечење продолжува да се врти и по гасењето на моторот и може да предизвика повреди.
▶ Работете само при дневна светлина или при добро осветлување.
▶ Не работете со тримерот при лоши временски услови, а посебно при грмотевици.
▶ Ако го користите уредот на влажна трева, тоа може да влијае врз ефикасноста на тримерот.
▶ За транспорт исключете го уредот и извадете ја батеријата.
▶ При работа со тримерот секогаш внимавајте на безбедно растојание. Нозете и рацете

држете ги подалеку од ротирачките делови на уредот.

▶ При работа одржувајте рамнотежа за да не паднете.
▶ Внимавајте да не го згазите уредот кој лежи на земја.
▶ Пред замена на макарата извадете ја батеријата.
▶ Редовно проверувајте го и одржувајте го тримерот.
▶ Секогаш кога го чистите уредот или го менувате конецот, носете заштитни ракавици.
▶ Внимавајте да не се повредите на ножето со кое се сече конецот за косење. После дополнување на конецот за косење, секогаш ставете го уредот со сечилото во хоризонтална положба пред да го включите.

Исклучете го уредот и извадете ја батеријата:

– секогаш кога уредот го оставате без надзор на извесно време
– за замена на макарата
– за чистење или поправка
– при складирање на тримерот

Чувајте го уредот на суво и затворено место, вон дофат на деца. Не ставајте други предмети на производот.

▶ Не употребувајте го уредот како бастум.

Напомени за оптимално користење на батериите

▶ Не ја отворајте батеријата.

Постои опасност од краток спој.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Напомени за оптимално користење на батериите - 1

Заштитете ја батеријата од топлина, на пр. од долготрајно изложување

на сончеви зраци, орган, вода и влага. Постои опасност од експлозија.

▶ Доколку се оштети батеријата или не се користи правилно, од неа може да излезе пареа.
Внесете свеж воздух и доколку има повредени побарајте помош од лекар. Пареата може да ги надразни дишните патишта.
▶ Користете ја батеријата само во производи од производителот.
Само на тој начин батеријата ће се заштити од опасно преоптоварување.
▶ Батеријата може да се оштети од острите предмети како на пр. клинци или шрафцигер или надворешно влијание. Може да дојде до внатрешен краток спој и батеријата може да се запали, пушти чад, експлодира или да се прегрее.
▶ Не предизвикувајте краток спој на батеријата. Инаку, постои опасност од експлозија.
▶ Повремено чистете ги отворите за проветрување на батеријата со мека, чиста и сува четка.

Безбедносни напомени за полначи

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Безбедносни напомени за полначи - 1

Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања и

упатства. Непочитувањето на безбедносните предупредувања и упатства може да доведе до електричен удар, пожар и/или сериозни повреди.

Чувајте ги сите безбедносни предупредувања и упатства за идни консултации.

▶ Користете го полначот само откако їе ги проучите сите функции и може да ги примените истите без ограничувања или откако їе ги добиете потребните упатства.
▶ Не дозволувајте им на деца, личности со ограничени физички, сензорни или психички ограничувања и/или недостаток на знаење или на личности незапознаени со ова упатство да го употребуваат уредот. Државните прописи можат да ја ограничат возраста на ракувачот.
▶ Надгледувајте ги децата. Така ће се осигурате дека децата нема да си играат со полначот.
▶ Полнете само Bosch литиум-јонски акумулатори со капацитет од 1,5 Ah (од 5 акумулаторски келии). Напонот на батеријата мора да одговара на напонот за полнење на батеријата на полначот. Не пробувајте да

полните батерии кои не се полнливи. Во спротивно, постои ризик од пожар и од експлозија.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Чувајте ги сите безбедносни предупредувања и упатства за идни консултации. - 1

Полначот држете го подалеку од дожд и влага.

Навлегувањето на вода во полначот го зголемува ризикот од електричен удар.

▶ Одржувајте ја чистотата на полначот. Доколку се извалка, постои опасност од електричен удар.
▶ Пред секое користење, проверете ги полначот, кабелот и приклучокот. Не го користете полначот, доколку забележите оштетувања. Не го отворајте сами полначот и оставете го на поправка кај квалификуван стручен персонал кој єе користи само оригинални резервни делови. Оштетениот полнач, кабел и приклучок го зголемува ризикот за електричен удар.
▶ Не го користете полначот на лесно запалива подлога (на пр. хартија, текстил итн.) одн. во запалива околина. Постои опасност од пожар заради затоплувањето на уредот што произлегува при полнењето.
▶ Не ги покривајте отворите за проветрување на полначот. Инаку полначот може да се прегрее и да не функционира правилно.

▶ За зголемена електрична безбедност, препорачуваме употреба на уред за резидуална струја со макс. јачина на струја од 30 mA. Секогаш проверете ја Физаштитната склопка пред употреба.

Ознаки

Следните символи се важни за читање и разбирање на упатството за употреба. Ве молиме проучете ги символите и нивното значење. Точната интерпретација на символите ће ви помогне подобро и побезбедно да го користите уредот.

Ознака Значење

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Ознаки - 1Правец на движење
BOSCH EasyGrassCut 18260 - Ознаки - 2Правец на реакција
BOSCH EasyGrassCut 18260 - Ознаки - 3Носете заштитни ракавици
[###]Тежина
###Вклучување
BOSCH EasyGrassCut 18260 - Ознаки - 4Исклучување
BOSCH EasyGrassCut 18260 - Ознаки - 5Дозволена функција
BOSCH EasyGrassCut 18260 - Ознаки - 6Забранети акции
CLICK!Чујна бучава
BOSCH EasyGrassCut 18260 - Ознаки - 7Додатна опрема/резервни делови

Употреба со соодветна намена

Уредот е наменет за домашна употреба, за косење треви и корови. Развиен е за косење треба која расте на

нагиби, на ивици и агли кои не можат да се искосат со косачка. Уредот не треба да се користи за грмушки и потврди растенија. Уредот не е наменет за комерцијална и индустриска употреба.

Извадете го уредот од пакувањето и проверете дали се включени следните компоненти:

- Тример за трева

- Заштитна хауба

- Батерија**

- Полнач**

- Упатство за употреба

Ако нешто недостига или е оштетено, обратете се кај својот продавач.

** во зависност од државата

Нумерирањето на напишаните компоненти се однесува на приказот на уредот на страните со цртежи.

(1) прилагодлива рачка
(2) Копче за косење на трева/косење на рабови
(3) Клуч на прекинувачот за вклучување/исклучување
(4) Прекинувач за включување/исклучување
(5) Копче за отворање на батеријата
(6) Батерија ^4
(7) Отклучување на рачката за прилагодување
(8) Заштитна хауба
(9) Транспортен осигурувач
(10) Полнач ^A)
(11) Хауба капак за макарата конец
(12) Макара
(13) Прифат за конец
(14) Дупче за водење на конецот
(15) Копче за надополнување на конецот

A) Илустрираната или опишана опрема не е дел од стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема.

Технички податоци

Тример за трева/тример за рабови EasyGrassCut 18-230 EasyGrassCut 18

EasyGrassCut 18-26EasyGrassCut 18-260
Број на артикл3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C..
Номинален напон ^A) V 18 18
Број на вртежи ^A) min ^-1 8500 8500

Тример за трева/тример за рабови EasyGrassCut 18-230 EasyGrassCut 18
EasyGrassCut 18-26
EasyGrassCut 18-260

Должина на линијата за косење мм 1,6 1,6
Пречник на кругот за косење см 23 26
Капацитет на конецот за косење м 4,0 4,0
прилагодлива рачка ● ●
косење на рабови ● ●
Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 ^A)
– без батерија кг 1,7 1,7
– со батерија кг 2,1 2,1
Сериски број види ја плочката со податоци на апаратот
Препорачана околна температура при полнење°C 0 ... +35 0 ... +35
Дозволена околна температура при работење ^B) и при складирање°C -20 ... +50 -20 ... +50
БатеријаЛитиум-јонскаЛитиум-јонска
Номинален напонV 18 18
Број на артикл/Капацитет
– 2 607 337 187Ah 1,5 1,5
– 2 607 337 211Ah 2,0 2,0
– 2 607 337 199Ah 2,5 2,5
– 1 607 A35 07HAh 4,0 4,0
– 1 607 A35 01YAh 6,0 6,0
Број на батериски їелии
– 2 607 337 18755
– 2 607 337 21155
– 2 607 337 19955
– 1 607 A35 07H10 10
– 1 607 A35 01Y10 10

A) во зависност од употребената батерија
B) ограничена јачина при температури <0 °C

3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C..
Утврдени вредности на емисија на бучава EN 50636-2-91
Измереното А ниво на бучава изнесува обично:

- Звучен притисок dB(A)72 74
- Несигурност K dB= 2,5 = 2,5
- Звучна јачина dB(A)82 85
- Несигурност K dB= 1,0 = 1,0

Вкупните вредности на вибрации ah (векторски збор на трите насоки) и несигурност К дадени се во согласност со EN 50636-2-91

– Вредност на емисија на вибрации ahm/s2< 2,5 < 2,5
– Несигурност K m/s2= 1,5 = 1,5

Монтажа и користење

Цел на користењето Слика Страна

Илустрација на компонентиA446
Обем на испоракаB447
Отстранување на транспортната заштитаC447
Спојување на осовинатаD448
Прилагодување на рачкатаE448
Монтирање на заштитната хаубаF449
Полнење и замена на батеријатаG450
Вклучување/исклучувањеH450
Менување опции за косење на трева/косење на рабовиI451
Отстранување на макаратаJ452
Извлекување на конецот од макаратаK452
Монтажа на макаратаL453
Надополнување на конецотM453
Одржување, чистење и чувањеN454
ОпремаO455

Монтажа

▶ Предупредување: Згаснете ја машината и извадете го кабелот од утикачот пред да го склопувате.

Приклучување на осовината (видете ги сликите C и D)

Совет: Штом осовината се склопи, веке не може да се расклопи.

Отстранете ја транспортната заштита (9).

Ставете ги поединечните делови на осовината заедно додека не клакнат на своего место.

Монтажа и прилагодување на рачката (види слика E)

Рачката (1) може да менува положби. За да ја промените положбата на рачката, притиснете ги копчињата (7) и наместете ја рачката во саканата положба. Пуштете ги копчињата (7) за да ја прицврстите рачката.

Пред да ја поставите заштитната хауба повлечете го држачот за да ги заштитите растенијата од позицијата за испорака до позицијата за складирање.

Ставете ја заштитната хауба (8) на главата на тимерот и прицврстете ја со приложените завртки.

Кога ће е штитникот монтиран, не смее повеке да се размонтирува.

Потоа, ставете го држачот во работната позиција за да ги заштитите растенијата.

Вклучување

▶ Предупредување: Пред да го прилагодувате или чистите уредот, исключете го и извадете му ја батеријата.

По исклучувањето на безжичниот тример сечилото продолжува да врти уште неколку секунди. Почекајте моторот и сечилото потполно да престанат со работа пред повторно да го включите тримерот.
▶ Не вклучувајте и исклучувајте го тримерот кратко повекепати едноподруго.
▶ Користете само делови за сечење одобрени од Бош. При употреба на други елементи, квалитетот на сечењето може да варира.

Полнење на батеријата

Батеријата е опремена со температурен монитор кој дозволува полнење само на температури од 0 °C до 35 °C степени. Така се обезбедува долготрајност на батеријата.

Совет: Батеријата се испорачува полу-наполнета. За да ја наполните целосно батеријата, пред првата употреба ставете ја на полнач додека не се наполни целосно. Литиум-јонските батерии може да се наполнат во секое време, без да се намали нивниот рок на употреба. Прекинот при полнењето не и наштетува на батеријата. Литиум-јонската батерија е заштитена од длабинско празнење со „Electronic Cell Protection (ECP)“. При празна батерија производот е опремен со заштита од вклучување: Машината повеće не работи.

По автоматското ислучување на уредот, не притискајте на прекинувачот за вклучување/исклучување. Батеријата може да се оштети.

Внимавајте на напомените за отстранување на батериите.

Совет: Користењето на несоодветни батерии може да доведе до погрешно функционирање или до оштетување на уредот.

Повторно ставете ја батеријата (6). Проверете дали батеријата е правилно вклопена.

За вадење на батеријата (6) од уредот, притиснете го копчето за вадење на батеријата (5) и извадете ја батеријата.

Полненье

Полнењето започнува кога полначот е приключен во утикач и батеријата (6) е вметната во полначот (10).

Поради интелигентниот процес на полнење, автоматски се препознава Costaјбата на наполнетост на батеријата и ще биде наполнета со оптималниот капацитет во зависност од температурата и напонот на батеријата.

Така се негува батеријата и при чување во полначот постојано е наполнета.

Значење на елементите на приказот

Трепкаво светло на приказот за наполнетост на батеријата

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Трепкаво светло на приказот за наполнетост на батеријата - 1

Процесот на брзо полнење се сигнализира со трепкање на приказот за полнење на батеријата.

Трајно светло на приказот за наполнетост на батеријата

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Трајно светло на приказот за наполнетост на батеријата - 1

Трајното светло на приказот за наполнетост на батеријата сигнализира, дека батеријата е целосно наполнета или дека температурата на батеријата е надвор од дозволените

граници на температура за полнење и затоа не може да се наполни. Што се постигне дозволената граница на температура, батеријата е наполнета.

Без вметната батерија трајното светло на приказот за полнење на батеријата сигнализира дека струјниот приклучок е приклучен на приклучницата и полначот е подготвен за работа.

Значење на елементите за приказ (AL 1815 CV)

Трепкаво светло на приказот за наполнетост на батеријата

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Трепкаво светло на приказот за наполнетост на батеријата - 1

Процесот на брзо полнење се сигнализира со трепкање на приказот за полнење на

батеријата.

Постојано светење на индикаторот за наполнетост на батеријата

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Постојано светење на индикаторот за наполнетост на батеријата - 1

Трајно светло на приказот за наполнетост на батеријата сигнализира дека батеријата е

целосно наполнета или дека температурата на батеријата е надвор од дозволените граници на температура за полнење и затоа не може да се наполни. Штом се постигне дозволената граница на температура, батеријата ће се полни.

Откако ќе ја извадите батеријата трајното светло на приказот за полнење на батеријата , сигнализира дека струјниот приклучок е сеуште приклучен на сидната дозна и полночат е подготвен за работа.

Значење на елементите за приказ (AL 1830 CV/AL 1880 CV)

Трепка (брзо) зелениот индикатор за наполнетост

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Трепка (брзо) зелениот индикатор за наполнетост - 1

Процесот на брзо полнење се сигнализира со брзо трепкање на зелениот приказ за акумулаторот.

Напомена: Брзото полнење е можно само ако температурата на батеријата е во границите на дозволената температура, види го делот „Технички податоци“.

Трепка (полека) зелениот индикатор за наполнетост

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Трепка (полека) зелениот индикатор за наполнетост - 1

При наполнетост на батеријата од околу 80%, зеленото светло трепка полека.

Батеријата може да се извади и веднаш да се користи.

Траен зелен приказ за полнење на батеријата

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Траен зелен приказ за полнење на батеријата - 1

Трајното светло на зелениот приказ на батеријата сигнализира, дека батеријата е

целосно наполнета.

332 | Македонски

Без вметната батерија трајното светло на приказот за полнење на батеријата сигнализира дека струјниот приклучок е приклучен на сидната дозна и полначот е подготвен за работа.

Постојано црвено светло на индикаторот за наполнетост

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Постојано црвено светло на индикаторот за наполнетост - 1

Трајното светло на црвениот приказ за полнење на батеријата сигнализира дека

температурата е надвор од дозволените граници на полнење, видете во делот „Технички податоци“. Веднаш штом се постигнат дозволените граници на температура, полночат се префрла автоматски на брзо полнење.

Трепка индикаторот за наполнетост на батеријата

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Трепка индикаторот за наполнетост на батеријата - 1

Трепкање на црвениот индикатор за наполнетост на батеријата сигнализира

друга препрека во процесот на полнење, види во делот „Причини и помош“.

Ракување

Вклучување/исклучување (види слика Н)

За вклучување притиснете го прво клучот за вклучување (3). Потоа притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување (4) и држете го притиснат.

За исклучување пуштете го прекинувачот за вклучување/исклучување (4).

Завртете ја рачката кон осовината за 180°, за да ја позиционирате главата на тримерот за косење на трева или на рабови. Ако го пуштите копчето (2), ротирачкиот механизмам се заглавува. Сега свртете ја целата машина во работна позиција.

Косење трева

Движете го тримерот лево-десно и внимавајте при

работата со него да одржувате безбедно растојание меѓу тримерот и вашето тело. Повисоката трева косете ја на делови.

Косење на рабови

Движете го тримерот по работ. Избегнувајте контакт со цврсти површини и зидови за да избегнете брзо кинење на конецот.

Косење околу дрва и грмушки

Косете внимателно околу дрва и грмушки, за да не ги допрете со конецот. Растенијата можат да се исушат ако им се оштети кората.

▶ Пред замена на макарата извадете ја батеријата.

Притиснете ги истовремено двете јазичиња на капакот за конец и извадете го капакот за конец (11). Потоа извадете ја празната макара (12).

Исечете околу 4,0 m конец од дополнителната ролна. Пикнете го крајот на едниот конец низ прифатот за конец (13) на макарата и намотајте го конецот рамномерно затегнато.

Другиот крај на конецот пикнете го во дупчето (14) во главата на тримерот и вратете ја макарата во главата на тримерот. Прицврстете ја макарата со враćање на капакот за конец (11).

Полуавтоматско надополнување на конецот

Тримерот е опремен со полуавтоматски систем за надополнување. Со секое притискање на прекинувачот за влкучување и исклучување (4), излегува 10 mm конец.

Рачно надополнување на конецот

Притиснете го копчето (15), и повлечете го конецот до саканата должна.

Отстранување грешки

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Отстранување грешки - 1

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Отстранување грешки - 2

Тример за трева/тример за рабови

Симптом Можно причина Помош
Моторот не севклучуваПразна батерија Наполнете ја батеријата
Батеријата е премногу топла/ладна Пуштете батеријата да се загрее/олади
Уредот работи сопрекиниПрекинувачот е расипан Обратете се во Bosch служба за корисници
Неисправни внатрешни инсталации во уредот Обратете се во Bosch служба за корисници
Уредот епреоптоваренТревата е превисока Постепено забавувајте
Уредот не сече Конецот е прекраток/прекинат Рачно продолжување на конецот за косење
Празна макара Замена на макарата
Конецот за сечење не се надополнуваКонецот е заплеткан на макарата Проверете ја макарата и по потреба повторно намотајте го конецот
Празна макара Надополнете конец
Конецот за сечење се враćа во макаратаКонецот е прекраток/прекинат Извадете ја макарата и повторно ставете го конецот (види слики J - L)
Конецот често се кинеКонецот е заплеткан на макарата Извадете ја макарата и повторно ставете го конецот (види слики J - L)
Неправилно ракување со тримерот Косете само со врвот на конецот за косење;избегнувајте допирање со камења, сидови и други цврсти предмети. Редовно извлекувајте го конецот за да косите со целата должна на конецот и да го користите целиот дијаметар на косење.
Јаки вибрации Конецот е скинатРачно повлечете го конецот (види слика M)
Оштетен е системот за косење
Има трева меѓу куќиштето за макарата и копчето за надополнување
Има трева во дупчето за водење на конецот

Батерија и полнач

Трепка црвениот индикатор на батеријатаБатеријата не е (правилно) вметната Вметнете ја батеријата правилно во уредот
Контактите на батеријата се извалкани Исчистете ги контактите на батеријата; на пр. повеće пати вметнете ја и извадете ја батеријата, по потреба заменете ја
Не е возможен процес на полнењеДефектна батерија Менување на батеријата
Индикаторот за наполнетост на батеријата не светиСтрујниот приключок на полначот не е (правилно) вметнатСтрујниот приключок (целосно) е вметнат во sidната дозна
Сидната дозна, струјниот кабел или полначот се дефектниПроверете го струјниот напон, а полначот оставете го на проверка во авторизирана сервисна служба за Bosch-електрични алати

Сервисна служба и совети при

користење

За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-цифрениот број од спецификационата плочка на производот.

Северна Македонија

Д.Д.Електрис

Литиум-јонските батерии подлежат на барањата на Законот за опасни материјали. Батериите може да се транспортираат само од страна на корисникот, без потреба од дополнителни квалификации.

При пренос на истите од страна на трети лица (на пр. воздушен транспорт или шпедиција) неопходно е да се внимава на специјалните напомени на амбалажата и ознаките. Во таков случај, при подготовката на пратката мора да се повика експерт за опасни супстанци.

Транспортирајте ги батериите само доколку куќиштето е неоштетено. Залепете ги отворените контакти и

334 | Srpski

спакувајте ја батеријата на тој начин што нема да се движи во амбалажата. Ве молиме внимавајте на евентуалните дополнителни национални прописи.

Отстранување

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Отстранување - 1

Електричните уреди, батериите, опремата и амбалажите треба да се сортираат за рециклажа.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Отстранување - 2

Не фрлајте ги електричните уреди и батериите во домашната канта за губре!

Само за земји во рамки на ЕУ

Според Европската директива 2012/19/EU електричната и електронската опрема што веке не е употреблива, како и според Европската директива 2006/66/EC неисправните и потрошените акумулатори и батерии мора да се собираат одвоено од комуналниот отпад и да се одлагаат на начин што не е штетен по околината.

Батерии:

Литиум-јонска:

Прочитајте ги упатствата во поглавието (види „Транспорт“, Страница 333).

Srpski

Sigurnosne napomene

Pažnja! Pažljivo pročitajte sledeća uputstva. Upoznajte se sa upravljačkim elementima i namenskom upotrebom proizvoda. Molimo spremite uputstvo za upotrebu na sigurno mesto radi buduće upotrebe.

Содржина Кликнете на наслов за да пристапите до него
Асистент за прирачник
Поддржано од Anthropic
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : BOSCH

Модел : EasyGrassCut 18260

Категорија : Градинарски ножици