BOSCH EasyGrassCut 18260 - Кусторезы

EasyGrassCut 18260 - Кусторезы BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно EasyGrassCut 18260 BOSCH в формате PDF.

📄 464 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice BOSCH EasyGrassCut 18260 - page 241
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип изделия Аккумуляторный триммер / кромкорез
Бренд Bosch
Модель EasyGrassCut 18-260
Артикул 3 600 HC1 C..
Номинальное напряжение 18 В
Скорость холостого хода 8500 мин⁻¹
Диаметр резки 26 см
Диаметр лески 1,6 мм
Емкость катушки с леской 4 м
Вес (без аккумулятора) 1,7 кг
Вес (с аккумулятором) 2,1 кг
Тип аккумулятора Литий-ионный (18 В, доступны емкости: 1,5 / 2,0 / 2,5 / 4,0 / 6,0 А·ч)
Совместимое зарядное устройство AL 1810 CV, AL 1815 CV, AL 1830 CV, AL 1880 CV
Время зарядки (2,0 А·ч, AL 1830 CV) 45 мин
Основные функции Стрижка травы, кромкорез, регулируемая рукоятка, полуавтоматическая подача лески, переключение режимов стрижки/кромкореза
Уровень звукового давления 74 дБ(А)
Уровень звуковой мощности 85 дБ(А)
Вибрация (общая) < 2,5 м/с²
Диапазон температур зарядки от 0 °C до +35 °C
Диапазон температур эксплуатации и хранения от -20 °C до +50 °C
Безопасность Защитное отключение при глубоком разряде, блокировка включения, защитный кожух, устройство защиты от случайного запуска
Уход и очистка Перед очисткой извлеките аккумулятор; чистите мягкой кистью; храните в сухом закрытом месте
Запасные части и ремонт Сервисное обслуживание Bosch: требуется артикул; запчасти доступны онлайн; ремонт только квалифицированным персоналом
Содержимое коробки Кромкорез, защитный кожух, аккумулятор, зарядное устройство, инструкция по эксплуатации
Гарантия Ознакомьтесь с условиями гарантии, прилагаемыми к изделию

Часто задаваемые вопросы - EasyGrassCut 18260 BOSCH

Как запустить триммер Bosch EasyGrassCut 18-260?
Для запуска сначала нажмите на блокировку включения (3), затем удерживайте выключатель включения/выключения (4). Отпустите его для остановки.
Какой тип аккумулятора используется в этом устройстве?
В нем используется аккумулятор литий-ионный на 18 В, доступный емкостью от 1,5 до 6,0 А·ч. Используйте только совместимые аккумуляторы Bosch.
Как заменить леску?
Сначала извлеките аккумулятор. Нажмите на ушки крышки катушки, чтобы открыть ее, извлеките пустую катушку. Отрежьте около 4 м лески, вставьте один конец в гнездо и равномерно намотайте. Проденьте другой конец через направляющее отверстие, установите катушку на место и закрепите крышку.
Леска не подается автоматически, что делать?
Подача полуавтоматическая: она происходит при каждом включении. Если леска не выходит, проверьте, не запуталась ли она или не пуста ли катушка. Вы также можете использовать ручную подачу, нажав кнопку (15).
Можно ли использовать триммер под дождем?
Нет, запрещается использовать инструмент под дождем или в сырую погоду. Устройство не является водонепроницаемым, вода может вызвать удар током или повредить инструмент.
Как переключаться между режимом стрижки травы и кромкореза?
Поверните рукоятку на 180° против штанги до защелкивания. Отпустите кнопку (2) и поверните весь инструмент в нужное рабочее положение.
Каково время зарядки аккумулятора?
Время зависит от зарядного устройства и емкости. Например, аккумулятор емкостью 2,0 А·ч заряжается примерно за 45 минут с зарядным устройством AL 1830 CV. Смотрите таблицу времени зарядки в инструкции.
Что делать, если двигатель не запускается?
Проверьте, заряжен ли аккумулятор и правильно ли он вставлен. Если аккумулятор слишком горячий или холодный, подождите, пока он не вернется к комнатной температуре. Если проблема не устранена, обратитесь в сервисный центр Bosch.
Как чистить и обслуживать триммер?
Всегда извлекайте аккумулятор перед очисткой. Чистите вентиляционные отверстия мягкой сухой кистью. Храните инструмент в сухом закрытом месте, в недоступном для детей.
Где найти запасные части для этой модели?
Запасные части доступны на сайте Bosch (www.bosch-pt.fr) или в сервисном центре. Для заказа потребуется 10-значный артикул (на заводской табличке).

Вопросы пользователей о EasyGrassCut 18260 BOSCH

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Кусторезы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство EasyGrassCut 18260 - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. EasyGrassCut 18260 бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ EasyGrassCut 18260 BOSCH

el Прототипо обмену яропс

по Оригинальное руководство по

эксплуатации

- Простатеутико кάλυμμα

Только для стран Евразийского экономического союза

(Таможенного союза)

В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.

Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.

Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.

Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.

Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).

Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства.

Перечень критических отказов

– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
– не использовать с перебитым или оголённым электрическим кабелем
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия

Возможные ошибочные действия персонала

– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать на открытом пространстве во время дождя
– не включать при попадании воды в корпус

Критерии предельных состояний

– перетёрт или повреждён электрический кабель
- поврежден корпус изделия

Тип и периодичность технического обслуживания

– Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

Хранение

– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
– хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1)

– Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от +5 до +40 °C. Относительная влажность воздуха не должна превышать 80 %.

Транспортировка

– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
- Транспортировать при температуре окружающей среды от -50^ до +50^ . Относительная влажность воздуха не должна превышать 100%.

Указания по технике безопасности Внимание! Внимательно прочитайте следующие указания. Ознакомьтесь с элементами управления и правильным использованием изделия. Сохраняйте руководство по эксплуатации для дальнейшего использования.

Пояснения к символам на садовом инструменте

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Пояснения к символам на садовом инструменте - 1

Общее указание на наличие опасности.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Пояснения к символам на садовом инструменте - 2

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Пояснения к символам на садовом инструменте - 3

Прочитайте ру- ководство по эксплуатации.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Пояснения к символам на садовом инструменте - 4

Следите за тем, чтобы отлетающие чужеродные предметы не травмировали находя поблизости людей.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Пояснения к символам на садовом инструменте - 5

Предупреждение: Соблюдайте безопасное расстояние до работающего изде-

ЛИЯ.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Пояснения к символам на садовом инструменте - 6

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Пояснения к символам на садовом инструменте - 7

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Пояснения к символам на садовом инструменте - 8

Неприменимо.

Вынимайте аккумулятор перед работами по настрой- ке или очистке садового инструмента или если Вы надолго оставляете садовый инструмент без присмотра.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Пояснения к символам на садовом инструменте - 9

Обязательно надевайте средства защиты органов слуха и защитные очки.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Пояснения к символам на садовом инструменте - 10

Не используйте изделие в дождь и не подвергайте его воздействию дождя.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Пояснения к символам на садовом инструменте - 11

text_image 360°

Следите за тем, чтобы отлетающие чужеродные предметы не травмировали находящихся поблизости людей.

Предупреждение: Соблюдайте безопасное расстояние до работающего садового инструмента.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Пояснения к символам на садовом инструменте - 12

Тщательно проверяйте уча- сток, на котором использу- ется садовый инструмент,

на наличие диких и домашних животных. Дикие и домашние животные могут получить травмы во время работы инструмента. Тщательно проверяйте участок, на котором используется садовый инструмент, и удаляйте все камни, палки, провода, ко-

242 | Русский

сти и прочие посторонние предметы. Применяя садовый инструмент следите за тем, чтобы в густой траве не было скрытых диких животных, домашних животных и небольших пеньков.

Общие указания по технике безопасности для электроинструментов

▶ Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, предоставленные вместе с настоящим электроинструментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током, пожара и/или тяжелых травм.
▶ Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
- Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).

Безопасность рабочего места

▶ Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным.

Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.

▶ Не работайте с электроинструментами во взрывоопасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров.
▶ Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.

Электробезопасность

▶ Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
▶ Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При за-землении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.

Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.

▶ Не разрешается использовать шнур не по назначению. Никогда не используйте шнур для транспортировки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.

▶ При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.

Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.

Безопасность людей

▶ Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно

начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или под воз- действием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств.

Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.

▶ Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.

▶ Предотвращайте непреднаме- ренное включение элек- троинструмента. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, поднять или переносить элек- троинструмент, убедитесь, что он выключен. Удержание пальца на выключателе при транспорти- ровке электроинструмента и под- ключение к сети питания включен- ного электроинструмента чревато несчастными случаяхми.

▶ Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящий-

244 | Русский

ся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.

▶ Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.

Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы и одежду вдали от подвижных деталей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.

▶ При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.

Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинструментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам.

▶ ВНИМАНИЕ! В случае возникнове- ния перебоя в работе элект-

троинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск.

Применение электроинструмента и обращение с ним

▶ Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы соответствующий специальный электроинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.

▶ Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.

▶ Перед тем как настраивать электроинструмент, заменять принадлежности или убирать электроинструмент на хранение, отключите штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожности предот-

вращает непреднамеренное включение электроинструмента.

Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.
▶ Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
▶ Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
▶ Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую ра-

боту. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.

▶ Держите ручки и поверхности за- хвата сухими и чистыми, следите чтобы на них чтобы на них не бы- ло жидкой или консистентной смазки. Скользкие ручки и по- верхности захвата препятствуют безопасному обращению с инстру- ментом и не дают надежно контро- лировать его в непредвиденных ситуациях.

Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента

Извлекайте аккумуляторную батарею:

– когда оператор оставляет электроинструмент без присмотра,
– перед тем, как устранять застопоривание,
– перед проверкой, очисткой или манипуляциями с электроинструментом,
– когда по электроинструменту ударил посторонний предмет и электроинструмент необходимо проверить на наличие повреждений,
– когда электроинструмент резко начинает вибрировать и требует немедленной проверки.

- Заряжайте аккумуляторы только зарядными устройствами, рекомендуемыми изготовителем. За-рядка в зарядном устройстве, рас-

считанном на определенный вид аккумуляторов, других аккумуляторов чревата опасностью взрыва.

▶ Применяйте в электроинструментах только предусмотренные для этого аккумуляторы. Применение других аккумуляторов может привести к травмам и опасности пожара.
Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других небольших металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
▶ При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном попадании на кожу ополоскать водой. При попадании этой жидкости в глаза, обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может вызвать раздражение кожи и ожоги.
▶ Не используйте поврежденные или измененные аккумуляторы или инструменты. Поврежденные или измененные аккумуляторы могут повести себя непредсказуемо, что может привести к возгоранию, взрыву или риску получения травмы.

▶ Не кладите аккумулятор или инструмент в огонь и не подвергайте их воздействию высоких температур. Огонь или температура выше 130 °C могут привести к взрыву.
▶ Выполняйте все инструкции по зарядке и не заряжайте аккумулятор или инструмент при температуре, выходящей за указанный в инструкции диапазон. Не-правильная зарядка или зарядка при температурах, выходящих за указанный диапазон, могут повредить батарею и повысить риск возгорания.

Сервис

Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента.
▶ Никогда не обслуживайте поврежденные аккумуляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается только производителю или авторизованной сервисной организации.

Указания по технике безопасности для садового инструмента

Эксплуатация

Изделие разрешается применять только согласно назначению. При работе учитывайте местные усло-

вия. При работе сознательно обращайте внимание на посторонних, особенно на детей.

▶ Никогда не позволяйте пользоваться изделием детям, лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями и/или лицам, не знакомым с этими указаниями. Национальные предписания могут ограничивать допустимый возраст оператора.
▶ Следите за детьми и не позволяйте им играть с изделием.

Эксплуатация

▶ Во время работы крепко держите садовый инструмент двумя руками и следите за стойким положением корпуса тела. Двумя руками садовый инструмент удерживается надежнее.
▶ Прежде чем положить садовый инструмент, подождите, пока он полностью не остановится.
▶ Никогда не используйте садовый инструмент с поврежденными защитными кожухами и крышками или без предохранительных приспособлений. Следите за тем, чтобы они были правильно смонтированы. Никогда не используйте садовый инструмент, если он некомплектный или в него внесены несанкционированные изменения.

▶ Никогда не используйте электроинструмент, если шнур поврежден или изношен.
▶ Никогда не заменяйте неметаллические режущие элементы металлическими.
▶ Никогда не ремонтируйте садовый инструмент самостоятельно, если у Вас нет соответствующей квалификации.
▶ Во время применения садового инструмента другие лица или животные должны находиться на соответствующем расстоянии. Оператор отвечает за посторонних, находящихся в рабочей зоне.
▶ Прежде чем прикоснуться к ножу, подождите, пока он полностью не остановится. Нож продолжает вращаться по инерции после выключения двигателя и может нанести травму.
Косите только при дневном свете либо хорошем искусственном освещении.
▶ Не работайте с триммером при плохих погодных условиях, в частности, когда собирается гроза.
▶ Применение триммера во влажной траве может негативно отразиться на его производительности.
▶ Для транспортировки выключайте садовый инструмент и извлекайте аккумулятор.
▶ При работе с триммером всегда следите за сохранением устойчивого положения! Держите руки и

248 | Русский

ноги на безопасном расстоянии от вращающихся деталей.

▶ Во время работы сохраняйте равновесие, чтобы предотвратить падение.
▶ Следите за тем, чтобы не споткнуться о садовый инструмент, когда кладете его на землю.
▶ Перед тем, как менять катушку, из- влеките аккумуляторную батарею.
Регулярно проверяйте триммер и выполняйте работы по его техобслуживанию.
▶ Всегда носите защитные перчатки во время очистки изделия или при замене режущей лески.
▶ Будьте осторожны, чтобы не травмироваться лезвием, предназначенным для подрезки лески. После подтягивания лески обязательно переверните триммер в горизонтальное рабочее положение, прежде чем включать его.

Выключайте садовый инструмент и извлекайте аккумулятор:

– всегда перед тем, как оставить садовый инструмент без присмотра,
– перед тем, как менять катушку
– перед очисткой или работами на триммере
– перед хранением триммера

▶ Храните изделие в сухом, безопасном и недоступном для детей месте. Не ставьте другие предметы на изделие.

▶ Не используйте садовый инструмент в качестве опоры при ходьбе.

Указания относительно оптимального обращения с аккумуляторной батареей

▶ Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыкания.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Указания относительно оптимального обращения с аккумуляторной батареей - 1

Защищайте аккумулятор от высоких температур (напр., от длительного на- гревания на солнце), огня, воды и влаги. Это создает опасность взрыва.

▶ При повреждении и неправильном использовании аккумулятора могут выделяться пары. Проветрите территорию и обратитесь к врачу при наличии жалоб на состояние здоровья. Вдыхание паров может привести к раздражению дыхательных путей.
- Используйте аккумуляторную батарею только в изделиях изготовителя. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки.
▶ Острыми предметами, напр., гвоздем или отверткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву аккумуляторной батареи.

▶ Не замыкайте накоротко аккумулятор. Это создает опасность взрыва.
▶ Время от времени прочищайте вентиляционные прорези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой.

Указания по технике безопасности для зарядных устройств

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Указания по технике безопасности для зарядных устройств - 1

Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Упущения, до-

пущенные при выполнении приведенных ниже инструкций, могут вызвать поражение электротоком, пожар и/или привести к тяжелым травмам.

Сохраняйте эти указания по без- опасности и инструкции для буду- щего.

Пользуйтесь зарядным устройством только в том случае, если Вы в состоянии полностью оценить его функции и привести их в действие или получили соответствующие указания.
▶ Никогда не позволяйте пользоваться зарядным устройством детям, лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями и/или лицам, не знакомым с этими указаниями. Национальные предписания могут ограничивать допустимый возраст оператора.

▶ Не оставляйте детей без присмотра. Дети не должны играть с зарядным устройством.
Заряжайте только литий-ионные индуктивные аккумуляторные батареи Bosch емкостью 1,5 А·ч (от 5 элементов). Напряжение аккумулятора должно соответствовать зарядному напряжению зарядного устройства. Не заряжайте незаряжаемые аккумуляторы. Иначе существует опасность пожара и взрыва.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Сохраняйте эти указания по без- опасности и инструкции для буду- щего. - 1

Защищайте зарядное устройство от дождя и сы-

рости. Проникновение воды в за- рядное устройство повышает риск поражения электротоком.

▶ Содержите зарядное устройство в чистоте. В результате загрязнений существует опасность электрического поражения.
Каждый раз перед использованием проверяйте зарядное устройство, шнур и штекер. Не используйте зарядное устройство, если обнаружены повреждения. Не вскрывайте зарядное устройство самостоятельно, его ремонт разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запчастей. Поврежденные зарядные устройства, шнур и штекер повышают риск поражения электротоком.

▶ Не используйте зарядное устройство на легковоспламеняющейся поверхности (напр., на бумаге, тканях и т. д.) или в пожароопасной среде. В связи с нагреванием зарядного устройства во время зарядки возникает опасность возгорания.
▶ Не закрывайте вентиляционные щели зарядного устройства. В противном случае возможен перегрев зарядного устройства и выход из строя.
▶ Для повышения электробезопасности рекомендуется использовать устройство защитного отключения с макс. током срабатывания 30 мА. Перед работой всегда проверяйте устройство защитного отключения.

Символы

Следующие символы помогут Вам при чтении и понимании руководства по эксплуатации. Запомните символы и их значение. Правильное толкование символов поможет лучше и безопаснее работать с изделием.

Символ Значение

Направление движения
Направление реакции
Надевайте защитные рукавицы
Вес
Включение
Выключение
Разрешенное действие

Символ Значение

Запрещенное действие
CLICKСлышимый шум
Принадлежности/запчасти

Применение по назначению

Садовый инструмент предназначен для бытового применения с целью подстригания травы, сорняков и крапивы. Он разработан для подрезания травы, которая растет на склонах, под препятствиями и по краям газона и которую не может достать газонокосилка. Садовый инструмент не предназначен для применения в качестве мотокосы. Садовый инструмент не предназначен для промышленного и коммерческого применения.

Комплект поставки (см. рис. В)

Осторожно извлеките садовый инструмент из упаковки и проверьте полное наличие следующих частей:

  • Trиммер
  • Защитный кожух
  • Аккумуляторная батарея**
  • Зарядное устройство**
  • Руководство по эксплуатации

При недостаче или повреждении частей обратитесь, пожалуйста, к продавцу.

** зависит от страны

Изображенные составные части (см. рис. А)

Нумерация изображенных деталей выполнена по рисункам на страницах с изображением изделия.

(1) Настраиваемая рукоятка
(2) Кнопка «Стрижка травы/подрезание краев»
(3) Блокиратор выключателя
(4) Выключатель
(5) Кнопка разблокировки аккумулятора
(6) Аккумуляторная батарея ^(4)
(7) Кнопка разблокировки настройки рукоятки
(8) Защитный кожух
(9) Транспортный предохранитель
(10) Зарядное устройство ^4
(11) Крышка катушки
(12) Катушка
(13) Гнездо для режущей лески
(14) Отверстие для выведения режущей лески

(15) Кнопка для подтягивания лески

A) Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.

Технические данные

Триммер/триммер для обрезки края газонаEasyGrassCut 18-230 EasyGrassCut 18
EasyGrassCut 18-26
EasyGrassCut 18-260
Артикульный номер3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C..
Номинальное напряжение ^A) В 18 18
Число оборотов холостого хода ^A) мин ^-1 8500 8500
Диаметр режущей лески мм 1,6 1,6
Диаметров резания см 23 26
Емкость катушки м 4,0 4,0
Настраиваемая рукоятка ● ●
Подрезание краев ● ●
Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 ^A)
– без аккумуляторной батареи кг 1,7 1,7
– с аккумуляторной батареей кг 2,1 2,1
Серийный номер см. заводскую табличку садового инструмента
Рекомендуемая температура окружающей среды во время зарядки°C 0 ... +35 0 ... +35
Допустимая температура окружающей среды во время эксплуатации ^B) и во время хранения°C-20 ... +50
Аккумуляторная батареялитий-ионнаялитий-ионная
Номинальное напряжениеВ 18 18
Артикульный номер/емкость
– 2 607 337 187А·ч 1,5 1,5
– 2 607 337 211А·ч 2,0 2,0
– 2 607 337 199А·ч 2,5 2,5
– 1 607 A35 07HА·ч 4,0 4,0
– 1 607 A35 01YА·ч 6,0 6,0
Число элементов аккумулятора
– 2 607 337 1875
– 2 607 337 2115
– 2 607 337 1995
– 1 607 A35 07H10 10
– 1 607 A35 01Y10 10

A) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи
В) ограниченная мощность при температуре <0 °C

Зарядное устройствоAL 1810 CVAL 1815 CVAL 1830 CVAL 1880 CV
Артикульный номер

252 | Русский

Зарядное устройство AL 1810 CV AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV

EC 2 607 226 385 2 607 226 0.. 2 607 225 965 2 607 226 1..
Великобри-тания2 607 226 387 2 607 226 0.. 2 607 225 967 2 607 226 1..
Зарядный ток А 1,0 1,5 3,0 8,0
Продолжительность зарядки (аккумулятор разряжен)
– Аккумулятор на 1,5 А·ч мин 94 63 33 27
– Аккумулятор на 2,0 А·ч мин 124 84 45 30
– Аккумулятор на 2,5 А·ч мин 154 105 60 36
– Аккумулятор на 4,0 А·ч мин 244 168 95 35
– Аккумулятор на 6,0 А·ч мин 364 260 130 62
Вес согласно ЕРТА-Procedure 01:2014кг 0,17 0,38 0,40 0,60
Степень защиты☐/II/II/II/II ☐

Данные по шуму и вибрации

3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C..

Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 50636-2-91

А-взвешенный уровень шума от агрегата обычно:

– Уровень звукового давления дБ(А)72 74
– Погрешность К дБ= 2,5= 2,5
– Уровень звуковой мощностидБ(А)82 85
– Погрешность К дБ= 1,0= 1,0

Суммарная вибрация a_h (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с EN 50636-2-91

– Вибрация a_h M/c^2 < 2,5< 2,5
– Погрешность K M/c^2 = 1,5= 1,5

Монтаж и эксплуатация

ДействиеРисунокСтраница
Изображенные составные частиA446
Комплект поставкиB447
Удаление транспортного предохранителяC447
Сборка рукояткиD448
Настройка рукояткиE448
Монтаж защитного кожухаF449
Зарядка и установка аккумуляторной батареиG450
Включение/выключениеH450
Изменение режима стрижки травы/подрезания краевI451
Демонтаж катушки.J452
Наматывание режущей лески на катушкуK452
ДействиеРисунокСтраница
Монтаж катушкиL453
Подтягивание лескиM453
Техобслуживание, очистка и хра-нениеN454
ПринадлежностиO455

Сборка

▶ Внимание! Перед выполнением работ по монтажу выключайте садовый инструмент и извлекайте штепсельную вилку из розетки.

Сборка штанги (см. рис. С и Д)

Указание: Собранную штангу невозможно демонтировать.

Снимите транспортный предохранитель (9).

Вставьте отдельные части штанги друг в друга так, чтобы они отчетливо вошли в зацепление.

Монтаж и настройка рукоятки (см. рис. Е)

Рукоятка (1) может устанавливаться в различных положениях. Для изменения настройки нажмите на кнопки (7) и переместите рукоятку в необходимое положение. Отпустите кнопки (7), чтобы рукоятка вошла в зацепление.

Монтаж защитного кожуха (см. рис. F)

Перед монтажом защитного кожуха переместите скобу для защиты растений из положения при поставке в положение для хранения.

Наденьте защитный кожух (8) на головку триммера и закрепите его с помощью прилагающихся винтов.

После монтажа защитного кожуха демонтировать его запрещается.

Затем переместите скобу для защиты растений в рабочее положение.

Включение

▶ Внимание! Перед выполнением работ по настройке и очистке выключайте садовый инструмент и извлекайте аккумулятор.
После выключения триммера леска еще продолжает вращаться несколько секунд. Прежде чем повторно включить триммер, подождите, пока двигатель/леска полностью не остановятся.
▶ Нельзя выключать и включать инструмент без промежуточного перерыва.
Рекомендуется использовать разрешенные режущие элементы Bosch. При использовании других режущих элементов результат обрезания может отличаться.

Зарядка аккумуляторной батареи

Аккумулятор оснащен устройством контроля температуры, которое позволяет производить зарядку только в пределах температуры от 0 °C до 35 °C. Это повышает срок службы аккумуляторной батареи.

Указание: Аккумуляторная батарея поставляется в частично заряженном состоянии. В целях реализации полной емкости аккумуляторной батареи ее необходимо полностью зарядить в зарядном устройстве перед первой эксплуатацией.

Литий-ионную аккумуляторную батарею можно заряжать когда угодно, это не сокращает ее эксплуатационный ресурс. Прерывание процесса зарядки не повреждает аккумуляторную батарею.

Литий-ионные аккумуляторные батареи защищены от глубокой разрядки системой «Electronic Cell Protection (ECP)». При разряженной аккумуляторной батарее изделие выключается благодаря схеме защиты: Садовый инструмент больше не работает.

После автоматического выключения изделия не на- жимайте больше на выключатель. Аккумулятор может быть поврежден.

Учитывайте указания по утилизации аккумуляторной батареи.

Установка/извлечение аккумулятора (см. рис. G)

Указание: Использование несоответствующих аккумуляторов может привести к сбоям в работе или повреждению инструмента.

Вставьте заряженный аккумулятор (6). Убедитесь, что аккумулятор вставлен полностью.

Чтобы извлечь аккумулятор (6) из электроинструмента, нажмите кнопку разблокировки аккумуляторной батареи (5) и извлеките аккумулятор.

Процесс зарядки

Процесс зарядки начинается сразу после включения вилки шнура зарядного устройства в штепсельную розетку и последующей установки аккумулятора (6) в зарядное устройство (10).

Благодаря интеллектуальной процедуре зарядки зарядное устройство автоматически распознает степень заряда аккумулятора и выбирает оптимальный ток зарядки в зависимости от температуры и напряжения аккумулятора.

Это щадит аккумулятор, при хранении в зарядном устройстве аккумулятор благодаря этому всегда полностью заряжен.

Значение элементов индикатора

Мигание индикатора заряда аккумулятора

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Значение элементов индикатора - 1

Процесс зарядки отображается миганием индикатора заряда аккумулятора.

Непрерывное свечение индикатора заряда аккумулятора

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Непрерывное свечение индикатора заряда аккумулятора - 1

Непрерывное свечение индикатора заряда аккумулятора свидетельствует о том, что аккумулятор полностью зарядился или что температура аккумулятора находится за

пределами допустимого температурного диапазона и аккумулятор поэтому зарядить невозможно. Зарядка аккумулятора продолжается, как только температура будет в допустимом диапазоне.

Без вставленного аккумулятора непрерывное свечение индикатора заряда аккумулятора сигнализирует о том, что штепсельная вилка подключена к розетке и зарядное устройство готово к работе.

Значение индикаторных элементов (AL 1815 CV)

Мигание индикатора заряда аккумулятора

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Значение индикаторных элементов (AL 1815 CV) - 1

Процесс зарядки отображается миганием индикатора заряда аккумулятора.

254 | Русский

Непрерывное свечение индикатора заряда аккумулятора

Full Непрерывное свечение индикатора заряда аккумулятора указывает на полностью заряженное состояние аккумулятора или на прерывание процесса зарядки при выходе температуры аккумулятора за пределы допустимого диапазона. Зарядка аккумулятора продолжится, как только температура будет в допустимом диапазоне.

Без вставленного аккумулятора непрерывное свечение индикатора заряда аккумулятора сигнализирует о том, что штепсельная вилка подключена к розетке и зарядное устройство готово к работе.

Значение индикаторных элементов (AL 1830 CV/AL 1880 CV)

Мигание (быстрое) зеленого индикатора заряда аккумулятора

Charge Процесс быстрой зарядки отображается быстро мигающим зеленым индикатором заряда аккумулятора.

Указание: Быстрая зарядка возможна, только если температура аккумуляторной батареи находится в пределах допустимого диапазона, см. раздел «Технические данные».

Мигание (медленное) зеленого индикатора заряда аккумулятора

GO 80% При уровне заряда аккумулятора прибл. 80% зеленый индикатор заряда аккумуля-

торной батареи мигает медленно.

Аккумуляторную батарею можно извлечь для немедленного применения.

Непрерывное свечение зеленого индикатора заряда аккумулятора

Full Непрерывное свечение зеленого индикатора заряда аккумулятора указывает на то, что аккумулятор полностью заряжен.

Без вставленного аккумулятора непрерывное свечение индикатора заряда аккумулятора сигнализирует о том, что штепсельная вилка подключена к розетке и зарядное устройство готово к работе.

Непрерывное свечение красного индикатора заряда аккумулятора

Непрерывное свечение красного индикатора заряда аккумулятора сигнализирует о том, что температура аккумулятора находится за пределами допустимого температурного диапазона, см. раздел «Технический данные». После возвращения в допустимый температурный диапазон зарядное устройство автоматически переключается в режим быстрой зарядки.

Мигание красного индикатора заряда аккумулятора

Мигание красного индикатора заряда аккумулятора сигнализирует об иной неполадке

в процессе зарядки, см. раздел «Неисправности – причины и их устранение».

Эксплуатация

Включение/выключение (см. рис. Н)

Для включения нажмите сначала блокиратор выключателя (3). Нажмите затем на выключатель (4) и удерживайте его нажатым.

Для выключения отпустите выключатель (4).

Стрижка травы/подрезание краев (см. рис. I)

Поверните рукоятку относительно вала на 180°, чтобы расположить головку триммера для стрижки травы или подрезания краев. Отпустите кнопку (2), поворотный механизм входит в зацепление. Теперь поверните всю машину в рабочее положение.

Стрижка травы

Перемещайте триммер налево и направо и выдерживайте во время работы достаточное расстояние от тела. Стригите более высокую траву в несколько заходов.

Подрезание краев

Ведите аккумуляторный триммер вдоль края газона. Избегайте контакта с твердыми поверхностями или стенами во избежание быстрого износа лески.

Стрижка вокруг деревьев и кустов

Осторожно стригите траву вокруг деревьев и кустов, чтобы не тронуть их леской. При повреждении коры растения могут засохнуть.

Демонтаж катушки, намотка лески и монтаж катушки (см. рис. J - L)

▶ Перед тем, как менять катушку, извлеките аккумуляторную батарею.

Сожмите оба язычка крышки катушки и снимите крышку катушки (11). Затем извлеките пустую катушку (12). Отрежьте прибл. 4,0 м лески с запасного мотка. Проденьте конец лески в гнездо для режущей лески (13) в катушке и равномерно и туго намотайте леску.

Проденьте другой конец лески в отверстие (14) в головке триммера и вставьте катушку на место в головку триммера. Зафиксируйте катушку, надев крышку катушки (11).

Подтягивание лески (см. рис. М)

Полуавтоматическое подтягивание лески

Триммер оснащен полуавтоматической системой подачи. Система выдвигает при каждом нажатии выключателя (4) 10 мм лески.

Ручное подтягивание лески

Нажмите на кнопку (15) и вытяните леску на требуемую длину.

Поиск неисправностей

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Поиск неисправностей - 1

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Поиск неисправностей - 2
Триммер/триммер для обрезки края газона

Проблема Возможная причина Устранение
Двигатель не включаетсяРазряжен аккумулятор Зарядите аккумуляторную батарею
Аккумулятор слишком холодный/горячий Дайте аккумулятору нагреться/остыть
Садовый инструмент работает с перебоямиНеисправность выключателя Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch
Повреждена внутренняя проводка садового инструментаОбратитесь в сервисную мастерскую Bosch
Перегрузка садового инструментаВысокая трава Стригите ступенчато
Садовый инструмент не режетЛеска слишком короткая/оборвалась Подтяните леску вручную
Катушка пустая Замена катушки
Леска не подтягиваетсяЛеска запуталась в катушке Проверьте катушку и при необходимости заново намотайте леску
Катушка пустая Заправьте катушку
Леска втягивается обратно в катушкуЛеска слишком короткая/оборвалась Снимите катушку и вставьте новую леску (см. рис. J - L)
Леска часто рвется Леска запуталась в катушке Снимите катушку и заново намотайте режущую леску (см. рис. J - L)

Аккумулятор и зарядное устройство

Проблема Возможная причина Устранение
Красный индикатор заряда аккумулятора мигаетЗарядка невозможнаАккумулятор не вставлен (неправильно вставлен)Правильно вставьте аккумуляторную батарею в зарядное устройство
Загрязнены контакты аккумулятора Очистите контакты, напр., несколько раз подряд вынув и вставив аккумулятор в зарядное гнездо, при необходимости замените аккумулятор
Аккумулятор неисправен Замените аккумулятор
Индикатор заряда аккумулятора не горитВилка сети зарядного устройства неполностью вставлена в розеткуПравильно вставьте вилку в штепсельную розетку
Неисправность штепсельной розетки, кабеля питания или зарядного устройстваПроверьте напряжение сети, при надобности сдайте зарядное устройство в авторизованную мастерскую электроинструментов фирмыBosch

Bosch Power Tools F 016 L94 030 | (04.06.2020)

Сервис и консультирование по вопросам применения

Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина

Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.

Россия

Уполномоченная изготовителем организация:

ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24

141400, г. Химки, Московская обл.

Тел.: +7 800 100 8007

E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com

www.bosch-pt.ru

Беларусь

ИП «Роберт Бош» ООО

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

ул. Тимирязева, 65А-020

220035, г. Минск

Тел.: +375 (17) 254 78 71

Тел.: +375 (17) 254 79 16

Факс: +375 (17) 254 78 75

E-Mail: pt-service.by@bosch.com

Официальный сайт: www.bosch-pt.by

Казахстан

Центр консультирования и приема претензий

ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)

г. Алматы,

Республика Казахстан

050012

ул. Муратбаева, д. 180

БЦ «Гермес», 7й этаж

Тел.: +7 (727) 331 31 00

Факс: +7 (727) 233 07 87

E-Mail: ptka@bosch.com

Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приемных пунктов Вы можете получить на официальном сайте:

www.bosch-professional.kz

Молдова

RIALTO-STUDIO S.R.L.

Пл. Кантемира 1, этаж 3, Торговый центр ТОПАЗ

2069 Кишинев

Тел.: + 373 22 840050/840054

Факс: + 373 22 840049

Email: info@rialto.md

Транспортировка

На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополнительных норм.

При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: самолетом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам.

Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповрежденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не перемещалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписания.

Утилизация

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Утилизация - 1

Садовые инструменты, аккумуляторные батареи, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекупера-

цию.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Утилизация - 2

Не выбрасывайте садовые инструменты и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!

Только для стран-членов ЕС:

В соответствии с европейской директивой 2012/19/EC отслужившие электрические и электронные приборы и в соответствии с европейской директивой 2006/66/EC поврежденные либо отработанные аккумуляторы/батарейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.

Аккумуляторы, батареи:

Литиево-ионный:

Пожалуйста, соблюдайте указания раздела (см. „Транспортировка“, Страница 256).

Українська

Обсяг поставки (див. мал. В)

Акумулятори/батарейки:

Літієво-іонні:

Аккумуляторды куаттандыру

Аккумулятор мен куаттандыру куралы

Окомплектовка (вижте фигура В)

Акумулаторна батерия и зарядно устройство

Факс: +40 212 331 313

Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com

Симптом Можно причина Помош

Проблем Можно причина Помош

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : EasyGrassCut 18260

Категория : Кусторезы