BOSCH EasyGrassCut 18260 - Dzīvžogu šķēres

EasyGrassCut 18260 - Dzīvžogu šķēres BOSCH - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas EasyGrassCut 18260 BOSCH PDF formātā.

📄 464 lapas Latviešu LV Lejupielādēt 💬 AI jautājums 10 jautājumi ⚙️ Specif.
Notice BOSCH EasyGrassCut 18260 - page 387
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkta veids Bezvadu zāles pļāvējs / apmales pļāvējs
Zīmols Bosch
Modelis EasyGrassCut 18-260
Artikula numurs 3 600 HC1 C..
Nominālais spriegums 18 V
Tukšgaitas ātrums 8500 min⁻¹
Griešanas diametrs 26 cm
Stieples diametrs 1,6 mm
Stieples spoles ietilpība 4 m
Svars (bez akumulatora) 1,7 kg
Svars (ar akumulatoru) 2,1 kg
Akumulatora veids Litija jonu (18 V, pieejamās jaudas: 1,5 / 2,0 / 2,5 / 4,0 / 6,0 Ah)
Saderīgs lādētājs AL 1810 CV, AL 1815 CV, AL 1830 CV, AL 1880 CV
Uzlādes laiks (2,0 Ah, AL 1830 CV) 45 min
Galvenās funkcijas Zāles pļaušana, apmalu pļaušana, regulējams rokturis, pusautomātiska stieples padotāja sistēma, pārslēgšana starp zāles pļāvēja/apmales pļāvēja režīmiem
Akustiskā spiediena līmenis 74 dB(A)
Akustiskās intensitātes līmenis 85 dB(A)
Vibrācija (kopējā vērtība) < 2,5 m/s²
Uzlādes temperatūras diapazons 0 °C līdz +35 °C
Lietošanas un uzglabāšanas temperatūras diapazons -20 °C līdz +50 °C
Drošība Aizsardzības izslēgšana dziļas izlādes gadījumā, ieslēgšanas bloķētājs, aizsargvāks, pretatkārtotas iedarbināšanas ierīce
Apkope un tīrīšana Pirms tīrīšanas izņemiet akumulatoru; tīriet ar mīkstu suku; uzglabājiet sausā un slēgtā vietā
Rezerves daļas un remonts Bosch pēcpārdošanas serviss: nepieciešams artikula numurs; rezerves daļas pieejamas tiešsaistē; remonts tikai kvalificētam personālam
Iepakojuma saturs Apmales pļāvējs, aizsargvāks, akumulators, lādētājs, lietošanas instrukcija
Garantija Skatīt garantijas noteikumus, kas pievienoti precei

Bieži uzdotie jautājumi - EasyGrassCut 18260 BOSCH

Kā iedarbināt Bosch EasyGrassCut 18-260 zāles pļāvēju?
Lai iedarbinātu, vispirms nospiediet ieslēgšanas bloķētāju (3), pēc tam turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi (4). Lai apturētu, atlaidiet pēdējo.
Kāda veida akumulatoru izmanto šī ierīce?
Tā izmanto 18 V Litija jonu akumulatoru, pieejams jaudas no 1,5 līdz 6,0 Ah. Izmantojiet tikai saderīgus Bosch akumulatorus.
Kā nomainīt griešanas stiepli?
Vispirms izņemiet akumulatoru. Nospiediet spoles vāka cilpiņas, lai to atvērtu, izņemiet tukšo spoli. Nogrieziet apmēram 4 m stieples, ievietojiet vienu galu slotā un vienmērīgi satiniet. Izvediet otru galu caur vadošo atveri, ievietojiet spoli atpakaļ un nostipriniet vāku.
Stieple nepārvietojas automātiski, ko darīt?
Padotāja sistēma ir pusautomātiska: tā aktivizējas katrā ieslēgšanas reizē. Ja stieple neiznāk, pārbaudiet, vai tā nav sapinusies vai spole nav tukša. Varat izmantot arī manuālo padotāju, nospiežot pogu (15).
Vai var izmantot zāles pļāvēju lietū?
Nē, ir aizliegts izmantot instrumentu lietū vai mitrā laikā. Ierīce nav ūdensnecaurlaidīga, un ūdens var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai sabojāt instrumentu.
Kā pārslēgties starp zāles pļāvēja un apmales pļāvēja režīmu?
Pagrieziet rokturi par 180° pret stieni, līdz tas nofiksējas. Atlaidiet taustiņu (2) un pagrieziet visu instrumentu vēlamajā darba pozīcijā.
Kāds ir akumulatora uzlādes laiks?
Uzlādes laiks ir atkarīgs no lādētāja un jaudas. Piemēram, 2,0 Ah akumulators ar lādētāju AL 1830 CV uzlādējas apmēram 45 minūtēs. Skatiet uzlādes laiku tabulu rokasgrāmatā.
Ko darīt, ja motors neieslēdzas?
Pārbaudiet, vai akumulators ir uzlādēts un pareizi ievietots. Ja akumulators ir pārāk karsts vai pārāk auksts, pagaidiet, līdz tas atgriežas istabas temperatūrā. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar Bosch pēcpārdošanas servisu.
Kā tīrīt un kopt zāles pļāvēju?
Pirms tīrīšanas vienmēr izņemiet akumulatoru. Notīriet ventilācijas atveres ar mīkstu, sausu suku. Uzglabājiet instrumentu sausā un slēgtā vietā, bērniem nepieejamā vietā.
Kur var atrast rezerves daļas šim modelim?
Rezerves daļas ir pieejamas Bosch vietnē (www.bosch-pt.lv) vai pēcpārdošanas servisā. Lai veiktu pasūtījumu, jums būs nepieciešams 10 ciparu artikula numurs (uz datu plāksnītes).

Lietotāju jautājumi par EasyGrassCut 18260 BOSCH

0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.

Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci

E-pasts paliek privāts: tas tiek izmantots tikai, lai paziņotu jums, ja kāds atbild uz jūsu jautājumu.

Vēl nav jautājumu. Esiet pirmais, kas uzdod.

Lejupielādējiet instrukcijas savam Dzīvžogu šķēres PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu EasyGrassCut 18260 - BOSCH un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. EasyGrassCut 18260 zīmola BOSCH.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA EasyGrassCut 18260 BOSCH

Latviešu .... Lappuse 387

Uzmanību! Rūpīgi izlasiet tālāk sniegtos norādījumus. lepazīstieties ar izstrādājuma vadības elementiem un ar tā pareizu lietošanu. Pēc izlasīšanas saglabājiet lietošanas pamācību turpmākai izmantošanai.

Uz dârza instrumenta korpusa attêloto simbolu skaidrojums

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Uz dârza instrumenta korpusa attêloto simbolu skaidrojums - 1

Vispārēja rakstura brīdinājuma zīme.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Uz dârza instrumenta korpusa attêloto simbolu skaidrojums - 2

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Uz dârza instrumenta korpusa attêloto simbolu skaidrojums - 3

Izlasiet šo lietošanas pamācību.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Uz dârza instrumenta korpusa attêloto simbolu skaidrojums - 4

Sekojiet, lai prom lidojošie priekšmeti nenodarītu kaitējumu tuvumā esošajām personām.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Uz dârza instrumenta korpusa attêloto simbolu skaidrojums - 5

Bridinājums! leturiet drošu attālumu līdz dārza instrumentam laikā, kad tas darbojas.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Uz dârza instrumenta korpusa attêloto simbolu skaidrojums - 6

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Uz dârza instrumenta korpusa attêloto simbolu skaidrojums - 7

levērojiet piesardzību.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Uz dârza instrumenta korpusa attêloto simbolu skaidrojums - 8

Iznemiet no dārza instrumenta akumulatoru pirms tā regulēšanas vai tīrīšanas, kā arī tad, ja dārza instruments ilgāku laiku tiek atstāts bez uzraudzības.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Uz dârza instrumenta korpusa attêloto simbolu skaidrojums - 9

Nēsājiet ausu aizsargus un aizsargbrilles.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Uz dârza instrumenta korpusa attêloto simbolu skaidrojums - 10

Nelietojiet dārza instrumentu lietus laikā un neatstājiet to lietū.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Uz dârza instrumenta korpusa attêloto simbolu skaidrojums - 11

text_image 360°

Sekojiet, lai prom lidojošie priekšmeti nenodarītu kaitējumu tuvumā esošajām personām.

Bridinājums! leturiet drošu attālumu līdz dārza instrumentam laikā, kad tas darbojas.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Uz dârza instrumenta korpusa attêloto simbolu skaidrojums - 12

Rūpīgi pārbaudiet, vai vietā, kurā tiks lietots dārza instruments, neatrodas savvaļas dzīvnieki vai mājdzīvnieki. Darbojoties instrumentam, savvaļas dzīvnieki vai mājdzīvnieki var tikt savainoti. Uzmanīgi pārlūkojiet vietu, kurā tiks lietots instruments, un

novāciet tajā atrodošos akmeņus, nūjas, stieples, kaulus un citus svešķermeņus. Lietojot instrumentu, sekojiet, lai tas nenodarītu kaitējumu savvaļas dzīvniekiem un mājdzīvniekiem, kā ari, lai tas nesadurtos ar īsiem koku celmiem, kas slēpjas garajā zālē.

Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem

  • Izlasiet visus drošības noteikumus un instrukcijas, aplūkojiet ilustrācijas un iepazīstieties ar specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šo elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu un instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
    ▶ Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
    ▶ Drošības noteikumos lietotais apzīmējums "elektroinstruments" attiecas gan uz Jūsu tikla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabela).

Drošība darba vietā

▶ Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu. Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes gadījums.

Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā atmosfērā, piemēram, viegli uzliesmojošu šķidrumu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzu vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
Darbinot elektroinstrumentu, neļaujiet bērniem un nepiederošām personām tuvoties darba vietai. Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.

Elektrodrošiba

▶ Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotikla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas adapterus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma kēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ľauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.
▶ Nepieļaujiet ķermeņa daļu saskaršanos ar sazemētiem priekšmetiem, piemēram, ar caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties

sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.

▶ Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
Nenoslogojiet kabeli. Neizmantojiet kabeli, lai elektroinstrumentu nestu, vilktu vai atvienotu no elektrotikla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no karstuma, ellas, asām malām un kustošām dalām. Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskā trieciena saņemšanai.
Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi ārpustelpu lietošanai derīgus pagarinātājkabelus. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās elektriskā trieciena saņemšanas risks.
Ja elektroinstrumentu tomër nepieciešams darbināt vietās ar paaugstinātu mitrumu, pievienojiet to elektrobarošanas kēdēm, kas aizsargātas ar noplūdes strāvas aizsargreleju (RCD). Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.

Personiskā drošība

Strādājot ar elektroinstrumentu, saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai ari atrodaties narkotiku, alkohola vai medikamentu iespaidā. Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam.
Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālā darba aizsargaprīkojuma (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargkiveres vai ausu aizsargu) lietošana noteiktos apstāklos Įaus samazināt savainošanās risku.
▶ Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvalīgu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
▶ Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet no tā regulējošos rīkus vai atslēgas. Regulējošais rīks vai atslēga, kas

ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savainojumu.

▶ Nesniedzieties pārāk tālu. Jebkurā situācijā saglabājiet līdzsvaru un stingru stāju. Tas atvieglos elektroinstrumenta vadīšanu neparedzētās situācijās.
▶ Nēsājiet darbam piemērotu apgērbu. Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuviniet garus matus un drēbes kustošām daļām. Valīgas drēbes, rotaslietas un gari mati var iekerties kustošajās daļās.
▶ Ja elektroinstrumenta konstrukcija lauj tam pievienot puteklu uzsūkšanas vai savākšanas, nodrošiniet, lai tā būtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot puteklu savākšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz veselību.
▶ Nepalaujieties uz iemaņām, kas iegūtas, bieži lietojot instrumentus, neieslīgstiet pašapmierinātībā un neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus. Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt nopietnu savainojumu.

Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem

▶ Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Ikvienam darbam izvēlieties piemērotu

elektroinstrumentu.

Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie nominalās slodzes.

▶ Nelietojiet elektroinstrumentu, ja to ar ieslēdzēja palīdzību nevar ieslēgt un izslēgt.
Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
Pirms elektroinstrumenta regulēšanas, piederumu nomaiņas vai novietošanas uzglabāšanai atvienojiet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru, ja tas ir izņemams. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta nejaušu ieslēgšanos.
Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību.
Savlaicīgi apkalpojiet elektroinstrumentus un to piederumus. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas nav nobīdījušās un ir droši iestiprinātas, vai kāda no daļām nav salauzta un vai nepastāv jebkuri citi apstākļi, kas varētu nelabvēlīgi ietekmēt

elektroinstrumenta darbību. Ja elektroinstruments ir bojāts, nodrošiniet, lai tas pirms lietošanas tiktu izremontēts.

Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots.

▶ Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tirus.

Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ľauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.

Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ṣemot vērā arī konkrētos lietošanas apstāklus un veicamā darba raksturu. Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir paredzējis ražotājs, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.

▶ Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas sausas, tiras un brivas no ellas un smērvielām. Slideni rokturi un noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties ar elektroinstrumentu un to droši vadīt neparedzētās situācijās.

Saudzīga apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem

Iznemiet akumulatoru:

- ja dārza instruments tiek atstāts bez uzraudzības

- pirms dârza instrumenta atbrivošanas no tajā iestrēgušas zāles

- pirms dārza instrumenta pārbaudes, tīrīšanas vai citas darbības ar to

- ja dārza instruments ir saņēmis triecienu, saduroties ar svešķermeni; šādā gadījumā pārbaudiet, vai dārza instrumentam nav radušies bojājumi

- ja dārza instruments pēkšņi ir sācis vibrēt; šādā gadījumā nekavējoties to pārbaudiet

▶ Uzlādējiet akumulatorus vienīgi uzlādes ierīcē, ko šim nolūkam ir ieteikusi ražotājfirma. Uzlādes ierīce ir paredzēt tikai noteikta tipa akumulatoru uzlādei, un mēginājums to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei var izraisīt aizdegšanos.

- Izmantojiet dârza instrumentā tikai šim instrumentam paredzētu akumulatoru. Citu akumulatoru izmantošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni nopietnam savainojumam.

▶ Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet, lai tā kontakti saskartos ar saspraudēm, monētām, atslēgām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem metāla priekšmetiem, kas varētu izraisīt īsslēgumu. Īsslēgums starp akumulatora kontaktiem var radīt apdegumus un būt par cēloni ugunsgrēkam.

▶ Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst škidrums.
Nepieļaujiet šā šķidruma saskaršanos ar ādu. Nejaušas saskaršanās gadījumā noskalojiet cietušo vietu ar ūdeni. Ja šķidrums iekļūst acīs, papildus meklējiet ārsta palīdzību. No akumulatora izplūdušais šķidrais elektrolīts var izraisīt ādas kairinājumu vai pat apdegumu.

▶ Nelietojiet akumulatoru vai elektroinstrumentu, ja tas ir bojāts vai modificēts. Bojāti vai modificēti akumulatori var radīt neparedzētas situācijas, kuru rezultātā var notikt aizdegšanās vai sprādziens, kā arī var rasties savainojuma risks.

Neturiet elektroinstrumentu vai akumulatoru uguns tuvumā vai vietā ar augstu temperatūru.

Elektroinstrumenta vai akumulatora atrašanās uguns tuvumā vai vietā, kur temperatūra pārsniedz 130 °C, var izraisīt sprādzienu.

▶ levērojiet visas uzlādes instrukcijas un neuzlādējiet akumulatoru vai elektroinstrumentu pie temperatūras, kas atrodas ārpus instrukcijā norādīto pieļaujamo temperatūras vērtību diapazona robežām. Uzlādējot akumulatoru neatbilstošā veidā vai pie temperatūras, kas atrodas ārpus pieļaujamo temperatūras vērtību diapazona robežām, tas var tikt

bojāts, kā arī var pieaugt aizdegšanās risks.

Apkalpošana

Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalificėts personāls, nomaiņai izmantojot vienīgi identiskas rezerves daļas. Tikai tā ir iespējams panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.

▶ Nekādā gadījumā neveiciet bojātu akumulatoru apkalpošanu.

Akumulatoru apkalpošanu drīkst veikt tikai ražotājs vai tā pilnvaroti servisa speciālisti.

Drošības noteikumi, strādājot ar dārza instrumentu

Lietošana

▶ Lietotājs drīkst izmantot izstrādājumu vienīgi tādiem mērķiem, kādiem tas ir paredzēts. Strādājot jāņem vērā vietējie apstākļi. Sekojiet, lai darba vietas tuvumā neatrastos citas personas un jo sevišķi bērni.

▶ Neļaujiet lietot dārza instrumentu bērniem, personām ar ierobežotām psihiskajām, sensorajām un garīgajām spējām vai ar nepietiekošu pieredzi un/vai ar nepietiekošām zināšanām. Kā arī personām, kas nav iepazinušās ar šiem norādījumiem. Minimālais vecums instrumenta lietotājiem tiek noteikts atbilstoši nacionālajai likumdošanai.

Nodrošiniet bērniem pienācīgu uzraudzību, sekojiet, lai viņi nesāktu rotaļāties ar dārza instrumentu.

Lietošana

Darba laikā stingri turiet dārza instrumentu ar abām rokām un saglabājiet stabilu Ķermeṇa stāvokli. Dārza instrumentu ir drošāk vadīt ar abām rokām.
▶ Pirms dārza instrumenta novietošanas nogaidiet, līdz tas apstājas.
▶ Nekad neizmantojiet dârza instrumentu ar bojâtu aizsargpârsegu vai nosegvâkiem, kâ arî tad, ja tam trükst aizsargierïču. Sekojiet, lai aizsargpârsegs, nosegvâki un aizsargierīces būtu pareizi nostiprinātas. Nelietojiet dârza instrumentu, ja tas nav pilnīgi samontēts, kâ arî tad, ja tas ir ticis pakļauts nepilnvarotām izmainām.
▶ Nelietojiet dârza instrumentu, ja ir nolietojies vai bojāts tā elektrokabelis.
▶ Nekad nenomainiet nemetāla griezējelementus ar metāla griezējelementiem.
▶ Nemēginiet remontēt dārza instrumentu saviem spēkiem arī tad, ja jūtaties pietiekoši kvalificēts šādam darbam.
▶ Lietojot dârza instrumentu, sekojiet, lai citas personas un dzivnieki atrastos pietiekoši lielâ attâlumâ no darba vietas. Lietotâjs nes atbildîbu

par trešajām personām, kas atrodas darba vietas tuvumā.

▶ Pēc dārza instrumenta izslēgšanas nepieskarieties rotējošajai griezējgalvai, pirms tā nav pilnīgi apstājusies. Pēc motora islēgšanas griezējgalva vēl zināmu laiku turpina rotēt un var radīt savainojumu.
Strādājiet tikai diennakts gaišajā laikā vai labā mākslīgajā apgaismojumā.
▶ Nestrādājiet ar zāliena trimeri sliktos laika apstāklos un jo īpaši negaisa laikā.
▶ Nelietojiet zāliena trimeri mitrā zālē, jo tas var nelabvēlīgi ietekmēt tā veiktspēju.
▶ Pirms transportēšanas izslēdziet dārza instrumentu un izņemiet no tā akumulatoru.
Strādājot ar zāliena trimeri, saglabājiet drošu kermana stāvokli. Turiet rokas un kājas drošā attālumā no rotējošajām dārza instrumenta daļām.
Darba laikā saglabājiet līdzsvaru, lai izvairītos no krišanas.
▶ Novietojot dârza instrumentu uz zemes, ievērojiet piesardzību, lai nepakluptu uz tā.
▶ Pirms griezējauklas spoles nomaiņas izņemiet no dārza instrumenta akumulatoru.
▶ Regulāri pārbaudiet zāliena trimeri un veiciet tam nepieciešamo apkalpošanu.

▶ Pirms izstrādājuma tīrīšanas vai griezējauklas nomaiņas vienmēr uzvelciet aizsargcimdus.
▶ levērojiet piesardzību, lai asmens, kas kalpo griezējauklas apgriešanai, neradītu savainojumus. Pēc griezējauklas ietīšanas un pirms zāliena trimera ieslēgšanas vienmēr novietojiet to līmeniskā darba stāvokli.

Izslēdziet dārza instrumentu un izņemiet no tā akumulatoru:

– vienmēr, kad dārza instruments zināmu laiku tiek atstāts bez uzraudzības,

– pirms griezēajuklas spoles nomaiņas

- pirms zāliena trimera tīrīšanas vai citu darbu veikšanas ar to

– pirms zāliena trimera novietošanas uzglabāšanai

▶ Uzglabājiet izstrādājumu sausā, noslēgtā vietā, kur tas nav sasniedzams bērniem. Nenovietojiet uz izstrādājuma citus priekšmetus.
▶ Ejot nelietojiet dârza instrumentu kâ spieki.

leteikumi par optimālu apiešanos ar akumulatoru

▶ Neatveriet akumulatoru. Tas var radit ësslēgumu.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - leteikumi par optimālu apiešanos ar akumulatoru - 1

BOSCH EasyGrassCut 18260 - leteikumi par optimālu apiešanos ar akumulatoru - 2

Sargājiet akumulatoru no karstuma, piemēram, no ilgstošas atrašanās saules

staros vai uguns tuvumā, kā arī no ūdens un mitruma. Pretējā gadījumā var notikt sprādziens.

▶ Bojājuma gadījumā vai nepareizas apiešanās dēļ no akumulatora var izplūst tvaiki. Izvēdiniet telpu un smagākos gadījumos meklējiet ārsta palīdzību. Tvaiki var izraisīt elpošanas celu kairinājumu.
▶ Lietojiet akumulatoru vienīgi ražotāja izstrādājumos. Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām pārslodzēm.
▶ Asi priekšmeti, piemēram, nagla vai skrūvgriezis, kā arī ārēja spēka iedarbība var sabojāt akumulatoru. Tas var radīt iekšēju ësslēgumu, kā rezultātā akumulators var aizdegties, dūmot, eksplodēt vai pārkarst.
▶ Nepieļaujiet īsslēguma veidošanos izsaukt starp akumulatora kontaktiem. Tas var izsaukt sprādzienu.
▶ Laiku pa laikam iztīriet akumulatora ventilācijas atvērumus ar mīkstu, tīru un sausu otu.

Drošības noteikumi uzlādes iericēm

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Drošības noteikumi uzlādes iericēm - 1

Izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus instrumenta lietošanai.

Drošības noteikumu un lietošanas norādījumu neievērošana var būt par cēloni elektriskā trieciena saņemšanai, kā arī izraisīt aizdegšanos un/vai smagu savainojumu.

Pēc izlasīšanas uzglabājiet drošības noteikumus un lietošanas norādijumus turpmākai izmantošanai.

Lietojiet uzlādes ierīci tikai tad, ja esat pilnībā iepazinies ar visām tās funkcijām un spējat tās pielietot bez ierobežojumiem vai arī esat pienācīgi apmācīts darbam ar to.
Nekad neļaujiet lietot uzlādes ierīci bērniem, personām ar ierobežotām psihiskajām, sensorajām un garīgajām spējām vai ar nepietiekošu pieredzi un/vai ar nepietiekošām zināšanām un/vai personām, kas nav iepazinušās ar šiem norādījumiem. Minimālais vecums dārza instrumentu lietotājiem tiek noteikts atbilstoši nacionālajai likumdošanai.
► Uzraugiet bērnus. Tas Įaus nodrošināt, lai bērni nerotalātos ar uzlādes ierīci.
▶ Uzlādējiet vienīgi litija-jonu akumulatorus ar ietilpību 1,5 Ah (sākot ar 5 akumulatora elementiem). Akumulatora spriegumam jāatbilst uzlādes ierīces nodrošinātajam akumulatora uzlādes spriegumam. Nemēginiet uzlādēt atkārtoti neuzlādējamas baterijas. Tas var izraisīt aizdegšanos un radīt sprādziena briesmas.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Pēc izlasīšanas uzglabājiet drošības noteikumus un lietošanas norādijumus turpmākai izmantošanai. - 1

Sargājiet uzlādes ierīci no lietus vai mitruma. Uzlādes

iericē ieklūstot mitrumam, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.

▶ Uzturiet uzlādes ierīci tiru. Netīrumi var radīt elektriskā trieciena saņemšanas briesmas.

Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet uzlādes ierīci, kabeli un kontaktspraudni. Atklājot bojājumus, pārtrauciet uzlādes ierīces lietošanu, līdz bojājumi tiek novērsti. Neatveriet uzlādes ierīci saviem spēkiem, bet nodrošiniet, lai nepieciešamo remontu veiktu kvalificēti speciālisti, nomaiņai izmantojot vienīgi Bosch originālās rezerves daļas. Lietojot bojātu uzlādes ierīci, elektrokabeli un kontaktdakšu, pieaug elektriskā trieciena saņemšanas risks.

Nedarbiniet uzlādes ierīci, ja tā atrodas uz viegli degoša materiāla (piemēram, uz papīra, auduma u.c.) vai ugunsnedrošos apstākļos. Uzlādes laikā uzlādes ierīces izdalītais siltums var radīt aizdegšanās briesmas.

▶ Nenosedziet uzlādes ierīces ventilācijas atveres. Pretējā gadījumā uzlādes ierīce var pārkarst un pārstāt pareizi funkcionēt.

▶ Lai paaugstinātu elektrisko drošību, ieteicams lietot noplūdes strāvas aizsargreleju ar maksimālo nostrādāšanas strāvu 30 mA. Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet noplūdes strāvas aizsargreleju.

Simboli

Tālāk aplūkoto simbolu nozīmi ir svarīgi zināt, laì varētu lasīt un pareizi izprast šo lietošanas pamācību. legaumējiet šos

396 | Latviešu

simbolus un to nozīmi. Simbolu pareiza interpretēšana palīdzēs Jums labāk un drošāk lietot izstrādājumu.

Simbols Nozime

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Simboli - 1Kustības virziens
BOSCH EasyGrassCut 18260 - Simboli - 2Reakcijas virziens
BOSCH EasyGrassCut 18260 - Simboli - 3Nēsājiet aizsargcimdus
[S4A9C]Svars
[S5A0]leslēgšana
[S4B0]Izslēgšana
[S6B0]Atlauta darbība
BOSCH EasyGrassCut 18260 - Simboli - 4Aizliegta darbība
CLICK!Sadzirdams troksnis
[S2B0]Piederumi/rezerves daļas

Paredzētais pielietojums

Dārza instruments ir paredzēts zāles, nezálu un nātru applaušanai, to izmantojot mājsaimniecībā. Tas ir piemērots zāles applaušanai uz nogāzēm, zem škēršliem un zāliena malās, kur to nevas sasniegt ar zāliena plāvēju. Šis dārza instruments nav izmantojams kā motoizkapts Dārza instruments nav paredzēts izmantošanai komerciāliem mērķiem, kā ari komerciālai izmantošanai.

Piegādes komplekts (attēls B)

Uzmanīgi izņemiet dārza instrumentu no iesaņojuma un pārliecinieties, ka tā piegādes komplekts satur šādas vienības:

- zāliena trimeris

- aizsargpärsegs

- akumulators**

- Uzlādes ierīce**

- lietošanas pamācība

Ja komplektā trūkst kādas no sastāvdaļām vai kāda no tām ir bojāta, lūdzam griezties tirdzniecības vietā, kur iegādājāties instrumentu.

** tips ir atkarīgs no valsts

Attēlotās sastāvdaļas (attēls A)

Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem grafiskajās lappusēs sniegtajos izstrādājuma attēlos.

(1) Regulējams rokturis
(2) Taustiņš "Zāliena trimēšana / Malu applaušana"
(3) Taustiņš ieslēdzēja atblokēšanai
(4) leslēdzējs
(5) Taustiņš akumulatora atbrīvošanai
(6) Akumulators ^A)
(7) Atbrīvošanas taustiņš roktura regulēšanai
(8) Aizsargpārsegs
(9) Fiksators stiprināšanai transporta stāvokli
(10) Uzlādes ierīce ^A)
(11) Griezējauklas spoles pārsegs
(12) Griezējauklas spole
(13) Griezējauklas stiprinājums
(14) Atvērums griezējauklas iztišanai
(15) Poga griezējauklas padevei

A) Šeit attēlotie vai aprakstītle piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā.

Tehniskie dati

Zāliena trimeris / Zāliena malu trimerisEasyGrassCut 18-230 EasyGrassCut 18EasyGrassCut 18-26EasyGrassCut 18-260
Izstrādājuma numurs3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C..
Nominālais spriegumsA)V 18 18
Griešanās ātrums brīvgaitāA)min18500 8500
Griezējauklas diametrs mm 1,6 1,6
Applaujamās aploces diametrs cm 23 26
Griezējauklas spoles ietilpība m 4,0 4,0
Regulējams rokturis ● ●
Malu applaušana ● ●

F 016 L94 030 | (04.06.2020) Bosch Power Tools

Zāliena trimeris / Zāliena malu trimerisEasyGrassCut 18-230 EasyGrassCut 18
EasyGrassCut 18-26
EasyGrassCut 18-260
Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 ^A)
- bez akumulatora kg 1,7 1,7
- ar akumulatoru kg 2,1 2,1
Sērijas numurs skatīt uz dārza īnstrumenta markejuma plāksnītes
Ieteicamā apkārtējā gaisa temperatūra uzlādes laikā°C 0 ... +35 0 ... +35
Pieļaujamā apkārtējā gaisa temperatūra darbības laikā ^B) un uzglabāšanas laikā°C -20 ... +50 -20 ... +50
Akumulators litija-jonu litija-jonu
Nominālais spriegums V 18 18
Izstrādājuma numurs/ietilpība
- 2 607 337 187 Ah 1,5 1,5
- 2 607 337 211 Ah 2,0 2,0
- 2 607 337 199 Ah 2,5 2,5
- 1 607 A35 07H Ah 4,0 4,0
- 1 607 A35 01Y Ah 6,0 6,0
Akumulatora elementu skaits
- 2 607 337 187 55
- 2 607 337 211 55
- 2 607 337 199 55
- 1 607 A35 07H10 10
- 1 607 A35 01Y10 10

A) atkaribā no izmantojamā akumulatora
B) samazināta jauda pie temperatūras <0 °C

Uzlādes ierīceAL 1810 CVAL 1815 CVAL 1830 CVAL 1880 CV
Izstrādājuma numurs
EK2 607 226 3852 607 226 0..2 607 225 9652 607 226 1..
UK2 607 226 3872 607 226 0..2 607 225 9672 607 226 1..
Uzlādes strāvaA1,01,53,08,0
Uzlādes laiks (tukšam akumulatoram)
- 1,5 Ah akumulatorammin94633327
- 2,0 Ah akumulatorammin124844530
- 2,5 Ah akumulatorammin1541056036
- 4,0 Ah akumulatorammin2441689535
- 6,0 Ah akumulatorammin36426013062
Svars atbilstošiEPTA-Procedure 01/2014kg0,170,380,400,60
Aizsardzības klase ☐/II ☐/II ☐/II ☐/II

398 | Latviešu

Informācija par troksni un vibrāciju

3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C..

Izstrādājuma radītā trokšņa vērtība ir noteikta atbilstoši standartam EN 50636-2-91

Instrumenta radītā pēc A raksturlīknes izsvērtā trokšna parametru tipiskās vērtības ir šādas:

- skañas spiediena limenis dB(A)72 74
- mērijumu izkliede K dB= 2,5 = 2,5
- skañas jaudas limenis dB(A)82 85
- mērijumu izkliede K dB= 1,0 = 1,0

Instrumenta radito svärstību paātrinājuma vērtība ah (vektoru summa trijos virzienos) un mērijumu izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 50636-2-91

– Vibrācijas paātrinājuma vērtība a_n m/s ^2 < 2,5 < 2,5
– Mērījumu izkliede K m/s ^2 = 1,5 = 1,5

Montāža un lietošana

Darbība un tās mērkis Attēls Lappuse

Attēlotās sastāvdaļasA446
Piegādes komplektsB447
Transportēšanas stiprinājuma izņemšanaC447
Kāta sastiprināšanaD448
Roktura stāvokļa regulēšanaE448
Aizsargpārsega nostiprināšanaF449
Akumulatora uzlāde un ievietošanaG450
Ieslēgšana un izslēgšanaH450
Pāreja “Zāliena trimēšana / Malu applaušana”I451
Griezējauklas spoles izņemšanaJ452
Griezējauklas ietīšana spolēK452
Griezējauklas spoles ievietošanaL453
Griezējauklas padeveM453
Apkalpošana, tīrīšana un uzglabāšanaN454
PiederumiO455

Montāža

▶ levēribai! Veicot ar montāžu saistītas darbības, izslēdziet dārza instrumentu un atvienojiet tā kontaktdakšu no elektrotikla kontaktligzdas.

Attēlotās sastāvdaļas (attēli C un D)

Norāde Sastiprinātu kātu vairs nav iespējams izjaukt. Izņemiet transportēšanas stiprinājumu (9).

Sastipriniet kopā atseviškās kāta daļas, līdz tās fiksējas ar skaidri sadzirdamu troksni.

Roktura montāža un iestatīšana (attēls E)

Rokturi (1) var iestatīt dažādos stāvokļos. Lai izmainītu roktura stāvokli, nospiediet taustiņu (7) un pārvietojiet rokturi vēlamajā stāvokli. Tad no jauna atlaidiet taustiņu (7) un laujiet rokturim fiksēties.

Aizsargpärsega montāža (attēls F)

Pirms aizsargpārsega nostiprināšanas pārvietojiet lokveida aizsargu augu aizsardzībai no piegādes stāvokļa uzglabāšanas stāvoklī.

Novietojiet aizsargpārsegu (8) uz zāliena trimera galvas un nostipriniet to, lietojot kopā ar dārza instrumentu piegādāto skrūvi.

Ja uz instrumenta ir nostiprināts aizsargpārsegs, to vairs nedrikst nonemt.

Pēc tam pārvietojiet lokveida aizsargu augu aizsardzībai darba stāvoklī.

Uzsākot lietošanu

▶ levēribai! Pirms iestatišanas vai tirišanas darbiem izslēdziet dārza instrumentu un izņemiet no tā akumulatoru.
▶ Pēc zāliena trimera izslēgšanas tā griezējauklas vēl dažas sekundes turpina rotēt. Pirms zāliena trimera atkārtotas ieslēgšanas nogaidiet, līdz apstājas tā motors un griezējauklas.
▶ Neieslēdziet dārza instrumentu drīz pēc tā izslēgšanas.
Dārza instrumentā ieteicams izmantot firmas Bosch ieteiktos griezējelementus. Izmantojot citus griezējelementus, var samazināties dārza instrumenta darbspēja.

Akumulatora uzlādes ierīce

Akumulators ir apgādāts ar temperatūras kontroles ierīci, kas pieļauj uzlādi vienīgi temperatūras vērtību diapazonā no

0 °C līdz 35 °C. Tas ľauj panākt lielu akumulatora kalpošanas laiku.

Norāde: Akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī. Lai akumulators spētu nodrošināt pilnu jaudu, tas pirms pirmās lietošanas pilnīgi jāuzlādē uzlādes ierīcē.

Litija-jonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā, nebaidoties samazināt tā kalpošanas laiku. Akumulatoram nekaitē ari pārtraukums uzlādes procesā.

Pateicoties elektroniskajai elementu aizsardzībai „Electronic Cell Protection (ECP)“, litija-jonu akumulatori tiek aizsargāti pret dziļo izlādi. Ja akumulators ir izlādēts, aizsardzības ierīce izslēdz izstrādājumu: Šādā gadījumā dārza instruments vairs nedarbojas.

Ja izstrādājums ir automatiski izslēdzies, nemēginiet to no jauna ieslēgt, nospiežot ieslēdzēju. Tas var sabojāt akumulatoru.

levērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem akumulatoriem.

Akumulatora ievietošana un iznemšana (attēls G)

Norāde. Izmantojot nepiemērotus akumulatorus, instruments var nepareizi funkcionėt vai pat tikt bojāts. levietojiet uzlādētu akumulatoru (6). Pārliecinieties, ka akumulators ir pilnībā ievietots.

Lai iznemtu akumulatoru (6) no dârza instrumenta, nospiediet akumulatora atbrivošanas taustinu (5) un izvelciet akumulatoru.

Uzlādes gaita

Akumulatora uzlāde sākas, līdzko uzlādes ierīces kontaktdakša ir pievienota elektrotikla kontaktligzdai un akumulators (6) ir ievietots uzlādes ierīce (10).

Inteligentā uzlādes procesa gaitā tiek automatātiski atpazīta akumulatora uzlādes pakāpe un atkarībā no akumulatora temperatūras un sprieguma tiek izvēlēta optimāla uzlādes strāva.

Tā tiek nodrošināta akumulatora uzlāde saudzējošā režimā un, atstājot to pievienotu uzlādes ierīcei, akumulators tiek pastāvīgi uzturēts pilnīgi uzlādētā stāvokli.

Indikācijas elementu nozīme

Akumulatora uzlādes indikators mirgo

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Akumulatora uzlādes indikators mirgo - 1

Mirgojošs akumulatora uzlādes indikators signalizē, ka notiek uzlāde.

Akumulatora uzlādes indikators deg pastāvīgi

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Akumulatora uzlādes indikators deg pastāvīgi - 1

Pastāvīgi degošs akumulatora uzlādes indikators signalizē, ka akumulators ir pilnīgi uzlādēts vai arī, ka akumulatora temperatūra ir ārpus pielaujamo uzlādes temperatūras vērtību

diapazona robežām un tāpēc akumulators nevar tikt uzlādēts. Akumulatora temperatūrai atgriežoties pieļaujamo vērtību robežās, uzlāde automātiski atsākas no jauna.

Ja akumulators nav pievienots, pastāvīgi degošs akumulatora uzlādes indikators signalizē, ka uzlādes ierīces kontaktdakša ir pievienota elektrotikla kontaktligzdai un uzlādes ierīce ir gatava lietošanai.

Indikācijas elementu nozīme (AL 1815 CV)

Akumulatora uzlādes indikators mirgo

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Akumulatora uzlādes indikators mirgo - 1

Mirgojošs akumulatora uzlādes indikators signalizē, ka notiek uzlāde.

Uzlādes indikatora pastāvīga degšana

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Uzlādes indikatora pastāvīga degšana - 1

Uzlādes indikatora pastāvīga degšana signalizē, ka akumulators ir pilnīgi uzlādēts, vai latora temperatūra ir ārpus pieļaujamo uzlādes s vērtību diapazona un tāpēc uzlāde nevar latora temperatūrai atgriežoties pieļaujamo zona robežās, uzlāde automātiski atsākas no

Ja akumulators neatrodas uzlādes ierīce, uzlādes indikatora pastāvīga degšana signalizē, ka uzlādes ierīces kontaktdakša ir pievienota elektrotīkla kontaktligzdai un uzlādes ierīce ir gatava darbam.

Indikācijas elementu nozīme (AL 1830 CV/ AL 1880 CV)

Załais uzlādes indikators ātri mirgo

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Załais uzlādes indikators ātri mirgo - 1

Zalā uzlādes indikatora ātra mirgošana signalizē, ka notiek akumulatora ātrā uzlāde.

Piezime. Atrā uzlāde ir iespējama vienīgi tad, ja akumulatora temperatūra atrodas pieļaujamo uzlādes temperatūras vērtību diapazonā, kas norādīts sadalā „Tehniskie dati“.

Załais uzlādes indikators lēni mirgo

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Załais uzlādes indikators lēni mirgo - 1

Ja akumulatora uzlādes pakāpe ir sasniegusi aptuveni 80%, zaļais uzlādes indikators lēni

mirgo.

Akumulatoru var izņemt un nekavējoties uzsākt tā lietošanu.

Akumulatora uzlādes indikators deg pastāvīgi

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Akumulatora uzlādes indikators deg pastāvīgi - 1

Pastāvīgi degošs zaļš akumulatora uzlādes indikators signalize, ka akumulators ir pilnīgi

Ja akumulators nav pievienots, pastāvīgi degošs akumulatora uzlādes indikators signalizē, ka uzlādes ierīces kontaktdakša ir pievienota elektrotikla kontaktligzdai un uzlādes ierīce ir gatava lietošanai.

Sarkanais uzlādes indikators deg pastāvīgi

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Sarkanais uzlādes indikators deg pastāvīgi - 1

Sarkanā uzādes indikatora pastāvīga degšana signalizē, ka akumulatora

temperatūra ir ārpus pieļaujamo uzlādes temperatūras vērtību diapazona, kas norādīts sadalā „Tehniskie dati“, un tāpēc uzlāde nevar notikt. Akumulatora temperatūrai nonākot pieļaujamo vērtību robežās, uzlādes ierīce automātiski pāriet paātrinātās uzlādes režimā.

Sarkanais uzlādes indikators mirgo

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Sarkanais uzlādes indikators mirgo - 1

Sarkanā uzlādes indikatora mirgošana signalizē, ka uzlādes procesā ir radušies

400 | Latviešu

traucējumi, skatīt sadaļu „Kļūmju uzmeklēšana un novēršana“.

Lietošana

leslēgšana un izslēgšana (attēls H)

Lai ieslēgtu dārza instrumentu, vispirms nospiediet taustiņu ieslēdzēja atblokēšanai (3). Pēc tam nospiediet ieslēdzēju (4) un turiet to nospiestu. Lai izslēgtu dārza instrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (4).

Zāliena trimēšana / Malu applaušana (attēls I)

Pagrieziet rokturi attiecibā pret kātu par180° tā, lai trimera galva atrastos stāvoklī, kas piemērots malu applaušanai. Atlaidiet taustinu (2), pie tam fiksējas roktura pagriešanas mehānisms. Tad pagrieziet visu dārza instrumentu, iestatot to darba stāvoklī.

Zāliena trimēšana

Pārvietojiet zāliena trimeri pa labi un pa kreisi, darba laikā ieturot no tā drošu attālumu. Ja zāle ir garāka, tā ir jāapplauj vairākos paņēmienos.

Malu applaušana

Vadiet zāliena trimeri gar zāliena malu. Lai novērstu paātrinātu griezējauklas nolietošanos, nepielaujiet zāliena trimera saskaršanos ar cietām virsmām vai mūri.

Applaušana koku un krūmu tuvumā

Applaujot zālāju koku un krūmu tuvumā, sekojiet, lai tie

nesaskartos ar griezējauklu. Koki un augi, kuru miza ir stipri bojāta, var nokalst.

Griezējauklas spoles demontāža, griezējauklas ietišana spolē un griezējauklas spoles montāža (attēli J līdz L)

Pirms griezējauklas spoles nomaiņas izņemiet no dārza instrumenta akumulatoru.

Saspiediet kopā abas griezējauklas spoles pārsega mēlītes un neņemiet griezējauklas spoles pārsegu (11). Nobeigumā izņemiet tukšo spoli (12).

Nogrieziet aptuveni 4,0 m griezējauklas no rezerves griezējauklas rulla. lebīdiet griezējauklas galu spoles stiprinājumā (13) un stingri ietiniet griezējauklu spolē, to vienmērīgi sadalot un veidojot līdzenu kārtu.

Izbīdiet griezējauklas otru galu caur griezējauklas iztišanas atvērumu (14) trimera galvā un tad no jauna ievietojiet griezējauklas spoli trimera galvā. Nostipriniet griezējauklas spoli, novietojot uz tās spoles pārsegu (11).

Griezējauklas padeve (attēls M)

Pusautomātiska griezējauklas padeve

Zāliena trimeris ir aprikots ar pusautomātisku padeves sistēmu. Ik reizi, nospiežot ieslēdzēju (4), sistēma iztin no spoles 10 mm griezējauklas.

Griezējauklas padeve ar roku

Nospiediet pogu (15), un izvelciet griezējauklu no trimera galvas vēlamajā garumā.

Klūmju uzmeklēšana un novēršana

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Klūmju uzmeklēšana un novēršana - 1

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Klūmju uzmeklēšana un novēršana - 2
Zāliena trimeris / Zāliena malu trimeris

Pazīme lespējamais cēlonis Klūmes novēršana
Nedarbojas motors Ir izlādējies akumulators Uzlādējiet akumulatoru
Akumulatora temperatūra ir pārāk zema vai pārāk augstaNogaidiet, līdz akumulators sasilst vai atdziest
Dārza instruments darbojas ar pārtraukumiemIr bojāts ieslēdzējs Griezieties Bosch klientu apkalpošanasuzņēmumā
Ir bojāti dārza instrumenta iekšējie savienojumi Griezieties Bosch klientu apkalpošanasuzņēmumā
Dārza instruments ir pārslogotsZāle ir pārāk gara Applaujiet zālienu vairākos paņēmienos
Dārza instruments neveic applaušanuGriezējaukla ir pārāk īsa vai notrūkusi Veiciet griezējauklas padevi ar roku
Griezējauklas spole ir tukša Nomainiet griezējauklas spoli
Nenotiek griezējauklas padeveGriezējaukla spolē ir samezglojusies Pārbaudiet griezējauklas spoli un vajadzības gadījumā to pārtiniet
Griezējauklas spole ir tukša letiniet spolē griezējauklu

Pazīme lespējamais cēlonis Klūmes novēršana

Griezējaukla tiek ievilkta atpakaj spolēGriezējaukla ir pārāk īsa vai notrūkusi Iznemiet griezējauklas spoli un no jauna izvelciet griezējauklu (attēli J - L)
Griezējaukla bieži trūkstGriezējaukla spolē ir samezglojusies Iznemiet griezējauklas spoli un no jauna ietiniettajā griezējauklu (attēli J - L)
Netiek nodrošināta pareiza apiešanās ar zāliena trimeriVeiciet trimēšanu tikai ar griezējauklas galu; nepieļaujiet griezējauklas saskaršanos ar akmeņiem, sienām un citiem cietiem priekšmetiem. Lai nesamazinātos applaujamās aploces diametrs, regulāri veiciet griezējauklas padevi.
Dārza instruments stipri vibrēIr notrūkusi griezējauklaIr bojāta griezējsistēmaStarp spoles korpusu un griezējauklas padeves pogu ir nonākusi zāleGriezējauklas iztišanas atvērumā ir iekļuvusi zālePavelciet griezējauklu uz āru, izmantojot rokas padevi (attēls M)Griezieties Bosch klientu apkalpošanas uznēmumāNoņemiet spoles pārsegu un izņemiet zāli Atbrīvojiet griezējauklas iztišanas atvērumu no zāles

Akumulators un uzlādes ierice

Pazime lespējamais cēlonis Klūmes novēršana

Mirgo sarkanaisuzlādes indikatorsAkumulators nav (pareizi) ievietots uzlādes ierīcēPareizi ievietojiet akumulatoru uzlādes ierīcē
Akumulatora kontakti ir netīri Notīriet akumulatorakontaktus, piemēram,vairākkārt pievienojot akumulatoru uzlādes ierīcei un atvienojot no tās, vai arī nomainiet akumulatoru
Akumulatora uzlāde nenotiek
Akumulators ir bojāts Nomainiet akumulatoru
Akumulatora uzlādes indikatori neiedegasUzlādes ierīces kontaktdakša nav pievienota vai ir slikti pievienota elektrotikla kontaktligzdai(Līdz galam) iebīdiet uzlādes ierīces kontaktdakšu elektrotikla kontaktligzdā
Ir bojāta elektrotikla kontaktligzda, elektrokabelis vai uzlādes ierīcePārbaudiet spriegumu elektrotikla kontaktligzdā vai arī nodrošiniet, lai uzlādes ierīce tiktu pārbaudīta Bosch pilnvarotā klientu apkalpošanas iestādē

Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu

Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes.

Latvijas Republika

Robert Bosch SIA

Bosch elektroinstrumentu servisa centrs

Mūkusalas ielā 97

LV-1004 Rīga

Tālr.: 67146262

Telefakss: 67146263

E-pasts: service-pt@lv.bosch.com

Transportēšana

Uz izstrādājumam pievienotajiem litija-jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu. Lietotājs var transportēt akumulatorus ielu transporta plūsmā bez papildu nosacijumiem.

Pārsūtot tos ar trešo personu starpniecību (piemēram, ar gaisa transporta vai citu transporta agentūru starpniecību), jāievēro īpaši sūtījuma iesaiņošanas un marķešanas noteikumi. Tāpēc sūtījumu sagatavošanas laikā jāpieaicina bīstamo kravu pārvadāšanas speciālists.

Pārsūtiet akumulatoru tikai tad, ja tā korpuss nav bojāts. Aizlimējiet valējos akumulatora kontaktus un iesainojiet akumulatoru tā, lai tas iesainojumā nepārvietotos. Lūdzam ievērot ari ar akumulatoru pārsūtišanu saistītos nacionālos noteikumus, ja tādi pastāv.

402 | Lietuvių k.

Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem - 1

Nolietotais dārza instruments, akumulatori, piederumi un iesainojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā

veidā.

BOSCH EasyGrassCut 18260 - Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem - 2

Neizmetiet dārza instrumentus un akumulatorus vai baterijas sadzīves atkritumu tvertnē!

Tikai ES valstim

Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012/19/ES, lietošanai nederīgās elektriskās un elektroniskās ierīces, kā arī, atbilstoši direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atseviški un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.

Akumulatori un baterijas

Litija-jonu akumulatori:

Lūdzam ievērot norādījumus, kas sniegti sadaļā (skatit „Transportēšana“, Lappuse 401).

Lietuvių k.

Saugos nuorodos

Spauskite abu rītēs gaubto liežuvēlius ir nuimkite rītēs gaub-tā (11). Tada išimkite tuščia rīte (12).

IvDeklarācija par atbilstību ES standartiemMēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm, kā arī sekojošiem standartiem.
Zāliena trimeris / Zālie- na malu trimerisIzstrādājuma numurs
ItES atitikties deklaracijaAtsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus pri- valomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus.
Žoliapjovė / pakraščių žoliapjovėGaminio numeris
EasyGrassCut 183 600 HC1 A..2006/42/EC
EasyGrassCut 18-263 600 HC1 C..2014/30/EU
EasyGrassCut 18-2302011/65/EU
EasyGrassCut 18-2602000/14/EC
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019 +A2:2019+A 14:2019
EN 50636-2-91: 2014
EN55014-1: 2017+A11: 2020
EN 55014-2:2015
EN 50581:2012

IV

CE

de3 600 HC1 A..: 2000/14/EG: Gemessener Schalleistungspegel 82 dB(A), Unsicherheit K = 1,0 dB, garantierter Schalleistungspegel 88 dB(A)
3 600 HC1 C..: 2000/14/EG: Gemessener Schalleistungspegel 85 dB(A), Unsicherheit K = 1,0 dB, garantierter Schalleistungspegel 86 dB(A)
Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI. Produktkategorie: 33Benannte Stelle: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Technische Unterlagen bei: *
en3 600 HC1 A..: 2000/14/EC: Measured sound power level 82 dB(A), uncertainty K = 1,0 dB, guaranteed sound power level 88 dB(A)
3 600 HC1 C..: 2000/14/EC: Measured sound power level 85 dB(A), uncertainty K = 1,0 dB, guaranteed sound power level 86 dB(A)Conformity assessment procedure in accordance with annex VI. Product category: 33Notified body: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Technical file at: *
fr3 600 HC1 A..: 2000/14/CE: niveau de puissance acoustique mesuré 82 dB(A), incertitude K = 1,0 dB, niveau de puissance acoustique garanti 88 dB(A)
3 600 HC1 C..: 2000/14/CE: niveau de puissance acoustique mesuré 85 dB(A), incertitude K = 1,0 dB, niveau de puissance acoustique garanti 86 dB(A)Procédure d'évaluation de conformité selon l'annexe VI. Catégorie de produit: 33Centre de contrôle cité: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Dossier technique auprès de: *
es3 600 HC1 A..: 2000/14/CE: nivel medido de la potencia acústica 82 dB(A), tolerancia K = 1,0 dB, nivel garantizado de la potencia acústica 88 dB(A)
3 600 HC1 C..: 2000/14/CE: nivel medido de la potencia acústica 85 dB(A), tolerancia K = 1,0 dB, nivel garantizado de la potencia acústica 86 dB(A)Método de evaluación de la conformidad según anexo VI. Categoría de producto: 33Lugar denominado: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Documentos técnicos de: *
pt3 600 HC1 A..: 2000/14/CE: Nivel de potência acústica medido 82 dB(A), insegurança K = 1,0 dB, nivel de potência acústica garantido 88 dB(A)
3 600 HC1 C..: 2000/14/CE: Nivel de potência acústica medido 85 dB(A), insegurança K = 1,0 dB, nivel de potência acústica garantido 86 dB(A)Proceso de avaliação da conformidade de acordo com o anexo VI. Categoría de produto: 33Organismo notificado: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Documentação técnica pertencente à: *
it3 600 HC1 A..: 2000/14/CE: livello di potenza sonora misurato 82 dB(A), incertezza K = 1,0 dB, livello di potenza sonora garantito 88 dB(A)
3 600 HC1 C..: 2000/14/CE: livello di potenza sonora misurato 85 dB(A), incertezza K = 1,0 dB, livello di potenza sonora garantito 86 dB(A)Procedimento di valutazione della conformità secondo l'Allegato VI. Categoría prodotto: 33Ente incaricato: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Documentazione Tecnica presso: *
nl3 600 HC1 A..: 2000/14/EG: gemeten geluidsvermogensniveau 82 dB(A), onzekerheid K = 1,0 dB, gegarandeerd geluidsvermogensniveau 88 dB(A)

CE

V

3 600 HC1 C.. : 2000/14/EG: gemeten geluidsvermogensniveau 85 dB(A), onzekerheid K = 1,0 dB, gegarandeerd geluidsvermogensniveau 86 dB(A)Beoordelingsmethode van de overeenstemming volgens bijlage VI. Productcategorie: 33Aangewezen instantie: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands,Nr. 0344Technisch dossier bij:*
da3 600 HC1 A.. : 2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 82 dB(A), usikkerhed K = 1,0 dB, garanteret lydeffektniveau 88 dB(A)3 600 HC1 C.. : 2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 85 dB(A), usikkerhed K = 1,0 dB, garanteret lydeffektniveau 86 dB(A)Overensstemmelsesvurderingsprocedure som omhandlet i bilag VI. Produktkategori: 33Bemyndiget organ: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Tekniske bilag ved:*
sv3 600 HC1 A.. : 2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 82 dB(A), osäkerhet K = 1,0 dB, garanterad bullernivå 88 dB(A)3 600 HC1 C.. : 2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 85 dB(A), osäkerhet K = 1,0 dB, garanterad bullernivå 86 dB(A)Konformitetens bedömningsmetod enligt bilaga VI. Produktkategori: 33Angivet provningsställe: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands,Nr. 0344Teknisk dokumentation:*
no3 600 HC1 A.. : 2000/14/EC: Målt lydeffektnivå 82 dB(A), usikkerhet K = 1,0 dB, garantert lydeffektnivå 88 dB(A)3 600 HC1 C.. : 2000/14/EC: Målt lydeffektnivå 85 dB(A), usikkerhet K = 1,0 dB, garantert lydeffektnivå 86 dB(A)Samsvarsvurderingsmetode i henhold til vedlegg VI. Produktkategori: 33Bemyndiget organ: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Teknisk dokumentasjon hos:*
fi3 600 HC1 A.. : 2000/14/EY: mitattu äänitehotaso 82 dB(A), epävarmuus K = 1,0 dB, taattu äänitehotaso 88 dB(A)3 600 HC1 C.. : 2000/14/EY: mitattu äänitehotaso 85 dB(A), epävarmuus K = 1,0 dB, taattu äänitehotaso 86 dB(A)Vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmä liitteen VI mukaisesti. Tuotekategoria: 33Ilmoitettu laitos: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Tekniset asiakirjat saatavana:*
el3 600 HC1 A.. : 2000/14/EK: Metρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 82 dB(A), ανασφάλεια K = 1,0 dB, εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 88 dB(A).3 600 HC1 C.. : 2000/14/EK: Metρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 85 dB(A), ανασφάλεια K = 1,0 dB, εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 86 dB(A).Διαδικασία αξιολόγησης της πιστότητας σύμφωνα με το παράρτημα VI. Katηγορία προϊόντος: 33Αναφερόμενος οργανισμός: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands,Nr. 0344Τεχνικά έγγραφα στη:
tr3 600 HC1 A.. : 2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 82 dB(A), tolerans K = 1,0 dB, garanti edilen ses gücü seviyesi 88 dB(A)3 600 HC1 C.. : 2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 85 dB(A), tolerans K = 1,0 dB, garanti edilen ses gücü seviyesi 86 dB(A)Uygunluk değerlendirme yöntemi ek VI uyarınca. Ürün kategorisi: 33Onaylanmış kuruluş: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Teknik belgelerin bulunduğu yer:
pl3 600 HC1 A.. : 2000/14/WE: pomierzony poziom mocy akustycznej 82 dB(A), niepewność K = 1,0 dB, gwarantowany poziom mocy akustycznej 88 dB(A)

VI

CE

3 600 HC1 C..: 2000/14/WE: pomierzony poziom mocy akustycznej 85 dB(A), niepewność K = 1,0 dB, gwarantowany poziom mocy akustycznej 86 dB(A)Procedura oceny zgodności zgodnie z załącznikiem VI. Kategoria produktów: 33Jednostka certyfikująca: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Dokumentacja techniczna:*
cs3 600 HC1 A..: 2000/14/ES: změřená hladina akustického výkonu 82 dB(A), nejistota K = 1,0 dB, zaručená hladina akustického výkonu 88 dB(A)3 600 HC1 C..: 2000/14/ES: změřená hladina akustického výkonu 85 dB(A), nejistota K = 1,0 dB, zaručená hladina akustického výkonu 86 dB(A)Metoda posouzení shody podle dodatku VI. Kategorie výrobku: 33Uvedená zkušební instituce: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Technické podklady u:*
sk3 600 HC1 A..: 2000/14/ES: odmeraná hladina akustického výkonu 82 dB(A), neistota K = 1,0 dB, zaručená hladina akustického výkonu 88 dB(A)3 600 HC1 C..: 2000/14/ES: odmeraná hladina akustického výkonu 85 dB(A), neistota K = 1,0 dB, zaručená hladina akustického výkonu 86 dB(A)Metóda posúdenia zhody podľa dodatku VI. Kategória výrobku: 33Uvedená skúšobná inštitúcia: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Technické podklady má spoločnosť:*
hu3 600 HC1 A..: 2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 82 dB(A), szórás K = 1,0 dB, garantált hangteljesítmény-szint 88 dB(A)3 600 HC1 C..: 2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 85 dB(A), szórás K = 1,0 dB, garantált hangteljesítmény-szint 86 dB(A)A konformitás kiértékelési eljárást lásd a VI Függelékben. Termékkategória: 33Megnevezett intézet: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Műszaki dokumentumok megőrzési pontja:*
ru3 600 HC1 A..: 2000/14/EC: Измеренный уровень звуковой мощности 82 дБ(А), погрешность K = 1,0 дБ, гарантированный уровень звуковой мощности 88 дБ(А)3 600 HC1 C..: 2000/14/EC: Измеренный уровень звуковой мощности 85 дБ(А), погрешность K = 1,0 дБ, гарантированный уровень звуковой мощности 86 дБ(А)Процедура оценки соответствия согласно приложения VI. Категория продукта: 33Назначенный орган: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Техническая документация хранится y:*
uk3 600 HC1 A..: 2000/14/EC: виміряна звукова потужність 82 дБ(А), похибка K = 1,0 дБ, гарантована звукова потужність 88 дБ(А)3 600 HC1 C..: 2000/14/EC: виміряна звукова потужність 85 дБ(А), похибка K = 1,0 дБ, гарантована звукова потужність 86 дБ(А)Процедура оцінки відповідності відповідно до додатку VI. Категорія продукту: 33Призначений орган: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Технічна документація зберігається у:*
kk3 600 HC1 A..: 2000/14/EC: Ілшелген дыбыс қаттылығы 82 дБ(А), дәлсіздік K = 1,0 дБ, кепілденген дыбыс қаттылығы 88 дБ(А)3 600 HC1 C..: 2000/14/EC: Ілшелген дыбыс қаттылығы 85 дБ(А), дәлсіздік K = 1,0 дБ, кепілденген дыбыс қаттылығы 86 дБ(А)

CE

VII

Сәйкестікті анықтау әдісі VI тіркелгісі бойынша. Өнім санаты: 33Аталған жай: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Техникалық күжаттар:*
ro3 600 HC1 A.. : 2000/14/CE: Nivel măsurat al puterii sonore 82 dB(A), incertitudine K = 1,0 dB, nivel garantat al puterii sonore 88 dB(A)3 600 HC1 C.. : 2000/14/CE: Nivel măsurat al puterii sonore 85 dB(A), incertitudine K = 1,0 dB, nivel garantat al puterii sonore 86 dB(A)Procedură de evaluare a conformității potrivit Anexei VI. Categorie produse: 33Organism notificat: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Documentație tehnică la:*
bg3 600 HC1 A.. : 2000/14/EO: измерено ниво на звуковата мощност 82 dB(A), неопределеност K = 1,0 dB, гарантирано ниво на мощността на звука 88 dB(A)3 600 HC1 C.. : 2000/14/EO: измерено ниво на звуковата мощност 85 dB(A), неопределеност K = 1,0 dB, гарантирано ниво на мощността на звука 86 dB(A)Метод за оценка на съответствието съгласно приложение VI. Категория продукт: 33Сертифициращ орган: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Техническа документация при:*
mk3 600 HC1 A.. : 2000/14/EC: Измерено ниво на звучна јачина 82 dB(A), несигурност K = 1,0 dB, загарантирано ниво на звучна јачина 88 dB(A)3 600 HC1 C.. : 2000/14/EC: Измерено ниво на звучна јачина 85 dB(A), несигурност K = 1,0 dB, загарантирано ниво на звучна јачина 86 dB(A)Постапка за процена на сообразноста според прилог VI. Категорија на производ: 33Назначено тело: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Техничка документација кaj:*
sr3 600 HC1 A.. : 2000/14/EC: izmereni nivo ostvarene buke 82 dB(A), nepouzdanost K== 1,0 dB, garantovani nivo ostvarene buke 88 dB(A)3 600 HC1 C.. : 2000/14/EC: izmereni nivo ostvarene buke 85 dB(A), nepouzdanost K== 1,0 dB, garantovani nivo ostvarene buke 86 dB(A)Postupak ocenjivanja usaglašenosti prema prilogu VI. Kategorija proizvoda: 33nadležna instanca: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Tehnička dokumentacija kod:*
sl3 600 HC1 A.. : 2000/14/ES: Izmerjena raven zvočne moči 82 dB(A), negotovost K = 1,0 dB, zagotovljena raven zvočne moči 88 dB(A)3 600 HC1 C.. : 2000/14/ES: Izmerjena raven zvočne moči 85 dB(A), negotovost K = 1,0 dB, zagotovljena raven zvočne moči 86 dB(A)Postopek za presojo skladnosti v skladu s prilogo VI. Kategorija izdelka: 33Pristojni organ: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Tehnična dokumentacija pri:*
hr3 600 HC1 A.. : 2000/14/EZ: Izmjerena razina učinka buke 82 dB(A), nesigurnost K = 1,0 dB, zajamčena razina učinka buke 88 dB(A)3 600 HC1 C.. : 2000/14/EZ: Izmjerena razina učinka buke 85 dB(A), nesigurnost K = 1,0 dB, zajamčena razina učinka buke 86 dB(A)Postupak ocjenjivanja sukladnosti prema dodatku VI. Kategorija proizvoda: 33Tijelo za ocjenjivanje sukladnosti: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Net-

VIII

CE

herlands, Nr. 0344Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: *
et3 600 HC1 A.. : 2000/14/EÜ: Mõõdetud helivõimsustase 82 dB(A), mõõtemääramatus K = 1,0 dB, garanteeritud heli-võimsustase 88 dB(A)3 600 HC1 C.. : 2000/14/EÜ: Mõõdetud helivõimsustase 85 dB(A), mõõtemääramatus K = 1,0 dB, garanteeritud heli-võimsustase 86 dB(A)Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale VI. Tootekategooria: 33Teavitatud asutus: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Tehnilised dokumendid saadaval: *
lv3 600 HC1 A.. : 2000/14/EK: izmērītais trokšņa jaudas līmenis ir 82 dB(A), izkliede K ir = 1,0 dB, garantētais trokšņa jaudas līmenis ir 88 dB(A)3 600 HC1 C.. : 2000/14/EK: izmērītais trokšņa jaudas līmenis ir 85 dB(A), izkliede K ir = 1,0 dB, garantētais trokšņa jaudas līmenis ir 86 dB(A)Atbilstības novērtēšana ir veikta saskaņā ar pielikumu VI. Izstrādājuma kategorija: 33Deklarētā pārbaudes vieta: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Nether-lands, Nr. 0344Tehniskā dokumentācija no: *
lt3 600 HC1 A.. : 2000/14/EB: išmatuotas garso galios lygis 82 dB(A), paklaida K = 1,0 dB, garantuotas garso galios ly-gis 88 dB(A)3 600 HC1 C.. : 2000/14/EB: išmatuotas garso galios lygis 85 dB(A), paklaida K = 1,0 dB, garantuotas garso galios ly-gis 86 dB(A)Atitikties vertinimas atliktas pagal priedą VI. Gaminio kategorija: 33Notifikuota įstaiga: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344Techninė dokumentacija saugoma: *

BOSCH EasyGrassCut 18260 - CE - 1

BOSCH

* Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY

Henk Becker

Helmut Heinzelmann

Satura rādītājs Noklikšķiniet uz virsraksta, lai piekļūtu tam
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina Anthropic
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : BOSCH

Modelis : EasyGrassCut 18260

Kategorija : Dzīvžogu šķēres