GKS 12V26 Professional - Пила BOSCH - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот GKS 12V26 Professional BOSCH во PDF формат.
Преземете ги упатствата за вашиот Пила во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник GKS 12V26 Professional - BOSCH и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. GKS 12V26 Professional на марката BOSCH.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК GKS 12V26 Professional BOSCH
Работен честотен диапа-
Безбедносни напомени Сите упатства треба да се прочитаат и да се внимава на нив, за да може безбедно и без опасност да работите со мерниот уред. Доколку мерниот уред не се користи согласно приложените инструкции, може да се наруши функцијата на вградените заштитни механизми во мерниот уред. Не ги оштетувајте предупредувачките знаци. ДОБРО ЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА И ПРЕДАДЕТЕ ГИ ЗАЕДНО СО МЕРНИОТ УРЕД. u Внимание – доколку користите други уреди за подесување и ракување освен овде наведените илипоинакви постапки, ова може да доведе до опасна изложеност на зрачење. Мерниот уред се испорачува со предупредувачки знак (означено на приказот на мерниот уред на графичката страна со број (14)). u Доколку текстот на налепницата за предупредување не е на вашиот јазик, врз него залепете ја налепницата на вашиот јазик пред првата употреба. Не го насочувајте ласерскиот зрак кон лица или животни и немојте и Вие самите да гледате во директниот или рефлектирачкиот ласерски зрак. Така може да ги заслепите лицата, да предизвикате несреќи или да ги оштетите очите. u Доколку ласерскиот зрак доспее до очите, веднаш треба да ги затворите и да ја тргнете главата од ласерскиот зрак. u Не правете промени на ласерскиот уред. u Не ги користете ласерските заштитни очила како заштитни очила. Ласерските заштитни очила служат за подобро распознавање на ласерскиот зрак; сепак, тие не штитат од ласерското зрачење. u Не ги користете ласерските заштитни очила како очила за сонце или пак во сообраќајот. Ласерските заштитни очила не даваат целосна UV-заштита и го намалуваат препознавањето на бои. u Мерниот уред смее да се поправа само од страна на квалификуван стручен персонал и само со оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста на мерниот уред. u Не ги оставајте децата да го користат ласерскиот мерен уред без надзор. Без надзор, тие може да заслепат други лица. u Не работете со мерниот уред во околина каде постои опасност од експлозија, каде има запаливи течности, гас или прашина. Мерниот уред создава искри, кои може да ја запалат правта или пареата. u Не го користете мерниот уред со вметнат USB-
u Не го користете мерниот уред како надворешна USB-меморија. u Не фотографирајте луѓе или животни со мерниот уред, бидејќи притоа може ласерскиот зрак да остане постојано вклучен. При вклучен ласерски зрак можете да ги заслепите лицата, да предизвикате несреќи или да ги оштетите очите. u Не го користете мерниот уред, доколку има оштетувања на стаклото на екранот (на пр. пукнатини на површината итн.). Постои опасност од
u Внимание! При користење на мерниот уред со Bluetooth ® може да настанат пречки на другите уреди и системи, авиони и медицински апарати (на пр. пејсмејкер, апаратчиња за слушање). Исто така не може целосно да се исклучи можноста за повреда на луѓе и животни во непосредна околина. Не го користете мерниот уред со Bluetooth® во близина на медицински уреди, бензински пумпи, хемиски уреди, области со опасност од експлозија и во близина на мински полиња. Не го користете мерниот уред со Bluetooth® во авиони. Избегнувајте долготрајна употреба во директна близина на
Ознаката со зборови Bluetooth
-како и сликите (логоата) се регистрирани трговски марки и сопственост на Bluetooth SIG, Inc. Секое користење на оваа ознака со зборови/слики се врши со лиценца преку Robert Bosch Power Tools GmbH. Безбедносни напомени за полначи u Овој полнач не е предвиден за употреба од деца и лица со ограничени физички, сензорни или ментални способности или со недоволно искуство и знаење. Овој полнач може да го користат деца над 8 години како и лица со ограничени физички, сензорни и ментални способности или со недоволно искуство и знаење, доколку се под надзор од лица одговорни за нивната безбедност или се подучени за безбедно ракување со полначот и ги разбираат опасностите кои може да произлезат поради тоа. Инаку постои опасност од погрешна употреба и повреди. u За време на користењето, чистењето и одржувањето надгледувајте ги децата. Така ќе Македонски | 279 Bosch Power Tools 1 609 92A 4F4 | (22.10.2018)280 | Македонски 1 609 92A 4F4 | (22.10.2018) Bosch Power Tools се осигурате дека децата нема да си играат со полначот. Држете го полначот подалеку од дожд или влага. Навлегувањето на вода во електричниот уред го зголемува ризикот од електричен удар. u Наполнете го мерниот уред со испорачаниот u Одржувајте ја чистотата на полначот. Доколку се извалка, постои опасност од електричен удар. u Пред секое користење, проверете ги полначот, кабелот и приклучокот. Не го користете полначот, доколку забележите оштетувања. Не го отворајте сами полначот и оставете го на поправка кај квалификуван стручен персонал кој ќе користи само оригинални резервни делови. Оштетениот полнач, кабел и приклучок го зголемува ризикот за електричен удар. u Не го користете полначот на лесно запалива подлога (на пр. хартија, текстил итн.) одн. во запалива околина. Постои опасност од пожар заради затоплувањето на уредот што произлегува при
u Доколку се оштети батеријата или не се користи правилно, од неа може да излезе пареа. Внесете свеж воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар. Пареата може да ги надразни дишните патишта. Опис на производот и перформансите Отворете ја преклопената страница со приказ на мерниот уред и држете ја отворена додека го читате упатството за
Наменета употреба Мерниот уред е наменет за мерење на далечини, должини, висини, растојанија, косини и за пресметување на површини и волумени. Мерните резултати може да се пренесат преку Bluetooth® и USB-интерфејс на други уреди. Мерниот уред е погоден за користење во внатрешен и надворешен простор. Илустрација на компоненти Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот на мерниот уред на графичката страница. (1)
(2) Мерно копче [ ] (може да се користи напред или
(3) Меко копче [ ] (4) Плус копче [+] /Избор кон десно (5) Копче за зумирање (6) Прифат за лентата за носење (7) Копче за ослободување на мерната игла (8)
(9) Копче за вклучување-исклучување-бришење [ ] (10) Копче за камерата (11) Минус копче [−] /Избор кон лево (12) Меко копче [ ] (13) Функционално копче [Func] (14) Предупредувачки знак на ласерот (15) Сериски број (16) Микро-USB-приклучок (17) 1/4"-навој на стативот (18) Излез на ласерскиот зрак (19)
(20) Приемна леќа (21) Лента за носење (22) Микро-USB-кабел (23)
(24) Заштитна чанта (25) Ласерска целна табла
(26) Ласерски заштитни очила
Илустрираната или опишана опрема не е дел од стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. Елементи за приказ (a) Редови со резултат (b) Целен приказ (означувач) (c) Приказ на агол на закосување (d) Датум/Време (e) Рефрентно ниво на мерењето (f) Статус на поврзувањето Bluetooth® не е активиран Bluetooth® активиран, воспоставена
(g) Приказ за наполнетост на батеријата (h) Редови со измерената вредност (i) Подесувања (меко копче) (j) Избрана мерна функција (k) Внатрешна меморија (меко копче) (l) Интегрирана помошна функција (меко копче) (m) Назад (меко копче) (n) Стартен екран (меко копче) (o) Подесувања на уредотТехнички податоци Дигитален ласерски мерен уред на далечина GLM 120 C Број на дел/артикл 3 601 K72 F.. Мерно поле (типично) 0,08–120 m
Точност при мерењето
Точност при мерењето (типични, неповолни
0,5 mm Индиректно мерење на растојание и либела Мерно подрачје 0°–360° (4x90°) Мерење на косини Мерно подрачје 0°–360° (4x90°) Точност при мерењето
Класа на ласер 2 Тип на ласер 650 nm, < 1mW Дијаметар на ласерски зрак (при 25°C) околу – на 10m растојание 9 mm – на 100m растојание 90 mm Автоматика за исклучување по прибл. – Ласер 20 s – Мерен уред (без
Тежина согласно EPTA- Procedure 01:2014 0,21 kg Димензии 142 (176) x 64 x 28 mm Вид на заштита IP 54 (заштита од прав и прскање на вода) Дигитален ласерски мерен уред на далечина GLM 120 C Пренос на податоци Bluetooth® Bluetooth® (4.2 low- energy)
радиофреквенциски опсег 2402 – 2480 MHz Макс. јачина на испраќање 8 mW Микро-USB-кабел USB 2.0 – Напон при полнење 5,0 V – Струја за полнење 1000 mA Батерија Литиум-јонска Номинален напон 3,6 V Капацитет 3120 mAh Број на батериски ќелии 1
5,0 V Струја за полнење 1000 mA Класа на заштита / II A) При мерење од предниот раб на мерниот уред, за висока рефлексија на целта (на пр. варосан ѕид) важи слаба осветленост на позадината и 25 °C оперативна температура. Дополнително треба да се пресмета растојание од ±0,05mm/m. B) При мерење од предниот раб на мерниот уред, важи за висока рефлексија на целта (на пр. варосан ѕид) и силна осветленост на позадината. Дополнително треба да се пресмета растојание од ± 0,15 mm/m. C) По калибрирање при 0° и 90°. Дополнителна грешка на косина од макс. ±0,01°/степени до 45°. Точноста на мерењето се однесува на три ориентирања на калибрирањето на закосувањето, види слика H D) При 25 °C оперативна температура. Време на полнење со 1A-USB-полнач. Брзо полнење при исклучен мерен уред. E) Како референтно ниво на мерењето на косини служи левата страна на мерниот уред. F) Во функцијата Континуирано мерење, макс. оперативна температура изнесува +40 °C. G) само неспроводлива нечистотија, со што се очекува привремена спроводливост предизвикана од кондензација H) Автоматското време за исклучување може да се подеси (2, 5, 10минути или никогаш).
I) Кај Bluetooth®-уредите со ниска енергија, во зависност од
моделот и оперативниот систем не е возможно воспоставување на врската. Bluetooth®-уредите мора да го поддржуваат GATT-профилот. Со мерките за заштеда на енергија се гарантира долг живот на батеријата на пр. деактивирање на Bluetooth®-функцијата, доколку таа не е потребна или намалување на осветленоста на екранот итн. Серискиот број (15) на спецификационата плочка служи за јасна идентификација на Вашиот мерен уред. Македонски | 281 Bosch Power Tools 1 609 92A 4F4 | (22.10.2018)282 | Македонски 1 609 92A 4F4 | (22.10.2018) Bosch Power Tools Прво ставање во употреба Полнење на батеријата u Користете ги само полначите коишто се наведени во техничките податоци. Само овие уреди за полнење се погодни за литиум-јонската батерија што се користи за Вашиот мерен уред. u Употребата на уреди за полнење од други производители може да доведе до дефекти на мерниот уред; исто така висок напон (на пр. 12V) од полнач за кола не е наменет за полнење на овој мерен уред. Непочитувањето ќе ја поништи гаранцијата. u Внимавајте на електричниот напон! Напонот на изворот на струја мора да одговара на оној кој е наведен на спецификационата плочка на полначот. Напомена: Батеријата се испорачува делумно наполнета. За да обезбедите максимален капацитет на батеријата, пред првата употреба наполнете ја целосно. Напомена: Микро-USB конекторот (16) за приклучување на микро-USB-кабел (22) се наоѓа под капакот на мерната игла (8). За отворање на капакот притиснете го копчето за отворање (7). Литиум-јонските батерии може да се наполнат во секое време, без да се намали нивниот животен век. Прекинот при полнењето не ѝ наштетува на батеријата. Доколку долниот сегмент на приказот за наполнетост на батеријата трепка (g), може да се извршат уште неколку мерења. Наполнете ја батеријата. Доколку рамките околу сегментите на приказот за наполнетост на батерија трепкаат (g), повеќе не се возможни мерења. Мерниот уред може да се користи уште кратко (на пр. за да ги проверите внесовите во листата на измерени вредности). Наполнете ја батеријата. Поврзете го мерниот уред со помош на испорачаниот микро-USB-кабел (22) со уредот за полнење (23). Вметнете го полначот (23) во приклучницата. Постапката на полнење започнува. Приказот за наполнетост на батеријата (g) го покажува напредокот на полнењето. За време на процесот на полнење сегментите трепкаат еден по друг. Доколку се прикажат сите сегменти на приказот за наполнетост на батеријата (g), батеријата е целосно наполнета. Доколку не го употребувате, извадете го полначот од
Дополнително може да ја наполните батеријата преку USB-порта. Притоа, приклучете го мерниот уред со микро-USB-кабел на USB-порта. За време на работата преку USB (полнење, пренос на податоци) може да дојде до значително зголемување на времето на полнење. Мерниот уред не може да се користи самостојно за време на процесот на полнење. Bluetooth® се исклучува за време на процесот на полнење. Постоечките врски со другите уреди ќе се прекинат. Притоа, податоците може да се изгубат. Напомени за оптимално користење на батериите во мерниот уред Складирајте го мерниот уред само во дозволениот температурен опсег, (види „Технички податоци“, Страница281). Не го оставајте мерниот уред на пр. во автомобилот во лето. Скратеното време на работа по полнењето покажува, дека батеријата е потрошена и мора да се замени од страна на сервисната служба на Bosch. Внимавајте на напомените за отстранување.
Ставање во употреба u Не го оставајте вклучениот мерен уред без надзор и исклучете го по употребата. Другите лица може да се заслепат од ласерскиот зрак. u Заштитете го мерниот уред од влага и директно изложување на сончеви зраци. u Не го изложувајте мерниот уред на екстремни температури или температурни осцилации. На пр. не го оставајте долго време во автомобилот. При големи температурни осцилации, оставете го мерниот уред прво да се аклиматизира, пред да го ставите во употреба. При екстремни температури или температурни осцилации, прецизноста на мерниот уред може да се наруши. u Избегнувајте удари и превртувања на мерниот уред. По силни надворешни влијанија на мерниот уред, пред да го употребите за работа, секогаш извршете контрола на точноста Контрола на точноста на мерниот уред. u Мерниот уред е опремен со безжичен интерфејс. Треба да се внимава на локалните оперативни ограничувања, на пр. во авиони или болници. Вклучување/исклучување За време на работата внимавајте приемната леќа (20), излезот на ласерскиот зрак (18) и камерата (19) да не се затворени одн. покриени, инаку нема да може да се направат точни мерења. – За вклучување на мерниот уред и ласерот притиснете кратко на предното или страничното копче за мерење (2)[ ]. – За вклучување на мерниот уред без ласер, притиснете кратко на копчето за вклучување- исклучување-бришење (9)[ ]. u Не го насочувајте зракот светлина кон лица или животни и не погледнувајте директно во него, дури ни од голема оддалеченост. За исклучување на ласерот кратко притиснете на копчето за вклучување-исклучување-бришење (9)[ ]. За исклучување на камерата притиснете го копчето за камерата (10). За исклучување на мерниот уред држете го притиснато копчето за вклучување-исклучување-бришење (9)[ ].При исклучување на мерниот уред, во меморијата остануваат зачувани вредностите и поставките на уредот.
При вклучување на мерниот уред камерата (19) е автоматски вклучена. За исклучување притиснете го црвеното копче на камерата (10). При поголемо оддалечување (околу > 5m) дополнително се прикажува и означување на целта, за да се означи мерната точка. Оптимирање на видливоста на ласерскиот зрак При користење на мерниот уред особено на отворено, при сончево зрачење, но и на долги растојанија во внатрешниот простор ласерскиот зрак може да не биде видлив. Видливоста на ласерската точка/мерната цел може дополнително да се подобри за вклучување на камерата со помош на: – Поставување на осветленоста на екранот (подесувања
– Користење на зумирањето со копчето (5). Процес на мерење По вклучувањето, мерниот уред се наоѓа во функција на должинско мерење. За друга мерна функција притиснете на копчето (13)[Func]. Изберете ја саканата мерна функција со копчето(4)[+] или копчето(11)[–] од (види „Мерни функции“, Страница284). Активирајте ја мерната функција со копчето(13)[Func] или со мерното копче(2) [ ]. Како референтно ниво за мерење, по вклучувањето, е избран задниот раб на мерниот уред. За промена на референтното ниво (види „Избирање на референтно ниво (види сликаA)“, Страница283). Поставете го мерниот уред на саканата стартна точка на мерење (на
Напомена: Ако мерниот уред се вклучи со копчето вклучување-исклучување-бришење (9)[ ], кратко притиснете на мерното копче (2) [ ] за да го вклучите
За активирање на мерењето, притиснете кратко на мерното копче (2) [ ]. Потоа ласерскиот зрак ќе се исклучи. За друго мерење повторете ја оваа постапка. При вклучен постојан ласерски зрак и функцијата за континуирано мерење, мерењето започнува веднаш по првото притискање на мерното копче (2) [ ]. u Не го насочувајте зракот светлина кон лица или животни и не погледнувајте директно во него, дури ни од голема оддалеченост. Напомена: Вообичаено, измерената вредност се појавува во рок од 0,5s а најдоцна по околу 4s. Времетраењето на мерењето зависи од растојанието, светлосните услови и рефлектирачки својства на целната површина. По завршување на мерењето, ласерскиот зрак автоматски ќе се исклучи. Вклучениот постојан ласерски зрак не се исклучува по мерењето (види „Постојан ласерски зрак“, Страница283). Избирање на референтно ниво (види сликаA) За мерењето може да изберете четири различни референтни нивоа: – заден раб на мерниот уред (на пр. при поставување на
– врв на 180° од отворената мерна игла (8) (на пр. за мерења од агли), – предниот раб на мерниот уред (на пр. при мерење, почнувајќи од еден раб на маса), – средина на навојот (17)(на пр. за мерења со статив) Отворањето и затворањето на мерната игла (8) за 180° автоматски се препознава и се предложува соодветна референтна површина. Потврдете ја поставката со мерното копче (2) [ ]. Со мекото копче (3) [ ] изберете ги поставките на мерниот уред. Со копчето (4)[+] или со копчето (11) [–] изберете ја референтното ниво и потврдете го со копчето (13)[Func]. По секое вклучување на мерниот уред, задниот раб на мерниот уред е автоматски претходно поставен како референтна површина. Постојан ласерски зрак По потреба мерниот уред може да го префрлите на постојан ласерски зрак. За тоа со мекото копче (3)[ ] изберете ги поставките на мерниот уред. Со копчето(4)[+] Со копчето [+] или(11)[–] изберете го постојаниот ласерски зрак и потврдете го со копчето (13)[Func]. u Не го насочувајте зракот светлина кон лица или животни и не погледнувајте директно во него, дури ни од голема оддалеченост. Ласерскиот зрак во оваа поставка останува вклучен и помеѓу мерењата, а за мерење, потребно е само еднаш кратко да го притиснете мерното копче (2) [ ]. Исклучувањето на постојаниот ласерски зрак се прави повторно во поставките или автоматски при исклучување на мерниот уред. Мени „Поставки“ За да го отворите менито „Поставки“ (i), кратко притиснете на мекото копче (3)[ ] или држете го притиснато копчето (13) [Func]. Со копчето(4)[+] или со копчето (11)[−] изберете ја саканата поставка и потврдете ја со копчето(13)[Func]. Изберете ја саканата поставка. За да го напуштите менито „Поставки“, притиснете на копчето за вклучување-исклучување-бришење (9)[ ] или на мекото копче (12) [ ].
Постојан ласерски зрак Калибрирање на закосувањето Калибрирање на целниот приказ Внатрешна меморија (бришење и форматирање) Подесувања на уредот Функција на тајмер Функцијата на тајмер помага напр. при мерење на тешко достапни места или доколку треба да се спречи движењето на мерниот уред за време на мерењето. Во поставките изберете ја функцијата на тајмер. Изберете го саканиот период од активирањето до мерењето и потврдете со мерното копче (2)[ ] или со копчето (13) [Func]. Потоа притиснете го мерното копче (2)[ ], за да го вклучите ласерскиот зрак и да целите во целната точка. Одново притиснете го мерното копче (2)[ ], за да го започнете мерењето. Мерењето ќе се изврши по избраниот временски интервал. Измерената вредност ќе се прикаже во редот со резултат (a). Во статусната лента ќе се прикаже периодот од активирањето до мерењето. Постојаното мерење како и минималното/максималното мерење не се можни при подесена функција на тајмер. Тајмерот останува вклучен до исклучување на мерниот уред одн. тајмерот во менито „Поставки“. Мени „Подесувања на уредот“ Изберете го менито „Подесувања на уредот“ во менито „Подесувања“. Со копчето (4)[+] или со копчето (11)[−] изберете ја саканата поставка за уредот и потврдете ја со копчето (13)[Func]. Изберете ја саканата поставка за уредот. За да го напуштите менито „Поставки за уредот“ (o), притиснете на копчето за вклучување-исклучување- бришење (9)[ ] или на мекото копче (12)[ ]. Подесувања на уредот
Време и датум ft/m Мерна единица Аголна единица TrackMyTools Информации за уредот Сигнални тонови Време на исклучување Потенциометар Осветленост на екранот Подесувања на уредот Ориентација на екранот Подесување на јазикот Во подесувањата на уредот изберете „Јазик“. Поставете го јазикот и потврдете со копчето (13) [Func]. Поставување на датумот и времето Во подесувањата на уредот изберете „Време и датум“. Поставете ги датумот и времето според инструкциите на екранот и потврдете со мекото копче (12)[ ]. Менување на мерната единица Во подесувањата на уредот изберете „Мерна единица“. Основната поставка е мерната единица „m“ (метар). Поставете ја мерната единица и потврдете со копчето (13) [Func]. За напуштање на точката на менито, притиснете на копчето за вклучување-исклучување-бришење (9)[ ] или со мекото копче (3) [ ]. По исклучување на мерниот уред, избраната поставка на уредот останува
Менување на аголната единица Во подесувањата на уредот изберете „Аголна единица“. Основната поставка е аголната единица „°“ (степени). Поставете ја аголната единица и потврдете со копчето (13) [Func]. За напуштање на точката на менито, притиснете на копчето за вклучување-исклучување-бришење (9)[ ] или со мекото копче (3) [ ]. По исклучување на мерниот уред, избраната поставка на уредот останува
TrackMyTools Во подесувањата на уредот изберете „TrackMyTools“. Потврдете ја поставката со копчето (13) [Func]. Потребно е прво активирање. Преносот на податоци е можен само со соодветната апликација или со соодветна програма за компјутер. TrackMyTools може во секое време да се деактивира. Осветлување на екранот Во подесувањата на уредот изберете „Потенциометар“. Осветлувањето на екранот е постојано вклучено. Доколку не притиснете на копчето, осветлувањето на екранот се затемнува по околу 30секунди заради заштита на акумулаторот. Времето за старт на затемнувањето може да се подеси (подесувањата на уредот). Осветлувањето на екранот може да се прилагоди во повеќе степени според околните услови (подесувањата на уредот). Мерни функции Напомена: Интегрирана помошна функција За секоја мерна функција во мерниот уред постои вградена помош како анимација. За тоа изберете го копчето (13) [Func], копчињата (4)[+] или (11) [−] ипотоа мекото копче (3)[ ]. Анимацијата Ви ја прикажува деталната постапка за избраната мерна
Анимацијата може да биде запрена во секое време со (3) [ ] и одново да се стартува. Можете да прелистувате нанапред и наназад со копчињата (4)[+] или (11) [−]. Мерење на должини Изберете мерење на должини . За да го вклучите ласерскиот зрак, притиснете кратко на мерното копче (2) [ ]. За мерење притиснете кратко на мерното копче (2) [ ]. Измерената вредност ќе се прикаже долу на екранот.
За секое понатамошно мерење повторете ги горенаведените чекори. Последната измерена вредност стои долу на екранот, а претпоследната над неа итн. Континуирано мерење При континуираното мерење, мерниот уред може релативно да се движи кон целта, при што измерената вредност ќе се ажурира на секои 0,5с. На пр. може да се оддалечите на некое растојание од ѕидот, а моменталното растојание секогаш ќе биде читливо. Изберете континуирано мерење . За да го вклучите ласерскиот зрак, притиснете кратко на мерното копче (2) [ ]. Движете го мерниот уред додека не се прикаже бараното растојание долу на екранот.
Со кратко притискање на мерното копче (2) [ ] го прекинувате континуираното мерење. Актуелната измерена вредност ќе се прикаже долу на екранот. Над неа стојат максималната и минималната измерена вредност. Со повторно притискање на мерното копче (2) [ ] континуираното мерење одново
Континуираното мерење автоматски се исклучува по 5 min. Мерење на површини Изберете мерење на површини . На крај, измерете ја ширината и должината едно по друго како кај мерењето на должини. Помеѓу двете мерења, ласерскиот зрак останува вклучен. Трасата што треба да се измери трепка на приказот за површинско мерење (види приказен елемент (j)).
Првата измерена вредност ќе се прикаже горе на екранот. По завршување на второто мерење површината автоматски ќе се пресмета и прикаже. Крајниот резултат стои долу на екранот, а поединечните измерени вредности над него. Мерење на волумен Изберете мерење на волумен . На крај, измерете ја ширината, должината и длабочината едно по друго како кај мерењето на должини. Помеѓу трите мерења, ласерскиот зрак останува вклучен. Трасата што треба да се измери трепка на приказот за мерење на волумен (види приказен елемент (j)).
Првата измерена вредност ќе се прикаже горе на екранот. По завршување на третото мерење волуменот автоматски ќе се пресмета и прикаже. Крајниот резултат стои долу на екранот, а поединечните измерени вредности над него. Индиректно мерење на растојанија Изберете индиректно мерење на оддалеченост . За индиректно мерење на оддалеченост, на располагање Ви се четири мерни функции, со кои може да се одредат различни траси. Индиректното мерење на растојанија служи за соопштување на растојанија, кои не треба директно да се измерат, бидејќи има пречки во текот на зракот или нема целна површина како рефлектор на располагање. Оваа мерна постапка може да се примени само во вертикален правец. Секое отстапување во хоризонтален правец води кон мерни грешки. Напомена: Индиректното мерење на растојанија е секогаш поточно од директното мерење на растојанија. Во зависност од примената, мерните грешки може да се поголеми од директното мерење на растојанија. За подобрување на мерната точност препорачуваме користење на статив (опрема). Помеѓу поединечните мерења, ласерскиот зрак останува вклучен a) Индиректно мерење на висина (види сликаB) Изберете индиректно мерење на висини . Внимавајте на тоа, мерниот уред да е на иста висина како и долната мерна точка. Потоа навалете го мерниот уред околу референтното ниво и измерете ја трасата како кај мерење на должината „1“ (на екранот е прикажана како црвена линија).
По завршување на мерењето, ќе се прикаже резултатот за бараната траса „X“ во редот со резултат (a). Измерените вредности за трасата „1“ и аголот „α“ стојат во редовите со измерени вредности (h). b) Двојно индиректно мерење на висина (види сликаC) Мерниот уред може да ги измери директно сите траси, коишто лежат на вертикалното ниво на мерниот уред. Изберете двојно индиректно мерење на висини . Измерете ги трасите „1“ и „2“ како при мерење на должини, по овој редослед.
По завршување на мерењето, ќе се прикаже резултатот за бараната траса „X“ во редот со резултат (a). Измерените вредности за трасите „1“, „2“ и аголот „α“ стојат во редовите со измерени вредности (h). Македонски | 285 Bosch Power Tools 1 609 92A 4F4 | (22.10.2018)286 | Македонски 1 609 92A 4F4 | (22.10.2018) Bosch Power Tools Внимавајте на тоа, референтното ниво на мерењето (на пр. задниот раб на мерниот уред) да стои точно на истото место при сите поединечни мерења за време на мерниот
c) Индиректно мерење на должина (види сликаD) Изберете индиректно мерење на должини . Внимавајте на тоа, мерниот уред да е на иста висина како и бараната мерна точка. Потоа навалете го мерниот уред околу референтното ниво и измерете ја трасата како кај мерење на должината „1“.
По завршување на мерењето, ќе се прикаже резултатот за бараната траса „X“ во редот со резултат (a). Измерените вредности за трасата „1“ и аголот „α“ стојат во редовите со измерени вредности (h). d) Трапезно мерење (види сликаE) Трапезното мерење може на пр. да се користи за одредување на должината на косиот покрив. Изберете трапезно мерење . Измерете ги трасите „1“, „2“ и „3“ како при мерење на должини, по овој редослед. Внимавајте мерењето на трасата „3“ да започнува точно на крајната точка на трасата „1“ и помеѓу трасите „1“ и „2“ како и помеѓу „1“ и „3“ да постои прав агол.
По завршување на последното мерење, ќе се прикаже резултатот за бараната траса „X“ во редот со резултат (a). Поединечните измерени вредности стојат во редовите со измерени вредности (h). Мерење на ѕидни површини (види сликаF) Мерењето на ѕидни површини служи да се добие збир на повеќе поединечни површини со заедничка висина. На примерот со слика треба да се одреди вкупната површина на повеќе ѕидови, кои имаат иста висина на просторот H, но различни должини L. Изберете мерење на ѕидни површини . Измерете ја висината на просторот H како при мерењето на должини. Измерената вредност ќе се прикаже во горниот ред на измерени вредности. Ласерот останува
Потоа измерете ја должината L
ѕид. Површината автоматски ќе се пресмета и ќе се прикаже во редот со резултат (a). Последната измерена вредност на должина стои во долниот ред со измерени вредности (h). Ласерот останува вклучен. Сега измерете ја должината L
на вториот ѕид. Прикажаната поединечна вредност во редот на измерени вредности (h) се додава на должината L
. Збирот од двете должини (прикажана во средниот ред со измерени вредности (h)) се множи со зачуваната висина H. Вкупната вредност на површината ќе се прикаже во редот со резултати (a). Може да мерите должини по желба L
, тие автоматски ќе се додадат и ќе се помножат со висината H. Услов за точна пресметка на површините е, првата измерена должина (во примерот висината на просторот H) да е идентична за сите делови од површините. Функцијата на трасирање (види сликаG) Функцијата на трасирање ја мери дефинираната должина (траса). Овие должини можат да се пренесат на површината, за на пр. да се овозможи сечење на материјалот на парчиња со иста должина или да се наместат преградни ѕидови во сува градба. Минималната подеслива должина изнесува 0,1 m, а максималната должина изнесува 50 m. Напомена: Во функцијата на трасирање се прикажува растојанието до означувањето на екранот. Референцата не е работ на мерниот уред. Изберете ја функцијата на трасирање . Поставете ја саканата должина со копчето (4)[+] или копчето (11)[–]. Стартувајте ја функцијата на трасирање со притискање на мерното копче (2) [ ] и полека оддалечете ја од стартната функција. m0.483 0.500m 0.81x Мерниот уред континуирано го мери растојанието од стартната точка. Притоа ќе се прикажат дефинираните должини како и актуелната измерена вредност. Долната одн. горната стрелка го покажува најмалото растојание кон следната одн. последната
Напомена: При континуираното мерење, со притискање и задржување на мерното копче (2)[ ] можете да ја утврдите и измерената вредност како дефинирана
m0.500 0.500m1x Левиот фактор наведува колку често е постигната дефинираната должина. Зелените стрелки странично на екранот го покажуваат постигнувањето на една должина заради означување. Црвената стрелка одн. црвениот натпис ја прикажуваат реалната вредност, ако референтната вредност е надвор од екранот. Мерење на косини/дигитална либела Изберете Мерење на косини/Дигитална либела . Мерниот уред автоматски префрла помеѓу две состојби. 1° 2° 3° Дигиталната либела служи за проверка на хоризонтално или вертикално израмнување на еден објект (на пр. машина за перење, фрижидер итн.). Доколку се надмине косината 3°, топчето на екранот свети црвено. Како референтна површина за дигиталната либела служи долната страна на мерниот уред.88.0° Мерењето на косини служи за мерење на нагорници и надолници (на пр. на скали, гелендери, при вклопување на мебел, при положување на цевки итн.). Како референтно ниво на мерењето на косини служи левата страна на мерниот уред. Доколку приказот трепка за време на мерниот процес, мерниот уред бил премногу навален на страна. Функции на меморијата Вредноста одн. крајниот резултат на секое завршено мерење автоматски ќе се зачува. Совет: Ако камерата е вклучена, сликата со мерниот резултат автоматски се зачувува. На сликата се испечатени следните резултати: – мерен резултат – одделни мерења (потребно за одредување на мерниот
– употребувана мерна функција – референца – датум и време – агол на закосување (само при вклучена либела). Доколку фотографијата се користи за цели за документирање и се пренесуваат преку микро-USB- кабел, препорачуваме, да не го активирате зумирањето. Ако мерниот уред се поврзе со уред преку микро-USB- кабел, се креира дополнителна csv-датотека со сите зачувани мерни вредности. Приказ на зачуваната вредност Максималните 50 вредности (мерните вредности или сликите со мерни вредности) може да се повикаат. Со мекото копче изберете ја функцијата за зачувување (12)[ ].
Горе на екранот ќе се прикаже бројот на меморираната вредност, долу односната меморирана вредност и соодветната мерна
Притиснете на копчето (11)[–], за да прелистувате наназад низ зачуваните вредности. Доколку во меморијата нема расположлива вредност, долу на екранот ќе се прикаже „0.000“, а горе „0“. Најстарата вредност се наоѓа на позиција 1 во меморијата, а најновата вредност на позиција 50 (од 50 расположливи меморирани вредности). При зачувување на вредност секогаш се брише најстарата вредност во меморијата. Бришење на меморијата За отворање на меморијата притиснете на мекото копче (12)[ ]. За бришење на содржината од меморијата притискајте колку што сакате на мекото копче (3)[ ]. да ги избришете сите вредности што се наоѓаат во меморијата, исто така може да се користи функцијата „ “ од менито „Поставки“. Потоа потврдете со мекото копче (12)[ ]. Форматирање на меморијата USB-меморијата може одново да се форматира (на пр. при проблеми со меморирањето). За тоа изберете ја функцијата „ “ од менито „Поставки“ и потврдете со мекото копче (12)[ ]. При форматирање се бришат сите податоци кои се наоѓаат во меморијата. USB- меморијата не смее да се форматира од други уреди (на пр. надворешен компјутер). Собирање/одземање на вредности Измерените вредности и крајните резултати може да се собираат или одземаат. Собирање на вредности Во следниот пример е објаснето собирањето на површини: Одредете површина според делот „Мерење на површина“ (види „Мерење на површини“, Страница285).
Притиснете на копчето (4)[+]. Пресметаната површина и ознаката „+“ ќе се прикажат. Притиснете го мерното копче (2) [ ], за да стартувате друго мерење на површината. Утврдете ја површината како што е опишано во делот „Мерење на површина“ (види „Мерење на површини“, Страница285). Штом ќе заврши второто мерење, долу на екранот ќе се прикаже резултатот од второто мерење на површини. За да го прикажете крајниот резултат, притиснете одново на мерното копче (2) [ ]. Напомена: При мерење на должини веднаш се прикажува крајниот резултат. Одземање на вредности За одземање на вредности притиснете на копчето (11) [–]. Понатамошната постапка е слична на „Додавање на вредности“. Бришење на измерените вредности Со кратко притискање на копчето за вклучување- исклучување-бришење (9) [ ] можете да ги избришете последно добиените поединечни измерени вредности во сите мерни функции. Bluetooth ®-интерфејс Пренос на податоци на други уреди Мерниот уред има Bluetooth®-модул, којшто со безжична технологија овозможува пренос на податоци до одредени мобилни уреди со Bluetooth®-интерфејс (на пр. паметен телефон, таблет). Информации за потребните системски предуслови за Bluetooth®-врска ќе најдете на интернет страната на Bosch на www.bosch-pt.com u Дополнителни информации ќе најдете на страницата за производи на Bosch. При пренос на податоци со помош на Bluetooth® може да настанат временски одложувања помеѓу мобилниот уред Македонски | 287 Bosch Power Tools 1 609 92A 4F4 | (22.10.2018)288 | Македонски 1 609 92A 4F4 | (22.10.2018) Bosch Power Tools и мерниот уред. Ова може да се случи поради оддалеченоста на двата уреди или самиот мерен објект. Активирање на Bluetooth ®- интерфејс за пренос на податоци на мобилен уред Активирањето на Bluetooth®-интерфејсот се прави во поставките. За активирање на Bluetooth®-сигналот притиснете го копчето (4)[+]. Проверете дали Bluetooth®- интерфејсот е активиран на Вашиот мобилен уред. За надградба на обемот на функции на мобилниот краен уред и за поедноставување на обработката на податоци ја имате на располагање специјалната Bosch-апликација (App) „Measuring Master“. Тие може да се преземат во соодветните продавници во зависност од уредот. По старт на Bosch-апликацијата се воспоставува врска помеѓу мобилниот уред и мерниот уред. Доколку се пронајдени повеќе активни мерни уреди, изберете го соодветниот мерен уред со помош на серискиот број. Серискиот број (15) ќе го најдете на спецификационата плочка на Вашиот мерен уред. Статусот на поврзување како и активната врска (f) се прикажуваат на екранот (1) на мерниот уред. Деактивирање на Bluetooth ®-интерфејс Деактивирањето на Bluetooth®-врската се прави во поставките. За деактивирање на Bluetooth®-сигналот притиснете го копчето (11)[–] или исклучете го мерниот
USB-интерфејс Пренос на податоци преку USB-интерфејс Преку микро-USB-приклучок на мерниот уред може да се изврши пренос на податоци до одредени уреди со USB- интерфејс (на пр. компјутер, лаптоп). Поврзете го мерниот уред преку микро-USB-кабел со Вашиот компјутер или лаптоп. Оперативниот систем на Вашиот компјутер или лаптоп автоматски го препознава мерниот уред како диск. Напомена: Штом ќе се поврзе мерниот уред преку микро-USB-кабел со еден компјутер или лаптоп, ќе се наполни литиум-јонската батерија. Времето на полнење варира во зависност од јачината на струјата за полнење. Совети при работењето u Дополнителни информации ќе најдете на страницата за производи на Bosch. u Мерниот уред е опремен со безжичен интерфејс. Треба да се внимава на локалните оперативни ограничувања, на пр. во авиони или болници. Општи напомени Приемната леќа (20), излезот на ласерскиот зрак (18) и камерата (19) не смеат да бидат покриени за време на
За време на мерењето, мерниот уред не смее да се движи. Доколку е возможно, поставете го мерниот уред на цврста подлога. Влијанија на мерното поле Мерното поле зависи од светлосните услови и рефлективните својства на целната површина. За подобра видливост на ласерскиот зрак при јако надворешно осветлување користете ја интегрираната камера (19), заштитни очила за ласер (26) (опрема) и целна табла за ласерот (25) (опрема), или засенете ја целната површина. Влијанија на мерниот резултат Поради физички ефекти не може да се исклучи фактот, дека при мерењето на различни површини доаѓа до погрешно мерење. Тука спаѓаат: – транспарентни површини (напр. стакло, вода), – површини што рефлектираат (напр. исполиран метал,
– порозни површини (напр. изолациски материјали), – структурирани површини (напр. груб малтер, природен камен). Доколку е возможно, на овие површини користете целна табла за ласерот (25) (опрема). Грешки при мерењето се исто така можни и кај накосо визирани целни површини. Исто така на измерената вредност може да влијаат и процепите за вентилација со различни температури или индиректно примените рефлексии. Проверка на точноста и калибрирање на измерените косини (види сликаH) Редовно проверувајте ја точноста на мерењето на косини. Ова се врши со помош на менување на правецот. Поставете го мерниот уред на една маса и измерете ја косината. Свртете го мерниот уред за 180° и одново измерете ја косината. Разликата помеѓу прикажаните износи смее да изнесува макс. 0,3°. При големи отстапувања мерниот уред мора одново да се калибрира. За тоа изберете во поставките. Следете ги упатствата на екранот. По големи промени на температурата и по удари, препорачуваме да се изврши проверка на точноста и ев. калибрирање на мерниот уред. По промена на температурата, мерниот уред мора да се прилагоди на нормалната температура некое време пред да се изврши калибрација. Проверка на точноста на мерењето на
Точноста на мерниот уред може да ја проверите на следниов начин: – Изберете едно непроменливо мерно подрачје со должина од околу 3 до 10m, чија должина точно ја знаете (на пр. ширината на просторијата, отворот навратата). Мерењето треба да се врши при поволни услови, т.е. мерното подрачје треба да биде во внатрешниот простор со слабо позадинско осветлување и целната површина на мерењето треба да биде мазна и добро да рефлектира (на пр. варосан
– Измерете го подрачјето 10‑пати едно по друго. Отстапувањето од средната вредност при поединечните мерења смее да изнесува максимум ±2mm на целото мерно подрачје при поволни услови. Запишувајте ги мерењата, за да може подоцна да ја споредите точноста. Проверка на точноста и калибрирање на целниот приказ (означувач) Редовно проверувајте ја точноста на израмнувањето на ласерот и целниот приказ. – Изберете светла, што е можно помалку осветлена површина (на пр. бел ѕид) со мин. 5 m растојание како
– Проверете, дали ласерскиот зрак е во рамките на целниот приказ на екранот. Ако ласерскиот зрак не е во рамките на целниот приказ, морате одново да го калибрирате целниот приказ. За тоа изберете во поставките. Следете ги упатствата на екранот. Работење со статив (опрема) Користењето на стативот е особено потребно при големи растојанија. Мерниот уред со 1/4"-навој (17) поставете го на плоча со брзо ослободување на стативот (27) или на вообичаен фото-статив. Цврсто зашрафете ја брзо заменливата плоча со шраф за фиксирање. Поставете ја референтната површина за мерења со статив во поставките (Референтната површина со
Дефект - Причини и помош Причина Помош Предупредувањето за температура трепка, мерењето не е возможно Мерниот уред е надвор од оперативната температура од –10 °C до +45 °C (во функцијата континуирано мерење до +40 °C). Почекајте додека мерниот уред не ја постигне оперативната температура. Приказ „ERROR“ на екранот Собирање/одземање на измерени вредности со различни мерни единици Собирајте/одземајте само измерени вредности со исти мерни единици. Аголот помеѓу ласерскиот зрак и целта е премногу
Зголемете го аголот помеѓу ласерскиот зрак и целта. Целната површина прејако рефлектира (на пр. Користење на целна табла за ласерот (25) (опрема) Причина Помош огледало) одн.преслабо (на пр. црн материјал), или амбиенталното светло е
Излезот на ласерски зрак (18), приемната леќа (20) одн. камерата (19) се замаглени (на пр. со брза
температурата). Со мека крпа избришете го излезот на ласерскиот зрак (18), примената леќа (20) одн. камерата (19) Пресметаната вредност е поголема од 1 999 999 или помала од –999 999 m/m
Поделба на пресметката во меѓу-чекори. Приказ „CAL“ и приказ „ERROR“ на екранот Калибрирањето и мерењето на косини не е извршено по течен редослед или во точни
Повторете го калибрирањето според упатствата на екранот и во упатството за употреба. Искористените површини за калибрирање не се точно центрирани во хоризонтала или вертикала. Повторете го калибрирањето на хоризонтална или вертикална површина и ев. проверете ги претходно површините со либела. При притискање на копчето, мерниот уред се поместил одн се превртил. Повторете го калибрирањето и мирно држете го мерниот уред за време на притискањето на
Приказ за наполнетост на батеријата (g), предупредување за температурата и приказ „ERROR“
Температура на мерниот уред надвор од дозволените граници на температурата за полнење. Почекајте додека не се постигне температурата за
Приказ за наполнетост на батеријата (g) и приказ „ERROR“ на екранот Напонот за полнење на батеријата не е точен. Проверете дали приклучната врска е точно воспоставена и дали правилно функционира полначот. Доколку ознаката на уредот трепка, батеријата е дефектна и мора да се замени од страна на сервисната служба на Bosch. Мерниот резултат не е уверлив Целната површина не рефлектира со ист Целната површина е
Излезот на ласерскиот зрак (18) одн. приемната леќа (20) одн. камерата (19) е
Излезот на ласерскиот зрак (18), приемната леќа (20) одн. камерата (19) не треба да се покрива. Поставено е погрешно референтно ниво. Изберете го референтното ниво соодветно за
Пречки при движењето на ласерскиот зрак. Ласерската точка мора комплетно да лежи на целната површина. Bluetooth® не може да се активира Батеријата е преслаба. Наполнете ја батеријата на мерниот уред. Нема Bluetooth®-врска Пречки на Bluetooth®-
Исклучете го Bluetooth® на мерниот уред и на мобилниот уред и потоа повторно вклучете го. Проверете ја апликацијата на Вашиот мобилен уред. Проверете дали Bluetooth® е активиран на Вашиот мерен уред или мобилен
Проверете дали е преоптоварен Вашиот мобилен уред. Скратете го растојанието помеѓу мерниот уред и Вашиот мобилен уред. Отстранете ги пречките (на пр. армиран бетон, метални врати) помеѓу мерниот уред и Вашиот мобилен уред. Држете растојание од електромагнетни извори на пречки (на пр. WLAN- преносници). Не е возможен пренос на податоци преку USB-
Проверете дали микро- USB-кабелот е оштетен. Мерниот уред ја контролира точната функција при секое мерење. Доколку се утврди дефект, на екранот трепка само ознаката покрај него. Во овој случај или доколку со горенаведените мерки за помош не може да се отстрани пречката, предадете го вашиот мерен уред преку вашиот трговец на сервисната служба на Bosch. Одржување и сервис Одржување и чистење Постојано одржувајте ја чистотата на мерниот уред. Не го потопувајте мерниот уред во вода или други
Избришете ги нечистотиите со влажна мека крпа. Не користете средства за чистење или раствори. Мошне внимателно исчистете ги приемната леќа (20), излезниот отвор за ласер (18) и камерата (19): внимавајте на тоа, да нема нечистотии на приемната леќа, излезниот отвор за ласер или на камерата. Приемната леќа, излезниот отвор на ласерот и камерата чистете ги само со средства коишто се наменети за леќи од фотоапарати. Не се обидувајте да ја извадите нечистотијата од приемната леќа, излезниот отвор на ласерот и камерата со остри предмети и не ги бришете (опасност од гребнатини). Во случај да треба да се поправи, пратете го мерниот уред во заштитната ташна (24). Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и
За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-цифрениот број од спецификационата плочка на производот.
Д.Д.Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3 1000 Скопје Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk Интернет: www.servis-bosch.mk Тел./факс: 02/ 246 76 10 Моб.: 070 595 888 Д.П.Т.У “РОЈКА” Јани Лукровски бб; Т.Ц Автокоманда локал 69 1000 Скопје Е-пошта: servisrojka@yahoo.com Тел: +389 2 3174-303 Моб: +389 70 388-520, -530 Отстранување Мерните уреди, опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин.Не ги фрлајте мерните уреди во домашната канта за ѓубре! Само за земјите од ЕУ: Според европската директива 2012/19/ЕU мерните уреди што се вон употреба и дефектните или искористените батерии според директивата 2006/66/ЕC мора одделно да се соберат и да се рециклираат за повторна употреба.
Notice-Facile