MT CS 25036 - Ара Kärcher - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз MT CS 25036 Kärcher PDF форматында.
| Өнім түрі | Пышақ |
| Қуаты | 2500 Вт |
| Пышақ ұзындығы | 36 см |
| Қиып алу жылдамдығы | Сағатына 4000 айналымға дейін |
| Салмағы | 4,5 кг |
| Сәйкес материалдар | Ағаш, пластик, металл |
| Қауіпсіздік жүйесі | Қате іске қосылудан қорғау |
| Ұсынылатын пайдалану | Үй және кәсіби кесу жұмыстары |
| Күтім | Тұрақты тазалау және пышақтарды өткірлеу |
| Қосымша жабдықтар | Пышақ, кесу нұсқаулығы |
| Кепілдік | 2 жыл |
Жиі қойылатын сұрақтар - MT CS 25036 Kärcher
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы MT CS 25036 Kärcher
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз Ара PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз MT CS 25036 - Kärcher және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. MT CS 25036 брендінің Kärcher.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ MT CS 25036 Kärcher
Consignes de sécurité 18
Utilisation conforme. 20
Protection de I'environnement. 20
Accessoires et pieces de rechange 20
Etendue delivraison 20
Dispositifs de sécurité 20
Symboles sur I'appareil 20
Vétements de protection 21
Description de l'appareil. 21
Mise en service 21
Utilisation 21
Transport 22
Stockage 22
Entretien et maintenance 22
Travaux de maintenance. 22
Dépannage en cas de défaut. 23
Garantie 23
Caracteristiques techniques. 23
Valeurs de vibration et d'émission de bruits...... 23
Déclaration de conformité UE 24
Consignes de sécurité

Veuillez dire ce chapitre relatif à la sécurité et le present manuel d'instructions original avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions. Conservez le manuel d'instruc
tions original pour une utilisation ulterieure ou pour le proprieteur suivant.
Niveau de danger
△DANGER
- Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
△AVERTISSEMENT
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
△PRECAUTION
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.
ATTENTION
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.
Consignes de sécurité supplémentaires
Remarque • Dans certaines régions, des directives peuvent restreindre l'utilisation de l'appareil. Laissez-vous conseiller par l'administration locale.
DANGER. Danger de mort par coupures suite à des mouvements non contrôlés de l'appareil. Gardez les parties du corps à l'écart des pieces en mouvement. Risque de blessures par projection ou chute d'objets. N'utilise jamais l'appareil s'il y a des personnes, en particulier des enfants ou des animaux, dans un rayon de 15 m. Toute modification sur l'appareil est interdite.
AVERTISSEMENT. Les enfants et les personnes qui n'ont pas pris connaissance de ces instructions ne peuvent pas utiliser cet apparéil. Des dispositions locales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur.
-
Vous doivent dispose d'une vue sans obstruction sur la plage de travail afin de détecter les dangers évientuels. Utilisez l'appareil exclusivement sous un bon éclairage. - Avant de l'utiliser, assurez-vous que l'appareil, tous les éléments de commande et les dispositifs de sécurité fonctionnement correctement. Vérifiez que les fermétures ne sont pas desserrées, assurez-vous que tous les caches de protection et poignées sont correctement et solidement fixés. N'utilise pas l'appareil s'il n'est pas dans un état impeccable. - Remplacez les pieces usées ou endommagées avant demettre l'appareil en service. - N'exploitez jamais l'appareil si l'interrupteur principal sur la poignée ne s'allume ou ne s'éteint pas correctement. - Risque de rebond du à une perte d'équilibre. Evitez une position anormale du corps, garantissez une stabilité et maintenez l'équilibre.
-
Blessures graves réalisant d'une négligence lorsque, en raison d'une utilisation fréquence de l'appareil, une familiarité s'installée avec celui-ci. - Arrêtez immédiatement l'appareil et vérifie s'il est endommagé ou identifié la cause de la vibration si l'appareil est tombé, a reçu un coup ou vibre anormalement. Faites réparer les dommages par le service après-vente agrée ou remplacez l'appareil.
PRECAUTION. Portez une protection complète des yeux et des oreilles, des gants solides ainsi
qu'une protection de la tete lors de l'utilisation de l'appareil. Portez un masque si le travail génére de la pous-sière. Lorsque vous travailliez avec l'appareil, portez des pantalons longs et lourds, des chaussures solides et des gants bien ajustés. Ne travailliez jamais piedns nus. Ne portez pas de bijoux, de sandales ou de pantalons courts. Risque de blessures en cas de happen-ment de vêtements larges, de cheveux ou de bijoux par des pieces mobiles de l'appareil. Tenez vêtements et bijoux éloignés des pieces mobiles de la machine. Attachez les cheveux longs. La protection auditive peut limiter votre capacité à entendre les signaux d'advertissement, soyez donc attentifs aux dangers eventuels à proximite et dans libre plage de travail. L'utilisation d'outils similaires dans l'environnement augmente le risque de dommages auditifs et la probabilité d'éviter des dangers potentiels, p. ex. des personnes entrant dans libre espace de travail. Les poignées et surfaces de poignées glissantes empêchent le fonctionnement et le contrôle en toute sécurité de l'appareil dans des situations inattendues. Les poignées et les surfaces des poignées doivent être sèches, propres et exemples d'huile et de lubrifiants. Utilisez exclusivement les accessoires et pieces de rechange autorisés par le fabricant. Les accessoires et pieces de rechange originaux garantissant le fonctionnement sur et sans défaut de votre apparéil.
Mesures de sécurité relatives à la peroche élaguese
AVERTISSEMENT. N'utilisez pas l'appareil en cas de risque de foudre. Assurez-vous que tous les dispositifs de protection et les poignées sont fixés correctement et en bon état. Veillez à ce que votre aire de travail soit stable et propre et planifiez un chemin de retraite devant les branches en chute avant d'utiliser l'appareil. Méfiez-vous des vapeurs de lubri-fiant et de la scire de bois. Si nécessaire, portez un masque ou un appareil respiratoire. Tenez systémati-quement l'élagueurse à deux mains. Tenez la poignée avant à une main. De l'autre main, tenez fermement la poignée arrière, actionnez le bouton de déverrouillage du commutateur de l'appareil et l'interrupteur principal. Risque d'électrocution si la chaîne de la scie entre en contact avec des lignes électriques masquées. Tenez les outils électriques uniquement par les surfaces de poignée isolées, car le contact avec des cables sous tension peut rendre les parties métalliques de l'appareil sous tension. Risque de blessures. N'apportez aucune modification sur l'appareil. N'utilise pas l'appareil pour piloter des accessoires ou dispositifs qui ne sont pas recommends par le fabricant de l'appareil. Un rebond peut se produit lorsque la pointe du rail de guidage entre en contact avec un objet ou si le bois se plie et si la chaîne de la scie se coince dans la coupe. Un contact avec la pointe du rail de guidage peut, dans certains cas, entraîner une réaction inattendue vers l'arrière, au cours de laquelle le rail de guidage est projeté vers le haut et en direction de l'utilisateur. Le coincidence de la chaîne de sciage sur l'arête supérieure du rail de guidage peutrapidement repousser le rail en direction de l'opérateur. Chacune de ces réactions peut entraîner une perte de contrôle.
AVERTISSEMENT. Blessures graves dues à une perte de contrôle due à un recul. Ne compte pas uniquement sur les dispositifs de sécurité intégrés, mais prenez les mesures appropriées pour
travailler sans accident ni blessure. ● Vous doivent porter la sangle de transport fournie lors de l'utilisation de l'appareil. La sangle de transport est équipée d'une fermeture rapide. La sangle de transport vous aide à contrôler l'appareil lorsqu'il est abaisse après la coupe et à amortir le poids de l'appareil pendant la coupe. ● Blessures graves si la sangle de transport ne peut pas être déposée assezrapidement en cas d'urgence. Familiarisez-vous avec la sangle de transport et le verrouillage rapide avant d'utiliser l'appareil. Ne portez pas de vétements sur la bandoulière et ne géniez jamais l'accès à la fermeture rapide. ● Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que la chaine de scie ne touche aucun objet.
-
Blessures graves lorsqu'une chaine de scie mal tendue saute hors du rail de guidage. Verifiez la tension de la chaine avant chaque utilisation. Assurez-vous que la chaine est huiée. - Mettez le moteur hors tension, retirez le bloc-batterie, assurez-vous que tous les composants mobiles sont complètement stoppés :
-
Avant de nettoyer l'appareil ou d'enlever une obstru tion.
- Laisser l'appareil sans surveillance.
- Avant de monter ou de retirer des accessoires.
-
Avant de vérifier, de nettoyer ou de travailler sur l'appareil.
-
Risque de blessure en cas de rebond. Mesures pour éviter un rebond :
Assurez-vous que votre zone de travail est libre d'obstacles.
- Évitez tout contact de la pointe du guide avec des branches, des brindilles ou d'autres objets lorsque vous utilisez l'élagueurse.
- Tenez systématiquement l'appareil à deux mains.
- Positionnez votre corps et les bras de telle sorte que vous puissiez résister aux forces du rebond.
- Ne l'âchez jamais l'élagueurse en cours de fonctionnement.
- Evitez toute posture anormale. Cela vous donne un meilleur contrôle de l'élagage et évite tout contact involontaire avec le bout du rail dans des situations inattendues.
- N'utilisez que des rails et chaînes prescrites par le fabricant. Des rails et des chaînes de rechange inappropriés peuvent provoquer unerupture de la chaîne et/ou un rebond.
- L'affutage de la chaine de scie est une tâche difficile. Le fabricant recommende de replacer une chaine usée ou émoussée par une nouvelle chaine de scie.
- Risque de blessures. N'utilisez pas l'appareil sur une échelle ou une surface instable. Gardez toujours les deux jambes sur un sol ferme lors de la coupe pour maintainir votre équilibre. - Risque d'électrocution. Ne travailliez pas avec l'appareil à moins de 10 m des lignes aériennes. - Risque de blessure si une branche sous tension se détend lors de la coupe. - Surveillance les branches qui tombent et les branches qui se détendent après être tombées au sol. - Si du bois mince se coincidence dans la scie et rebondit dans la direction de l'opérateur, celui-ci risque de perdre l'équilibre. Soyez prudent lorsque vous sciez de petits arbustes et de jeunes arbres. - Artréz le moteur et retirez le bloc-batterie avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil. - Contrôlez les dents de la scie si les performances de coupe diminuement Veillez à ce que les outils de coupe soient toutes propres et bien tranchants. Il est plus facile de contrôler des outils de coupe tranchants, ils ne se bloquent pas si facilement. Si nécessaire, remplacez la
chaîne et le rail. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine du fabricant. Risque de blessure du au dispositif de coupe coince. Si la chaîne ou le rail de guidage sont coince à une hauteur trop élevé pour être atteinte, demandez conseil à un élagueur professionnel pour retarder le dispositif de coupe en toute sécurité. Avant chaque utilisation, vérifie que le raccord de manche de la perché et l'outil de coupe sont solidement fixés.
ATTENTION • Stockez l'appareil uniquement en interieur.
Transport sur et stockage
AVERTISSEMENT. Mettez l'appareil hors tension, laissez-le refroidir et retirez le bloc-batterie avant de le stocker ou de le transporter. Couvre l'outil de coupe avec le protège-chaine avant de ranger ou de transporter l'appareil.
PRECAUTION Risque de blessures et dommages sur l'appareil. Bloquez l'appareil contre tout mouvement ou toute chute pendant le transport.
ATTENTION. Retirez tous les corps étrangers de l'appareil avant de le transporter ou de le stocker.
- Stockez l'appareil dans un endroit sec et bien aéré, en interdire l'entrée aux enfants. Eloignez l'appareil des matières à effet corrosifs, telles que les produits chimiques du jardin. - Ne stockez pas l'appareil à l'extérieur. - Assurez-vous que la chaine est légerement huilée lorsqu'elle est stockée pendant plus d'un mois. Le fabricant recommende d'utiliser un spray comme protection antirouille et pour l'huilage. Renseignez-vous auprès de votre service après-vente pour vous procurer le spray adapté.
Maintenance et entretien en toute sécurité
Remarque • Les travaux de service et de maintenance doivent être effectuels uniquement par le personnel qualifié et formé spécifique à cette intention. Nous recommendons d'envoyer le produit pour réparation à un centre de service agrée. • Vous ne devez effectuer que les réparations et réglages décrits dans ce manuel d'utilisation. Contactez notre service après vente agrée pour les réparations allant au-delà.
AVERTISSEMENT. Risque de blessures. La chaine de sciage est extrémement coupante. Portez des gants de protection appropriés lors de l'entretien de la chaine et lors du nettoyage, de la fixation ou du retrait du protège-chaine. Suivez les instructions fournies pour tendre la chaine, régler sa tension et la lubrifier.
- Blessures graves dues au rebond si une chaine endommagée n'est pas remplacede ou réparée. - Arrétez le moteur et retirez le bloc-batterie avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil. Veillez à ce que l'appareil soit dans un état sur en vérifiant à intervalles réguliers que les goujons, les écrous et les vis sont bien serrés.
- Risque de blessure du à une utilisation longue et ininterrompue de l'appareil. Faites des pauses régulières lorsque vous travailliez avec l'appareil.
PRECAUTION. Utilisez exclusivement les accessoires, les pieces de rechange et les extensions autorisés par le fabricant. Les pieces de rechange, accessoires et extensions originaux garantissent le fonctionnement sur et sans pannes de votre apparéil.
ATTENTION Nettoyez le produit après chaque utilisation avec un chiffon doux et sec.
Risques résiduels
△AVERTISSEMENT
- Mème si l'appareil est utilisé comme prévu, il y a encore certains risques résiduels. Les risques suivants peuvent être générés lors de l'utilisation de l'appareil :
- Une vibration peut cause des blessures. Pour chaque travail, utilisez l'outil approprié, utilisez les poignées prévues et limitez le temps de travail et l'exposition.
- Le bruit peut cause des léasons auditives. Portez une protection auditive et limite la sollicitation.
- Risque de coupures par contact avec les dents exposées de la chaîne.
- Risque de coupures dues à des mouvements brusques ou imprévus ou au rebond du rail de guidage.
- Risque de coupures/de blessures dues à des pièces se détachant de la chaîne.
- Blessures causées par des objets projetés (copeaux de bois, éclats de bois).
- Blessures dues à des chutes d'objets. Portez tous jours un casque de sécurité adapté lorsque vous travailliez au-dessus de votre tête.
Inhalation de poussieres et de particules. - Contact de la peau avec du lubrifiant/de l'huile.
Réduction des risques
△PRECAUTION
- Une durée d'utilisation prolongée de l'appareil peut provoquer des troubles circulatoires au niveau des mains en raison des vibrations. Il est impossible de définir une durée de validité générale pour l'utilisation car elle dépend de nombreux facteurs d'influence :
Tendance personelle à souffrir d'une mauvaise circulation sanguine (doigts souvent froids, déman-geaison dans les doigts) - Basse température ambiente. Portez des gants chauds pour protégger vos mains.
- Circulation sanguine entravee par une saisie trop fermé.
- Un usage en continu est plus dangereux qu'une utilisation interrompue par des pauses.
Consultez un médecin en cas d'utilisation régulière et de longue durée de l'appareil ou d' apparition répetée de symptômes tels que les démangeaisons dans les doigts, les doigts froids.
Utilisation conforme
△DANGER
Utilisation non conforme
Danger de mort par des coupures
Utilisez l'appareil uniquement conformément à l'usage prévu.
- L'accessoire pour perché élagueurse convient à une utilisation professionnelle.
- L'accessoire est destiné à être utilisé avec le Multi-tool MT 36 Bp.
- L'appareil est prévu uniquement pour l'emploi à l'air libre.
- Pour des raisons de sécurité, l'appareil doit être toujours fermement tenu à deux mains.
- L'appareil est concu pour couper et élaguer de petites branches et des brindilles élevées sur un arbre. L'utilisateur se tient fermement sur le sol.
Toute autre utilisation, p. ex. pour grimper, élaguer dans la zone proche ou couper des matériaux au niveau du sol n'est pas autorisée. L'utilisateur est seul respons-
sable des risques découulant d'une utilisation non autorisée.
Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables.
Veuillez eliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Les apparèils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles,
batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'illes ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les apparèils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetsés dans les ordures menagères.
Remarques concernant les matieres composantes (REACH)
Les informations actuelles concernant les matieres composantes sont disponibles sous: www.kaercher.com/REACH
Accessoires et pieces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pieces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sur et sans défaut de votre apparéil.
Des informations sur les accessoires et pieces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.
Etendue delivraison
L'etendue de livreaison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifie que le contenu de la livreaison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage du au transport, veuillez informer votre distributeur.
Dispositifs de sécurité
△PRECAUTION
Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés
Les dispositifs de sécurité servent à vous protégger.
Ne modifiez, ni ne contourrez jamais les dispositifs de sécurité.
Butée à griffe
La butée à griffe intégrée peut être utilisée comme point de rotation pour donner à la tronçonneuse une stabilité lors de la coupe.
Lors du sciage, pousser l'appareil vers l'avant jusqu'à ce que les broches métalliques pénétrent dans le bord du bois. Si le manche est alors déplace vers le haut ou vers le bas dans le sens de la coupe, la contrainte physique lors du travail avec la tronçonneuse est réduite.
Symboles sur l'appareil
| ! | Symbole d'advertissement général |
| Veuillez dire le manuel d'utilisation et toutes les consignes de sécurité avant la mise en service. | |
| Pendant le travail, portez une protection oculaire et auditive appropriée. | |
| Pendant le travail avec l'appareil, portez des gants anti-dérapants et résistants. | |
| Pendant le travail avec l'appareil, portez des chaussures de sécurité anti-déra-pantes. | |
| Danger électrique. Lorsque vous travail-lez avec l'appareil, maintenez une distance minimale de 10 m par rapport aux lignes aériennes. | |
| Danger dû à des objets projétés. Eloi-gnez les spectateurs, notamment les enfants et les animaux domestiques, à une distance d'au moins 15 m de la plage de travail. | |
| Lubrification du rail de guidage et de la chaîne | |
| Sens de rotation de la chaîne |
Vêtements de protection
△DANGER
Danger de mort par des coupures. Portez des vêtements de protection adaptés lors de travaux sur l'appareil. Observe les directives locales de prévention des accidents.
Casque
Lorsque vous travailliez avec l'appareil, portez un casque de sécurité approprié, conforme à la norme EN 397 et portant le marquage CE.
Lorsque vous travailliez avec l'appareil, portez une protection auditive conforme à la norme EN 352-1 et portant le marquage CE.
Pour vous protégé contre les éclats de bois, portez des lunettes de protection appropriées et conformes à la norme EN 166 ou marquées CE. Ou portez une visière de casque conforme à la norme EN 1731 et portant le marquage CE.
Des casques avec protection auditive intégrée et visière sont disponibles dans le commerce spécialisé.
Gants de protection
Lors de l'utilisation de l'appareil, portez des gants de protection appropriés avec un équipement de protection contre les coupures conforme à la norme EN 381-7 et portant le marquage CE.
Chaussures de sécurité
Portez des chaussures de sécurité antidérapantes conformes à la norme EN 20345 et portant le marquage CE lors du travail.
Description de l'appareil
Le present manuel d'utilisation décrit l'équipement complet. L'etendue de livre raison varie selon les modèles (voir l'emballage).
Illustration, voir pages graphiques Illustration A
1 Garde-chaine
2 is pour ajuster la tension de la chaîne
③Chaine
4 Rail de guidage
5 Couvercle du réservoir d'huile de chaîne
6 Butée a griffe
⑦Ecrou du rail de guidage
8 Cache
9 Manche
10 Plaque signalétique
Mise en service
Monter le Multi-Tool
- Raccorder le manche à l'accoupling du Multi-Tool (voir le mode d'emploi du Multi-Tool MT 36 Bp). Illustration B
Remplissage du réservoir d'huile de chaine
- Si nécessaire, nettoyer la zone autour de l'orifice de remplissage pour eliminer la sciure et la saleté.
- Retirer le couvercle du réservoir d'huile de chaîne. Illustration C
- Remplir lentement l'huile de chaine dans le réservoir.
Illustration D
- Si nécessaire, absorber l'huile de chaîne renversée avec un chiffon.
- Fermer le réservoir d'huile de chaine avec le couvercle.
Contrôle de la tension de la chaine
△PRECAUTION
Chaine aceree
Coupures
Portez des gants de protection lorsque vous travailliez sur la chaine.
- Retirer le protège-chaine.
Illustration E
- Tirer doucement sur la chaine.
Illustration F
La distance entre le rail de guidage et la chaine doit etre de 4.0 mm.
- Si nécessaire, régler la tension de la chaîne (voir le chapitre Régler la tension de la chaîne).
Utilisation
Commande de base
- Examiner l'arbre et les branches pour voir s'il est endommagé ou pourri.
- Retirer le garde-chaine.
- Tenir l'appareil fermement à deux mains.
Techniques de travail
Lors de l'élagage, procéder comme suit :
- Si possible, maintainir une distance d'environ 15 cm entre le tronc de l'arbre et la coupe.
- Couper les petites branches, fines et légères en une coupe avec la partie inférieure du rail de guidage.
- Les branches plus lourdes de plus grand diamètre peuvent casser ou éclater lors de l'élagage. Par conséquent, couper en plusieurs étapes :
a Couper le dessous de la branche avec la partie supérieure du rail de guidage. Cette coupe devrait représenter environ un tiers du diamètre de la branche.
Illustration G
b Faire une coupe dans la partie supérieure de la branche.
c Si une autre coupe est nécessaire, ne jamais poursuivre cette coupe dans une coupe commercée, mais commencer une nouvelle coupe.
À respecter lors de l'élagage :
- Ne pas lever le manche plus de 60^ par rapport à l'horizontal.
- Ne pas trop forcer sur le rail de guidage.
- Ne pas se ternir sous la branche sciee.
- S'assurer que la branche qui tombe ne met pas l'utilisateur ou le spectateur en danger, ni n'endomage aucun objet.
- Pendant l'élagage, maintainir une distance de sécurité d'au moins deux fois la longueur de la branche.
Terminer l'utilisation
- Retirer le bloc-batterie de l'appareil (voir mode d'emploi Multi-Tool MT 36 Bp).
- Nettoyer l'appareil (voir le chapitre Nettoyer I'appareil).
Démontage du Multi-Tool
- Déconnecter l'accessoire du Multi-Tool (voir le mode d'emploi Multi-Tool MT 36 Bp).
Transport
△PRECAUTION
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Observer le poids de l'appareil pour le transport.
△AVERTISSEMENT
Demarrageincontrolé
Coupures
Une fois le Multi-Tool monté, retirer le bloc-batterie de l'appareil avant le transport.
Transporter l'appareil uniquement muni d'un gardechaine.
- En cas de transport de l'appareil dans des vehicules, le bloquer contre le glissement et le basculement.
Stockage
Avant chaque stockage, nettoyer l'appareil (voir le chapitre Nettoyer l'appareil).
△PRECAUTION
Risque de blessure et d'endommagement!
L'appareil peut basculer sur des surfaces inclinées.
Tenir compte du poids de l'appareil pour le stockage.
△AVERTISSEMENT
Demarrageincontrolé
Coupures
Une fois le Multi-Tool monté, retirer la batterie de l'appareil avant de le ranger.
Stocker l'appareil uniquement muni d'un garde-chaine.
1. Retirer la sangle de transport.
2. Si nécessaire, démonter le Multi-Tool (voir le mode d'emploi Multi-Tool MT 36 Bp).
3. Si l'appareil est stocké plus d'un mois, huiler la chaîne pour éviter la rouille.
4. Stocker l'appareil dans un endroit sec et bien aéré. Eloigner l'appareil des substances corrosives comme les produits chimiques de jardinage et les sels à dégeler. Ne pas stocker l'appareil à l'air libre.
Entretien et maintenance
△AVERTISSEMENT
Demarrageincontrolé
Coupures
Lorsque le Multi-Toll est monté, sourir le bloc-batterie de l'appareil avant d'effectuer des travaux sur l'appareil.
△PRECAUTION
Chaine aceree
Coupures
Portez des gants de protection lorsque vous travailliez sur la chaine.
Nettoyer l'appareil
- Utiliser une Brosse pour nettoyer la chaîne de débris et de saleté. Illustration H
- Nettoyer le manche avec un chiffon doux et sec.
Travaux de maintenance
Avant chaque mise en service
Effectuer les activités suivantes avant chaque mise en service :
- Vérifier le niveau d'huile de chaîne et faire l'appoint si nécessaire (voir le chapitre Remplissage du réseau d'huile de chaîne).
- Verifier la tension de la chaîne (voir le chapitre Contrôle de la tension de la chaîne).
- Vérifier si le tranchant de la chaîne est suffisant, si nécessaire, inverser le rail de guidage ou remplaçer la chaîne (voir le chapitre Remplacement de la chaîne).
- Verifier si l'appareil n'est pas endommagé.
- Vérifier que tous les boulons, écrous et vis sont bien serrés.
Régler la tension de la chaine
- Une fois le Multi-Tool monté, restorer le bloc-batterie (voir le mode d'emploi du Multi-Tool MT 36 Bp).
- Desserrer I'ecrou du rail de guidage. Illustration I
- Regler la tension de la chaîne avec la vis. Illustration J
- Verifier la tension de la chaîne. Illustration F
La distance entre le rail de guidage et la chaîne doit être 4,0 mm.
- Serrer l'écrou du rail de guidage.
Remplacement de la chaine
- Retirer l'écrou du rail de guidage.
Illustration K
-
Desserrer la vis de réglage de la tension de la chaîne
-
Retirer le couvercle.
Illustration L
- Retirer le rail de guidage.
-
Éliminer la chaine usagée de manière appropriée.
-
Monter la nouvelle chaîne sur le rail de guidage. Illustration M
-
Monter le rail de guidage. Ce faisant, respecter les sens de rotation de la chaîne.
Illustration N
- Monter le cache sans serrer l'écrou du rail de guidage.
Illustration O
- Réglage de la tension de chaine (voir chapitre Régler la tension de la chaine).
Dépannage en cas de défaut
Les défauts ont souvent des causes simples que vous pouvez vous-même éliminer à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des dé-fauts, veuillez vous adresser au service après-vente autorisé.
En vieillissant la capacité de la batterie baisse, même en cas de bon entretien, et la durée de marche complète n'est plus atteinte, même à l'état pleinement chargé. Ceci n'est pas un défaut.
| Erreur Cause Solution | ||
| L'appareil s'accrête pen-dant le fonctionnement | Chaîne bloquée par de la matière cou-pee. | Retirer la matière coupée. |
| Le moteur est en surchauffe | Interrompre le travail et laisser refroidir le moteur. | |
| Problèmes lors du mon-tage des éléments du manche | Les points de raccordement sont sales. | Retirer la saleté qui colle aux extrémités du manche. Ne déposer l'accessoire que sur des surfaces propres. |
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux defaults possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du defaulted est un vice de matériel ou de fabrication. En cas de garantie, veillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-venture autorisé le plus proche avec la facture d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
\section*{Caracteristiques techniques}
| MT 36Bp | MT CS250/36Bp | |
| Caracteristiques de puissance de l'appareil | ||
| Tension de service V 36 | ||
| Vitesse maximale /min 10000 ±10% | ||
| Volume réservoir d'huile ml 200de chaîne | ||
| Diamètre du produit à cou- mm 180per (max.) | ||
| Plage de travail (max.) m | 2,7 | |
| Dimensions et poids | ||
| Longueur x largeur x hau- mm teur | 951 x197 x188 | 946 x117 x168 |
| Poids (avec bloc-batterie) kg | 2,6 | |
| Poidskg 2,0 | ||
| Caracteristiques de puissance de l'appareil (mesu-rées avec Multitool MT 36 Bp) | ||
MT36 MTCS
Bp 250/36
Bp
| Niveau de puissance acoustique selon EN ISO 11680-1 (mesuré avec Multitool MT 36 Bp) | ||
| Niveau de pression acous- tique LpA | 92,6 | |
| Incertitude KpA | dB(A) | 3,0 |
| Niveau de puissance acoustique LwA | dB(A) | 100,7 |
| Incertitude KwA | dB(A) | 3,0 |
| Valeur de vibrations selon EN ISO 11680-1 (mesu- rée avec Multitool MT 36 Bp) | ||
| Valeur de vibrations main- bras poignée avant | m/s2 | 3,0 |
| Valeur de vibrations main- bras poignée arrière | m/s2 | 2,9 |
| Incertitude K | m/s2 | 1,5 |
Sous réserve de modifications techniques.
Valeurs de vibration et démission de bruits
Les valeurs totales de vibrations et les valeurs d'émission de bruits indiquées ont été mesurées selon un procédé de contrôle normalisé et peuvent être utilisées pour comparer un outil à un autre. Les valeurs totales de vibrations et les valeurs d'émission de bruits déclarées peuvent également être utilisées pour une évaluation préliminaire de l'exposition.
△AVERTISSEMENT
Les valeurs de vibration et d'émission de bruits pendant l'utilisation effective de l'outil électrique peuvent différer des valeurs indiquées, en fonction de l'outil utilisé et, en particulier, du type de piece.
Identifier les mesures de sécurité pour la protection de l'opérateur, basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les parties du cycle de fonctionnement, comme le temps de déclenchement).
Appareils avec une valeur de vibrations main-bras >2,5m / s^2 (voir chapitre Caracteristiques techniques dans le manuel d'instructions)
PRECAUTION. Une utilisation de l'appareil pendant plusieurs heures sans interruption peut etre a Iorigine d'engourdissements. Portez des gants chauds pour proteger vos mains. Effectuez regulierement des pauses lors du travail.
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.
Produit: Perche élagueur sur batterie Type: 1.042-511.0 + 1.042-512.0
Normes UE en vigueur
2014/30/UE
Normes harmonisées appliquées
EN IEC 63000:2018
EN 55014-1:2017 +A11:2020
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 62841-1: 2015 +A11: 2022
EN ISO 11680-1:2011
EN ISO 11680-1:2021
EN ISO 12100:2010
Organisme mandaté, 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH; Tillystraße 2 D - 90431 Nuremberg, Allemagne a effectué l'examen de type CE, numéro d'enregistrement: BM 50545282 0001
Les signataires agissant sous ordre et avec le pouvoir de la direction.
Se doit tener enIELD lo suiviente al podar:
- Verifique la tension de la cadena.
Figura F
PpOoTaTeUtiKoc pouXIOuOc
KINADYNOs
Oavatnpoos KivduvoS loyw koyiuaos. Kara tnv
epyaiae to epyaaleio opatekatalna
Ipoatauteukia pouxa.Tpeite toutikous
kavoviaouc npolnyns atuxmuatuv.
PooTaOia KepaHc
Apsauginés pirstinés
Enregistrez votre produit et bénéficier de nombres avantages.
Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.