MT CS 25036 - Piła Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MT CS 25036 Kärcher w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Piła |
| Moc | 2500 W |
| Długość ostrza | 36 cm |
| Prędkość cięcia | Do 4000 obr/min |
| Waga | 4,5 kg |
| Kompatybilne materiały | Drewno, plastik, metal |
| System bezpieczeństwa | Ochrona przed przypadkowym uruchomieniem |
| Zalecane zastosowanie | Prace cięcia w domu i profesjonalne |
| Konserwacja | Regularne czyszczenie i ostrzenie ostrzy |
| Dołączone akcesoria | Ostrze piły, prowadnica cięcia |
| Gwarancja | 2 lata |
Często zadawane pytania - MT CS 25036 Kärcher
Pytania użytkowników dotyczące MT CS 25036 Kärcher
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MT CS 25036 - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MT CS 25036 marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MT CS 25036 Kärcher
Pouziti v rozporu s urcenim
Nebezpeci ohrozeniŽivota v dusledku reznych poraneni
Pristoj pouzivejte vhyradne v souladus urcenim.
Vzdrzevalna dela. 111
Pomoc pri motnjah 112
Garancija 112
Tehnicipodatki 112
Vrednost tresljajev in hrupa 112
Izjava EU o skladnosti 112
Varnostna navodila

Wskazowki dotyczbe bezpieczentwa 113
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem 115
Ochronaśrodowiska. 116
Akcesoria i czesi zamienne 116
Zakres dostawy 116
Urzadzenia zabezpieczajace 116
Symbole na urzadzeniu 116
Odziew ochronna 116
Opis urzadzenia 117
Uruchamianie 117
Dzialanie 117
Transport 117
Składowanie 117
Czyszczenie i konserwacja 118
Prace konserwacyine 118
Usuwanie usterek 118
Gwarancja 118
Dane techniczne 119
Wartosc drgan i emisi halasu. 119
Deklaracja zgodnosci UE 119
Wskazówki dotyczębezpieczeństwa

Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia naleź przyȩczytań niniejszy rozdziel odtzyczy bezpieczność oraz niniejsza oryginalna strukcje obstrugi. Postępowaczędzie z poda
nymi instrukcjami. Oryginalna instrukcja obslugi przechowac do poźniejszego wykorzystania lub dla kolejngo wlsaosciela.
Stopnie zagrożenia
△NIEBEZPIECZENSTWO
- Wskazówka dot. bezposredniego zagrozenia, prowadzacego do cięzkich obrażnychciał lub do smierci.
OSTRZEZENIE
- Wskazówka dot. mözliwie niebezpiecznej sytuacji, mogacej prowadzić do cięzkich obrażenciała lub smierci.
OSTROZNIE
- Wskazówka dot. möliwie niebezpiecznje sytuacci, któraMZe prowadzić do lekkich zranien.
UWAGA
- Wskazówka dot. mözliwie niebezpiecnej sytuacje, któraMZe prowadzić do szkód materialnych.
Dodatkowe ogólne instrukcje bezpieczénstwa
Wskazowska W niektorych regionach przypisymoga agraniczae mozliwość uzytkowania urzadzenia. Wczesnij naleź zasięgnac informaciu uwiejscowego organu administrycjngo.
NIEBEZPIECZENSTWO. Zagrozenie z powodu ran cietych spowodanych przyne niekontrolwane ruchy urzadzenia. Trzyma czesci cia z dala od czesci ruchomych. NiebezpieczeNSTwo obrazen przyez wyrzucane lub spadajace prezemtiy. Nigdy nie uzywać urzadzenia, jeźeli w promieniu 15 mznajdu ja sie osoby, w szczegolnosci daneci lub zwieręta. Nie wolno dokonywać zadnych modyfikacje urzadzenia.
OSTRZEZENIE. Dzieci oraz osoby, ktore nie zapoznaly sie z niniejsza instrukcja, nie moga uzytkowactheiruwrzdenia. Lokalne przepisy moga agraniczycdopuszczalny wiek uzytkownika. Niezbedna jest mozliwośćniezakloconej obserwaccicalego obszaru roboczego, aby moc zidentfikowac potencjalne zagrozenia. Uzywać urzadzenia tylko przy odpowiednim oswietleniu. Przed Rozpoczeciem pracy upewnicie, ze wzystkie elementy obstugowe i urzadzenia zabepezpieczajace urzadzenie dzialaja prawidlowo. Sprawdzic,czy zamnięcia nie są poluzowane, upewnicie, ze wzystkie oslony ochronne i uchwyty są prawidlowo i pewnie zamocowane. Nie uzywać urzadzenia, jesti为其 gostan techniczny budzi zastrzezenia. Przed uruchomieniem urzadzenia nały wymienic zuzyte lub uzzkodzone czesci. Nigdy nie eksploatawyć urzadzenia, jesti wącznik/wyłacznik urzadzenia na uchwycieNie wącza sie lub nie wyłacza prawidlowo. Ryzyko odrzu-tu z powodu utraty rownowagi. Nalezy unika nieprawidlowej postawy ciała, stać stabilnie i stale utrzymywc rownowage. Powazne obrażenia winikajce z niedbalstwa w konsekwenci czestego uzytkowania i dokladnégo poznania urzadzenia. Natychmiast zatrzymać urzadzenie i sprawdzić,czy nie jest uszkodzone lub okreslic przyczyne wibraci, jesti urzadzenie spadlo, zostato uderzone lub wibruje w spośob odbiegajcy od normy. Zleć naprawe uszkodzen w autoryzowanemu serwisie lub wymienic urzadzenie.
OSTROZNIE. Podczas obstugi urzadzenia nosic pehn ochrone oczu i stuchawki ochonne, mocne i wytrzymale rrekawice oraz ochrone glowy. Nosic maske ochronna na twarz, jezeli prac a dobywa sie w zapyleniu. Podczas przy z urzadzeniem nalezy nosic dlugie, cięzkie spodnie oraz stabilne, dorze dopasowane obuwie. Nie pracacwac boso. Nie nosicBizuterii, sandalow ani krótkich spodni. Niebepezcieznstwo ob
razen w przypadku pochwycenia lużnej odziezy, wosów lub biżuterii przye z ruchome częsci urzadzenia. Nie zblżć odziezy i biżuterii do ruchomych czȩci urzadzenia. Dlugie włsy nalezy związać z tymi. • Stosowanie ochrony sąchu sącie ograniczać z dolnosć slyszenia sygnatów ostrzejagawczych, dlatego nalezy zwracć uwage na potencjalne zagrożenia w poplizwu i w obszarze roboczym. • Dziatanie podobnych narędzi w środkowisku zwiększa ryzyko uszkodzenia sąchu i prawnopodobierstwo niedosyszenia potencjalnych zagrożen, np. osob wchodźych do danego obszaru roboczego. • Śliskie uchyty i powierzchnie chwytajace zapobiegaj bezpiecznej obstrudze i kontrli urzadzenia wNieoczekiwanych sytuacctach. Uchyty i powierzchnie chwytania powinny byc&Cuche, czyste oraz wolne od aleju i smarów. • Stosowanć wyłącznie akcesoria i czȩci zamienne dopuszczone przyez producenta. Oryginalne akcesoria i czȩci zamienne gwarantuju niezawodna i bezawaryjnoprace urzadzenia.
Środki bezpiecznychstwa dotyczne podkrzesywarek
OSTRZEZENIE. Nie nalezy uzywać urzadzenia, jesti istnieje ryzyko wyladowan atmosphericycznych. Upewnić sie, ze wszymstie urzadzenia ochronne i uchwty są prawidlowo i bezpiecznie zamocowane. Przed uzyciem urzadzenia zapewnic stabilne oparcie, czyste mistrace pracy i zaplanowac scieźnek wycofania przyopadajacymi konarami. Uwazć na opary mgly olejowej i trociny. W razie potrzeby nosic maskę lub aparat oddechowy. Przytrzymwać okrzesywarke zawsze oburucz. Przytrzymać przydni uchwyt jederność. Druga reka monocno trzymać tylny uchwyt, nacinść przycisk zwalniajocy przyelacznik urzadzenia i przylacznik urzadzenia. Ryzyko porazenia pradem w przypadku kontaku tancucha pily z ukrytymi liniami energetycznych. Elektronarżedzia najezy trzymać wylacznie za izolowane powierzchnie chwytne, poniewazkontakt z przywodami pod napięciem boze spowodstaw, ze metalowe;czesci urzadzenia besteht pod napiȩciem. Niebezpieczenia odniesienia obrąen. Nie wropadzaćzmian w urzadzeniu. Nie uzywać urzadzenia do napdeczania zamontowanych elementów lub urzadzenie niezalecanych przyz producenta urzadzenia. Odrzut boze wystaquć, gdy końcowka szyny prowadzaczecj dotknie obiektu lub gdy drewno sie wygnie sie, powodujac zakleszczenia tancucha tnaçego podczas cięcia. Dotknicie obiektu końcowka szyny boze czasem doprowadzić doNieoczekiwanej reakcj do tylu, podczas ktorej szyna prowadzaca dostanie oderzucona w góre i w kierunku uzytkownika. Zakleszczenia tancucha tnaçego przy gornykrawędzi szyny prowadzacje boze prowodować gwaltowne oderzucenie szyny w kierunku uzytkownika. Káźda z tych reakcj boze prowadzć do utraty kontrli.
OSTRZEZENIE. Powazne obrażenia na skutek utraty kontroli z powodu odrzutu. Nie polegać wyłacznie na wbudowanych urzadzeniach bezpieczenstwa, ale godejmownik odpowiednie srodki, aby pracowac bez wypadków i obrażen. Podczas korzystania z urzadzenia nalezy korzystać z dołaczonego pasa do noszenia. Pas do noszenia jest wyposañony w szybkozlácze. Pas do noszenia pomaga kontrolowa rurzadenie podczas opuszczania po cięci u trzymywać和他的ciezar podczas cięcia. Powazne obrażenia wskutek braku moziwość szybkiego zdjecia paska w nagłych wypadkach. Przed uzyciem urzadzenia zapoznać sie z
paskiem do noszenia i zapięciem blyskawicznym. Nie naleźny nosić ubrania na pasku na ramie ani wźaden inny sposob nie utrudniać dostepu do zapiȩcia blyskawiczego. • Przedwczemiem urzadzenia upewnic sie, ze lancuch pity nie dotykaźadnych przydmiotów. • Powazne obrażenia, gdyNieprawidlowo napiety lancuch pity wyskakuje z szyny prowadźacej. Przed kźdym uzyciem sprawdzić naprzejenie lancucha. Upewnic sie, ze lancuch jest nasmarowy. • Wylączy silnik, zdemontowac zestaw akumulatorów i upewnic sie, ze wszystkie ruchome czȩci są calkowicie zatrzymane:
-
Przed wyczyszczemien urzadzenia lub zdjeciem blokady.
-
Przed pozostawieniem urzadzenia bez nadzoru.
-
Przed zamontowaniem lub usunieciem elementów zamontowanych.
-
Przed kontrola, czyszczemium lub pracā przy urzadzeniu.
-
Rzyko obrazen na skutek odrzutu. Srodki zapobiegajace odrzutowski:
-
Upewnic sie, ze w miejscu pracy nie ma przyszkód.
-
Podczas przy pomocy okrzesywarki unikać kontaktu koncownik prowadźAcej z gałęziami, gałaz-kami lub innymi przychodmiotami.
Trzymać urzadzenia obracz.
-
Ustawic ciał o ramiona w takiej pozycji, kóra uzmolniwi stawienie oporu sile odrzutu.
-
Nigdy nie puszczać okrzesywarki podczas przy.
Unikać nieprawidowej postawy ciała. Zapewnia to Większa kontrôle nad okrzesarka i zapobiega przypadkowemu kontaktowy z koncowka szyny wNieczekiwanych sytuacctach.
-
Stosowac tylko szyny i tancuchy zamienne zalecane przyez producenta. Nieprawidlowe szyny i tancuchy zamienne moga doprowadzic do pęknięcia tancucha i / lub odrzuti.
-
Ostrzenie fancucha pity jest trudnym zadaniem. Producent zaleca wymiane zuzytego lub tepego fancucha na nowy fancuch do pity.
-
Niebezpieczentwo odniesienia obrażen. Nie uzywać urzadzenia na drabinach ani niestabilnych powierzchniach ustawienza. Podczas ciecia zawsze stać obiema nogami na twardym podło, aby zachownikówage. Niebezpieczentwo porazenia prądem. Nie pracstawarcurzadzeniem w odleglosci mniejszej niz 10 metrow od linii nap战略布局nych. - Rzyko zranienia,++, konar pod wplywem napiecia odkoczy podczas ciecia.
-
Uważaj na spadajść gałęzie i gałȩcie, któ pękaj po upadku na ziemie. - Jesli cienkie drewno zostanie zlapane w pił e poleci w kierunku operatora, operator要去 stracić rownowage. Zachować ostrożnosć podczas pięcía mazych krzewów i piędów. - Wylączyć silnik i wyjac akumulator przy czyszczemien lub serwisowania urzędzenia. - Sprawdzic zȩby piły, jeźeli wydajnosć pięcía maleje. Naleź zadbać o to, aby narȩźdia tące byty zawsze ostre i czyste. Ostre narȩźdia tącę tławpiej jest kontrłowac i nie blokuja są latwo. W razie potrzeby wymienić tącuch i szyne. Uzywać wylącznie oryginalnych pięcsci zamiennych zapawnionych przy produkta. - Rzyzyko obrażen na skutek zablokowanego urzędzenia tącego. Jesli tącuch pił yub szyna prowadźca są uwiȩzione zbyt wysoko, aby je dosiégnć, zasięgnć porady profesjalnejgo arborysty, aby bezpieczność usunć urzędzenia tąc. - Prźed kaźdym uzyciem sprawdźć,czy zȩcie trzonka i narȩźdia tącego są dobrze zamocOWane.
UWAGA • Urzadzenia składowac wyłącznie w po-mieszczeniach wewnetrznych.
Bezpieczny transport i składowanie
OSTRZEZENIE · Przed składowaniem lub transportem urzadzenia nalezy je wyłaczyc, zaczeka aż ostygni i wyjć zestaw akumulatorów. · Przed schowaniem lub transportowaniem urzadzenia przykryc narźedzie tnace ostona tńcucha.
OSTROZNIE. Niebezpieczne stwo odniesienia obrazen i uzkodzenia urzadzenia. Zabezpieczy urzadzenia na czas transportu przyd przemieszczeniem i upadkiem.
UWAGA. Przed transporteim lub składowaniem usunarcz wszelkie ciata obce z urzadzenia. Przechowywa z urzadzenia w suchym, dorze wentlylowanym mistrsuc, do ktorego nie majordostepu przyci. Trzyma z urzadzenia z dala od substancji powodujacych korozje, takich jaksubstancje chemicznestosowane w ogrodach. Nie przechowywa z urzadzenia na zewnatrz.
- Upewnicie, ze tancuch jest lekko naoliwiony, jetzt jest przechowywny przyez ponad miesiac. Do ochryn y przed korozja i smarowania producent zaleca stosowanie sprayu. Zapyac w serwisi o odpowiedni spray.
Bezpieczna konserwacja ipielegnacja
Wskazowka · Czynnosci serwisowe
i konserwacyjne moga byc wykonywane wyłacznie przyez odpowiednio wykwalifikowy i spezialnie przyszkolony personel SPECIALISTYCZY. Zalecamy odesfanie produktu w celu naprawy do autoryzowanego centrum serwisowej. Uzytkownik要去 dokonywać wyłacznie regulacji i napraw opisanych w niniejszej instrukcji obstugi. W celu wykonania napraw wykraczajycch poza ten zakres nalezy skontaktować sie z autoryzowanym serwisem.
OSTRZEZENIE. Niebezpieczentwo odniesenia obrazen. Iancuch pily jest wyjatkowo ostry. Nos odpowiednie rekawice ochrune podcas konserwacci Iancucha oraz podcas czyszczenia, mocowania lub zdejmowania ostony Iancucha. Postepowa zgodnia z instrukcjami dotyczymi naprezaia Iancucha, regulacono naprezenia Iancucha i smarowania Iancucha.
Ciezkie obrażenia na skutek odrzutu, jestli uszkodzony lancuch nie zostanie wymieniony lub naprawiony.
- Wylaczyc silnik i wyjac akumulator przy czyszczemien lub serwisowaniem urzadzenia. - Upewnic sie, ze urzadzenia jest w bezpiecznych stanie, sprawdzajac w regularnych odstepach czasu,czy sworznie, nakrtki i s Ruby są mocno dokrecone. - Ryzyko obrazen na skutek dlugiego,Nieprzerwanego uzytkowania urzadzenia. Podczas pracy z urzadzeniem robic reguläre przerwy.
OSTROZNIE. Stosowac wyłacznie czesci zamienne, akcesoria i nasadki dopuszczone przyezroducenta. Oryginalne czesci zamienne i oryginalne akcesoria gwarantuja niedawodna i bezawaryjn prace urzadzenia.
UWAGA. Po kaczym uzyciu czyscić produkt miękka, sucha sciereczka.
Rzyko resztkowe
OSTRZEZENIE
- Nawet jestużdzenie jest uzywane zgodnia z zaleceniami, pewne ryzyko resztkowe pozostaje. Podczas uzytkowania spreźtu moga wystapić nastepujace zagrozenia:
- Wibracje mogą powodowej obrażeniaciała. Do kazdego zadania naleź uzywać odpowiednych narzedzi, dołacznych uchwytok oraz ograniczȩ czas przy i ekspozycje.
- HałasMZe spowodawc uszkodzenia stchu. Nosic ochrone stchu i ograniczyc narazenie.
- Obrażenia przy cięciu w kontakcie z odstonietymi zebami pity lancucha pity.
- Obrażenia ciala spowodowane nieprzewidzianymi, naglymi ruchami lub odrzutem szyny prowadźciej.
- Obrażenia przy cieciu / ryzyko wstrzyknięcia przy czȩsci odskakujace od tancucha pły.
- Urazy spowodowane przye zrucane przedmioty (wióry, drzazgi).
- Urazy spowodowane przye spadajace przyedmioty. Na czas prac wykonywanych powyzej glowy zawsze zakladać odpowiedni kask ochronny.
Wdychanie pylu i czasteczek. - Kontakt skóry ze smarem / olejem.
Zmniejszenie rzyka
OSTROZNIE
- Dluszse uzywanie urzadzenia要去 prowadzić do za-burzen ukrwienia w dloniach na skutek wibraci. Nie jest möglich owolne ustalenie czasu uzytkowania, pöniewaz zalezy on od szeregu czynników:
- Indywidualna sklonnosc do ziego ukrwienia (czesto zimne palce, mrowenie w palcach)
- Niska temperatura otoczenia. Dla ochryn dloni na-lezy nosic ciefte rkekowice.
Mocne sciskanie pogarsza ukrwienie. - Ciagla praca dziaa gorzej niz praca z przerwami. Jezeli przy regularnym, dlugotwalym uzywaniu urzadzenia wielokrotnie powtarzaja sie okreslone objawy, np. mrowienie w palcach, zimne palce, nalezy zaiegnac porady lekarza.
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem
△NIEBEZPIECZENSTWO
Zastosowanie niedgodne z przyznaczeniem
Zagrozenie zycia z powodu ran cietych
Urzadzenie nalezy uzytkowac wyłacznie zgodnie z przyeznaczenia.
- Podkrzesywarka jest przyznaczona do uzytku komercyjniego.
- Akcesoria są przyznaczone do uzytku z narędziemi wielofunkcyjnym MT 36 Bp.
- Urzadzenie jest przyznaczone wyłącnie do uzytku zewnętrznego.
- Ze wźeglów bezpieczędwa urzadzenia sąȩzy zawsze trzymać mocno obrącz.
- Urzadzenie przyznaczone jest do cięcia i okrzesywania małych konarów i gałę zwiysoko na drzewie. Uzytkownik stoj przy tym bezpiecznych na ziemi.
Kazde innzastosowanie, np. podczas wspinaczki, usuwania gaIezi w povlizu lub ciècie materialu na poziomie gruntu, jest niedopuszczalne. Za zagrożenia powstale w winiku niedopuszczalnego zastosowania odpowiada uzytkownik.
Ochronaśrodowiska

Materialy, z k'tórych wykonano opakowania, nadaj sie do recyklingu. Opakowania poddać utylimazcjji przyjaznej dla srodowiska naturalnégo.

Elektryczne i elektronicze urzadzenia zawieraja cenne surowce wtorne, a czesto rownież takie czeci składowe jak baterie, akumulatory lub olej, któ w razie niewlasciwej obstugi lub nieprawi-
dłowey utyilizacji moga stanowic potencjalne zagrozenie dla zdrowia ludzkiego i srodowiska naturalnego. Jednak te czeci składowe są niedźbudne do prawidłowey przy urzadzenia. Urzadzen oznaczonych tym symbolem nie mycona wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.
Wskazówki dotyczne skladników (REACH)
Aktualne informacja dotyczne skladnikówromatica zna-leznic na stronie: www.kaercher.com/REACH
Akcesoria i częsci zamienne
Naleź stosowość tylko oryginalne akcesoria i czȩci za-mienne, poniewaN gwarantuja one bezpiecznych i bezawaryjna prace urzadzenia.
Informacja dotyczze akcesiorów i czESCO zamiennych;.
można znaleź na stronie www.kaercher.com.
Zakres dostawy
Zakres dostawy urzadzenia jest przystawiony na opakowaniu. Podczas Rozpakowywnia urzadzenia sązy sprawdzić,czy w opakowaniu znajduja sie wszymstkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesioriach lub szkód powstałych w transporcie sązy zworcić sie do dystrybutora.
Urzadzenia zabezmieczajace
OSTROZNIE
Brak urzadzen zabezpieczajych lubzmiany wprowadzone w urzadzeniach
Urzadzenia zabezmieczajace sluza ochrionie uzytkownika.
Dlatego nigdy nie wolno zmieniac ani pomijać urzadzen zabezmieczajczych.
Ostroga
Zintegrowana ostroga要去luzyc jakopunkt podparcia,ktoryzapewnia stabilnosc pily podczas cipecia.
Podczas cięcia dociskać urzadzenia do przydodu, aź metalowe kolce przybebija krawędź drewna. Jesli nastepnia trzon zostanie przesuniety w gole lub w dól w kierunku cięcia, obcieżenie fizyczne podczas przypicy pilarka zostanie zmiejejszone.
Symbole na urzadzeniu

Ogólny znak ostrzegawczy

Przed uruchomieniem nalezy dokadnie\ przeczytać instrukcję obśglu i wsztkie\ zasady bezpieczność.

W trakcie eksploataci urzadzenia nalezy nosić odpwiednia ochrone oczu i uszu.
| Podczas pracy z użyciem urzadzenia stosowej antyposlizgowe i wytrzymały rękawice ochronne. | |
| Podczas pracy z użyciem urzadzenia nosić obuwie ochronne odporne na posl滋养cie. | |
| Zagrożenie elektryczne. Podczas pracy z urzadzeniem nalewy zachowania mini-malną odległość 10 m od linii napowiezt-nych. | |
| Niebezpiecześćbowodowane przyez prezedmioty wyrzucane z duźsią. Nie pozwalać osobom postronnym, zwlaszcza daneciom, jak równych zwierzetom domowym zblżćsię do myjeśca pracy na odległość mniejsość不禁ny 15 m. | |
| Smarowanie prowadnicy i zańcucha | |
| Kierunek ruchu zańcucha |
Odzież ochronna
△NIEBEZPIECZENSTWO
Zagrożenie zycia przy razy cieje. W trakcie eksploatacji urzadzenia naleź nosić odpowiednia odzieź ochrònna. Przestręgać lokalnych przysepisos dotycznych zapobiegania wypadkom.
Ochronaglowy
Podczas pracy z urzadzeniem nalezy nosić odpwiedni kask ochronny zgodny z norma EN 397 i oznaczony znakiem CE.
Podczas przy z urzadzeniem nalezy nosic ochronniki sluchu zgodne z norma EN 352-1 i oznaczone znakiem CE.
Aby zabezmieczyc sie przyd zdrucanymi odlamkami, nosic odpowiednie okulary ochonne zgodne z norma EN 166 lub oznaczone znakiem CE. Lub zaolzyc przybice kasku zgodna z norma EN 1731 i oznaczonzniakiem CE.
W specialistycznych sklearnpach dostepne są kaski ochronne ze zintegrowanymi ochronnikami sluchu i przylbica.
Rekawice ochonne
Podczas pracy z urzadzeniem nosic odpowiednie rka-wice ochonne z wyposazeniem chroniacym przyed przeciemicem, ktore sa zgodne z norma EN 381-7 i posiadaja znak CE.
Obuwie ochonne
Podczas przy z zastosowaniem urzadzenia nosić antyposlizgowe obuwie ochonne, któ spelniaja norme EN 20345 i major znak CE.
Opis urzadzenia
W niniejszej instrukcji obstugi opisany jest maksymalny zakres wyposazenia. W zaleznosci od modelu wystepuja roznice w zakresie dostawy (patrz opakowanie).
Rysunek - patrz strona z grafikami Rysunek A
① Oslona Iancucha
② Sruba do regulaçni naprženia lancucha
(3) Lancuch
4 Szyna prowadzaca
⑤ Pokrywa zbiornika oleju do tancuchów
(6) Ostroga
⑦ Nakrétka do szyny prowadźciej
⑧Dsiona
9Trzonek
10Tabliczka znamionowa
Uruchamianie
Montaż naręźdia wielofunkcyjnégo
- Podlączyc trzonek do spręgela narźedzia wielofunkcyjnégo (patrz instrukcja obstugi Narźedzie wielofunkcyjne MT 36 Bp).
Rysunek B
Napehnianie zbiornika oleju do tancucha
- W razie potrzeby wyczyscić obszar wokół otworu do napelniania trocin i brudu.
- ZdąćPokrywę zbiornika oleju do tńcucha. Rysunek C
- Powoli wlac olej do tancucha do zbiornika. Rysunek D
- Jesli to konieczne, Rozlany olej zaabsorbowac szmatkaj.
- ZamknacPokryw zbiornika oleju do czyszczenia.
Kontrola napręzenia lanciaucha
OSTROZNIE
Ostry lancuch
Rany ciète
Podczas wszystkich prac przy tańcuchu nosić rekawice ochronne.
- Zdjac oslone tancucha.
Rysunek E
- Ostrożnie pociąnę za lancuch. Rysunek F
Odeglośc między szyna prowadźac a lancuchem musi wynosić 4,0 mm.
- Jesli to konieczne, wyregulować naprzejenie tancucha (patrz rozdiazil Regulacja naprzejenia tancucha).
Dziajanie
Podstawowa obśluga
- Sprawdzić,czy drzewo i konary nie są uszkodzone, np.zgnile.
- Zdjac oslone tancucha.
- Przytrzymywać urzadzenia obrącz.
Techniki robocze
Podczas okrzesywania postepować w nastepujucy spośob:
- Jesli toMZIwe, zachowac odlegoŚc 15 cm między pniem drzewa a cięciem.
- Male gałęzie, króte są cienkie i lekkie, wycinane są jegnym ciȩciem spodem szyny prowadźciej.
Cieźsze gałęzie o wększej srednicy moga pękać lub odpryskiwuć podczas okrzesywania. Dlągo ciȩcie naleź podzielić na kila etapów:
a Wykonac ciècie w dolnej częsci konaru górną czȩcią szyny prowadźciej. To ciècie powinnoDynosić około jedernej trzechiej srednicy gałęzi.
Rysunek G
b Wykonaj cięcie w gómej czȩsci gałęzi.
c Jesli konieczne jest kolejne ciecie, nigdyNie kontynuować ciecia w Rozpoczetym ciȩu, ale Rozpoczć nowe ciecie.
Podczas okrzesywania naleź pamiętać:
- Nie podnosić preta oantiago niz 60^ od poziomu.
- Nie wywierac duzej sily na szyne prowadzaca.
- Nie stawac pod odcinanym konarem lub galezia.
Upewnij sie, ze spadajcy konar nie zagraza uzytkownikowski ani osobom postronnym, aniNie uszkadza zadnych przyedmiotow. - Podczas okrzesywania zachowac przywie bezpieczna odlegostość rowna co najmiej dwukrotnej dlugoosci konaru.
Zakończenie pracy
- Wyjać akumulator z urzadzenia (patrz instruktacja obstęgu Narźedzie wielofunkcyjne MT 36 Bp).
- Oczyszcie urzadzenia (patrz rozdziel Ciyszczelenie urzadzenia).
Demontaż naręźdia wielofunkcyjnégo
- Ołączycki akcesoria od naręźdia wielofunkcyjnégo (patrz instrukcja obstrugi Narȩźdie wielofunkcyjne MT 36 Bp).
Transport
OSTROZNIE
Nieuwzglédnianie masy urzadzenia
Niebepezecnstwo odniesenia obrażni uszkodzenia Podczas transportu zworcić uwage na masę urzadzenia.
OSTRZEJEZENIE
Niekontrolowany rozruch
Rany ciete
Po montazu narzédzia wielofunkcyjnégo wyjac zestaw akumulatorów przyd Transportem.
Transportowac urzadzenie tylko z założona ostona noża.
- Na czas transporte w pojazdachNSEZABEZpieczy urzadzenie przy slizganiem sie i przechyleniem.
Składowanie
Przed kaźdym składowaniem wyczysci urzadzenia (patrz rozdiaz Ciyszczenie urzadzenia).
OSTROZNIE
Niebezpieczentwo odniesenia obrzei i uzzkodzenia!
Na pochyfch powierzchniach urzadzenie要去 sie przewrócić.
Podczas przechowywania uwzgliednic masr urzadzenia.
OSTRZEJEZENIE
Niekontrolowany rozruch
Rany ciète
Po montazu naręźdia wielofunkcyjngo wyjac zestaw akumulatorów na okres przechowywnia.
Składowa urzadzenia tylko z załozona oslona lanca.
- Zdjac pasek.
- W razie potrzeby zdemontowa narzedzie wie-lofunkcyjne (patrz instrukcja obslugi Narzedzie wie-lofunkcyjne MT 36 Bp).
- Jesli urzadzenie jest magazynowane dluzej niz miesiac, nalezy naoliwić tancuch, aby zapobiec rdzewieniu.
- Przechowyac urzadzenia w suchym,OCRze wentylowanym.), Trzyma c z dala od substancji powodujacyh korozje, takich jak substancje chemizne stosowane w ogrodach i sole odladzajace. Nie składowac urzadzenia na zewnatrz.
Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEJEZENIE
Niekontrolowany rozruch
Rany ciète
Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek prac przy zamontowanych narzedziu wielofunkcyjnym naleź wyjac z niedgo zestaw akumulatorów.
OSTROZNIE
Ostry fancuch
Rany ciète
Podczas wszystkich prac przy tańcuchu nosić rrekawice ochonne.
Czyszczenie urzadzenia
- Za pomocę szczotki oczyScić tancuch z gruzu i za-nieczyszczeni.
Rysunek H
- Wyczysci trzonek miękka, sucha sciereczka.
Prace konserwacyjne
Przed kaczynam uruchomieniem
Przed kaźdym uruchomieniem naleź wykonac następujacce czynnosci:
- Sprawdzić poziom oleju do tâncucha, w razie po-trzeby uzupelnić olej do tâncucha (patrz rozdziel Napětnianie zbiornika oleju do tâncucha).
- Sprawdzić napiȩcie lńcucha (patrz rozdziel Kontrola naprezenia lńcucha).
Sprawdzić,czy tancuch jest odpowiednio ostry, w razie potrzeby odwroci szyne prowadzac lub wymienic tancuch (patrz Rozdzial Wymiana tancucha). - Sprawdzić,czy urzadzenia nie jest uszkodzone.
- Sprawdzić prawidowej zamocowanie wsztkich sworzni, nakrtek i strub.
Regulacja naprzejenia lanciacha
- Po zainstalowaniu narzédzia wielofunkcyjngo wyjac zestaw akumulatorów (patrz instrukcja obstruki Narzédzie wielofunkcyjne MT 36 Bp).
- Poluzować nikrtek szyny prowadȩczej. Rysunek I
- Wyregulowac naprzejenie lancucha za pomocag sru-by.
Rysunek J
- Sprawdzić naprezenia lanciaucha.
Rysunek F
Odeglość między szyna prowadźą a lancuchem musi wynosić 4,0 mm.
- Dokrcic nakretke szyny prowadzacej.
Wymiana Iancucha
- Zdjacnakretke szyny prowadzacej.
Rysunek K - Luzowanie s Ruby do regulaçji napiecia tancucha
- Zdajc oslone.
Rysunek L - Zdemontowac szynewadowzaca
- Zutylizowac stary lancuch zgodnie z przyepsami.
- Umiescić nowy lancuch na szynie prowadźacej. Rysunek M
- Zamontowac szynew provadzacq. Zwrociuwag na kierunek biegu Iancucha.
Rysunek N
- ZamontowacPokrywe,luzno mocujacnakretke szyny prowadzacej.
Rysunek O
- Ustawic dlugosc tancucha (patrz Rozdziat Regulacion naprezenia tancucha).
Usuwanie usterek
Usterki)maja czesto proste przyczyny,któMHz nausage samodzielnie, korzystajac z ponijszego przygladu. W razie waptliwosci lub wystapienia usterek innych nizwymienione nalezy skontaktować sie z autoryzowanym serwisem.
Wwyniku starzenia zmniejsza sie pojemnosc zestawu akumulatorów, mimo odpowiednej konserwacje, dlatego nawet po calkowitym naładowaniu nie mayna osiagnac maksymalnego poziomu naładowania. Nie oznacja to usterki.
| Błąd | Przyczyna | Sposob usuniȩcia |
| Urȩdzenie zatrzymujsie w trakcie pracy | Łańcuch zablokowy przyez wycinki. | ● Usunuć wycinki. |
| Urȩdzenie zatrzymujsie w trakcie pracy. | Silnik jest przyegrzany. | ● Przerwać pracę i poczekość, ale silnik wy-chłodzi są. |
| Problemy z montaquemczeci trzonka | Miejsca połączenia są zanieczyszczzone. | ● Usunuć zanieczyszczenia z zakośćntrzonka.● AkcesoriaNSEgo zlokadać tylko na czyste powierzchnie. |
Gwarancja
W kaźdym kraju obłowacja warunki gwarancji okreslo
ne przyez dystrybutora. Ewertualne usterki urzadzenia
usuwanie są w okresie gwarancji bezplatnie, o ile spo
wodowane są blédem materiałowym lub produktуйnam. W sprawach napraw gwarancyjniych prosimy kierować sie z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowej.
(Adresznajduje sie na odwrocie)
Dane techniczne
| MT 36 Bp | MT CS 250/36 Bp | |
| Wydajnosć urzadzenia | ||
| Napiȩcie robocze V 36 | ||
| Maksymalna prędkość /min | 10000 ± 10% | |
| Pojemnosć zbiornika oleju do sąńcuha mm 200 | ||
| Średnica ciątego materiały mm 180 (maks.) | ||
| Zakres roboczy (maks.) m 2,7 | ||
| Wymiary i masa | ||
| Dł. x szer. x wys. mm 951 x | 946 x 117 x 168 | |
| 197 x 188 | ||
| Masa (z zestawem akumu- kg 2,6 latorów) | ||
| Ciezar kg 2,0 | ||
| Dane dotyczne wydajnosći urzadzenia (mierzone dla narȩźdia wiełofunkcyjnégo MT 36 Bp) | ||
| Poziom mocy akustycznej zgodnie z EN ISO 11680-1 (mierzony dla narȩźdia wiełofunkcyjnégo MT 36 Bp) | ||
| Poziom ci内分泌ia uku-stycznégo LpA | dB(A) | 92,6 |
| Niepewnosć pomiaru KpA | dB(A) | 3,0 |
| Poziom mocy akustyczniej LWA | dB(A) | 100,7 |
| Niepewnosć pomiaru KWA | dB(A) | 3,0 |
| Wielność wibracje zgodnie z EN ISO 11680-1 (mieżona dla narȩźdia wiełofunkcyjnégo MT 36 Bp) | ||
| Organia przydna gość uchwytu przenoszone przy bez kończyny gorne | m/s2 | 3,0 |
| Organia tylność uchwytu przenoszone przy bez kończyny gorne | m/s2 | 2,9 |
| Niepewność pomiaru K | m/s2 | 1,5 |
Zmiany techniczne zastrzezone.
Wartosć drgan i emisji hałasu
Wskazane wartosci sumaryczne drgn i wskazane wartosci emisi halasu zostaly zmierzone zgodnie ze standardowa metod a testomania i moga byc wykorzystane do porownania jegnego narzedzia z drugim. Deklarowane wartosci sumaryczne drgn i deklarowane wartosci emisi halasu moga byc rownikzy wykorzystane do wstepnej oceny narazenia.
OSTRZEJEZENIE
Emisja drgan i emisja halasu podczas rzechywistego uzytkowania elektronarzedzia besoin rożnic sie od podanych wartosci, w zaleźnosci od uzywanego narźedzia, a w szczególnosci od rodzaju obrabianego przyedmiotu. Okreslenie srodków bezpieczędstwa mających na celu ochrone operatora w oparciu o ocenę narażenia w rzechywistych warunkach uzytkowania (z uwzgliednieniem wsztkich czȩci cyklu pracy, takich jak np. czas zażdziatania).
Urzadzenia, w ktorych drgania o wartosci >2,5m / s^2 przenoszone są przyez kończyny górne (patrz rozdziel Dane techniczne w instrukcji obstugi)
OSTROZNIE Wielogodzinne, nieprzerwane uzywanie urzadzenia要去 prowadzić do uzucia sztywnienia konczyn. Dla ochrony dloni naleź nosić ciepte rrekawice. Robic regularme przyerwy w pracy.
Deklaracja zgodnosci UE
Niniejszym oswiadczamy, ze okreslone ponizej urzadzenia odpowiada pod wzgludem koncepcji, konstrukcji oraz wpwadzonej przyez nas do handlu wersji obwiazujacym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczym bezpieczentwa i zdrowia. Wszelkie nieduzgodnione z nami modyfikacja urzadzenia powoduja utrata waznosciideo oswiadzenia. Produkt: Akumulatorowa podkrzesywarka Typ: 1.042-511.0 + 1.042-512.0
Obwiazujace dyrektywy UE
2014/30/UE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN IEC 63000:2018
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 62841-1: 2015+A11: 2022
EN ISO 11680-1:2011
EN ISO 11680-1:2021
EN ISO 12100:2010
Organ upoważniony, 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH; Tillystraße 2 D - 90431 Nürnberg, Niemcy przyepamadowzil badanie typu WE, numer rej.: BM 50545282 0001
Nizej podpisane osoby dzialaja na zlecenie i z upożnienia zaradu.
Pomoc pri poruchach 131
Záruka 131
Technické udaje 131
Vseobecnvastrzna znacka

Ohrozenie zhivota sposobene reznymi poraneniami. Pri praci s pristrojom noste vchodny ochranny odev. Dodziavajte miestne predpisy o prevencii pred urazmi.
Ochrana hlavy
Vides aizsardziba 160
Piederumi un rezerves dalas 160
Piegades komplekts 160
Drosibasierces 160
Simboli uzierces 161
Aizsargapgerbs 161
lericesapraksts 161
Eksploatavimo pradzia 168
Naudojimas 168
Transportavimas 168
Sandeliavimas 168
lprastiné prieziura ir techninené prieziura 168
Technines prieziros darbai 169
Pagalba nustacius triktj 169
Garantija. 169
Techninai duomenys. 169
Vibracijs ir triuksmo verte 170
ES atitikties deklaraciona 170
Saugos nurodymai
