MT CS 25036 - Píla Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma MT CS 25036 Kärcher vo formáte PDF.
| Typ produktu | Píla |
| Výkon | 2500 W |
| Dĺžka čepele | 36 cm |
| Rýchlosť rezania | Až 4000 ot/min |
| Hmotnosť | 4,5 kg |
| Kompatibilné materiály | Drevo, plast, kov |
| Bezpečnostný systém | Ochrana proti náhodnému spusteniu |
| Odporúčané použitie | Domáce a profesionálne rezacie práce |
| Údržba | Pravidelné čistenie a ostrenie čepeľí |
| Zahrnuté príslušenstvo | Pílová čepeľ, rezací vodič |
| Záruka | 2 roky |
Často kladené otázky - MT CS 25036 Kärcher
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MT CS 25036 - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MT CS 25036 značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU MT CS 25036 Kärcher
3. Počasi nalijte olje za verigo v rezervoar.
- EN ISO 12100:2010 Organism notificat, 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH; Tillystraße 2 D - 90431 Nürnberg, Germania a efectuat examinarea CE de tip, numărul de înregistrare: BM 50545282 0001 Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea Consiliului director. Însărcinat cu elaborarea documentaţiei: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germania) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2022/05/01 Obsah Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím prístroja si prečítajte túto kapitolu s bezpečnostnými pokynmi a originálny návod na obsluhu. Riaďte sa informáciami a po- kynmi, ktoré sú v nich uvedené. Originálny ná- vod na obsluhu si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa. Stupne nebezpečenstva NEBEZPEČENSTVO ● Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpe- čenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti. 몇 VÝSTRAHA ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti. 몇 UPOZORNENIE ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam. POZOR ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vecným škodám. Dodatočné všeobecné bezpečnostné pokyny Upozornenie ● V niektorých regiónoch môžu predpisy obmedzovať použitie tohto prístroja. Nechajte si poradiť miestnymi úradmi. NEBEZPEČENSTVO ● Ohrozenia života reznými poraneniami, spôsobené nekontrolovaným po- hybom prístroja. Časti tela udržiavajte ďalej od pohybu- júcich sa súčiastok. ● Riziko poranenia spôsobené vyhodenými alebo padajúcimi predmetmi. Nikdy nepou- žívajte zariadenie, ak sa nachádzajú osoby, najmä deti alebo zvieratá, v okruhu 15 m. ● Na prístroji nesmiete vykonávať žiadne zmeny. Bezpečnostné pokyny p. 126
- Používanie v súlade s účelom p. 128
- Ochrana životného prostredia p. 129
- Príslušenstvo a náhradné diely p. 129
- Rozsah dodávky p. 129
- Bezpečnostné zariadenia p. 129
- Symboly na prístroji p. 129
- Ochranný odev p. 129
- Popis prístroja p. 130
- Uvedenie do prevádzky p. 130
- Prevádzka p. 130
- Preprava p. 130
- Skladovanie p. 130
- Starostlivosť a údržba p. 131
- Údržbové práce p. 131
- Pomoc pri poruchách p. 131
- Záruka p. 131
- Technické údaje p. 131
- Hodnoty vibrácií a hluku p. 132
- EÚ vyhlásenie o zhode Slovenčina 127 몇 VÝSTRAHA ● Deti a osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmto návodom, nesmú používať tento prístroj. Miestne predpisy môžu určovať vek osôb, ktoré môžu vykonávať obsluhu prístroja. ● Na to, aby ste mohli rozpoznať možné nebezpečenstvá, potrebujete mať voľný výhľad na pracovnú oblasť. Prístroj používaj- te iba pri dobrom osvetlení. ● Pred uvedením do pre- vádzky sa uistite, že jednotka, všetky ovládacie prvky a bezpečnostné zariadenia správne fungujú. Skontroluj- te, či nie sú uvoľnené uzávery, či sú všetky ochranné kryty a rukoväte správne a bezpečne pripevnené. Prí- stroj nepoužívajte, ak nie je v bezchybnom stave. ● Pred uvedením prístroja do prevádzky vymeňte opot- rebované alebo poškodené diely. ● Prístroj nikdy nepo- užívajte, ak vypínač prístroja na rukoväti ria dne nezapí na alebo nevypína prístroj. ● Riziko spätného ná- razu v dôsledku straty rovnováhy. Zabráňte abnormál- nemu držaniu tela, zabezpečte pevný, bezpečný postoj a stále udržiavajte rovnováhu. ● Závažné zranenia z ne- dbanlivosti, ak je používateľ presvedčený, že je dôklad- ne oboznámený s prístrojom v dôsledku častého používania. ● Okamžite zastavte prístroj a skontrolujte, či nie je poškodená, prípadne identifikujte príčinu vibrá- cií, ak prístroj spadol, došlo k nárazu do prístroja alebo nadmerne vibruje. Nechajte opraviť škody autorizova- ným zákazníckym servisom alebo vymeňte prístroj. 몇 UPOZORNENIE ● Pri prevádzke prístroja noste ochranu zraku a sluchu, pevné a robustné rukavi- ce a ochranu hlavy. Keď je práca prašná, používajte masku na tvár. ● Počas prác s prístrojom noste dlhé, hrubé nohavice, odev s dlhými rukávmi, pevnú obuv a priliehavé rukavice. Nepracujte naboso. Nenoste šper- ky, sandále alebo krátke nohavice. ● Nebezpečenstvo vzniku zranení pri zachytení voľného odevu, vlasov ale- bo šperkov pohyblivými časťami prístroja. Odevy a šperky uchovávajte mimo pohyblivých častí stroja. Dlhé vlasy si zviažte dozadu. ● Ochrana sluchu môže mať negatívny vplyv na vašu schopnosť vnímania výstraž- ných tónov, a preto dbajte na možné nebezpečenstvá vo vašej blízkosti a v pracovnej oblasti. ● Prevádzka po- dobných nástrojov v okolí zvyšuje riziko poškodenia slu- chu a pravdepodobnosť, že nezaregistrujete možné riziká, napr. osoby vstupujúce do vašej pracovnej oblas- ti. ● Klzké držadlá a uchopovacie plochy bránia bezpeč- nej obsluhe a kontrole prístroja v neočakávaných situáciách. Rukoväte uchopovacie plochy udržiavajte v suchom a v čistom stave, bez oleja a mazív. ● Používaj- te iba príslušenstvo a náhradné diely schválené výrob- com. Originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prístroja. Bezpečnostné opatrenia pre výškový odvetvovač 몇 VÝSTRAHA ● Prístroj nepoužívajte pri hroz- be úderu bleskom. ● Uistite sa, že všetky ochranné za- riadenia a rukoväte sú správne a bezpečne upevnené a sú v dobrom stave. ● Skôr, než začnete prístroj použí- vať, zabezpečte pevné postavenie, čisté pracovisko a naplánujte si ústupovú cestu pred padajúcimi vetvami. ● Dajte pozor na olejovú hmlu z mazacieho prostriedku a piliny. V prípade potreby noste masku alebo dýchací prístroj. ● Odvetvovač vždy držte obomi rukami. Jednou rukou držte prednú rukoväť. Druhou rukou pevne držte zadnú rukoväť, ovládajte uvoľňovacie tlačidlo spínača zariadenia a spínač zariadenia. ● Nebezpečenstvo úra- zu elektrickým prúdom, ak sa píla dostane do kontaktu so skrytými elektrickými vedeniami. Elektrické náradie držte iba za izolované uchopovacie povrchy, pretože kontakt so živými káblami môže spôsobiť, že kovové časti zariadenia budú živé. ● Nebezpečenstvo vzniku zranení. Na prístroji nevykonávajte žiadne zmeny. Ne- používajte prístroj na pohon príslušenstva alebo prístro- jov, ktoré výrobca zariadenia neodporúča. Ku spätnému nárazu môže dôjsť, ak sa špička vodiacej koľajničky dotkne nejakého predmetu alebo ak sa drevo ohne a reťazová píla sa zasekne v reze. Dotyk so špič- kou koľajničky môže v niektorých prípadoch viesť k ne- očakávaným reakciám smerovaným dozadu, pri ktorých vodiaca koľajnička vykoná náraz nahor a do smeru ob- sluhy. Zaseknutie pílovej reťaze na hornej hrane vodia- cej koľajničky môže koľajničku rýchlo odraziť späť do smeru obsluhy. Akákoľvek z týchto reakcií môže viesť k strate kontroly. 몇 VÝSTRAHA ● Vážne zranenia v dôsledku p. 132
raty kontroly v dôsledku neúspechu. Nespoliehajte sa iba na vstavané bezpečnostné zariadenia, ale podnikni- te príslušné opatrenia na prácu bez úrazov a zranení. ● Pri používaní zariadenia musíte nosiť priložený popruh. Transportný popruh je vybavený rýchlym uzá- verom. Transportný popruh vám pomáha ovládať zaria- denie, keď je po rezaní spustené, a udržať váhu zariadenia počas rezania. ● Vážne zranenia, ak sa po- stroj nemôže v prípade núdze skladovať dostatočne rýchlo. Pred použitím zariadenia sa oboznámte s nos- ným pásom a rýchloupínacím uzáverom. Nenoste oble- čenie cez ramenný popruh ani inak nebránia v prístupe k rýchloupínateľnému uzáveru. ● Pred zapnutím prí- stroja sa uistite, že sa reťaz píly nedotýka žiadnych predmetov. ● Vážne zranenia pri vyskočení nesprávne napnutej reťaze na pílu z vodiacej koľajnice. Pred kaž- dým použitím skontrolujte napnutie reťaze. Skontroluj- te, či je reťaz naolejovaná. ● Vypnite motor, odoberte súpravu akumulátorov a uistite sa, že všetky pohyblivé časti sú úplne zastavené: ● Pred čistením prístroja alebo odstránením blokova- nia. ● Pred ponechaním prístroja bez dozoru. ● Pred namontovaním alebo odstránením príslušen- stva. ● Pred kontrolou, čistením prístroja alebo vykonáva- ním prác na prístroji. ● Riziko zranenia v dôsledku spätného nárazu. Opat- renia na zabránenie neúspechu: ● Uistite sa, že sa v pracovnej oblasti nenachádzajú prekážky. ● Pri práci s odvetvovačom sa vyhnite kontaktu vodia- ceho hrotu s vetvami, konármi alebo inými predmet- mi. ● Prístroj vždy držte obomi rukami. ● Telo a ramená umiestnite do polohy, pri ktorej doká- žete odola ť silá m spätného nárazu. ● Počas prevádzky odvetvovač nikdy nepustite. ● Zabráňte abnormálnemu držaniu tela. To vám dáva väčšiu kontrolu nad odvetvovačom a zabraňuje ne- úmyselnému kontaktu s hrotom koľajnice v neoča- kávaných situáciách. ● Používajte len náhradné koľajničky a reťazené predpísané výrobcom Nesprávne náhradné koľaj- ničky a reťaze môžu viesť k pretrhnutiu reťaze a/ale- bo k spätnému nárazu. ● Naostrenie reťaze píly je náročná úloha. Výrobca odporúča vymeniť opotrebovanú alebo tupú reťaz za novú reťaz píly.128 Slovenčina ● Nebezpečenstvo vzniku zranení. Prístroj nepoužívaj- te na rebríkoch alebo nestabilných plochách. Pri rezaní vždy stojte s oboma nohami na pevnom povrchu, aby ste udržali rovnováhu. ● Nebezpečenstvo zasiahnut
elekt rickým prúdom. Nepracujte s prístrojom v okruhu 10 m od nadzemného vedenia. ● Nebezpečenstvo zra- nenia, ak sa napnutá vetva pri odrezaní odmrští späť. ● Dajte pozor na padajúce konáre a konáre, ktoré sa po páde na zem odmrštia späť. ● Ak sa tenké drevo zachytí v píle a odmrští sa v smere obsluhy, obsluha môže stra- tiť rovnováhu. Pri rezaní malých kríkov a výhonkov buď- te opatrní. ● Pred čistením alebo servisom jednotky vypnite motor a vyberte batériu. ● Pri poklese reznéh
výkonu skontrolujte, či zuby píly nie sú opotrebované. Rezné nástroje vždy musia byť ostré a čisté. Ostré rez- né nástroje možno ľahšie kontrolovať a nezablokujú sa tak ľahko. V prípade potreby vymeňte reťaz a koľajnicu. Pritom používajte výlučne originálne náhradné diely od výrobcu. ● Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku za- seknutého rezacieho zariadenia. Ak je pílová reťaz ale- bo vodiaca koľajnica uviaznutá príliš vysoko na to, aby ste ju dosiahli, vyhľadajte pomoc profesionálneho arbo- ristu, aby bezpečne odstránil rezacie zariadenie. ● Pred každým použitím skontrolujte, či je pevne pripevnené hriadeľové spoje nie tyče a rezného nástroja. POZOR ● Prístroj skladujte len vo vnútorných priestoroch. Bezpečná preprava a skladovanie 몇 VÝSTRAHA ● Prístroj pred jeho uskladnením alebo prepravou vypnite, nechajte ho vychladnúť a vy- berte z neho súpravu akumulátorov. ● Pred uložením alebo prepravou jednotky rezný nástroj zakryte krytom reťaze. 몇 UPOZORNENIE ● Nebezpečenstvo vzniku zranení a poškodení prístroja. Pri preprave zaistite prí- stroj proti pohybu alebo pádu. POZOR ● Pred prepravou alebo uskladnením prí- stroja z neho odstráňte všetky cudzie telesá. ● Prístroj uskladnite na suchom a dobre vetranom mieste, ktoré nie je prístupné deťom. Prístroj uchovávajte mimo koro- zívnych látok, akými sú napríklad záhradné chemikálie. ● Prístroj neskladujte v exteriéri. ● Pri skladovaní dlh- šom ako jeden mesiac skontrolujte, či je reťaz ľahko na- olejovaná. Ako ochranu pred hrdzou a na olejovan
výro bca odporúča používať sprej. Váš zákaznícky ser- vis vám poradí, ktorý sprej je vhodný. Bezpečná údržba a staroslivosť Upozornenie ● Servisné a údržbové práce smie vykonávať len príslušne kvalifikovaný a špeciálne vy- školený odborný personál. Pre účely vykonania opravy odporúčame odoslať produkt do autorizovaného servis- ného centra. ● Smiete vykonávať len nastavenia a opravy, ktoré sú popísané v tomto návode na prevádz- ku. V prípade opráv presahujúcich tento rámec sa ob- ráťte na váš autorizovaný zákaznícky servis. 몇 VÝSTRAHA ● Nebezpečenstvo vzniku zra- není. Pílová reťaz je mimoriadne ostrá. Pri údržbe reťa- ze a pri čistení, zaistení alebo odstránení krytu reťaze noste vhodné ochranné rukavice. ● Postupujte podľa pokynov pre napínanie reťaze, nastavenie napnutia re- ťaze a mazanie reťaze. ● Ťažké zranenia spôsobené spätným rázom, ak nie je poškodená reťaz vymenená alebo opravená. ● Pred čistením alebo servisom jednot- ky vypnite motor a vyberte batériu. ● Ubezpečte sa o bezpečnom stave prístroja, v pravidelných intervaloch skontrolujte, či sú pevne utiahnuté čapy, matice a skrut- ky. ● Nebezpečenstvo zranenia v dôsledku dlhodobého nepretržitého používania zariadenia. Počas práce so zariadením robte pravidelné prestávky. 몇 UPOZORNENIE ● Používajte iba príslu- šenstvo a náhradné diely schválené výrobcom. Origi- nálne príslušenstvo a originálne náhradné diely zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prístro- ja. POZOR ● Produkt po každom použití očistite pomo- cou mäkkej a suchej utierky. Zvyškové riziká 몇 VÝSTRAHA ● Aj pri používaní prístroja predpísaným spôsobom sú prítomné určité zvyškové riziká. Pri používaní prístro- ja sa môžu vyskytnúť nasledujúce nebezpečenstvá: ● Vibrácie môžu spôsobiť zranenia. Pre každú prácu používajte správne náradie, určené rukoväte a ob- medzte pracovnú dobu a expozíciu. ● Hluk môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochranu sluchu a obmedzte zaťaženie hlukom. ● Rezné poranenia pri kontakte s voľne uloženými zu- bami reťaze píly. ● Zranenie poranenia v dôsledku nepredvídaných, náhlych pohybov alebo spätného nárazu vodiacej li- šty. ● Rezné poranenia / Riziko prepichnutia dielmi, ktoré odleteli z reťaze píly. ● Zranenia spôsobené vyhodenými predmetmi (hobli- ny, triesky). ● Zranenia spôsobené padajúcimi predmetmi. Pri prá- ci nad hlavou vždy noste vhodnú ochrannú prilbu. ● Vdýchnutie prachu a častíc. ● Styk s pokožkou s mazacím prostriedkom / olejom. Zníženie rizika 몇 UPOZORNENIE ● Pri dlhšej dobe používania prístroja môže dôjsť k po- ruchám prekrvenia rúk spôsobených vibráciami. Všeobecne platnú dobu používania nie je možné sta- noviť, nakoľko ju ovplyvňujú viaceré faktory: ● Osobné dispozície k zlému prekrveniu (často stude- né prsty, tŕpnutie v prstoch) ● Nízka teplota prostredia. Na ochranu rúk vždy pou- žívajte teplé rukavice. ● Obmedzenie prekrvenia spôsobené silným uchope- ním. ● Neprerušená prevádzka je škodlivejšia ako pre- vádzka prerušená prestávkami. Pri pravidelnom, dlho trvajúcom používaní prístroja a pri opakovanom výskyte symptómov, ako napr. mra- venčenie prstov, studené prsty, by ste mali vyhľadať lekársku pomoc. Používanie v súlade s účelom NEBEZPEČENSTVO Používanie v rozpore s účelom Ohrozenie života spôsobené reznými poraneniami Prístroj používajte len v súlade s účelom. ● Príslušenstvo výškový odvetvovač je určené na priemyselné používanie. ● Príslušenstvo je určené na použitie s nástrojom Mul- ti-Tool MT 36 Bp. ● Prístroj je určený len na použitie v exteriéri.Slovenčina 129 ● Z bezpečnostných dôvodov sa musí prístroj vždy pevne držať obomi rukami. ● Prístroj je určený na strihanie a orezávanie malých vetiev a konárov vysoko na strome. Používateľ stojí pritom bezpečne na zemi. Akékoľvek iné použitie, napr. Rovnako ako pri lezení je neprípustné vyrezávať v blízkosti alebo rezať materiál na úrovni zeme. Za ohrozenia, ktoré vznikajú v dôsled- ku neprípustného použitia, je zodpovedný používateľ. Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlik- vidujte ekologickým spôsobom. Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj kompo- nenty ako napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii môžu predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však pre správnu prevádzku zariadenia nevyhnutné. Zariadenia označené týmto symbolom nesmú byť likvi- dované spolu s domovým odpadom. Informácie o obsiahnutých látkach (REACH) Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na internetovej stránke: www.kaercher.com/REACH Príslušenstvo a náhradné diely Používajte len originálne príslušenstvo a originálne ná- hradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bez- pečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa na- chádzajú na stránke www.kaercher.com. Rozsah dodávky Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prí- pade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte po- škodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu. Bezpečnostné zariadenia 몇 UPOZORNENIE Chýbajúce alebo zmenené bezpečnostné zariade- nia Bezpečnostné zariadenia slúžia na vašu ochranu. Nikdy nemeňte ani neobchádzajte bezpečnostné zaria- denia. Zubová opierka Integrovaná zubová opierka môže byť použitá ako otoč- ný bod, ktorý poskytuje stabilitu píly počas rezu. Pri rezaní tlačte prístroj dopredu, až kým kovové hroty nepreniknú cez okraj dreva. Ak sa tyč potom posunie nahor, resp. nadol v smere rezu, zníži sa fyzická namá- ha pri práci s pílou. Symboly na prístroji Ochranný odev NEBEZPEČENSTVO Ohrozenie života spôsobené reznými poraneniami. Pri práci s prístrojom noste vhodný ochranný odev. Dodr- žiavajte miestne predpisy o prevencii pred úrazmi. Ochrana hlavy Pri práci s prístrojom noste vhodnú ochrannú prilbu, kto- rá zodpovedá norme EN 397 a je označená symbolom CE. Pri práci s prístrojom noste ochranu sluchu, ktorá zod- povedá norme EN 352-1 a je označená symbolom CE. Na ochranu pred odletujúcimi úlomkami používajte vhodné ochranné okuliare, ktoré spĺňajú normu EN 166 alebo sú označené symbolom CE. Alebo noste ochran- ný štít prilby, ktorý spĺňa normu EN 1731 a je označený symbolom CE. V špecializovaných predajniach sú k dispozícii ochran- né prilby s integrovanou ochranou sluchu a priezorom. Ochranné rukavice Pri práci s prístrojom noste vhodné ochranné rukavice s ochranným vybavením proti rezu, ktoré spĺňajú normu EN 381-7 a sú označené symbolom CE. Bezpečnostný spínač Pri práci so zariadením noste protišmykovú bezpeč- nostnú obuv, ktorá spĺňa normu EN 20345 a je označe- ná značkou CE. Všeobecná výstražná značka Pred uvedením do prevádzky si prečítaj- te návod na prevádzku a všetky bezpeč- nostné pokyny. Pri vykonávaní prác s prístrojom použí- vajte vhodnú ochranu očí a sluchu. Pri vykonávaní prác s prístrojom použí- vajte protišmykové a odolné ochranné rukavice. Pri vykonávaní činností s prístrojom pou- žívajte bezpečnostnú obuv proti šmyku. Elektrické nebezpečenstvo. Pri činnos- tiach s prístrojom dodržiavajte minimálnu vzdialenosť 10 m od vonkajších vedení. Nebezpečenstvo spôsobené vymrštený- mi predmetmi. Všetci, ktorí sa prizerajú, najmä deti a domáce zvieratá, sa musia zdržiavať vo vzdialenosti minimálne 15 m od pracovnej oblasti. Mazanie vodiacej lišty a reťaze Smer chodu reťaze 10m130 Slovenčina Popis prístroja V tomto návode na obsluhu je popísané maximálne vy- bavenie. V závislosti od modelu existujú rozdiely v roz- sahu dodávky (pozrite si obal). Obrázok je uvedený na stranách s grafikami Obrázok A 1 Ochrana reťaze 2 Skrutka na nastavenie napnutia reťaze 3 Reťaz 4 Vodiaca lišta 5 Kryt olejovej nádrže reťaze 6 Zubová opierka 7 Matica vodiacej koľajnice 8 Kryt 9 Tyč 10 Typový štítok Uvedenie do prevádzky Montáž Multi-Tool
1. V prípade potreby vyčistite oblasť okolo plniaceho
4. V prípade potreby musíte utrieť rozliaty reťazový
Skontrolujte napnutie reťaze 몇 UPOZORNENIE Ostrá reťaz Rezné poranenia Pri všetkých činnostiach s reťazou noste ochranné ru- kavice.
1. Odstráňte kryt reťaze.
Obrázok F Vzdialenosť medzi vodiacou koľajnicou a reťazou musí byť 4,0 byť mm.
3. Ak je to nutné, nastavte napnutie reťaze (pozri kapi-
tolu Nastavte napnutie reťaze). Prevádzka Základná obsluha
2. Odstráňte kryt reťaze.
3. Držte prístroj pevne obomi rukami.
Pracovné kroky Pri mazaní postupujte nasledovne: Pokiaľ je to možné, dodržiavajte vzdialenosť medzi kmeňom stromu a rezom približne 15 cm. Malé konáre, ktoré sú tenké a ľahké, rezané do zá- rezu so spodnou časťou vodiacej koľajnice. Ťažšie vetvy s väčším priemerom sa môžu pri od- straňovaní nečistôt zlomiť alebo rozštiepiť. Preto rez v niekoľkých krokoch: a Urobte rez v spodnej časti vetvy hornou časťou vodiacej koľajnice. Tento rez by mal predstavovať asi jednu tretinu priemeru vetvy. Obrázok G b Urobte rez v hornej časti vetvy. c Ak je potrebný ďalší rez, nikdy nepokračujte v tomto začatí rezu, ale začnite nový rez. Pri odstraňovaní by ste mali poznamenať nasledujúce: Nezdvíhajte tyč vyššie ako 60 ° od horizontály. Na vodiacu koľajnicu nevyvíjajte veľké sily. Nestojte pod odvetvenou vetvou alebo vetvou. Dbajte na to, aby padajúca vetva neohrozila použí- vateľa ani diváka ani nepoškodila žiadne predmety. Pri orezávaní konárov udržiavajte bezpečnú vzdia- lenosť najmenej dvojnásobok dĺžky vetvy. Ukončenie prevádzky
1. Súpravu akumulátorov vyberte z prístroja (pozrite si
návod na obsluhu Multi-Tool MT 36 Bp).
2. Vyčistite prístroj (pozrite si kapitolu Čistenie zaria-
denia). Demontáž nástroja Multi-Tool
1. Príslušenstvo oddeľte od nástroja Multi-Tool (pozrite
si návod na obsluhu Multi-Tool MT 36 Bp). Preprava 몇 UPOZORNENIE Nerešpektovanie hmotnosti Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja. 몇 VÝSTRAHA Nekontrolované spustenie Rezné poranenia Pri namontovanom nástroji Multi-Tool pred prepravou z prístroja vyberte súpravu akumulátorov. Prepravujte prístroj len s namontovanou ochranou reťa- ze. Pri preprave vo vozidlách zaistite zariadenie proti zošmyknutiu a prevráteniu. Skladovanie Pred každým uskladnením prístroj očistite (pozrite si ka- pitolu Čistenie zariadenia). 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo vzniku poranení a poškodení! Na naklonených plochách môže dôjsť k prevráteniu prí- stroja. Pri skladovaní dbajte na hmotnosť prístroja. 몇 VÝSTRAHA Nekontrolované spustenie Rezné poranenia Pri namontovanom nástroji Multi-Tool pred skladovaním z prístroja vyberte súpravu akumulátorov. Skladujte prístroj len s nasadenou ochranou reťaze.
1. Odstráňte nosný popruh.
2. V prípade potreby demontujte nástroj Multi-Tool (po-
zrite si návod na obsluhu Multi-Tool MT 36 Bp).
3. Ak sa bude prístroj skladovať dlhšie ako jeden me-
anom mie ste. Látky spôsobujúce koróziu, ako napríkladSlovenčina 131 záhradné chemikálie a rozmrazovacie soli sa ne- smú nachádzať v blízkosti prístroja. Prístroj neskla- dujte vonku. Starostlivosť a údržba 몇 VÝSTRAHA Nekontrolované spustenie Rezné poranenia Pri namontovanom nástroji Multi-Tool pred všetkými prácami na prístroji vyberte súpravu akumulátorov. 몇 UPOZORNENIE Ostrá reťaz Rezné poranenia Pri všetkých činnostiach s reťazou noste ochranné ru- kavice. Čistenie zariadenia
Údržbové práce Pred každým použitím Pred každým uvedením do prevádzky sa musia vyko- nať tieto činnosti: Skontrolujte hladinu oleja v reťazi, prípadne ho do- plňte (pozri kapitolu Naplňte nádrž na reťazový olej). Skontrolujte napnutie reťaze (pozri kapitolu Skon- trolujte napnutie reťaze). Skontrolujte dostatočnú ostrosť reťaze, ak je to po- trebné, prevráťte vodiacu koľajnicu alebo vymeň
reťaz (pozri kapitolu Vymeňte reťaz). Skontrolujte, či zariadenie nie je poškodené. Skontrolujte tesnosť všetkých skrutiek, matíc a skru- tiek. Nastavte napnutie reťaze
1. Keď je namontovaný nástroj Multi-Tool, vyberte
súpravu akumulátorov (pozrite si návod na obsluhu Multi-Tool MT 36 Bp ).
Obrázok F Vzdialenosť medzi vodiacou lištou a reťazou musí byť 4,0 mm.
6. Položte novú reťaz na vodiacu koľajnicu.
7. Namontujte vodiacu koľajnicu. Venujte pozornosť
smeru jazdy reťaze. Obrázok N
8. Namontujte kryt a voľne upevnite maticu vodi
acej koľajnice. Obr ázok O
9. Nastavte napnutie reťaze (pozrite si kapitolu Na-
stavte napnutie reťaze). Pomoc pri poruchách Poruchy majú často jednoduchú príčinu, ktorú dokážete odstrániť sami pomocou nasledujúceho prehľadu. V prí- pade pochybností alebo pri poruchách, ktoré tu nie sú uvedené, sa obráťte na autorizovaný zákaznícky servis. S narastajúcim vekom sa kapacita súpravy akumuláto- rov aj pri dobrej starostlivosti znižuje, takže ani v celkom nabitom stave už nie je možné dosiahnuť celkovú dobu chodu. Toto nepredstavuje nedostatok. Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané na- šou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy Vášho zariadenia odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové ale- bo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s do- kladom o kúpe obráťte na Vášho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko. (adresa je uvedená na zadnej strane) Technické údaje Chyba Príčina Odstránenie Prístroj sa zastaví počas prevádzky Reťaz blokovaná výstrižkami. Odstráňte zvyšky pokosených rastlín. Motor je prehriaty Prerušte prácu a motor nechajte vychlad- núť. Problémy pri montáži dielov tyče Pripojovacie miesta sú znečistené. Z koncov tyče odstráňte prilepené nečisto- ty. Príslušenstvo odkladajte iba na čisté pod- klady. MT 36
MT CS 250/36 Bp Výkonové údaje prístroja Prevádzkové napätie V 36 Maximálna rýchlosť /min 10000 ± 10% Objemová olejová nádrž na reťaze ml 200 Priemer objektu rezania (max.) mm 180 Pracovný rozsah (max.) m 2,7132 Hrvatski Technické zmeny vyhradené. Hodnoty vibrácií a hluku Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisií hluku boli odmerané štandardným skúšobným procesom a možno ich použiť na porovnanie jedného nástroja s iným nástrojom. Deklarované celkové hodno- ty vibrácií a deklarované hodnoty emisií hluku možno použiť aj na predbežné posúdenie expozície. 몇 VÝSTRAHA Emisie vibrácií a hluku počas samotného používania elektrického náradia sa môžu líšiť od stanovených hod- nôt v závislosti od nástroja a najmä od druhu použitého obrobku. Identifikujte bezpečnostné opatrenia na ochranu operá- tora, ktoré sú založené na posúdení expozície za sku- točných podmienok používania (s prihliadnutím na všetky časti prevádzkového cyklu, ako je napríklad čas aktivácie). Prístroje s hodnotou vibrácie v ruke-ramene > 2,5 m/s² (pozrite si kapitolu Technické údaje v návode návod na obsluhu) 몇 UPOZORNENIE ● Viachodinové používa- nie prístrojov bez prerušenia môže v zriedkavých prípa- doch viesť k pocitom necitlivosti. ● Na ochranu rúk vždy používajte teplé rukavice. ● Dodržiavajte pravidelné prestávky v práci. EÚ vyhlásenie o zhode Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpove- dá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyho- tovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zme- ny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť. Výrobok: Akumulátorový prerezávač konárov Typ: 1.042-511.0 + 1.042-512.0 Príslušné smernice EÚ 2014/30/EÚ 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2011/65/EÚ Aplikované harmonizované normy EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017+A11: 2020 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 62841-1: 2015+A11: 2022
EN ISO 12100:2010 Poverená inštitúcia, 0197 TÜV Rheinland LGA Produ- cts GmbH; Tillystraße 2 D - 90431 Nürnberg, Nemecko, vykonala typovú skúšku EÚ, registračné číslo: BM
946 x 117 x 168 Hmotnosť (so súpravou akumulátorov) kg 2,6 Hmotnosť kg 2,0 Výkonové údaje prístroja (merané nástrojom Multi- tool MT 36 Bp) Hladina akustického výkonu podľa EN ISO 11680-1 (merané nástrojom Multitool MT 36 Bp) Hladina akustického tlaku
dB(A) 3,0 Hodnota vibrácií podľa EN ISO 11680-1 (merané ná- strojom Multitool MT 36 Bp) Hodnota vibrácií v ruke/ra- mene - predná rukoväť m/s
3,0 Hodnota vibrácií v ruke/ra- mene - zadná rukoväť m/s
Notice-Facile