Laserliner TelePod Plus - Treppiede

TelePod Plus - Treppiede Laserliner - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TelePod Plus Laserliner in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Laserliner TelePod Plus - page 23

Domande degli utenti su TelePod Plus Laserliner

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Treppiede in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TelePod Plus - Laserliner e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TelePod Plus del marchio Laserliner.

MANUALE UTENTE TelePod Plus Laserliner

Descrizione dello strumento (vedi figura A, pagina 02) Base del treppiede flessibile Pedale per tendere la molla Prolunga telescopica Lock / Unlock

Indicazioni generali di sicurezza – Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specicazioni. – Conservare lontano dalla portata di bambini. – La struttura dell‘apparecchio non deve essere modicata. – Non sottoporre l‘apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature o forti vibrazioni. – Evitare il più possibile umidità e sabbia; pulire bene dopo l’uso. – Quando si prepara il treppiede per il trasporto fare attenzione al pericolo di schiacciamento. – Collocare il treppiede su una base solida possibilmente in posizione perpendicolare: pericolo di ribaltamento. – Utilizzare solo strumenti adeguati con raccordo da 1/4” che non superino la portata massima. – Non collocare su vie di transito non messe in sicurezza: pericolo di incidenti – Togliere gli strumenti prima di trasportare o riporre il treppiede e portarlo nella posizione prevista per il trasporto. Potenti magneti Regolazione rapida Filettatura da 1/4“ Vite di fissaggio 1/4“ Occhiello per il fissaggio diretto alla parete

Aste telescopiche con suddivisione in 5 mm Cappuccio terminale Leva di bloccaggio Vite di bloccaggio Regolazione rapida (lato posteriore)

Funzione / Utilizzo Treppiede telescopico di alta qualità, con supporto – Consente di cambiare rapidamente tra diverse posizioni di lavoro – Ideale per lavori vicini a terra e al softto – Per tutti i misuratori laser con letto da 1/4“ Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato „Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia“, nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi.

IT24 CompactCross-LaserLASER RADIATIONLASERSTRAHLUNG! NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN! LASERKLASSE 2< 1 mW · 515 nm · EN 60825-1:2014LASER RADIATION! DO NOT STARE INTO THE BEAM!CLASS 2 LASER · < 1 mW · 515 nm · EN 60825-1:2014CompactCross-LaserLASER RADIATIONLASERSTRAHLUNG! NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN! LASERKLASSE 2< 1 mW · 515 nm · EN 60825-1:2014LASER RADIATION! DO NOT STARE INTO THE BEAM!CLASS 2 LASER · < 1 mW · 515 nm · EN 60825-1:2014 Pericoli causati da forti campi magnetici Forti campi magnetici possono causare danni a persone con ausili fisici attivi (per es. pacemaker) e ad apparecchi elettromeccanici (per es. schede magnetiche, orologi magnetici, meccanica fine, dischi fissi). A causa dell‘influenza di forti campi magnetici su persone, vanno rispettate le rispettive disposizioni e norme nazionali, ad esempio in Germania la norma BGV B11 §14 „Campi elettromagnetici“. Pe evitare disturbi, tenere i magneti sempre a una distanza di ameno 30 cm dai rispettivi impianti e apparecchi. Regolazione rapida Con la regolazione rapida l’apparecchio sul supporto può essere posizionato gradualmente all’altezza giusta.

Fissaggio a oggetti magnetici Potenti magneti (9) sul retro consentono il fissaggio a oggetti magnetici.

Fissaggio alla parete Gli occhielli (13) permettono un fissaggio diretto alla parete. ITTelePod Plus 330 cm

Norme UE e smaltimento L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE. I dispositivi meccanici, gli accessori e gli imballaggi devono essere smaltiti in modo tale da assicurare il loro riciclo ecocompatibile e il recupero di preziose materie prime. Informarsi presso gli enti locali sui centri di raccolta per lo smaltimento e rispettare le relative avvertenze per lo smaltimento e la sicurezza nei centri di recupero. Osservare anche le nostre attuali indicazioni aggiuntive in Internet al sito http://laserliner.com/info?an=AJA Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche. 19W31) Altezza max. 330 cm Altezza min. 76 cm Carico utile max. 5 kg Condizioni di lavoro -10°C … 50°C, Umidità dell’aria max. 85% rH, non condensante Condizioni di stoccaggio -20°C … 70°C, Umidità dell’aria max. 80% rH Peso 2200 g (incluso supporto) Dimensioni (L x A x P) 200 x 800 x 200 mm Indicazioni per la manutenzione e la cura Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l‘impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Immagazzinare l‘apparecchio in un luogo pulito e asciutto. IT26 Opis przyrządu (patrz rysunek A, strona 02) Elastyczna noga statywu Pedał do naprężania sprężyny Wydłużanie teleskopowe Blokowanie/ odblokowanie

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Laserliner

Modello : TelePod Plus

Categoria : Treppiede