TelePod Plus - Treppiede Laserliner - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TelePod Plus Laserliner in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Treppiede telescopico professionale |
| Marca | Laserliner |
| Modello | TelePod Plus |
| Altezza minima | 76 cm |
| Altezza massima | 330 cm |
| Carico utile massimo | 5 kg |
| Peso (con fissaggio) | 2 200 g |
| Dimensioni (ripiegato) | 200 x 800 x 200 mm |
| Temperatura di lavoro | -10°C a 50°C |
| Temperatura di stoccaggio | -20°C a 70°C |
| Umidità relativa max. (lavoro) | 85 % rH, non condensante |
| Umidità relativa max. (stoccaggio) | 80 % rH |
| Fissaggio strumento | Filettatura 1/4" |
| Fissaggio a parete | Occhiello di fissaggio diretto |
| Fissaggio magnetico | Potenti magneti sul retro |
| Materiale | Alluminio / acciaio (stima) |
| Regolazione in altezza | Telescopico a gradini con bloccaggio |
| Piede | Flessibile con pedale di tensionamento |
| Graduazioni | Barre telescopiche graduate ogni 5 mm |
| Manutenzione | Pulire con un panno leggermente umido, senza solventi |
| Utilizzo previsto | Per strumenti di misura laser con filettatura 1/4" |
| Norme | Conforme alle norme UE |
| Garanzia | Consultare le condizioni online |
Domande frequenti - TelePod Plus Laserliner
Domande degli utenti su TelePod Plus Laserliner
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Treppiede in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TelePod Plus - Laserliner e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TelePod Plus del marchio Laserliner.
MANUALE UTENTE TelePod Plus Laserliner
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso, l'opuscolo allegato „Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia“, nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all'apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi.
Funzione / Utilizzo
Treppiede telescopico di alta qualità, con supporto
- Consente di cambiare rapidamente tra diverse posizioni di lavoro
- Ideale per lavori vicini a terra e al soffitto
- Per tutti i misuratori laser con filetto da 1/4"
Indicazioni generali di sicurezza
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specificazioni.
- Conservare lontano dalla portata di bambini.
- La struttura dell'apparecchio non deve essere modificata.
- Non sottoporre l'apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature o forti vibrazioni.
- Evitare il più possibile umidità e sabbia; pulire bene dopo l'uso.
- Quando si prepara il treppiede per il trasporto fare attenzione al pericolo di schiacciamento.
- Collocare il treppiede su una base solida possibilmente in posizione perpendicolare: pericolo di ribaltamento.
- Utilizzare solo strumenti adeguati con raccordo da 1/4" che non superino la portata massima.
- Non collocare su vie di transito non messe in sicurezza: pericolo di incidenti
- Togliere gli strumenti prima di trasportare o riporre il treppiede e portarlo nella posizione prevista per il trasporto.
Descrizione dello strumento (vedi figura A, pagina 02)
1 Base del treppiede flessibile
2 Pedale per tendere la molla
3 Prolunga telescopica
4 Lock / Unlock
5 Aste telescopiche con suddivisione in 5 mm
6 Cappuccio terminale
7 Leva di bloccaggio
8 Vite di bloccaggio Regolazione rapida (lato posteriore)
9 Potenti magneti
10 Regolazione rapida
11 Filettatura da 1/4"
12 Vite di fissaggio
1/4"
13 Occhiello per il fissaggio diretto alla parete
1Fissaggio alla parete
Gli occhielli (13) permettono un fissaggio diretto alla parete.
2Fissaggio a oggetti magnetici
Potenti magneti (9) sul retro consentono il fissaggio a oggetti magnetici.

Con la regolazione rapida l'apparecchio sul supporto può essere posizionato gradualmente all'altezza giusta.

Pericoli causati da forti campi magnetici
Forti campi magnetici possono causare danni a persone con ausili fisici attivi (per es. pacemaker) e ad apparecchi elettromeccanici (per es. schede magnetiche, orologi magnetici, meccanica fine, dischi fissi).
A causa dell'influenza di forti campi magnetici su persone, vanno rispettate le rispettive disposizioni e norme nazionali, ad esempio in Germania la norma BGV B11 §14 „Campi elettromagnetici“.
Pe evitare disturbi, tenere i magneti sempre a una distanza di ameno 30 cm dai rispettivi impianti e apparecchi.
Indicazioni per la manutenzione e la cura
Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l'impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Immagazzinare l'apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
| Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche. 19W31) | |
| Altezza max. 330 cm | |
| Altezza min. 76 cm | |
| Carico utile max. 5 kg | |
| Condizioni di lavoro | -10°C ... 50°C, Umidità dell'aria max. 85% rH, non condensante |
| Condizioni di stoccaggio | -20°C ... 70°C, Umidità dell'aria max. 80% rH |
| Peso 2200 g (incluso supporto) | |
| Dimensioni (L x A x P) 200 x 800 x 200 mm | |
Norme UE e smaltimento

L'apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all'interno dell'UE.
I dispositivi meccanici, gli accessori e gli imballaggi devono essere smaltiti in modo tale da assicurare il loro riciclo ecocompatibile e il recupero di preziose materie prime. Informarsi presso gli enti locali sui centri di raccolta per lo smaltimento e rispettare le relative avvertenze per lo smaltimento e la sicurezza nei centri di recupero.
Osservare anche le nostre attuali indicazioni aggiuntive in Internet al sito http://laserliner.com/info?an=AJA