TelePod Plus - Trípode Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TelePod Plus Laserliner en formato PDF.
| Tipo de producto | Trípode telescópico profesional |
| Marca | Laserliner |
| Modelo | TelePod Plus |
| Altura mínima | 76 cm |
| Altura máxima | 330 cm |
| Carga útil máxima | 5 kg |
| Peso (con fijación) | 2 200 g |
| Dimensiones (plegado) | 200 x 800 x 200 mm |
| Temperatura de trabajo | -10°C a 50°C |
| Temperatura de almacenamiento | -20°C a 70°C |
| Humedad relativa máx. (trabajo) | 85 % HR, no condensante |
| Humedad relativa máx. (almacenamiento) | 80 % HR |
| Fijación instrumento | Rosca 1/4" |
| Fijación mural | Ojal de fijación directa |
| Fijación magnética | Imanes potentes en la parte posterior |
| Material | Aluminio / acero (estimación) |
| Ajuste de altura | Telescópico por tramos con bloqueo |
| Pie | Flexible con pedal de tensionado |
| Graduaciones | Barras telescópicas graduadas cada 5 mm |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño ligeramente húmedo, sin disolvente |
| Uso previsto | Para instrumentos de medición láser con rosca 1/4" |
| Normas | Conforme a las normas UE |
| Garantía | Consultar las condiciones en línea |
Preguntas frecuentes - TelePod Plus Laserliner
Preguntas de los usuarios sobre TelePod Plus Laserliner
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Trípode en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TelePod Plus - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TelePod Plus de la marca Laserliner.
MANUAL DE USUARIO TelePod Plus Laserliner
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entreguela con el dispositivo si cambia de manos.
Función / uso
Trípode telescópico de alta calidad con soporte
- Permite cambiar rápidamente las posiciones de trabajo
- Ideal para trabajos cerca del suelo y el techo
- Para todos los medidores láser con rosca de 1/4"
Indicaciones generales de seguridad
- Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.
- Manténgalos fuera del alcance de los niños.
- No está permitido modificar la construcción del aparato.
- No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas o vibraciones fuertes.
– Evitar la humedad y la arena dentro de lo posible, limpiar bien después de usar. - Observar el riesgo de aplastamiento al recoger el trípode para el transporte.
- Colocar el trípode lo más vertical posible sobre suelo firme: peligro de caída.
- Utilizar únicamente instrumentos apropiados con conexión de 1/4" hasta la carga límite máxima.
- No colocar el trípode en vías de circulación sin asegurar: peligro de accidente
- Antes del transporte o el almacenamiento, es obligatorio retirar los instrumentos y poner el trípode en la posición de transporte.
Colocación de las pilas (ver imagen A, página 02)
1 Trípode flexible
2 Pedal para tensar el resorte
3 Prolongación telescópica
4 Lock / Unlock
5 Barras telescópicas con divisiones de 5 mm
6 Tapa
7 Palanca de fijación
8 Tornillo de fijación
Ajuste rápido
(dorso)
9 Potente imán de fijación
10 Ajuste rápido
11 Rosca de 1/4"
12 Tornillo de fi jación 1/4"
13 Anilla para fijar directamente a la pared
1Fijación a la pared
Los orificios (13) permiten fijarlo directamente a la pared.
2Fijación a objetos magnéticos
Los potentes imanes (9) de la parte posterior permiten fijarlo a objetos magnéticos.

Con el ajuste rápido se puede regular la altura del dispositivo sobre el soporte gradualmente.

Peligro por fuertes campos magnéticos
Los campos magnéticos fuertes pueden tener efectos dañinos en personas que utilicen dispositivos corporales activos (p. ej. marcapasos) y en equipos electromagnéticos (p. ej. tarjetas magnéticas, relojes mecánicos, mecanismos de precisión, discos duros).
En cuanto al efecto de los campos magnéticos fuertes sobre las personas deben tenerse en cuenta las disposiciones y normas nacionales pertinentes, por ejemplo en Alemania la norma de la mutua profesional BGV B11 artículo 14 „Campos electromagnéticos“.
Para evitar un efecto nocivo, mantenga los imanes siempre a una distancia mínima de 30 cm respecto a los dispositivos implantados y equipos que puedan ser afectados.
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
| Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas. 19W31) | |
| Altura máx. 330 cm | |
| Altura mín. 76 cm | |
| Carga útil máx. 5 kg | |
| Condiciones de trabajo | -10°C ... 50°C, Humedad del aire máx.85% h.r., no condensante |
| Condiciones de almacén | -20°C ... 70°C, Humedad del aire máx.80% h.r. |
| Peso 2200 g (incl. soporte) | |
| Dimensiones (An x Al x F) 200 x 800 x 200 mm | |
Disposiciones europeas y eliminación

El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Los aparatos mecánicos, accesorios y embalajes deben ser entregados en un centro de reciclaje para la recuperación de las valiosas materias primas. Por favor, infórmese en su municipio de los centros de eliminación respectivos y siga las indicaciones respectivas sobre seguridad y eliminación en los puntos de recogida.
Por favor, observe también nuestras indicaciones adicionales actuales en Internet http://laserliner.com/info?an=AJA