ThermoCamera Pocket - Equipos de medición Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ThermoCamera Pocket Laserliner en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ThermoCamera Pocket Laserliner
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ThermoCamera Pocket - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ThermoCamera Pocket de la marca Laserliner.
MANUAL DE USUARIO ThermoCamera Pocket Laserliner
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela junto con el producto si cambia de manos.
Uso correcto
La presente cámara termográfica permite medir la temperatura de superficies sin contacto. El aparato evalúa la radiación en la gama de ondas de infrarrojos con la ayuda del microbolómetro integrado sin refrigerar. Con la representación gráfica del sensor se obtiene una reproducción óptica de los estados de temperatura en el objeto analizado. Con la coloración de las diferentes temperaturas medidas en un termograma, en falso color, se consigue una visualización óptima de las diferencias de temperatura. La cámara digital adicional puede tomar una foto de la zona examinada para documentarla. El producto permite, entre otras cosas, detectar puentes térmicos y fallos en el aislamiento en edificios, examinar conductos de calefacción, localizar puntos de calentamiento excesivo en componentes, cables y fusibles, así como detectar las células solares defectuosas en módulos fotovoltaicos. El análisis puede realizarse en imagen de infrarrojos, imagen digital o en una imagen mixta (Auto Fusion). La imagen mixta de infrarrojos y digital ofrece una representación clara y detallada de los perfiles de temperatura. Los datos de medición pueden ser almacenados en una tarjeta SD intercambiable o transmitidos a un ordenador mediante un puerto USB-C. La función 'CustomApps' ofrece preajustes de parámetros optimizados para las más diversas finalidades de uso. Esto permite que las aplicaciones con la cámara termográfica se ajusten de forma rápida y segura a la respectiva finalidad de uso.
Indicaciones generales de seguridad
- Utilice el producto únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.
- El producto y su accesorio no son juguetes infantiles.
Manténgalos fuera del alcance de los niños. - No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el producto. En ese caso, pierden su validez la homologación y las especificaciones de seguridad.
- No exponga el producto a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas o vibraciones fuertes.
- No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o si la carcasa o los cables de conexión están deteriorados.
- Cuando utilice el producto al aire libre, asegúrese de que las condiciones meteorológicas o las medidas de protección son las adecuadas.
- No tocar las lentes ópticas con la mano.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
- El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC).
- Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos.
- El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos elevados puede mermar la precisión de la medición.

text_image
1 Laserliner 2 3 4 5 6 ThermoCamera Pocket SELECT ESC 7
text_image
8 9 101 ON/OFF / Modo de temperatura /
Botón de selección hacia atrás
2 Pantalla TFT en color de 2,8"
3 Shutter / Botón de selección hacia la izquierda/hacia la arriba
4 Botón de selección Confirmar/cancelar
5 CustomApps / Botón de selección hacia la derecha/hacia abajo
6 Disparador (grabación) / Botón de selección hacia atrás
7 Ojal de fijación
8 Linterna
9 Cámara digital
10 Lente de cámara por infrarrojos
11 Tarjeta micro-SD
12 Puerto USB-C

text_image
11 12Laserliner

Los puntos caliente y frío muestran dinámicamente las temperaturas extremas en una grabación de imagen.
1 Carga de la pila
2 Unidad de temperatura
3 Unidad de distancia
4 Grado de emisión ajustado
5 Tarjeta micro-SD disponible
6 Hora
7 Temperatura:
S = Punto medio
H = Punto caliente (temp. máx. °C)
C = Punto frío (temp. mín. °C)
8 Marcación:
- = Punto medio
- = Punto caliente
- = Punto frío
9 Temperatura máx.
10 Tabla de colores con gama
de temperaturas
11 Temperatura mín.
12 Selección del modo de temperatura
13 Menú principal
14 Galería
15 Ajustar la alarma por encima/debajo
16 Ajustar parámetros
17 Ajustes de imagen
18 Cambiar gama de colores
19 Configuración general y de mediciones
1 Modo de introducir la tarjeta micro-SD
Para colocar la tarjeta Micro-SD abra primero la tapa de goma e introduzca la tarjeta de memoria como se muestra en la imagen.

text_image
钢宝3)
Antes de retirar la tarjeta micro SD hay que apagar el dispositivo.
2 Manejo de la batería de iones de litio
- La batería sólo puede cargarse con el cable de carga USB suministrado y una fuente de alimentación compatible con USB con 5 V, al menos 2,4 A. El uso de un alimentador de red/cargador erróneo anula la garantía.
- Utilizar el alimentador de red o el cargador únicamente dentro de espacios cerrados; no exponer

text_image
USB-Ca la humedad ni a la lluvia, en caso contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.
- Desconecte la fuente de alimentación de la red y el cargador cuando no se utilice el aparato.
- Cuando el personal especializado y cualificado abra el aparato de acuerdo con las instrucciones de desmontaje (enlace al final del capítulo), asegúrese de que no haya objetos conductores cerca de los contactos de la batería. Un cortocircuito de estos contactos puede provocar quemaduras o un incendio.
- No abra la batería. Podría provocar un cortocircuito.
- Conectar el alimentador a la red eléctrica y a la entrada.
- Cargar completamente la batería antes de usar el aparato.
- Al inicio del proceso de carga, aparece un símbolo de batería en la pantalla, en el que se muestran gradualmente barras.
- El proceso de carga finaliza cuando el símbolo de la batería está completamente lleno de barras.
- Cuando la batería está baja, el símbolo de la batería se muestra en rojo y aparece una advertencia escrita en la pantalla. aparece una advertencia escrita en la pantalla.

El aparato dispone de batería intercambiable. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER. Encontrará las instrucciones para extraer la batería en: https://packd.li/ll/ata/ri
3 ON / OFF


ON

OFF
Esta cámara térmica es un aparato de precisión, con sensores infrarrojos de alta sensibilidad, capaz de detectar las diferencias de temperatura más tenues. Para las aplicaciones que requieren máxima precisión de temperatura en las mediciones, la cámara térmica tiene que estar en funcionamiento al menos 10 minutos después del encendido o tras un cambio de rango de temperaturas para que los sensores incorporados se ajusten a la temperatura de servicio. Deben evitarse los cambios bruscos de temperatura en el aparato y en el entorno, así como corrientes de aire o el efecto de una emisión de temperatura externa sobre el aparato.
4 Menú principal

En el menú principal se efectúan tanto los ajustes generales como los específicos para las mediciones.
Laserliner

Galería: En la galería multimedia puede acceder a y gestionar todas las imágenes tomadas con la cámara térmica.

Alarma: Ajuste de las alarmas por encima y por debajo del nivel de temperatura especificado.

Parámetros: Antes de cada uso es necesario comprobar los parámetros relevantes para la medición por infrarrojos y ajustarlos a la situación específica para garantizar una medición correcta. Debe prestarse especial atención aquí a los parámetros generales relativos al grado de emisión, a la distancia al objeto medido y a las condiciones ambientales.

Modo de imagen: Se pueden ajustar los modos de imagen IR térmico, MIX Image (Auto Fusion), Imagen visible.

Gamas de colores: Para representar las temperaturas de infrarrojos se dispone de varias gamas de colores.

Ajustes: Configurar el idioma, la unidad de temperatura, la fecha, la hora, etc., selección de las aplicaciones Custom, del apagado automático e indicación de las informaciones del aparato.

Alarma: Umbral mín./max. alarma

En este menú se puede definir los límites superior e inferior de alarma del nivel de temperatura especificado. La activación de la alarma se describe en el capítulo 11.3.

Parámetros: Temperatura ambiente

La temperatura ambiente influye en la medición de la cámara termográfica. Este parámetro permite compensar la influencia de la temperatura ambiente en la medición. Se puede ajustar entre -10 °C y 50 °C.

Parámetros: Temperatura reflejada

La radiación por reflexión de objetos próximos o del aire del ambiente puede influir en la medición por infrarrojos de un determinado objeto, pues no es posible aislar el objeto a medir por completo. Con ayuda de la temperatura de reflexión se puede compensar las radiaciones
externas. Por regla general, la temperatura de reflexión se corresponde con la temperatura ambiente. No obstante, si hay objetos de mayor tamaño con una diferencia de temperatura considerablemente mayor (aprox. >20 °C) cerca de la superficie a medir, entonces debe contemplarse su influencia sobre la superficie de medición. Modo de proceder en esos casos:
- Ajustar el grado de emisión a 1.0
- Orientar la cámara en dirección opuesta al objeto de medición propiamente dicho
- Calcular la temperatura media
- Ajustar la temperatura media como temperatura de reflexión
6.2 Parámetros: Humedad del aire

Una elevada humedad del aire puede causar el empañamiento de la lente de la cámara termográfica, de forma que la radiación infrarroja no se reciba completamente. La radiación infrarroja es absorbida y dispersada en su camino a través de la atmósfera, entre otras cosas por el vapor de agua contenido en el aire (humedad relativa del aire). Especialmente en distancias mayores, a partir de unos 30 m del objeto medido, hay que tener en cuenta estos efectos. Esto puede influir negativamente en la precisión de la medición. Para compensar el efecto de la humedad relativa del aire, este parámetro puede ajustarse entre el 10 % y el 100 %. La niebla densa también puede influir en la medición porque las gotas de agua en la vía de transmisión dejan pasar menos radiación infrarroja.
6.3 Parámetros: Comp. temperatura

La compensación de temperatura puede ajustarse entre -5,0°C y 5,0°C.
6.4 Parámetros: Distancia

Hay numerosas sustancias en el aire capaces de absorber los rayos infrarrojos. Debido a ello se reduce la radiación infrarroja del objeto examinado con el aumento de la distancia. A partir de una distancia de 10 metros, hay que tener en cuenta en todo caso las influencias atmosféricas La distancia se puede ajustar entre 0 y 2.000 metros.
6.5 Parámetros: Emisividad

El grado de radiación de infrarrojos que cada cuerpo emite, según su material y superficie específicos, se determina con el grado de emisión (0,01 ... 1,0). Ajustar el grado de emisión es imprescindible para garantizar que la medición sea correcta. Además de los grados de incluidos en la lista de materiales, es posible también ajustar un grado de emisión individual.

Además, en el punto grados de emisión del menú de ajustes de medición se ha incluido una tabla de grados de emisión simplificada.

Antes de cada uso es necesario comprobar los parámetros para la medición por infrarrojos y ajustarlos a la situación específica para garantizar una medición correcta. Debe prestarse especial atención aquí a los parámetros generales, sobre todo el grado de emisión y la temperatura de reflexión.
Tabla de grados de emisión (valores de referencia con tolerancias)
| Metales | |||||
| Acero | Aleación A3003 | Hierro fundido | |||
| laminado en frío | 0,80 | oxidada | 0,20 | no oxidado | 0,20 |
| placa amolada | 0,50 | rugosa | 0,20 | colado | 0,25 |
| placa pulida | 0,10 | ||||
| aleación | Aluminio | Inconel | |||
| (8% níquel, 18% | 0,35 | oxidado | 0,30 | oxidado | 0,83 |
| cromo) | 0,28 | pulido | 0,05 | pulido electrolítico | 0,15 |
| galvanizado | 0,80 | Cinc | |||
| oxidado | 0,88 | oxidado | 0,10 | Latón | |
| muy oxidado | 0,24 | Cobre | pulido | 0,30 | |
| acabado de laminar | 0,96 | oxidado | 0,72 | oxidado | 0,50 |
| superficie plana rugosa | 0,69 | Óxido de cobre | 0,78 | Platino | |
| herrumbroso, rojo | 0,11 | Hierro | negro | 0,90 | |
| chapa con un capa de | 0,56 | oxidado | 0,75 | Plomo | |
| níquel | 0,45 | con herrumbre | 0,60 | rugoso | 0,40 |
| chapa, laminada | Óxido de cromo | 0,81 | |||
| acero fino, inoxidable | Hierro forjado mate | 0,90 | |||
No metales
| Agua 0,93 | Cuerpo disipador del calor negro, anodizado | 0,98 | Mármol negro mate grisáceo pulido | 0,940,93 | |||
| Algodón 0,77 | |||||||
| Alquitrán 0,82 | Empapelado claro 0,89 | Nieve | 0,80 | ||||
| Amianto 0,93 | Goma dura blanda-gris | 0,940,89 | Papel de todos los colores | 0,96 | |||
| Arcilla 0,95 | Papel alquitranado | 0,92 | |||||
| Arena 0,95 | Grafito 0,75 | Piedra caliza | 0,98 | ||||
| Arenisca calcárea 0,95 | Grava 0,95 | Piel humana | 0,98 | ||||
| Asfalto 0,95 | Gravilla 0,95 | Pintura de transformadores | 0,94 | ||||
| Barniz negro mate termoestable blanco | 0,970,920,90 | Hielo deslizante con hielo fuerte | 0,970,98 | Planchas cartón-yeso | 0,95 | ||
| Basalto 0,70 | Hormigón, revoque, mortero | 0,93 | Plástico transparente PE, P, PVC | 0,950,94 | |||
| Cal 0,35 | Ladrillo rojo | 0,93 | Porcelana blanco brillante con lasur | 0,730,92 | |||
| Carborundo 0,90 | Laminado | 0,90 | |||||
| Carbón no oxidado | 0,85 | Lana de vidrio | 0,95 | Solado | 0,93 | ||
| Cemento 0,95 | Loza mate | 0,93 | Tejido 0,95 | ||||
| Cerámica 0,95 | Madera sin tratar haya cepillada | 0,880,94 | Tierra | 0,94 | |||
| Cristal 0,90 | Mampostería | 0,93 | Vidrio cuarzoso | 0,93 | |||
| Yeso | 0,88 | ||||||
7.0 Imagen: IR térmico

Existen diferentes modos de imagen para la visualización: Imagen térmica IR, Imagen visible e Imagen mixta (Auto Fusion). En el modo de IR térmico, solo se muestra la imagen de infrarrojos.
7.1 Imagen: Imagen visible

En el modo de Imagen visible, se muestra la imagen digital.
7.2 Imagen: MIX Imagen (Auto Fusion)

En el modo MIX Imagen, la imagen digital y la imagen infrarroja se superponen mediante detección de bordes y mejora de detalles. Con esta representación, se puede reconocer de forma rápida y precisa la disposición de las zonas infrarrojas relevantes. La temperatura de la zona central se contrasta con la imagen digital. La proporción de mezcla de la imagen de infrarrojos y la imagen digital puede ajustarse manualmente. La sección de la zona superpuesta tiene aproximadamente la mitad del tamaño de la pantalla de visualización y está dispuesta de forma centrada, pero puede desplazarse a una posición individual mediante la pantalla táctil.
8.0 Ajustar la paleta

Se dispone de ocho paletas estándar para visualizar las temperaturas infrarrojas registradas.
Seleccionando la gama, se puede cambiar la representación del falso color de las imágenes infrarrojas visualizadas o grabadas. Las temperaturas medidas son ajustadas dentro del espacio de representación actual y representadas en el respectivo espacio de color. Como referencia de correspondencia de temperaturas y colores sirve el gráfico de barras de las diferentes temperaturas máx. y mín. Las gamas estándar ofrecen una reproducción uniforme y lineal.

Hierro MarróArco iris


Gris

invertido

caliente

Azul/RojoGris

Frío

PlumaCaliente
9 Modo de temperatura: Modos automático, manual y de histograma
AUTO En la configuración automática, el rango de temperatura medido de la imagen de infrarrojos y la distribución resultante del espectro de color se ajustan de modo dinámico. La gama de colores de la imagen de infrarrojos se determina en relación a la gama de temperaturas y a la escala de colores. La distribución de colores de la imagen de infrarrojos se ajusta de forma dinámica y automática en el gráfico de barras en función de los valores máx. y mín. medidos.
MANUAL En la opción manual no se ajusta la gama de temperaturas automáticamente con los valores máx. y mínimo medidos, sino que es fijada con valores manuales.
HG En la configuración del histograma, la distribución del color de la imagen de infrarrojos se adapta de forma similar a como se hace en la configuración automática. Con una evaluación estadística de la distribución de temperatura en la imagen de infrarrojos (histograma) se consigue además una estabilización de los valores mínimo y máximo. Esto estabiliza la vista de imagen a imagen bajo condiciones de temperatura fuertemente fluctuantes (p. ej., en caso de medir objetos en movimiento).
Laserliner
!
Cada vez que se cambia la gama de temperaturas de histograma (HG) a manual (MANUAL) se toman los últimos valores mín y máx. medidos como ajuste previo. Modo de proceder en caso de mediciones en el modo de temperatura manual: Para localizar e analizar rápidamente las posiciones de medición relevantes, visualice el objetivo medido en el modo automático y determine la posición de medición óptima en la que el rango de temperatura mín./máx. se aproxima al rango de temperatura deseado. Una vez estabilizados los valores mín./máx., pase al modo manual sin modificar la posición, a fin de aceptar los valores actuales como ajuste predeterminado mediante el botón (1).
10.0 Configuración instrumento: Modo USB (Conexión a PC o cámara de PC)
En el modo USB, los datos obtenidos pueden transmitirse desde la cámara termográfica a un ordenador personal. Para que varias personas puedan ver la imagen de la cámara al mismo tiempo, puede utilizarseel ordenador personal para la transmisión en directo. La unidad de disco USB debe ser expulsada correctamente después de su uso en el ordenador personal para evitar errores de lectura en el ordenador personal.
10.1 Configuración instrumento: Linterna
La linterna integrada facilita la visión en zonas oscuras, por ejemplo, en edificios no terminados sin conexión eléctrica ni iluminación, en tejados inclinados, detrás de cortinas, debajo de escaleras y en huecos.
10.2 Configuración instrumento: Brillo
El brillo de la pantalla puede ajustarse con las teclas de flecha.
10.3 Configuración instrumento: Fecha/Hora
La hora y la fecha se pueden ajustar con las teclas de flecha.
10.4 Configuración instrumento: Idioma
En este menú se puede ajustar el idioma deseado.
10.5 Configuración instrumento: Autoapagado
El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrido el tiempo programado. El temporizador se reinicia al pulsar un botón.
10.6 Configuración instrumento: Acerca de
La información de producto viene detallada en este menú.
11.0 Ajustes de medición: Unidad de distancia
La unidad de distancia puede ajustarse en este menú.
11.1 Ajustes de medición: Unidad de temperatura
La unidad de temperatura puede ajustarse en este menú.
11.2 Ajustes de medición: Rango de temperatura
La preselección del rango de temperatura puede realizarse en este menú. Hay dos zonas disponibles: -20 - 150 °C (óptimo para la termografía de edificación en interiores y exteriores) 0 - 550 °C (óptimo para aplicaciones industriales).
11.3 Ajustes de medición: Modo alarma (visual)
Los limites superior e inferior de alarma pueden definirse en el menú del modo de alarma. Para poder utilizar la función de rango de alarma es indispensable activar la alarma superior y la alarma inferior. El rango de alarma está definido por los valores límite superior e inferior. La alarma visual aparece coloreando los puntos y las temperaturas media, caliente y fría cuando se mide una temperatura que se encuentra dentro de estos dos valores límite. Por ejemplo, si se ha definido un rango de alarma superior a 40 °C e inferior a 30 °C y la temperatura medida es de 35 °C.
11.4 Ajustes de medición: Alinear imagen
La imagen digital y la imagen de infrarrojos pueden adaptarse entre sí con las teclas de flecha. Pulse el botón 6 para cambiar entre los ejes x e y.
12 Restablecer
Al seleccionar la opción „Formatear memoria“ se borra todo el contenido de la tarjeta SD insertada en ese momento. Todos los ajustes realizados se pueden restablecer a los valores predeterminados seleccionando „Ajustes de fábrica“. Se recomienda formatear la tarjeta SD directamente en el ordenador personal en formato FAT32.

Tenga en cuenta que se perderán todos los datos y ajustes registrados, por ejemplo, la galería multimedia.
13.0 Cámara: Shutter
Además de los ajustes básicos del aparato de medición, la función Shutter es un componente importante para obtener resultados termográficos correctos. La imagen puede calibrarse manual o automáticamente. La calibración manual se activa manteniendo pulsado el botón (3). La calibración automática tiene lugar tras un lapso de tiempo, para mantener el sensor de imagen IR cíclicamente en el rango de mayor precisión.
Laserliner
13.1 Cámara: Captura de imagen y vídeo
Al pulsar el botón de disparo, la imagen se congela y aparece el menú de almacenamiento con funciones de edición y comentario. El editor con teclado se abre mediante el icono de nota de texto y se cierra con el icono de verificación. Para grabar vídeo, mantener pulsado el disparador al menos 2 segundos; para finalizar y guardar, pulsar de nuevo.
13.2 Cámara: Galería
Las grabaciones de imágenes se guardan como JPG y HIR en la galería multimedia y contienen, además de la imagen infrarroja/digital, los datos radiométricos de la medición. En la galería de medios se puede acceder, visualizar y gestionar todos los datos de imágenes y vídeos que se hayan grabado con la cámara termográfica.
14.0 CustomApps: Menú

Con la función CustomApp se puede configurar el aparato para aplicaciones estándar muy diferentes con un solo clic, incluso con ajustes de parámetros muy complejos. Se puede acceder a las aplicaciones Custom pulsando el botón de menú durante 1 segundos o bien
entrando en el menú de ajustes. Para más información sobre las aplicaciones Custom, consulte: https://packd.li/ll/ca2/ap/wi
14.1 CustomApps: Configuracion de fábrica
Todos los parámetros se restablecen a los valores predeterminados de fábrica, los ajustes de idioma se conservan. Debido a la cantidad de parámetros y a la elevada posibilidad resultante de que se produzcan entradas erróneas, es aconsejable reponer siempre la cámara al estado inicial antes de cada medición importante. De este modo, las entradas de parámetros pueden realizarse a partir de un estado definido.
14.2 CustomApps: Control de aislamiento térmico

line
| Metric | Value | |--------|-------| | Max | 18.4 | | Min | 14.8 | | Avg | 16.7 | | A | 20.0 | | A | 12.9 | | AUTO | |Control de aislamiento térmico sirve para comprobar el aislamiento térmico y para analizar las pérdidas de energía en interiores. Las superficies frías, en las que se producen pérdidas de energía, están representadas en tonos de azul a negro intenso, las superficies templadas en tonos verde a amarillo y las calientes en tonos de rojo a blanco. La línea horizontal facilita la identificación de problemas de aislamiento y ofrece una visión general de la eficiencia energética del sector analizado. Los típicos puntos débiles se suelen encontrar en la fachada del edificio, pero también pueden localizarse cerca de las puertas exteriores, los alféizares de las ventanas, las tuberías y en sótanos con calefacción.
14.3 CustomApps: Control de calefacción por suelo radiante

text_image
°C m ε=0.95 20 50 Hi:25.9 Lo:16.7 25.6 18.8 MANUALControl de calefacción por suelo radiante sírve para hacer visible el trazado de las líneas, las distribuciones de calor o posibles inclusiones de aire. Con él puede comprobar si una calefacción por suelo radiante recién instalada calienta de forma homogénea. La cámara térmica ofrece información sobre la temperatura de la superficie del suelo, lo que a su vez es un importante indicador de la eficiencia del sistema de calefacción.
14.4 CustomApps: Control de fugas

text_image
C m E -0.95 Hi:21.6 Lo:13.6 A: 21.5 A: 13.5 AUTOControl de fugas sirve para determinar los puntos fríos, donde es probable que se condense la humedad y se produzcan daños por fugas. Son puntos en los componentes del edificio que transportan el calor rápidamente del interior al exterior y por lo tanto se enfrían con mayor rapidez que las zonas adyacentes. La detección temprana y el tratamiento de esas zonas evita la posterior formación de moho.
14.5 CustomApps: Inspección de puntos calientes

text_image
°C m 8=0.95 Hi:20.6 Lo:13.5 A 20.6 A 13.4 AUTOInspección de puntos calientes es apropiada para ver con detalle zonas frías. Los puntos problemáticos, como los puentes térmicos, los flujos de aire frío o las fugas de aire, pueden detectarse con rapidez y precisión, por ejemplo, en los marcos de ventanas o puertas. La imagen MIX se superpone a la imagen digital en el 20% más frío del rango de temperatura registrado en el lugar de empleo. Gracias a la gama de colores comprimida, los puntos extremos de temperatura exactos se visualizan de forma óptima. Para una posterior medición de la temperatura de los puntos extremos, puede utilizarse una paleta de colores corriente, a fin de obtener una imagen de color equilibrada en la medición y evaluación.
El punto central (P1) sirve para la medición directa de la temperatura.
14.6 CustomApps: Control de la temperatura corporal

text_image
Hi:47.5 Lo:22.6 A: 47.3 A: 22.3 AUTOControl de la temperatura corporal es apropiada para ver con detalle las zonas calientes y detectar puntos en los que haya temperaturas elevadas. Entre estos se cuentan tubos de calefacción, fusibles y conexiones eléctricas. La imagen MIX se superpone a la imagen digital en el 20 % más caliente del rango de temperatura registrado en el lugar de empleo. Gracias a la gama de colores comprimida, los puntos extremos de temperatura exactos se visualizan de forma óptima. Para una posterior medición de la temperatura de los puntos extremos, puede utilizarse una paleta de colores corriente, a fin de obtener una imagen de color equilibrada en la medición y evaluación. El punto central (P1) sirve
para la medición directa de la temperatura.
14.7 CustomApps: Alarma por calentamiento excesivo

text_image
°C m E=0.95 Hi:34.1 Lo:23.4 A: 34.1 A: 23.3 AUTOAlarma por calentamiento excesivo sirve para realizar mediciones puntuales de temperatura y emite una alarma acústica cuando se supera el valor límite superior. Al abrir la CustomApp se muestra el valor límite ajustado. Ajuste el valor límite (capítulo 5 „Ajuste de alarmas“) según su aplicación. Todos los demás parámetros ya están configurados. Compruebe el funcionamiento en un objeto caliente antes de realizar la medición de la temperatura. Entre sus posibles aplicaciones se encuentran la comprobación de temperaturas límite en instalaciones de calefacción y climatización, el control de calidad en sistemas de producción o la detección de zonas sobrecalentadas en edificios.
También permite detectar el sobrecalentamiento en componentes eléctricos, en la construcción de maquinaria o en vehículos, por ejemplo, en los frenos en un camión. Para garantizar que las condiciones de medición sean estables es conveniente utilizar un trípode.
14.8 CustomApps: Alarma por frío

text_image
Hi:24.9 Lo:16.3 A: A: AUTOAlarma por frío sirve para realizar mediciones puntuales de temperatura y emite una alarma acústica cuando la temperatura cae por debajo del valor límite inferior. Al abrir la CustomApp se muestra el valor límite ajustado. Ajuste el valor límite (capítulo 5 „Ajuste de alarmas“) según su aplicación. Todos los demás parámetros ya están configurados. Compruebe el funcionamiento en un objeto frío antes de realizar la medición de la temperatura. Entre sus posibles aplicaciones se encuentran la rápida detección de zonas con temperaturas excesivamente bajas en edificios, el control de la temperatura de salida o la inspección de sistemas de aire acondicionado, congeladores y
salas frigoríficas. Para garantizar que las condiciones de medición sean estables también es recomendable utilizar un trípode.
15 Software para ordenador personal de escritorio de Windows
El software disponible online permite transmitir los datos registrados al ordenador personal y aprovecharlos con fines de ulterior procesamiento y documentación. Descargue el software y siga la rutina de instalación. https://packd.li/ll/qrplus/ap/wi

No es necesario instalar ningún controlador. El software trabaja con Windows 10 y 11.
text_image
钢23)2.


16 Diagnóstico de averías
En caso de surgir problemas al utilizar la cámara termográfica, siga los siguientes pasos utilizando la tabla mostrada a continuación. Si el problema persiste, póngase en contacto con el departamento de servicios de UMAREX-Laserliner.
Error
| El aparato no arranca | Batería agotada | Cargar la batería |
| Visualización incorrecta de la temperatura | Ajuste poco claro de los parámetros | Restablecer con Ajustes de fábrica |
| Visualización de imagen incorrecta | Ajuste poco claro de los parámetros | Restablecer con Ajustes de fábrica |
| Visualización de imagen borrosa | Fuera del rango de enfoque óptimo | Cambiar la distancia hasta el objeto |
| El aparato se apaga de repente | No hay energía | Cargar la batería |
Razón
Solución
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
Calibración
El aparato tiene que ser calibrado y verificado con regularidad para poder garantizar la precisión y el funcionamiento. Se recomienda una periodicidad de calibración de un año. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.
| Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas. Rev25W23) | |
| Tipo de sensor microbolómetro sin refrigerar | |
| Resolución temp. infrarrojo 160 x 120 pixel | |
| Resolución de la pantalla 320 x 240 pixel | |
| Campo visual (FOV) 42° x 32° | |
| Resolución espacial 4,60 mrad | |
| Frecuencia de imagen 9 Hz | |
| Foco sin necesidad de enfoque | |
| Sensibilidad térmica NETD 0.05°C (50 mK) @ 30°C | |
| Rango de medición -20°C ... 150°C, 0°C ... 550°C | |
| Precisión ± 2°C o 2% del valor medido | |
| Tipo de pantalla Pantalla TFT en color de 2,8“ | |
| Modo Imágenes infrarrojas, digitales, MIX-Imagen (Auto Fusion) | |
| Formato de las imágenes | JPEG |
| Memoria | Unidad para tarjeta micro-SD de hasta 128 GB |
| Conexiones | USB tipo C |
| Condiciones de trabajo | -10°C ... 50°C, humedad del aire 10 ... 90% h.r., no condensante, altitud de trabajo máx. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) |
| Condiciones de almacén | -20°C ... 70°C, Humedad del aire máx. 80% h.r., no condensante |
| Alimentación | Bloque de batería de iones de litio 3,7V / 1,5Ah / 5,55Wh |
| Tiempo de carga | aprox. 4 h. |
| Horas de servicio | aprox. 4 h. |
| Dimensiones (An x Al x F) | 90 x 25 x 85 mm |
| Peso 168 g (Blouqe de batería incluido) | |
Disposiciones de la EU y GB y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE y GB. Este producto, incluidos sus accesorios y embalaje, es un aparato eléctrico que debe ser recogido en un punto de reciclaje de acuerdo con las directivas de Europa y Reino Unido para los aparatos eléctricos y electrónicos, baterías y embalajes usados, con el fin de recuperas las valiosas materias primas. Los aparatos eléctricos, las baterías y el embalaje no se deben tirar a la basura doméstica. Los consumidores están obligados por ley a entregar las pilas y baterías gastadas en un punto de recogida público, en un punto de venta o en el servicio técnico de forma gratuita. Si tiene alguna pregunta sobre la extracción de las pilas, póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de UMAREX-LASERLINER. Siguiendo las instrucciones de desmontaje, el dispositivo puede ser desmontado por personal cualificado y las pilas y el dispositivo pueden desecharse por separado. Si el dispositivo antiguo contiene datos personales, usted mismo es responsable de borrarlos antes de devolverlo para su eliminación. Por favor, infórmese en su municipio sobre las instalaciones de recogida adecuadas y siga las correspondientes instrucciones de eliminación y seguridad en los puntos de recogida. La batería no está sujeta a la normativa internacional sobre mercancías peligrosas, ni individualmente ni instalada en el aparato. Para el transporte de varias baterías pueden ser relevantes las normas de materias peligrosas. Por favor, observe las condiciones específicas (p. ej. embalaje). Si la pila no está totalmente descargada deberán tomarse precauciones para asegurarla contra un cortocircuito, p. ej. aislar los electrodos.
Más información detallada y de seguridad en:
Instrucciones de desmontaje de la batería en
https://packd.li/ll/ata/ri
Pasaporte digital para baterías en
https://packd.li/ll/ata/db
!
14.7 CustomApps: Alarme sobreaquecimiento

