TelePod Plus - Statyw Laserliner - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TelePod Plus Laserliner w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Profesjonalny statyw teleskopowy |
| Marka | Laserliner |
| Model | TelePod Plus |
| Minimalna wysokość | 76 cm |
| Maksymalna wysokość | 330 cm |
| Maksymalne obciążenie | 5 kg |
| Waga (z mocowaniem) | 2 200 g |
| Wymiary (złożony) | 200 x 800 x 200 mm |
| Temperatura pracy | od -10°C do 50°C |
| Temperatura przechowywania | od -20°C do 70°C |
| Maksymalna wilgotność względna (praca) | 85 % rH, bez kondensacji |
| Maksymalna wilgotność względna (przechowywanie) | 80 % rH |
| Mocowanie instrumentu | Gwint 1/4" |
| Mocowanie ścienne | Bezpośrednie ucho montażowe |
| Mocowanie magnetyczne | Silne magnesy z tyłu |
| Materiał | Aluminium / stal (szacunkowo) |
| Regulacja wysokości | Teleskopowa stopniowa z blokadą |
| Noga | Elastyczna z pedałem napinania |
| Podziałka | Teleskopowe pręty z podziałką co 5 mm |
| Konserwacja | Czyścić lekko wilgotną szmatką, bez rozpuszczalników |
| Przeznaczenie | Do laserowych przyrządów pomiarowych z gwintem 1/4" |
| Normy | Zgodne z normami UE |
| Gwarancja | Sprawdź warunki online |
Często zadawane pytania - TelePod Plus Laserliner
Pytania użytkowników dotyczące TelePod Plus Laserliner
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Statyw w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TelePod Plus - Laserliner i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TelePod Plus marki Laserliner.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TelePod Plus Laserliner
Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi.
Funkcja / zastosowanie
Wysokiej jakości statyw teleskopowy z uchwytem
– Umożliwia szybką zmianę różnych pozycji roboczych:
– Idealny do pracy blisko podłogi i sufitu
- Do wszystkich laserowych przyrządów pomiarowych z gwintem 1/4"
Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Wykorzystywać urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem podanym w specyfikacji.
– Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
– Nie modyfikować konstrukcji urządzenia.
– Nie należy narażać urządzenia na obciążenia mechaniczne, ekstremalne temperatury oraz silne wibracje.
– W miarę możliwości unikać wilgotności i piasku, po użyciu dokładnie wyczyścić. - Podczas przestawiania do położenia transportowego należy pamiętać o niebezpieczeństwie zmiażdżenia.
- Statyw ustawiać w miarę możliwości pionowo na trwałym podłożu: niebezpieczeństwo przewrócenia.
- Używać tylko odpowiednich przyrządów z przyłączem 1/4" do maksymalnego obciążenia.
– Nie ustawiać na niezabezpieczonych drogach komunikacyjnych: niebezpieczeństwo wypadku
– Przed transportem lub magazynowaniem należy usunąć przyrządy ze statywu i ustawić statyw w położeniu transportowym.
Opis przyrządu (patrz rysunek A, strona 02)
1 Elastyczna noga statywu
2 Pedał do naprężania sprężyny
3 Wydłużanie teleskopowe
4 Blokowanie/odblokowanie
5 Drążki teleskopowe z podziałem co 5 mm
6 Zaślepka
7 Dźwignia
unieruchamiająca
8 Śruba ustalająca Szybkie justowanie (tył)
9 Silne magnesy stykowe
10 Szybkie justowanie
11 Gwint 1/4"
12 Śruba mocująca 1/4"
13 Otwór do
bezpośredniego
mocowania do ściany
Mocowanie do ściany
Otwory (13) umożliwiają bezpośrednie mocowanie do ścian.
2Mocowanie do magnetycznych przedmiotów
Silne magnesy stykowe (9) na tylnej stronie umożliwiają mocowanie do magnetycznych przedmiotów.

Za pomocą szybkiego justowania można bezstopniowo ustawić wysokość urządzenia na stojaku.

Zagrożenie spowodowane silnymi polami magnetycznymi
Silne pola magnetyczne mogą mieć szkodliwy wpływ na osoby z aktywnymi implantami (np. rozrusznikami serca) oraz na urządzenia elektromechaniczne (np. karty magnetyczne, zegarki mechaniczne, precyzyjne urządzenia mechaniczne, twarde dyski).
W odniesieniu do wpływu silnych pół magnetycznych na osoby należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji krajowych, np. w Niemczech regulacji BGV B11 §14 „Pola elektromagnetyczne”.
Aby uniknąć zakłóceń, należy zawsze trzymać magnesy w odległości co najmniej 30 cm od zagrożonych implantów i urządzeń.
Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji
Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania i rozpuszczalników. Przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu.
| Dane Techniczne (Zmiany zastrzeżone. 19W31) | |
| Maks. wysokość 330 cm | |
| Min. wysokość 76 cm | |
| Maks. ciężar użyteczny 5 kg | |
| Warunki pracy | -10°C ... 50°C, Wilgotność powietrza maks. 85% wilgotności względnej, bez skraplania |
| Warunki przechowywania | -20°C ... 70°C, Wilgotność powietrza maks. 80% wilgotności względnej |
| Masa 2200 g (z uchwytem) | |
| Wymiary (szer. x wys. x gł.) 200 x | 800 x 200 mm |
Przepisy UE i usuwanie

Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE.
Urządzenia mechaniczne, akcesoria i opakowania należy oddać do odpowiedniego recyklingu umożliwiającego odzyskanie surowców wtórnych. Informacje na temat systemów utylizacji należy uzyskać w swojej gminie. Należy przestrzegać zasad utylizacji i bezpieczeństwa obowiązujących w punktach przyjmowania.
Prosimy przestrzegać też aktualnych przepisów dodatkowych w internecie na stronie http://laserliner.com/info?an=AJA
!