TelePod Plus - Trepied Laserliner - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului TelePod Plus Laserliner în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre TelePod Plus Laserliner
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Trepied în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. TelePod Plus - Laserliner și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. TelePod Plus mărcii Laserliner.
MANUAL DE UTILIZARE TelePod Plus Laserliner
Descrierea aparatului (vezi imaginea A, pagina 02) Indicaţii generale de siguranţă – Utilizaţi aparatul exclusiv conform destinaţiei sale de utilizare cu respectarea specicaţiilor. – A nu se lăsa la îndemâna copiilor. – Aparatul nu trebuie să e modicat constructiv. – Nu expuneţi aparatul la sarcini mecanice, temperaturi ridicate sau vibraţii puternice. – Evitați umiditatea și nisipul, după utilizare curățați-l temeinic. – La plierea în poziția de transport atenție la pericolul de strivire. – Amplasați stativul în plan cât mai orizontal pe suprafață de bază dură: Pericol de răsturnare – Utilizați numai instrumente adecvate cu racord de 1/4“ până la capacitatea maximă portantă. – Nu-l amplasați în zonele de circulație neasigurat: Pericol de cădere – Înainte de transportare sau depozitare trebuie îndepărtate instrumentele de pe stativ și acesta trebuie pliat în poziția de transport. Magnet aderent deosebit de puternic Ajustare rapidă Filet de 1/4” Şurub de fi xare 1/4“ Ochetă de fixare direct la perete
Tije telescopice cu gradație de 5 mm Capac final Manetă de blocare Șurub de fixare ajustare rapidă (partea posterioară)
Funcţie / Utilizare Stativ telescopic de calitate cu suport – Permite schimbarea rapidă a diferitelor poziții de lucru – Ideală pentru lucrările aproape de sol și de tavane – Pentru toate aparatele de măsurare cu laser cu let de 1/4“ Citiți integral instrucțiunile de exploatare, caietul însoțitor „Indicații privind garanția și indicații suplimentare“ precum și informațiile actuale și indicațiile apăsând link-ul de internet de la capătul acestor instrucțiuni. Urmați indicațiile din cuprins. Acest document trebuie păstrat și la predarea mai departe a aparatului.
CompactCross-LaserLASER RADIATIONLASERSTRAHLUNG! NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN! LASERKLASSE 2< 1 mW · 515 nm · EN 60825-1:2014LASER RADIATION! DO NOT STARE INTO THE BEAM!CLASS 2 LASER · < 1 mW · 515 nm · EN 60825-1:2014CompactCross-LaserLASER RADIATIONLASERSTRAHLUNG! NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN! LASERKLASSE 2< 1 mW · 515 nm · EN 60825-1:2014LASER RADIATION! DO NOT STARE INTO THE BEAM!CLASS 2 LASER · < 1 mW · 515 nm · EN 60825-1:2014 Pericol din cauza câmpurilor magnetice puternice Câmpurile magnetice puternice pot cauza influențe dăunătoare persoanelor cu aparate medicale corporale active (de ex. stimulatoare cardiace) și asupra aparatelor electromagnetice (de ex. carduri magnetice, ceasuri mecanice, mecanică fină, plăci dure). În privința influenței câmpurilor magnetice puternice asupra persoanelor respectați reglementările naționale și prescripțiile corespunzătoare precum este în Republica Federală Germană Regulamentul BGV (Asociației Profesionale) B11 §14 „câmpurile electromagnetice“. Pentru a evita influențele perturbatoare țineți magneții tot timpul la o distanță de minim 30 cm de implanturile cu potențial de pericol și aparate. Ajustare rapidă Prin intermediul ajustării rapide aparate se poate poziționa treptat pe suport în înălțime.
Fixarea la obiecte magnetice Magneții aderenți deosebit de puternici (9) de pe partea posterioară permit fixarea la obiecte magnetice.
Fixare la perete Ochetele (13) permit fixarea directă la pereți. RO58 Prevederile UE şi debarasarea Aparatul respectă toate normele necesare pentru circulaţ ia liberă a mărfii pe teritoriul UE Aparatele mecanice, accesoriile şi ambalajele trebuie debarasate în conformitate cu mediul prin reciclare pentru a recupera resurse valoroase. Vă rugăm să vă informaţi la centrul dumneavoastră local în privinţa locurilor speciale de eliminare corespunzătoare şi să respectaţi indicaţiile de eliminare și siguranță corespunzătoare de la punctele de preluare. Respectaţi şi indicaţiile suplimentare actuale în internet la adresa web http://laserliner.com/info?an=AJA Date tehnice (Ne rezervăm dreptul să efectuăm modificări tehnice. 19W31) înălțime max. 330 cm înălțime min. 76 cm Sarcină utilă max. 5 kg Condiții de lucru -10°C … 50°C, Umiditate aer max. 85% rH, fără formare condens Condiții de depozitare -20°C … 70°C, Umiditate aer max. 80% rH Greutate 2200 g (incl. suport) Dimensiuni (L x Î x A) 200 x 800 x 200 mm Indicații privind întreținerea și îngrijirea Curățați toate componentele cu o lavetă ușor umedă și evitați utilizarea de agenți de curățare, abrazivi și de dizolvare. Depozitați aparatul la un loc curat, uscat. ROTelePod Plus 330 cm
ManualUșor