VC25 - Aspirapolvere SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VC25 SCHEPPACH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VC25 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VC25 del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE VC25 SCHEPPACH
1 Introduzione 37
2 Descrizione del prodotto (Fig. 1-11). 37
3 Contenuto della fornitura (Fig. 2) 37
4 Impiego conforme alla destinazione d'uso 38
5 Indicazioni di sicurezza 38
6 Dati tecnici 39
7 Disimballaggio 39
8 Montaggio 40
9 Utilizzo. 41
10 Istruzioni di lavoro 41
11 Pulizia e manutenzione 42
12 Stoccaggio e trasporto 43
13 Allacciamento elettrico 43
14 Riparazione e ordinazione dei ricambi 44
15 Risoluzione dei guasti 44
16 Smaltimento e riciclaggio 45
17 Dichiarazione di conformità UE. 46
18 Disegno esploso. 242
Spiegazione dei symboli sul prodotto
L'utilizzo di symboli in quello manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I symboli di sicurezza e le spiegazioni che li arrivagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure alla prevenire gli infortuni.
| Prima della messa in funzione leggere e at-tenersi alle istruzioni per l'uso e alle indica-zioni di sicurezza! | |
| CE | Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. |
| ΔΔ | Il prodotto è conforme alle direttive serbe in vigore. |
1 Introduzione
Produtlore:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen, Germania
Egregio cliente,
Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto.
Nota:
Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il fabbricante del presente prodotto non risponde dei danni al prodotto in questiono o derivanti daesso in caso di:
- Trattamento improprio
- Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
Riparazioni da parte di terzi, personale technique non autorizzato
- Montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
Utilizzo non conforme
- Guasti all'impiano elettrico dovuti alla mancata osservanza delle norme elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Da osservare:
Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto.
Esse contengono avvertenze importanti su come utilizzato il prodotto in modo sicuro, corretto ed economico, su come evitare i pericoli, risparmiare suiosti di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed augmentare l'affidabilità e la durata di vita del prodotto. Oltre alle disposizioni di sicurezza containute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresi osservare le norme in vigore nel proprio Paese per il prodotto.
Cerchi di prendere dimestichezza, prima dell'utilizzo, con tutte le avventenze di sicurezza e di comando. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione specificati. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro e conseignare personalmente tutte la documentazione all'atto del passaggio del prodotto a terzi.
2 Descrizione del prodotto (Fig. 1-11)
- Maniglia di trasporto
- Collegamento di sofiaggio
- Contenitore
3a. Dispositivi di bloccaggio - Struttura di base
4a. Supporti
4b. Fori di montaggio - Ruote
- Raccordo di aspirazione
6a. Traversa - Coperchio del serbatoio
7a. Supporto - Interruftore ON/OFF
- Cestello del filtro
9a. Valvola di sicurezza a galleggiante - Tubo flessibile di aspirazione
10a. Raccordo del flessibile - Maniglia
11a. Valvola a saracinesca - Tubo di aspirazione
- Ugello per pavimenti
- Bocchetta a lancia
- Sacchetto del filtro di carta
15a. Anello di tenuta - Filtro in schiuma
3 Contenuto della fornitura (Fig. 2)
Pos. Quantità Denominazione
- 1x Struttura di base
- 4x
- 1 x Tubo flessibile di aspirazione
- 3x Tubo di aspirazione
- 1x Ugello per pavimenti
- 1 x Bocchetta a lancia
- 1x Sacchetto del filtrodi carta
- 1x Filtro in schiuma
1 x Aspirapolvere a umido /
secco elettronico
1 x Istruzioni per l'uso
4 Impiego conforme alla destinazione d'uso
L'aspirapolvere a umido e a secco è idoneo per l'aspirazione a umido e a secco a patto che si impieghi l'apposto filtrlo. Il prodotto non è destinato all'aspirazione di sostze infiammabili, esplosive o pericolose per la salute.
È consentito impiegare il prodotto solo conformmente alla sua destinazione d'uso. Qualsiasi ulteriore impiego che esuli nella suddetta finalità non è conforme alla destinazione d'uso. Eventuali danni o lesionsi di qualsiasi tipo derivanti da quanto sopra sono di responsabilità dell'utente e non del produttore.
L'osservanza delleindicazioni di sicurezza,nonché il rispetto delleistruzioni di montaggio e delleindicazioni operative contenute nelleistruzioni per l'uso sono fondamentalialinefinedunutillozdelspositivoconformellaalladestinazioned'uso.
Il personale addetto all'uso e alla manutenzione del prodotto deve possedere una certa dimestichezza con lo stesso ed essere al corrente dei possibili pericoli.
Modifiche al prodotto escludono completeness la responsabilità del produttore per i dati che ne derivano.
Il prodotto può essere utilizzato soltanto con componenti e accessori originali del produttore.
Le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispetto.
Si prega di osservare che i nostri prodotti non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriiale. Si declina agli responsabilità qualora il prodotto venga impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriiale o simili.
Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso

PERICOLO
Dicitura di segnalazioneindicante la presenza di una situazione imminente di pericolo che,se non viene evitata,porta alla morte o a gravi lesioni.

AVVISO
Dicitura di segnalazioneindicanteuna possibile situazione di pericolo che,se non viene evitata,puo portare alla morte o a gravi lesioni.

CAUTELA
Dicitura di segnalazioneindicanteuna possibile situazione di pericolo che,se non vienevitata,puo comportare lesioni di lieve o mediaentities.
ATTENZIONE
Dicitura di segnalazioneindicante una possibile situazione di pericolo che,se non vienevitata,potrebbe comportare danni material al prodotto o proprietà.
5 Indicazioni di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici

AVVISO
Leggere tutte leindicazioni di sicurezza,le istruzioni,le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato quello attrezzo elettrico.
L'inosservanza delle seguenti istruzioni cui provocare scosse elettriche, incendi e/ o lesioni gravi.
Conservare tutte leindicazioni di sicurezza e le istruzioni per ulterioriore consultazione.
Il termine "attezzo elettrico" utilizzato nelleindicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati da larete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzionanti a batteria (senza cavo di rete).
5.1 Indicazioni di sicurezza generali
L'uso della macchina è assolutamente vietato ai bambini, alle persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza, o alle persone che non conoscono le istruzioni per l'uso della macchina; le norme locali possono limitare l'età dell'utente.
- I bambini non devono giocare con il prodotto.
- La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini.
ATTENZIONE
Quando si utilizzato dispositivi elettrici occorre osservare le seguenti misure di sicurezza basilari per la protezione contro scosse elettriche, lesioni e incendi:
5.2 In quello modo si evitano incidenti e lesioni
- Non lasciare mai il prodotto pronto al funzionamento incustodito sul posto di lavoro.
- Non aspirare persone ed animali con il prodotto.
Non rivolgere in nessun caso il prodotto e gli ugelli durante il funzionamento versuso se stessi o altre personne, in particolare versuso occhi e orecchie. Sussiste il pericolo di lesioni.
Non aspirare sostanze calde, incandescenti, inflammabili, esplovec o pericolose per la salute. Tra questesi possono annoverare ancche cenere calda, benzina, solventi, acidi o basi.
Sussiste il rischio di incendio e lesions.
- Controllare regolarmente che il prodotto e gli accessori non siano danneggiati. Non utilizzato prodotti o accessori danneggiati.
5.3 In quello modo si evitano incidenti e lesioni dovute a scariche elettriche
- Spegnere il prodotto quando:
-non si utilizza il prodotto, lo si trasporta o lo si lascia incustodito.
- si controlling il prodotto, lo si pulisce o si rimuovono i bloccaggi.
- si eseguono lavori di pulizia o manutenzione oppure se si sostituiscono gli accessori.
- dello contatto con corpi estranei o in caso di vibrazione anomala.
Non immergere il prodotto in acqua, né azionarlo in ambiente umido.
- Non immergere il prodotto mai in acqua o altri liquidi per la pulizia.
Non maneggiare il prodotto con le mani umide o bagnate!
5.4 In quello modo si evitano danni al prodotto e lesioni personali eventually derivanti da cui
- Assicurarsi che il prodotto sia assemblato correttamente e che i filtri siano in posizione corretta.
- Non lavorare alla negra filtri. Il prodotto potrebbe subire dei danni.
- Utilizzare sostanto pezioni di ricambio e accessori originali (vedere "Ricambi/accessori") forniti e raccomandi dal loro centro assistenza. L'utilizzo di pezioni non originali annulla immediatamente i diritti di garanzia.
- Fare eseguire le riparazioni sono dai nostri centri di assistenza clienti autorizzati.
- Rispettare leindicazioni per la pulizia e la manutenzione del prodotto.
- Conservare il prodotto in un luogo asciutto e lontano alla portata dei bambini.
Rischi residui
Il prodotto è stato costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.
- Pericolo di lesions dovuti a elettricità a causa dell'utilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadequati.
- Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.
- I rischi residui possono essere ridotti al minimo se si osservano le "Istruzioni di sicurezza" e "Uso previsto", nonché le istruzioni per l'uso nel loro complesso.
- Evitare una messa in funzione accidentale del prodotto.
- Tenere lontane le mani alla zona di lavoro quando il prodotto è in funzione.
- Messa in funzione involontaria del prodotto.
- Rispetto are leindicazioni di manutenzione e sicurezza definite all'interno delle istruzioni per l'uso.

AVVISO
Questo attrezzo elettrico genera un Campo magnetico durante l'esercizio. Tale Campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioniserie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell'impianto medico prima di utilizzare l'attrezzo elettrico.
6 Dati tecnici
| Tensione nominale 220-240 V~/50/60 Hz | |
| Potenza nominale 1200 W | |
| Classe di protezione II | |
| Tipodi protezione IPX4 | |
| Lunghezza cavo di allacciamento alla rete 3 m | |
| Volume del contentitore circa 25 l | |
| Pressione di aspirazione 20 kPa | |
| Potenza aspirante massima 30 l/s | |
| Lunghezza del flessibile ca. 2 m | |
| Peso circa 4,8 kg |
Con riserva di modifiche tecniche!
7 Disimballaggio

AVVISO
Il prodotto e i materiali d'imballaggio non sono gio-cattoli per bambini!
I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!
- Aprite l'imballaggio ed estraete con cautela il prodotto.
- Rimuovete il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
- Controllate se il contento della fornitura è completo.
- Controllate il prodotto e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. Segnallare immediatamente eventuali danni al corriere che ha consecnato il prodotto. Non si accettano reclami successivi.
- Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla scidenza della garanzia.
- Prima dell'impiego familiarizzare con il prodotto con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
Utilizzare solo pezioni originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. è possibile acquistare i pezioni di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato. - In caso di ordinazioni,indicare i nostri codici di articolii, il tipo e l'anno di costruzione del prodotto.
8 Montaggio

AVVISO
Pericolo di lesioni!
Inserire la spina elettrica nella presa solo quando il prodotto è pronto per l'uso.
- Posizione are il prodotto su un fondo piano e stabile.
8.1 Fissaggio ed estrazione del coperchio del serbatoio (7) (Fig. 3)
Rimuovere il coperchio del serbatoio:
- Prima di togliere il coperchio del serbatoio (7), rimuovere tutti gli ugelli (13/14) e tutti i tubi di aspirazione (12) dai supporti (7a) sul serbatoio (3).
- Allentare i dispositivi di bloccaggio (3a).
- Sollevare il coperchio del serbatoio (7) dal serbatoio stesso (3).
Fissare il coperchio del serbatoio:
- Posizione il coperchio del serbatoio (7) sul serbatoio (3).
- Fissare il coperchio del serbatoio (7) con i dispositivi di bloccaggio (3a). Assicurarsi che i dispositivi di bloccaggio (3a) siano inserti negli incavi sul coperchio del serbatoio (7).
8.2 Montare il serbatoio (3) sulla struttura di base (4) (Fig. 4)
- Posizione are il serbatoio (3) sulla struttura di base (4).
- Premere leggermente il serbatoio (3) sulla struttura di base (4).
- Controllare che i dispositivi di bloccaggio della struttura di base (4) si innestino sul serbatoio (3).
8.3 Montaggio delle rotelle (5) (Fig. 5)
- Rimuovere il coperchio del serbatoio (7) come descripto in 8.1.
- Posizione are il serbatoio (3) su una superficie fissa, con la parte inferiore rivolta verso l'alto.
- Inserire le rotelle (5) negli apposti fori di montaggio (4b) presenti sulla struttura di base (4).
- Premere le rotelle (5) nei fori di montaggio (4b), esercitando una leggera pressione.
- Girare il serbatoio (3) e appoggiarlo sulle ruote (5).
8.4 Filtri e sacchetti filtranti (Fig. 2)
Il contengo della fornitura del prodotto comprende i seguenti filtri e sacchetti filtranti:
Sacchetto del filtr di carta (15)
- Aspirazione a secco
Filtro in schiuma (16)
- Aspirazione dei liquidi
Nota:
- Per montare/smontare i filtri e i sacchetti filtranti rimuovere il coperchio del serbatoio (7), come descripto in 8.1.
-
Deporre il coperchio del serbatoio (7) sempre con la parte superiore rivolta verso il basso.
-
Dopo ave montato/smontato ilhetto o il sacchetto filtrante desiderato, applicare nuovamente il coperchio del serbatoio (7) sul serbatoio (3).
8.4.1 Montaggio/smontaggio del sacchetto del filtr di carta (15) (Fig. 6)
Smontaggio:
- Estrarre il sacchetto del filtr di carta (15) dal traversi no (6a) sul raccordo di aspirazione (6).
Montaggio:
- Applicare il sacchetto del filtro di carta (15) all'interno del serbatoio (3) sul traversino (6a) presente sul raccordo di aspirazione (6).
- Controllare che il sacchetto del filtro di carta (15) sia installato correttamente e che l'anello di tenuta (15a) circondi completeness the traversino (6a) presente sul raccordo di aspirazione (6).
8.4.2 Montaggio/smontaggio del filtro in schiuma (16) (Fig. 7)
Smontaggio:
- Estrarre il filtro in schiuma (16) dal cestello del filtrro (9).
Montaggio:
- Tirare il filtro in schiuma (16) atraverso il cestello del filtrro (9).
- Controllare che il filtro in schiuma (16) sua installment correttamente e circondi completeness il cestello del filtrlo (9).
8.5 Collegamento del tubo flessibile di aspirazione (10)
8.5.1 Funzione di aspirazione (Fig. 8)
- Spingere il raccordo del flessibile (10a) completeness nel raccordo di aspirazione (6).
- Ruotare il raccordo del flessibile (10a) in senso orario fino a quando non è completamente innestato.
- Controllare che il tubo flessibile di aspirazione (10) sia installato correttamente, tirando leggermente sul raccordo del flessibile (10a).
8.5.2 Funzione di soffiaggio (Fig. 9)
- Spingere il raccordo del flessibile (10a) completeness nel collegamento di soffiaggio (2).
- Ruotare il raccordo del flessibile (10a) in senso orario fino a quando non è completamente innestato.
- Controllare che il tubo flessibile di aspirazione (10) sia installato correttamente, tirando leggermente sul raccordo del flessibile (10a).
8.6 Scollegamento del flessibile di aspirazione (10) (Fig. 8, 9)
Scollegare il tubo flessibile di aspirazione (10) dal raccordo di aspirazione (6) o dal collegamento di soffiaggio (2):
- Ruotare il raccordo del flessibile (10a) in senso antio-rario.
- Estrarre il raccordo del flessibile (10a) dal raccordo di aspirazione (10) o dal collegamento di soffiaggio (2).
8.7 Conservazione di ugelli (13/14), tubi di aspirazione (12) e flessibile di aspirazione (10) (Fig. 2, 3, 10)
- Gli ugelli (13/14) e i tubi di aspirazione (12) possono essere conservati nei supporti (7a/4a) presenti nel coperchio del serbatoio (7) e sulla struttura di base (4).
- Si può conservare il flessibile di aspirazione (10) nei supporti (7a) sul coperchio del serbatoio (7).
- Il cavo più essere conservato sul supporto nel collegamento di soffiaggio (2).
8.8 Applicazione del tubo di aspirazione (12) (Fig. 11)
- Applicare un tubo di aspirazione (12) sull'impugnatura (11).
Collegare i tubi di aspirazione (12) alla lunghezza desiderata.
8.9 Utilizzo dei vari ugelli (13/14) (Fig. 11)
Ugello per pavimenti (13)
- Aspirazione di materiale solido e di liquidi su superfici da medie a grande, tappeti o zerbini.
- Utilizzare l'ugello per pavimenti (13) in collegamento con i tubi di aspirazione (12).
- All'occorrenza si può usareanche sanza le prolonghe.
Bocchetta a lancia (12)
- Aspirazione di materiale solido e liquidi in giunture, angoli, radiatori e punti di dificile accesso.
8.9.1 Inserimento dell'ugello (Fig. 11)
- Innestare l'ugello desiderato (13/14) sull'impugnatura (11) o sul tubo di aspirazione (12).
- Rimuovere l'uglio (13/14) estraendolo in avanti dal relativo tubo di aspirazione (12) o alla maniglia (11).
9 Utilizzo
Il prodotto è dotato di un serbatoio in acciaio inossidabile. Le rotelle consentono una grande manovrabilità del prodotto. Nell'aspirazione a secco la disattivazione del flusso di a ria di aspirazione si effettua mediante una valvola a galleggiante di sicurezza, che indica se il serbatoio è pieno. Inoltre il prodotto dispone di una funzione di soffiaggio.
Per la funzione degli elementi di lavoro si rimanda alle seguenti descrizioni.
ATTENZIONE
Prima della messa in funzione del prodotto, è obbligatorio montarlo completeness!
AVVISO
Pericolo di lesioni!
Inserire la spina elettrica nella presa solo quando il prodotto è pronto per l'uso.
9.1 Accensione/spegnimento del prodotto (Fig. 1)
ATTENZIONE
Nonutilizzare sensa filtri!
Accensione
- Inserire la spina elettrica in una presa di corrente do-tata della protezione adeguata.
- Accendere il prodotto impostando l'interruttore ON/OFF (8) in posizione I.
Spegnimento
- Spagnere il prodotto impostando l'interruttore ON/OFF (8) in posizione 0.
10 Istruzioni di lavoro
10.1 Funzione di aspirazione
AVVISO
È vietato aspirare ceneri incandescenti e sostanze infiammabili pericolose per la salute Sussiste il pericolo di lesioni!
ATTENZIONE
Le polveri sottili, ad esempio di cemento, fuliggine e gesso, sono troppo fini per essere aspirate. Sussiste il rischio che entrino nel motore e lo danneggino.
ATTENZIONE
Nonutilizzare sensa filtri!
- Posizione are il prodotto su un fondo piano e stabile.
Non aspirare sostanze calde, incandescenti, inflammabili, esploveco per colicole per la salute. Tra questesi possono annoverare ancche cenere calda, benzina, solventi, acidi o basi. Sussiste il rischio di incendio e lesioni. - In caso di riscaldamento, spegnere il prodotto ed estrarre la spina elettrica. Fare raffreddare il prodotto all'aperto tutto sorvegianza.
- Nella pause di lavoro è possible insere il tubo di aspirazione nel supporto del coperchio del serbatoio.
- Riempire il serbatoio al massimo fino a meta, in modo che la valvola a galleggiante di sicurezza (9a) rimanga sempre libera (Fig. 7).
. Inserire il raccordo del flessibile (10a) sul raccordo di aspirazione (6) (vedere 8.5.1). - Accendere il prodotto (vedere 9.1).
10.1.1 Aspirazione a secco (Fig. 1, 2)
Nota:
Non utilizzato un prodotto umido o banato per l'aspirazione a secco!
- Inserire il sacchetto del filtro di carta (15) nel serbatoio (3) (vedere 8.4.1).
- Inserire il filtro in schiuma (16) (vedere 8.4.2).
-
Collegare il raccordo del flessibile (10a) al raccordo di aspirazione (6) (vedere 8.5).
-
Inserire i tubi di aspirazione (12) sulla maniglia (11) (vedere 8.8).
Aspirazione a pavimento:
Collegare i flessibili di aspirazione (12) e uno degli u-gelli (13/14).
Aspirazione all'altezza del banco o in condizioni di spazio ristrette:
non collegare nessun tubo di aspirazione oppure collegare un tubo di aspirazione (12) e uno degli ugelli (13/14).
- Tenere saldamente il flessibile di aspirazione (10) dall'impugnatura (11).
- Accendere il prodotto (vedere 9.1).
- Aspirare l'area da pulire.
- Adeguare eventuallyla potenza aspirante spingendo il cursore scorrevole (11a) dall'impugnatura (11),avanti e indietro.
- Spagnere il prodotto (vedere 9.1).
10.1.2 Aspirazione a umido (Fig. 1, 2)
Nota:
Un galleggiante integrato nel cestello del filtro garantisce che il canale di aspirazione si chiude automaticamente non appena il serbatoio ha raggiunto la sua capacité di alloggamento massima. In questo caso occorre spegnere il prodotto e svuotare il contentatore prima di potere proseguire il funzionamento.
- Svuotare il serbatoio (3) prima di avere aspirato a umido (vedere 11.1.1).
-
Il serbatoio (3) non è adatto a contentere dei liquidi. Svuotare il serbatoio dopo l'aspirazione a secco (3) (vedere 11.1.1).
-
Rimuovere il sacchetto del filtro di carta (15) dal serbatoio (3) (vedere 8.4.1).
- Inserire il filtro in schiuma (16) (vedere 8.4.2).
- Collegare il raccordo del flessibile (10a) al raccordo di aspirazione (6) (vedere 8.5.1).
- Inserire i tubi di aspirazione (12) sulla maniglia (11) (vedere 8.8). Aspirazione a pavimento: Collegare i flessibili di aspirazione (12) e uno degli ugelli (13/14).
Aspirazione all'altezza del banco o in condizioni di spazio ristrette: non collegare nessun tubo di aspirazione oppure collegare un tubo di aspirazione (12) e uno degli ugelli (13/14).
- Tenere saldamente il flessibile di aspirazione (10) dall'impugnatura (11).
- Accendere il prodotto (vedere 9.1).
- Aspirare l'area da pulire.
- Spagnere il prodotto (vedere 9.1).
- Pulire il prodotto (vedere 11.1).
10.2 Funzione di soffiaggio
AVVISO
Pericolo di lesioni!
Se si dirige il flusso d'aria su persone, animali o oggetti cui poto causare lesioni e danni.
-
Allontanare il flusso d'aria dal proprioio corpo.
Non dirigere mai il flusso d'aria su altre persone, animali o oggetti.
Non soffiare oggetti duri come pietre o rami. -
Inserire il sacchetto del filtr di carta (15) nel serbatoio (3) (vedere 8.4.1).
- Inserire il filtrino in schiuma (16) (vedere 8.4.2).
- Inserire il raccordo del flessibile (10a) sul collegamento di soffiaggio (2) (vedere 8.5.2).
Apriere se necessario un ugello (13/14) (vedere 8.9.1) - Tenere saldamente il flessibile di aspirazione (10) dall'impugnatura (11).
- Accendere il prodotto (vedere 9.1).
- Pulire la superficie o gli oggetti tramite soffiatura.
- Spagnere il prodotto (vedere 9.1).
- Collegare il raccordo del flessibile al raccordo di aspi-razione (6) (vedere 8.5.1).
11 Pulizia e manutenzione
AVVISO
Lasciare che sia un'officina specializzata ad eseguire operazioni di riparazione e manutenzione non riportati nelle presenti istruzioni per l'uso. Utilizzato solo pezzi di ricambio originali.
Sussiste il pericolo di incidenti! Eseguire le operazioni di manutenzione e pulizia fondamente con motore spento e con la spi-na elettrica staccata. Sussiste il pericolo di lesions! Lasciar raffreddare il prodotto prima di tutti i lavori di manutenzione e pulizia. Gli elementi del motore sono caldi. Sussiste il pericolo di lesions e di uszioni!
Il prodotto può avviarsi in modo inaspettato e dunque portare a lesioni.
- Specnere il motore prima di tutti gli interventi di pulizia e di manutenzione.
- Lasciare raffreddare il motore.
- Scollegare la spina elettrica!
11.1 Pulizia
- Non immergere il prodotto mai in acqua o altri liquidi per la pulizia.
- Non lavare mai il prodotto con un getto d'accua.
-
Mantenere i dispositivi di protezione, le feritoe di ventilazione e l'alloggiamento del motore il più possibile privi di polvere e di sporcizia. Pulire il prodotto strofinando con un panno pulito o soffiando con aria compressa a bassa pressione. Si raccomanda di pulire il prodotto subito dopo agli utilizzato.
-
Le aperture di ventilazione devono sempre essere libere.
- Non impiegare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere i componenti in plastica del prodotto. Assicurarsi che non possa penetrare acqua all'interno del prodotto.
- non necessariamente compreso nel contento della fornitura!
11.1.1 Svuotamento del serbatoio (3) (Fig. 1)

AVVISO
Scaricare e pulire il prodotto prima e dopo l'uso per evitare l'accumulo di materiali che potrebbero rappresentare un rischio di incendio nel prodotto.
- Rimuovere il coperchio del serbatoio (7) dal serbatoio stesso (3) come indicato in 8.1.
- Svuotare il serbatoio (3).
11.1.2 Pulizia del filtro in schiuma (16) (Fig. 1, 7)
In caso di riduzione della potenza aspirante, pulire il filtering in schiuma (16).
Nota:
Prima di rimettere il filtro, assicurarsi che sua asciutto.
- Rimuovere tutti gli ugelli (13/14), i tubi di aspirazione (12) e il flessabile di aspirazione (10) dai supporti (7a/ 4a).
- Prelevare il coperchio del serbatoio (7) come descripto in 8.1.
- Ruotare il coperchio del serbatoio (7).
- Estrarre il filtro in schiuma (16) dal cestello del filtrlo (9).
- Eliminare lo sporco dalchio in schiuma (16) scuoten-dolo o eventualmente lavandolo.
- Lasciare che il filtro in schiuma (16) si asciughi all'aria prima di reinserirlo e riutilizzarlo.
- Applicare nuovamente il filtro in schiuma (16) sul ce-stello del filtrro (9).
- Chidere il serbatoio (3) con il relative coperchio (7).
11.2 Manutenzione
- Prima di agli utilizzato, controllare se sono presenti anomalie evidenti sul prodotto, come ad es. parti allentate, usurate o danneggiate.
- Verificare l'eventuale presenza di dati sui coperchi e i dispositivi di protezione e il relative corretto posizionamento. Sostituurli all'occurrezza.
11.2.1 Sostituzione del filtro in schiuma (16) e del sacchetto del filtro di carta (15) (Fig. 1)
- Rimuovere tutti gli ugelli (13/14) e i tubi di aspirazione (12) dal supporto (7a/ 4a).
- Prelevare il coperchio del serbatoio (7) come descripto in 8.1.
-
Ruotare il coperchio del serbatoio (7).
-
Estrarre il filtro in schiuma (16) dal cestello del filtrato (9) o rimuovere il sacchetto del filtrato di carta (15) alla traversa (6a).
- Inserire il nuovo filtro in schiuma (16) nel cestello del filtrò (9) come descritto in 8.4.2.
- Per sostituire il sacchetto del filtro di carta (15), procedere come descritto in 8.4.1.
- Richiudere il serbatoio (3) con il relative coperchio (7).
12 Stoccaggio e trasporto
12.1 Stoccaggio
- Pulire il prodotto e controllare che non sia danneggiato.
Conservare il prodotto e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto e al riparo dal gelo, inaccessibile ai bambini.
La temperatura di stoccaggio ottimale è compresa tra 5 e 30^
Conservare il prodotto nella sua confezione originale.
Coprire il prodotto per proteggerlo da polvere o umidita.
Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi del prodotto.
12.2 Trasporto
- Per il trasporto del prodotto, scollegare il prodotto dalla rete elettrica e collocarlo nell'apposto nuovo luogo di utilizzato.
- Il prodotto cui èsere trasportato soltanto tramite la maniglia di trasporto.
- Sollevare il prodotto per trasportarlo su scale e super-rare ostacoli.
- Per evitare danni e lesioni, occorre mettere in sicurezza il prodotto durante il trasporto per evitare che si ribalti e scivoli.
13 Allacciamento elettrico
Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l'esercizio. L'allciamento è conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. L'allciamento alla rete lato cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme.
13.1 Cavi di collegamento elettrico difettosi
Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso danni all'isolamento.
Le cause possono essere le seguenti:
- Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione vengo-no fatti passareattraverso finestre o interstizi di porte,
- Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato,
- Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione,
Danni all'isolamento causati delle operazioni di distacco alla presa a parete, - Cricche a causa dell'invecchiamento dell'isolamento.
Tali cavi di alimentazione elettrici difettosi non possono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all'isolamento.
Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, durante tale controlo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica.
I cavi per il collegamento elettrico devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Impiegare solo linee di allacciamento con il medesimo contrassegno.
La designazione del tipo deve essere stampata sul cavo di collegamento.
Indicazioni di sicurezza per la sostituzione di cavi di allacciamento alla rete danneggiati o difettosi
Tipodi collegamento Y
Se è necessario, sostituire il cavo di all'acciamento alla rete: la sostituzione deve essere effettuata dal produttore o da un suo rappresentante per evitare rischi per la sicurezza.
13.2 Avvertenze importanti
In caso di sovraccarico il motore si disinserisce automaticamente. Dopo un tempo di raffreddamento (di durata diversa) è possible inseire nuovamente il motore.
13.3 Motore a corrente alternata
Gli allacciamenti e le riparazioni all'impianto elettrico possono essere seeguiti soltanto da un elettricista qualificato.
- La tensione di rete deve essere 220V - 240V
- I cavi di prolunga fino a 25 m di lunghezza devono avere una sezione di 1,5 millimetri quadrati.
14 Riparazione e ordinazione dei ricambi
Dopo la riparazione o la manutenzione, accertarsi che tutti i componenti tecnici di sicurezza siano applicati e si trovino in stato impeccabile. Conservare in unippo inaccessibile i componenti potenzialmente pericolosi per altre persone e bambini.
ATTENZIONE
Come da legge di responsabilità sui prodotti, non si responsabili di danni dovuti a riparazioni improprie o non utilizzato di pezzi di ricambio originali.
Incaricare un servizio clienti o un technician specializzato e autorizzato. Lo stesso valeanche per gli accessori.
I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trovava in prima pagina.
Allcianti eriparazioni
Gli allacciamenti e le riparazioni all'impiano elettrico posso sono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualificato.
14.1 Ordine di pezzi di ricambio
In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicate quanto segue:
Denominazione del modello
-Numero di articolo
- Dati della targhetto identificativa
14.2 Informazioni sulle riparazioni
Occorre notare che in quello prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti peszi come materiali di consumo.
Pezzi soggetti a usura*: Sacchetto del filtro di carta, filtro in schiuma
^* = non incluso nel contento della fornitura!
15 Risoluzione dei guasti
La segunte tabella indica dei sintomi di malfunzionamento e descrive come porvi rimedio, qualora il prodotto non funzionasse correttamente. Se non si riesce a localizzare e risolverre il problema, rivolgersi all'officina del servizio assistenza.
Guasto Possibile causa Azione correttiva
| Il prodotto non funziona. Spagnere il prodotto. Interruttore ON/OFF spento. | Accendere il prodotto utilizzato l'interruttore ON/OFF. | |
| Cavo di allacciamento alla rete dan-neggiato. | Spagnere il prodotto e scollegarlo dalla rete e-llettrica. Controllare che il cavo di allacciamento alla rete non sia danneggiato.Se necessario, far sostituire il cavo di allaccia-mento alla rete da un technique autorizzato. | |
| Interruttore ON/OFF difettoso. Rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti. | ||
| Motore difettoso. | ||
| Alimentazione di tensione difettosa. Verificare l'impianto elettrico corrisponda a甚么 significato sulla targhetta identificativa. | ||
| Guasto Possibile causa Azione correttiva | ||
| Il prodotto funziona in modo di scontinuo. | Contatto interno difettoso. Rivalgersi | al nostro servizio di assistenza clienti. |
| Interruttore ON/OFF difettoso. | ||
| Serbatoio non chiuso. Chiudere il serbatoio. | ||
| Il serbatoio è pieno. Svuotare il serbatoio. | ||
| Il percorso dell'aria è bloccato. Controllare la presenza di ostruzioni sui seguen-ti componenti e rimuovere tali intasamenti:· Contentitore· Tubo flessibile di aspirazione· Tubo di aspirazione | ||
| Il filtrlo in schiuma è ostruito. Pulire il filtrlo in schiuma. | ||
| La potenza aspirante è ridottaanche dello pulizia del filtrino in schiuma. | Il filtrlo in schiuma è danneggiato. Sostituire il filtrlo in schiuma. | |
| Il prodotto è surriscaldato. Il filtrlo | n schiuma è ostruito. Pulire il filtrlo in schiuma. | |
| Il sacchetto del filtrlo di carta è pieno. Sostituire il sacchetto del filtrlo di carta. | ||
| Fuoriesce polvere dal prodotto. Il | coperchio del serbatoio non è stato montato correttamente. | Applicare correttamente il coperchio del serba-toio. |
| Il materiale aspirato viene soffia-to fuori dal coperchio del serba-toio. | Filtrlo in schiuma danneggiato. Sostituire il filtrlo in schiuma. | |
| Nessun filtrlo disponibile. | Inserire un filtrio. | |
16 Smaltimento e riciclaggio
Avvertenze per l'imballaggio



Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Avvertenze relative alla legge sui dispositiivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

I dispositiivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere tratatti e smaltiti in modo separato!
- Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel disposativo usato devono essere rimossi prima della consegna,enza distruggerli! Il loro smaltimento è regolato alla legge sulle batterie.
- I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile.
L'utente finale è responsable in prima persona per la cancellazione dei dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire! - Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifui di domestici.
-
I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitoamente presso i seguenti centri:
-
Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)
-
Punti vendita di dispositivi elettronici (fisici e online), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo offra in modo volontario.
-
É possibile conseignare Gratisamente al produto re, alla dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un'alto centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.
-
Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il rispetto servizio clienti.
-
In caso di consegnata da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo cui richiedere il ritiro Gratis o del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
- Quanto esposto si applica solo ad appearecchi installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nei paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati.
17 Dichiarazione di conformità UE
Traduzione della dichiarazione di conformità originale
Produttore:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descripto è conforme alle direttive e alle norme vigenti.
Marchio: SCHEPPACH
Denominazione art.: ASPIRAPOLVERE A UMIDO / SECCO ELETTRONICO VC25
N. art. 5907745901
Dirittive UE:
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU*
- L'oggetto della dichiarazione, sopra descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione nell'utilizzo di determinate sostanze pericolose negli appearecchi elettrici ed elettronici.
Norme applicate:
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+
A14:2019+A2:2019+A15:2021+A16:2023;
EN IEC 60335-2-2:2023+A11:2023;
EN 62233:2008; EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021;
ENIEC61000-3-2:2019+A1:2021;
EN IEC 55014-1:2021;
EN IEC 55014-2:2021;
Responsabile per la documentazione:
Dawid Hudzik
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Representante autorizzato responsavel pela documentacao:
Dawid Hudzik
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
lichenhausen, 11.12.2024

Simon Schunk
Piemerotie standarti:
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+
A14:2019+A2:2019+A15:2021+A16:2023;
EN IEC 60335-2-2:2023+A11:2023:
EN 62233:2008; EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021;
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021;
EN IEC 55014-1:2021:
EN IEC 55014-2:2021;
5 Indicati di securitate
Indicati di securitate generale pertru scule electrice

AVERTIZARE
10.1.1 Aspirare uscata (fig. 1, 2)
Indicatie:
- Curatati si verificati produsul privind deteriorarile.
I difetti evidenti devono essere comunicati entro 8 giorni dal ricevimento della merce; in caso contrario, l'acquirente perde qualsiasi diritto su tali difetti. Forniamo la garanzia per le nostre macchine in caso di gestione corretta per la durata del periodo di garanzia previsto alla legge a partire alla data di consegna; a tal proposito, sostituiamo miglioramente agli parte della macchina che diventa inutilizzabile entro questo periodo di tempo a causa di difetti del materiale o di fabbricazione. Per i pezzi non prodotti da loro stessi, forniamo la garanzia solo nel caso in cui abbiamo diritto a richieste di garanzia nei confronti dei subfornitori. I costi per l'installazione dei pezzi nuovi sono a carico dell'acquirente. Si escludono eventuali richieste di conversione e riduzione sono come altre richieste di risarcimento danni.
Notice-Facile